Pranešimas - A9-0148/2023Pranešimas
A9-0148/2023

PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo, siekiant įvesti trečiųjų šalių piliečių tikrinimą prie išorės sienų, iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/816, kuriuo Europos nuosprendžių registrų informacinei sistemai papildyti sukuriama centralizuota valstybių narių, turinčių informacijos apie priimtus trečiųjų šalių piliečių ir asmenų be pilietybės apkaltinamuosius nuosprendžius, nustatymo sistema (ECRIS-TCN), ir Reglamentas (ES) 2019/818 dėl ES informacinių sistemų policijos ir teisminio bendradarbiavimo, prieglobsčio ir migracijos srityje sąveikumo sistemos sukūrimo, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) 2018/1726, (ES) 2018/1862 ir (ES) 2019/816

14.4.2023 - (COM(2021)0096 – C9-0088/2021 – 2021/0046(COD)) - ***I

Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komitetas
Pranešėja: Birgit Sippel


Procedūra : 2021/0046(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
A9-0148/2023
Pateikti tekstai :
A9-0148/2023
Debatai :
Priimti tekstai :

EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS

dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo, siekiant įvesti trečiųjų šalių piliečių tikrinimą prie išorės sienų, iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/816, kuriuo Europos nuosprendžių registrų informacinei sistemai papildyti sukuriama centralizuota valstybių narių, turinčių informacijos apie priimtus trečiųjų šalių piliečių ir asmenų be pilietybės apkaltinamuosius nuosprendžius, nustatymo sistema (ECRIS-TCN), ir Reglamentas (ES) 2019/818 dėl ES informacinių sistemų policijos ir teisminio bendradarbiavimo, prieglobsčio ir migracijos srityje sąveikumo sistemos sukūrimo, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) 2018/1726, (ES) 2018/1862 ir (ES) 2019/816

(COM(2021)0096 – C9-0088/2021 – 2021/0046(COD))

(Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)

Europos Parlamentas,

 atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2021)0096),

 atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 2 dalį, 16 straipsnio 2 dalį, 74 straipsnį, 78 straipsnio 2 dalies e punktą, 79 straipsnio 2 dalies c punktą, 82 straipsnio 1 dalies antros pastraipos d punktą, 85 straipsnio 1 dalį, 87 straipsnio 2 dalies a punktą ir 88 straipsnio 2 dalį, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C9-0088/2021),

 atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį,

 atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 59 straipsnį,

 atsižvelgdamas į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pranešimą (A9‑0148/2023),

1. priima per pirmąjį svarstymą toliau pateiktą poziciją;

2. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji savo pasiūlymą pakeičia nauju tekstu, jį keičia iš esmės arba ketina jį keisti iš esmės;

3. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.

 

 

Pakeitimas  1

 

Pasiūlymas dėl reglamento

1 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(1) Reglamente (ES) .../... [Tikrinimo reglamente]15 nustatyti trečiųjų šalių piliečių, kurie yra prie išorės sienos, bet neatitinka atvykimo sąlygų, arba kurie yra sulaikyti teritorijoje, tapatybės, saugumo ir sveikatos patikrinimai, kai nėra požymių, kad jiems buvo atliktos kontrolės prieš išorės sienos procedūros. Reglamentu (ES) .../... [Tikrinimo reglamentu]16 sprendžiamos mišrių migrantų srautų valdymo problemos ir nustatomos vienodos taisyklės, leidžiančios greitai nustatyti trečiųjų šalių piliečių tapatybę ir pradėti jiems taikyti tinkamas procedūras;

(1) Reglamente (ES) .../... [Tikrinimo reglamente]15 nustatyti trečiųjų šalių piliečių, kurie neteisėtai kirto išorės sieną, kurie išorės sienos perėjimo punktuose arba tranzito zonose paprašė tarptautinės apsaugos, bet kurie neatitinka atvykimo sąlygų, ir kurie buvo išlaipinti po paieškos ir gelbėjimo operacijos, tapatybės, saugumo, sveikatos ir pažeidžiamumo patikrinimai;

__________________

__________________

15 Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) …/…, kuriuo nustatomas trečiųjų šalių piliečių tikrinimas prie išorės sienų ir iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 767/2008, (ES) 2017/2226, (ES) 2018/1240 ir (ES) 2019/817 (OL [...]).

15 Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) …/…, kuriuo nustatomas trečiųjų šalių piliečių tikrinimas prie išorės sienų ir iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 767/2008, (ES) 2017/2226, (ES) 2018/1240 ir (ES) 2019/817 (OL [...]), 2020/0278(COD).

16 Op. cit. 15.

Išbraukta.

Pakeitimas  2

 

Pasiūlymas dėl reglamento

2 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(2) Reglamente (ES) .../... [Tikrinimo reglamente]17 nustatyta, kad patikrinimai saugumo tikslais pagal tikrinimo sistemą turėtų būti atliekami naudojant tas pačias sistemas, kurios naudojamos vizos arba kelionės leidimo pagal Europos kelionių informacijos ir leidimų sistemą prašytojų atveju. Visų pirma Reglamente (ES) .../... [Tikrinimo reglamente]18 nustatyta, kad tikrinamų asmenų asmens duomenys turėtų būti tikrinami naudojant Europolo duomenis, Interpolo pavogtų ir pamestų kelionės dokumentų duomenų bazę (SLTD) ir Interpolo su pranešimais susijusių kelionės dokumentų duomenų bazę (TDAWN), taip pat Europos nuosprendžių registrų informacinę sistemą, skirtą trečiųjų šalių piliečiams (ECRIS-TCN), kiek tai susiję su asmenimis, nuteistais už teroristinius nusikaltimus ir kitas sunkias nusikalstamas veikas;

(2) Reglamente (ES) .../... [Tikrinimo reglamente] nustatyta, kad patikrinimas saugumo tikslais pagal tikrinimo sistemą turėtų būti atliekamas naudojant Europos nuosprendžių registrų informacinę sistemą, skirtą trečiųjų šalių piliečiams (ECRIS-TCN), kiek tai susiję su asmenimis, nuteistais už teroristinius nusikaltimus ir kitas sunkias nusikalstamas veikas;

__________________

 

17 Op. cit. 15.

Išbraukta.

18 Op. cit. 15.

Išbraukta.

Pakeitimas  3

 

Pasiūlymas dėl reglamento

3 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(3) institucijoms, kurios Reglamentu (ES) .../... [Tikrinimo reglamentu]19 paskirtos atlikti tikrinimą, būtina prieiga prie ECRIS-TCN, kad jos galėtų nustatyti, ar asmuo galėtų kelti grėsmę vidaus saugumui ar viešajai tvarkai;

(3) institucijoms, kurios Reglamentu (ES) .../... [Tikrinimo reglamentu] paskirtos atlikti tikrinimą, būtina ribota prieiga prie ECRIS-TCN, kad jos galėtų nustatyti, ar asmuo galėtų kelti grėsmę vidaus saugumui;

__________________

 

19 Op. cit. 15.

Išbraukta.

Pakeitimas  4

 

Pasiūlymas dėl reglamento

4 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(4) Reglamentu (ES) .../... [Tikrinimo reglamentu]20, kuriuo plėtojamos su sienomis susijusios Šengeno acquis nuostatos, iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 767/200821, (ES) 2017/222622, (ES) 2018/124023 ir (ES) 2019/81724, kuriais taip pat plėtojamas su sienomis susijusios Šengeno acquis nuostatos, siekiant tikrinimo tikslais suteikti prieigos prie atitinkamai Vizų informacinėje sistemoje (VIS), atvykimo ir išvykimo sistemoje (AIS) ir Europos kelionių informacijos ir leidimų sistemoje (ETIA) esančių duomenų teises. Vis dėlto dėl skirtingų sąlygų tuo pačiu reglamentu nebuvo įmanoma analogiškai iš dalies pakeisti Reglamento (ES) 2019/816, siekiant tikrinimo tikslais suteikti prieigos prie ECRIS-TCN teises, nes reglamentu, kuriuo sukuriama ECRIS-TCN, Šengeno acquis neplėtojama. Todėl Reglamentas 2019/816 turėtų būti iš dalies pakeistas atskira teisine priemone;

(4) Reglamentu (ES) .../... [Tikrinimo reglamentu], kuriuo plėtojamos su sienomis susijusios Šengeno acquis nuostatos, iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 767/2008, (ES) 2017/2226, (ES) 2018/1240 ir (ES) 2019/817, kuriais taip pat plėtojamas su sienomis susijusios Šengeno acquis nuostatos, siekiant tikrinimo tikslais suteikti teisę susipažinti su atitinkamai Vizų informacinėje sistemoje (VIS), atvykimo ir išvykimo sistemoje (AIS) ir Europos kelionių informacijos ir leidimų sistemoje (ETIA) esančiais duomenimis. Vis dėlto dėl skirtingų sąlygų tuo pačiu reglamentu nebuvo įmanoma analogiškai iš dalies pakeisti Reglamento (ES) 2019/816, siekiant tikrinimo tikslais suteikti teisę susipažinti su ECRIS-TCN esančiais duomenimis, nes reglamentu, kuriuo sukuriama ECRIS-TCN, Šengeno acquis neplėtojama. Todėl Reglamentas 2019/816 turėtų būti iš dalies pakeistas atskira teisine priemone;

__________________

__________________

20 Op. cit. 15.

Išbraukta.

21 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 767/2008 dėl Vizų informacinės sistemos (VIS) ir apsikeitimo duomenimis apie trumpalaikes vizas tarp valstybių narių (VIS reglamentas) (OL L 218, 2008 8 13, p. 60–81).

21 2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 767/2008 dėl Vizų informacinės sistemos (VIS) ir apsikeitimo duomenimis apie trumpalaikes vizas tarp valstybių narių (VIS reglamentas) (OL L 218, 2008 8 13, p. 60–81).

22 2017 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2226, kuriuo sukuriama atvykimo ir išvykimo sistema (AIS), kurioje registruojami trečiųjų šalių piliečių, kertančių valstybių narių išorės sienas, atvykimo ir išvykimo bei atsisakymo leisti jiems atvykti duomenys, nustatomos prieigos prie AIS teisėsaugos tikslais sąlygos (OL L 327, 2017 12 9, p. 20).

22 2017 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2226, kuriuo sukuriama atvykimo ir išvykimo sistema (AIS), kurioje registruojami trečiųjų šalių piliečių, kertančių valstybių narių išorės sienas, atvykimo ir išvykimo bei atsisakymo leisti jiems atvykti duomenys, nustatomos prieigos prie AIS teisėsaugos tikslais sąlygos (OL L 327, 2017 12 9, p. 20).

23 2018 m. rugsėjo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1240, kuriuo sukuriama Europos kelionių informacijos ir leidimų sistema (ETIAS) ir iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1077/2011, (ES) Nr. 515/2014, (ES) 2016/399, (ES) 2016/1624 ir (ES) 2017/2226 (OL L 236, 2018 9 19, p. 1).

23 2018 m. rugsėjo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1240, kuriuo sukuriama Europos kelionių informacijos ir leidimų sistema (ETIAS) ir iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1077/2011, (ES) Nr. 515/2014, (ES) 2016/399, (ES) 2016/1624 ir (ES) 2017/2226 (OL L 236, 2018 9 19, p. 1).

24 2019 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/817 dėl ES informacinių sistemų sienų ir vizų srityje sąveikumo sistemos sukūrimo, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 767/2008, (ES) 2016/399, (ES) 2017/2226, (ES) 2018/1240, (ES) 2018/1726 ir (ES) 2018/1861 bei Tarybos sprendimai 2004/512/EB ir 2008/633/TVR (OL L 135, 2019 5 22, p. 27).

24 2019 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/817 dėl ES informacinių sistemų sienų ir vizų srityje sąveikumo sistemos sukūrimo, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 767/2008, (ES) 2016/399, (ES) 2017/2226, (ES) 2018/1240, (ES) 2018/1726 ir (ES) 2018/1861 bei Tarybos sprendimai 2004/512/EB ir 2008/633/TVR (OL L 135, 2019 5 22, p. 27).

Pakeitimas  5

 

Pasiūlymas dėl reglamento

5 konstatuojamoji dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

(5) kadangi šio reglamento tikslo, t. y. suteikti prieigą prie ECRIS-TCN saugumo patikrinimų tikslais, kaip nustatyta Reglamentu (ES) .../... [Tikrinimo reglamentu]25, kuriuo savo ruožtu siekiama sustiprinti asmenų, beatvykstančių į Šengeno erdvę, kontrolę ir jiems pradėti taikyti tinkamas procedūras, valstybės narės negali deramai pasiekti ir tą tikslą galima pasiekti tik Sąjungos lygmeniu, laikydamasi Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti;

(5) kadangi šio reglamento tikslo, t. y. sudaryti galimybę susipažinti su ECRIS-TCN esančiais duomenimis saugumo patikrinimų tikslais, kaip nustatyta Reglamentu (ES) .../... [Tikrinimo reglamentu], kuriuo savo ruožtu siekiama sustiprinti prie išorės sienų patikrinimus kertant sieną ir sudaryti sąlygas patikrinti arba nustatyti visų trečiųjų šalių piliečių, kurių atžvilgiu atliekamas tikrinimas, tapatybę ir susipažinti su tam tikrose duomenų bazėse esančiais duomenimis siekiant patikrinti, ar asmenys galėtų kelti grėsmės vidaus saugumui, valstybės narės negali deramai pasiekti ir tą tikslą galima pasiekti tik Sąjungos lygmeniu, laikydamasi Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti;

__________________

__________________

25 Op. cit. 15.

Išbraukta.

Pakeitimas  6

 

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 dalies 1 punkto įžanginė dalis

Reglamentas (ES) 2019/816

1 straipsnis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. 1 straipsnis papildomas e punktu:

1. 1 straipsnis papildomas f punktu:

Pakeitimas  7

 

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 dalies 1 dalis

Reglamentas (ES) 2019/816

1 straipsnio 1 dalies e punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

e) sąlygos, kuriomis kompetentingos institucijos naudojasi ECRIS-TCN atlikdamos saugumo patikrinimą pagal Reglamentą (ES) .../... 28[Tikrinimo reglamentą]*.“

f) sąlygos, kuriomis naudojamasi ECRIS-TCN atlikdamos saugumo patikrinimą pagal Reglamento (ES) .../... [Tikrinimo reglamento] 11 ir 12 straipsniais.“

__________________

__________________

28 OL …

Išbraukta.

Pakeitimas  8

 

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 dalies 2 punktas

Reglamentas (ES) 2019/816

2 straipsnio 2 dalies a punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

a) sudaromos palankesnės sąlygos ir padedama teisingai nustatyti asmenų tapatybę pagal šį reglamentą ir Reglamentą (ES) 2019/818;

c) sudaromos palankesnės sąlygos ir padedama teisingai nustatyti asmenų tapatybę pagal šį reglamentą ir Reglamentą (ES) 2019/818;

Pakeitimas  9

 

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 dalies 2 punktas

Reglamentas (ES) 2019/816

2 straipsnio 2 dalies b punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

b) padedama siekti Reglamento (ES) .../... [Tikrinimo reglamento] tikslų, susijusių su saugumo patikrinimų atlikimu.

d) padedama siekti Reglamento (ES) .../... [Tikrinimo reglamento] tikslų, susijusių su 11 ir 12 straipsniuose numatytų saugumo patikrinimų atlikimu.

Pakeitimas  10

 

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 dalies 3 punktas

Reglamentas (ES) 2019/816

3 straipsnio 1 dalies 6 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

6) kompetentingos institucijos – centrinės institucijos ir Eurojustas, Europolas, EPPO [, Europos sienų ir pakrančių apsaugos agentūroje įsteigtas ETIAS centrinis padalinys]30 ir Reglamento (ES) .../... [Tikrinimo reglamento] 6 straipsnio 7 dalies 1 pastraipoje nurodytos institucijos, kurios yra kompetentingos naudotis ECRIS-TCN arba teikti užklausas joje pagal šį reglamentą;

6) kompetentingos institucijos – centrinės institucijos ir Eurojustas, Europolas, Europos prokuratūra, VIS paskirtosios institucijos, nurodytos Reglamento (EB) Nr. 767/2008 9d straipsnyje ir 22b straipsnio 13 dalyje, ETIAS centrinis padalinys ir Reglamento (ES) .../... [Tikrinimo reglamento] 6 straipsnio 7 dalies 1 pastraipoje nurodytos institucijos, kurios yra kompetentingos naudotis ECRIS-TCN arba teikti užklausas joje pagal šį reglamentą;

__________________

__________________

30 Op. cit. 29.

Išbraukta.

Pakeitimas  11

 

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 dalies 4 punkto a papunktis

Reglamentas (ES) 2019/816

5 straipsnio 1 dalies c punktas

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

c) žyma, kuria [Reglamento (ES) 2018/1240 ir Reglamento (ES) .../... [Tikrinimo reglamento] 11 ir 12 straipsnių] tikslais nurodoma, kad atitinkamo trečiosios šalies piliečio atžvilgiu priimtas apkaltinamasis nuosprendis už teroristinį nusikaltimą arba bet kurią kitą nusikalstamą veiką, nurodytą Reglamento (ES) 2018/1240 priede pateiktame sąraše, jei už juos pagal nacionalinę teisę baudžiama laisvės atėmimo bausme arba įkalinimu, kurių ilgiausias terminas – bent treji metai, ir tais atvejais nurodomas (-i) apkaltinamąjį nuosprendį priėmusios valstybės narės (-ių) kodas (-ai).“;

c) žyma, kuria reglamentų (ES) Nr. 767/2008 ir (ES) 2018/1240 ir Reglamento (ES) .../... [Tikrinimo reglamento] 11 ir 12 straipsnių tikslais nurodoma, kad atitinkamo trečiosios šalies piliečio atžvilgiu priimtas apkaltinamasis nuosprendis per pastaruosius 25 metus už teroristinį nusikaltimą arba per pastaruosius 15 metų už bet kurią kitą nusikalstamą veiką, nurodytą Reglamento (ES) 2018/1240 priede pateiktame sąraše, jei už juos pagal nacionalinę teisę baudžiama laisvės atėmimo bausme arba įkalinimu, kurių ilgiausias terminas – bent treji metai, ir tais atvejais nurodomas (-i) apkaltinamąjį nuosprendį priėmusios valstybės narės (-ių) kodas (-ai).“;

Pakeitimas  12

 

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 dalies 4 punkto b papunktis

Reglamentas (ES) 2019/816

5 straipsnio 8 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

7. Jei atlikus Reglamento (ES) .../... [Tikrinimo reglamento] 11 ir 12 straipsniuose nurodytus saugumo patikrinimus nustatoma atitikčių, šio straipsnio 1 dalies c punkte nurodytos žymos ir apkaltinamąjį nuosprendį priėmusios valstybės narės (-ių) kodas (-ai) to reglamento tikslu turi būti prieinami tik atitinkamai Reglamento (ES) .../... [Tikrinimo reglamento] 6 straipsnio 7 dalyje nurodytoms kompetentingoms institucijoms ir jų ieškoti gali tik jos.“

8. Reglamento (ES) .../... [Tikrinimo reglamento] 11 ir 12 straipsniuose nurodytų saugumo patikrinimų tikslais galima atlikti tik tų duomenų įrašų, prie kurių pagal šio straipsnio 1 dalies c punktą buvo pridėta žyma, paiešką.“

Pakeitimas  13

 

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 dalies 5 punktas

Reglamentas (ES) 2019/816

7 straipsnio 7 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

5. 7 straipsnio 7 dalis pakeičiama taip:

Išbraukta.

7. Nustačius atitiktį centrinė sistema automatiškai teikia kompetentingai institucijai informaciją apie valstybes nares, turinčias informacijos apie trečiosios šalies piliečio teistumą, kartu su 5 straipsnio 1 dalyje nurodytais susijusiais atpažinties numeriais ir visa atitinkama tapatybės informacija. Tokia tapatybės informacija naudojama tik siekiant patikrinti atitinkamo trečiosios šalies piliečio tapatybę. Paieškos centrinėje sistemoje rezultatas gali būti naudojamas tik šiais tikslais:

 

a) prašymui pagal Pamatinio sprendimo 2009/315/TVR 6 straipsnį pateikti;

 

b) prašymui pagal šio reglamento 17 straipsnio 3 dalį pateikti;

 

c) [sienų valdymui vykdyti]31;

 

d) siekiant įvertinti, ar trečiosios šalies pilietis, kuriam taikomi tikrinimo kontekste vykdomi patikrinimai, keltų grėsmę viešajai tvarkai ar visuomenės saugumui pagal Reglamentą (ES) .../... [Tikrinimo reglamentą].“

 

__________________

 

31 Op. cit. 29.

 

Pakeitimas  14

 

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 dalies 5 a punktas (naujas)

Reglamentas (ES) 2019/816

7 straipsnio 7 a dalis (nauja)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

 

5a. 7 straipsnyje įterpiama nauja dalis:

 

7a. Po paieškos, kurią pradėjo Reglamento (ES) .../... [Tikrinimo reglamento] 6 straipsnio 7 dalyje nurodytos kompetentingos institucijos, centrinė sistema apie atitiktį informuoja kompetentingą instituciją ir automatiškai praneša valstybės narės, turinčios su atitinkamu trečiosios šalies piliečiu susijusios informacijos apie teistumą, centrinei institucijai apie prašymą pateikti nuomonę dėl to, ar to asmens buvimas valstybių narių teritorijose keltų grėsmę vidaus saugumui, kaip nurodyta to reglamento 11 straipsnyje. Paieškos centrinėje sistemoje rezultatai naudojami tik siekiant įvertinti, ar trečiosios šalies pilietis, kurio atžvilgiu atliekamas tikrinimas, gali kelti grėsmę vidaus saugumui pagal Reglamento (ES) .../... (Tikrinimo reglamento) 11 ir 12 straipsnius.

Pakeitimas  15

 

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 pastraipos 6 punktas

Reglamentas (ES) 2019/816

7 a straipsnio 1 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Reglamento (ES) .../... [Tikrinimo reglamento] 6 straipsnio 7 dalyje nurodytos kompetentingos institucijos turi prieigos prie Europos nuosprendžių registrų informacinės sistemos, skirtos trečiųjų šalių piliečiams (ECRIS-TCN), duomenų bazės ir paieškos joje per Europos paieškos portalą, nustatytą Reglamento (ES) 2019/818 6 straipsnyje, teisę Reglamento (ES) .../... [Tikrinimo reglamento] 11 straipsniu joms pavestoms užduotims atlikti.

Išbraukta.

Pakeitimas  16

 

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 pastraipos 6 punktas

Reglamentas (ES) 2019/816

7 a straipsnio 2 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Reglamento (ES) .../... [Tikrinimo reglamento] 11 straipsnyje nurodyto saugumo patikrinimo tikslu pirmoje pastraipoje nurodytoms kompetentingoms institucijoms suteikiama prieiga tik prie bendroje TDS esančių duomenų įrašų, prie kurių pridėta žyma pagal šio reglamento 5 straipsnio 1 dalies c punktą.

Išbraukta.

Pakeitimas  17

 

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 pastraipos 6 punktas

Reglamentas (ES) 2019/816

7a straipsnis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

Paieška nacionaliniuose nuosprendžių registruose remiantis pažymėtais ECRIS-TCN duomenimis atliekama laikantis nacionalinės teisės ir naudojantis nacionaliniais kanalais. Atitinkamos nacionalinės institucijos Reglamento (ES) .../... [Tikrinimo reglamento] 6 straipsnio 7 dalyje nurodytoms kompetentingoms institucijoms pateikia nuomonę per dvi dienas, jei tikrinimas atliekamas valstybių narių teritorijoje, arba per keturias dienas, jei tikrinimas atliekamas prie išorės sienų. Jei per šiuos terminus nuomonė nepateikiama, reiškia, kad saugumo priežasčių, į kurias reikėtų atsižvelgti, nėra.

straipsnio 7dalyje nurodytais atvejais valstybės narės, turinčios informacijos apie trečiosios šalies piliečio, kurio atžvilgiu atliekamas tikrinimas, teistumą, centrinė institucija per keturias dienas pateikia kompetentingoms institucijoms nuomonę. Jei per keturias dienas nuomonė nepateikiama, reiškia, kad saugumo priežasčių, į kurias reikėtų atsižvelgti, nėra.

Pakeitimas  18

 

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 dalies 7 punkto įžanginė dalis

Reglamentas (ES) 2019/816

24 straipsnis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

7. 24 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

7. 24 straipsnio 1 dalies 1 pastraipa papildoma šiuo punktu:

Pakeitimas  19

 

Pasiūlymas dėl reglamento

1 straipsnio 1 dalies 7 punktas

Reglamentas (ES) 2019/816

24 straipsnio 1 dalies d punktas (naujas)

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

c) tikrinimui atlikti pagal Reglamento (ES) .../... [Tikrinimo reglamento] 11 straipsnį.“

d) tikrinimui atlikti pagal Reglamento (ES) .../... [Tikrinimo reglamento] 11 ir 12 straipsnius.“

Pakeitimas  20

 

Pasiūlymas dėl reglamento

2 straipsnio 1 dalies 4 dalis

Reglamentas (ES) 2019/818

20 a straipsnio 1 dalis

 

Komisijos siūlomas tekstas

Pakeitimas

1. Bendros TDS užklausas pateikia paskirtoji kompetentinga institucija, nurodyta Reglamento (ES) .../... [Tikrinimo reglamento] 6 straipsnio 7 dalyje, siekdama tik patikrinti arba nustatyti asmens tapatybę, kaip nustatyta to reglamento 10 straipsnyje, jeigu procedūra inicijuojama tam asmeniui dalyvaujant.

(Tekstas lietuvių kalba nekeičiamas.) 

 

 

 


AIŠKINAMOJI DALIS

Toliau pranešėja pristatys pagrindines priežastis, dėl kurių ji pateikė pakeitimus pranešime dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo, siekiant įvesti trečiųjų šalių piliečių tikrinimą prie išorės sienų, iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/816 dėl ECRIS-TCN ir Reglamentas (ES) 2019/818 dėl informacinių sistemų policijos ir teisminio bendradarbiavimo, prieglobsčio ir migracijos srityje sąveikumo, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) 2018/1726, (ES) 2018/1862 ir (ES) 2019/816 (2021/0046 (COD)), kurį 2021 m. kovo mėn. priėmė Komisija.

Šiuo reglamentu Komisija siekė padaryti atskirą Reglamento (ES) 2019/816 dalinį pakeitimą, kuriuo būtų numatytos prieigos teisės atsižvelgiant į siūlomą Tikrinimo reglamentą ir iš dalies pakeistas Reglamentas (ES) 2019/818, nes teisinis pagrindas yra kitas, o sąlygos skirtingos.

Nuo to laiko, kai 2021 m. kovo 22 d. buvo paskirta pranešėja, įvyko keletas pasikeitimų nuomonėmis, įskaitant susitikimus su šešėliniais pranešėjais ir išorės suinteresuotaisiais subjektais.

Pranešėja pritaria bendram Komisijos tikslui leisti atliekant tikrinimą naudotis bendra tapatybės duomenų saugykla (CIR) ir Europos nuosprendžių registrų informacine sistema, skirta trečiųjų šalių piliečiams (ECRIS-TCN). Vis dėlto pranešėja nėra įsitikinusi, kad nuostatos, kuriomis kompetentingoms institucijoms suteikiamos bendro pobūdžio prieigos teisės, yra būtinos tam, kad būtų sudarytos sąlygos veiksmingai atlikti tikrinimą.

Pranešėja apgailestauja, kad Komisija nepateikė pasiūlymo dėl Tikrinimo reglamento ir šio vėlesnio pasiūlymo poveikio vertinimo. Pranešėja norėtų padėkoti Europos Parlamento tyrimų tarnybos Ex ante poveikio vertinimo skyriui ir atitinkamiems rangovams už darbą, susijusį su naujo migracijos ir prieglobsčio pakto horizontaliuoju alternatyviu poveikio vertinimu. Pranešėja taip pat norėtų padėkoti Piliečių teisių ir konstitucinių reikalų komiteto užsakymu Europos Parlamento teminio skyriaus atlikto tyrimo autoriams.

 

 

 


ATSAKINGO KOMITETO PROCEDŪRA

Pavadinimas

Reglamento (ES) 2019/816, kuriuo Europos nuosprendžių registrų informacinei sistemai papildyti sukuriama centralizuota valstybių narių, turinčių informacijos apie priimtus trečiųjų šalių piliečių ir asmenų be pilietybės apkaltinamuosius nuosprendžius, nustatymo sistema (ECRIS-TCN), ir Reglamento (ES) 2019/818 dėl ES informacinių sistemų policijos ir teisminio bendradarbiavimo, prieglobsčio ir migracijos srityje sąveikumo sistemos sukūrimo, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) 2018/1726, (ES) 2018/1862 ir (ES) 2019/816, dalinis keitimas siekiant įvesti trečiųjų šalių piliečių tikrinimą prie išorės sienų

Nuorodos

COM(2021)0096 – C9-0088/2021 – 2021/0046(COD)

Pateikimo EP data

2.3.2021

 

 

 

Atsakingas komitetas

 Paskelbimo plenariniame posėdyje data

LIBE

8.3.2021

 

 

 

Pranešėjai

 Paskyrimo data

Birgit Sippel

22.3.2021

 

 

 

Svarstymas komitete

30.11.2021

 

 

 

Priėmimo data

28.3.2023

 

 

 

Galutinio balsavimo rezultatai

+:

–:

0:

43

15

7

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Abir Al-Sahlani, Konstantinos Arvanitis, Malik Azmani, Pietro Bartolo, Vladimír Bilčík, Malin Björk, Vasile Blaga, Ioan-Rareş Bogdan, Karolin Braunsberger-Reinhold, Saskia Bricmont, Annika Bruna, Jorge Buxadé Villalba, Damien Carême, Patricia Chagnon, Lena Düpont, Cornelia Ernst, Laura Ferrara, Jean-Paul Garraud, Maria Grapini, Sylvie Guillaume, Sophia in ‘t Veld, Patryk Jaki, Marina Kaljurand, Assita Kanko, Fabienne Keller, Łukasz Kohut, Moritz Körner, Alice Kuhnke, Jeroen Lenaers, Juan Fernando López Aguilar, Lukas Mandl, Erik Marquardt, Nuno Melo, Nadine Morano, Javier Moreno Sánchez, Maite Pagazaurtundúa, Emil Radev, Karlo Ressler, Diana Riba i Giner, Birgit Sippel, Vincenzo Sofo, Tineke Strik, Ramona Strugariu, Annalisa Tardino, Tomas Tobé, Yana Toom, Tom Vandendriessche, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Jadwiga Wiśniewska, Elena Yoncheva

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę pavaduojantys nariai

Damian Boeselager, Beata Kempa, Alessandra Mussolini, Jan-Christoph Oetjen, Carina Ohlsson, Sira Rego, Thijs Reuten, Tomáš Zdechovský

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę pavaduojantys nariai (209 straipsnio 7 dalis)

Isabel Benjumea Benjumea, Othmar Karas, Joachim Kuhs, Aušra Maldeikienė, Daniela Rondinelli, Günther Sidl, Susana Solís Pérez

Pateikimo data

14.4.2023

 


 

 

GALUTINIS VARDINIS BALSAVIMAS ATSAKINGAME KOMITETE

43

+

NI

Laura Ferrara

PPE

Isabel Benjumea Benjumea, Vladimír Bilčík, Vasile Blaga, Ioan-Rareş Bogdan, Karolin Braunsberger-Reinhold, Lena Düpont, Othmar Karas, Jeroen Lenaers, Aušra Maldeikienė, Lukas Mandl, Nuno Melo, Nadine Morano, Alessandra Mussolini, Emil Radev, Karlo Ressler, Tomas Tobé, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Tomáš Zdechovský

Renew

Abir Al-Sahlani, Malik Azmani, Sophia in 't Veld, Fabienne Keller, Moritz Körner, Jan-Christoph Oetjen, Maite Pagazaurtundúa, Susana Solís Pérez, Ramona Strugariu, Yana Toom

S&D

Pietro Bartolo, Maria Grapini, Sylvie Guillaume, Marina Kaljurand, Łukasz Kohut, Juan Fernando López Aguilar, Javier Moreno Sánchez, Carina Ohlsson, Thijs Reuten, Daniela Rondinelli, Günther Sidl, Birgit Sippel, Elena Yoncheva

The Left

Konstantinos Arvanitis

 

15

-

ECR

Jorge Buxadé Villalba, Patryk Jaki, Assita Kanko, Beata Kempa, Vincenzo Sofo, Jadwiga Wiśniewska

ID

Annika Bruna, Patricia Chagnon, Jean-Paul Garraud, Joachim Kuhs, Annalisa Tardino, Tom Vandendriessche

The Left

Malin Björk, Cornelia Ernst, Sira Rego

 

7

0

Verts/ALE

Damian Boeselager, Saskia Bricmont, Damien Carême, Alice Kuhnke, Erik Marquardt, Diana Riba i Giner, Tineke Strik

 

Sutartiniai ženklai:

+ : 

- : prieš

0 : susilaikė

 

 

Atnaujinta: 2023 m. gegužės 2 d.
Teisinė informacija - Privatumo politika