RAPPORT dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-Diliġenza Dovuta tas-Sostenibbiltà Korporattiva u li temenda d-Direttiva (UE) 2019/1937

8.5.2023 - (COM(2022)0071 – C9‑0050/2022 – 2022/0051(COD)) - ***I

Kumitat għall-Affarijiet Legali
Rapporteur: Lara Wolters
Rapporteurs għall-opinjonijiet tal-kumitati assoċjati skont l-Artikolu 57 tar-Regoli ta’ Proċedura:
Raphaël Glucksmann, Kumitat għall-Affarijiet Barranin
Barry Andrews, Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali
Luis Garicano, Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji
Samira Rafaela, Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali
Tiemo Wölken, Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza tal-Ikel


Proċedura : 2022/0051(COD)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċiklu relatat mad-dokument :  
A9-0184/2023

ABBOZZ TA’ RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW

dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-Diliġenza Dovuta tas-Sostenibbiltà Korporattiva u li temenda d-Direttiva (UE) 2019/1937

(COM(2022)0071 – C9‑0050/2022 – 2022/0051(COD))

(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)

Il-Parlament Ewropew,

 wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2022)0071),

 wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2), l-Artikolu 50(1) u (2)(g) u l-Artikolu 114 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C9‑0050/2022),

 wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

 wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tal-14 ta’ Lulju 2022[1],

 wara li kkunsidra l-Artikolu 59 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,

 wara li kkunsidra l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin, il-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali, il-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji, il-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali, il-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza tal-Ikel, il-Kumitat għall-Iżvilupp, il-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija, il-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur,

 wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali (A9-0184/2023),

1. Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt;

2. Jitlob lill-Kummissjoni terġa’ tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk tibdel il-proposta tagħha, temendaha b’mod sustanzjali jew ikollha l-ħsieb li temendaha b’mod sustanzjali;

3. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex tgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.

 

Emenda  1

 

Proposta għal direttiva

Premessa 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(1) L-Unjoni hija bbażata fuq ir-rispett għad-dinjità tal-bniedem, il-libertà, id-demokrazija, l-ugwaljanza, l-istat tad-dritt u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem kif stabbiliti fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE. Dawk il-valuri ewlenin li ispiraw il-ħolqien tal-Unjoni stess, kif ukoll l-universalità u l-indiviżibbiltà tad-drittijiet tal-bniedem, u r-rispett għall-prinċipji tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti u d-dritt internazzjonali, jenħtieġ li jiggwidaw l-azzjoni tal-Unjoni fix-xena internazzjonali. Tali azzjoni tinkludi t-trawwim tal-iżvilupp ekonomiku, soċjali u ambjentali sostenibbli tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw.

(1) L-Unjoni hija bbażata fuq ir-rispett għad-dinjità tal-bniedem, il-libertà, id-demokrazija, l-ugwaljanza, l-istat tad-dritt u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem kif stabbiliti fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE u fl-Artikolu 2 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Dawk il-valuri ewlenin li ispiraw il-ħolqien tal-Unjoni stess, kif ukoll l-universalità u l-indiviżibbiltà tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, u r-rispett għall-prinċipji tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti u d-dritt internazzjonali, jenħtieġ li jiggwidaw l-azzjoni tal-Unjoni fix-xena internazzjonali. Tali azzjoni tinkludi t-trawwim tal-iżvilupp ekonomiku, soċjali u ambjentali sostenibbli tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw.

Emenda  2

 

Proposta għal direttiva

Premessa 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(2) Livell għoli ta’ protezzjoni u titjib tal-kwalità tal-ambjent u l-promozzjoni tal-valuri ewlenin Ewropej huma fost il-prijoritajiet tal-Unjoni, kif stipulati fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar Patt Ekoloġiku Ewropew74. Dawn l-objettivi jeħtieġu l-involviment mhux biss tal-awtoritajiet pubbliċi iżda wkoll ta’ atturi privati, b’mod partikolari kumpaniji.

(2) Livell għoli ta’ protezzjoni u titjib tal-kwalità tal-ambjent u l-promozzjoni tal-valuri ewlenin Ewropej huma fost il-prijoritajiet tal-Unjoni, kif stipulati fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar Patt Ekoloġiku Ewropew74. Dawn l-objettivi jeħtieġu l-involviment mhux biss tal-awtoritajiet pubbliċi iżda wkoll ta’ atturi privati, b’mod partikolari kumpaniji. L-Artikolu 191 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jgħid li l-politika tal-Unjoni dwar l-ambjent għandha tikkontribwixxi għall-preżervazzjoni, il-ħarsien u t-titjib tal-kwalità tal-ambjent, il-ħarsien tas-saħħa tal-bniedem, l-użu għaqli u razzjonali tar-riżorsi naturali u l-promozzjoni ta’ miżuri fil-livell internazzjonali sabiex jiġu ttrattati l-problemi ambjentali reġjonali jew globali, u b’mod partikolari l-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima.

__________________

__________________

74 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjun “Il-Patt Ekoloġiku Ewropew” (COM/2019/640 final)

74 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjun “Il-Patt Ekoloġiku Ewropew” (COM/2019/640 final)

Emenda  3

 

Proposta għal direttiva

Premessa 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(3) Fil-Komunikazzjoni tagħha dwar Ewropa Soċjali b’Saħħitha għal Tranżizzjoni Ġusta75, il-Kummissjoni impenjat ruħha li ttejjeb l-ekonomija soċjali tas-suq tal-Ewropa sabiex tikseb tranżizzjoni ġusta lejn is-sostenibbiltà. Din id-Direttiva se tikkontribwixxi wkoll għall-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali, li jippromwovi d-drittijiet li jiżguraw kundizzjonijiet tax-xogħol ġusti. Din tifforma parti mill-politiki u l-istrateġiji tal-UE relatati mal-promozzjoni tax-xogħol deċenti madwar id-dinja, inkluż fil-ktajjen tal-valur globali, kif imsemmi fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar ix-xogħol deċenti madwar id-dinja76.

(3) Fil-Komunikazzjoni tagħha dwar Ewropa Soċjali b’Saħħitha għal Tranżizzjoni Ġusta75, il-Kummissjoni impenjat ruħha li ttejjeb l-ekonomija soċjali tas-suq tal-Ewropa sabiex tikseb tranżizzjoni ġusta lejn is-sostenibbiltà, filwaqt li tiżgura li ħadd ma jitħalla jibqa’ lura. Din id-Direttiva se tikkontribwixxi wkoll għall-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali, li jippromwovi d-drittijiet li jiżguraw kundizzjonijiet tax-xogħol ġusti. Din se toħloq ukoll viżibbiltà akbar għall-Pilastru u s-sjieda tiegħu fost il-kumpaniji, li l-involviment tagħhom huwa essenzjali għall-implimentazzjoni effettiva tagħha. Din tifforma parti mill-politiki u l-istrateġiji tal-UE relatati mal-promozzjoni tax-xogħol ġust u deċenti madwar id-dinja, inkluż fil-ktajjen tal-valur globali, kif imsemmi fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar ix-xogħol ġust u deċenti madwar id-dinja76 .

__________________

__________________

75 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni – Ewropa Soċjali b’Saħħitha għal Tranżizzjonijiet Ġusti (COM/2020/14 final).

75 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni – Ewropa Soċjali b’Saħħitha għal Tranżizzjonijiet Ġusti (COM/2020/14 final).

76 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar ix-xogħol deċenti madwar id-dinja għal tranżizzjoni globali ġusta u rkupru sostenibbli, COM(2022) 66 final.

76 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar ix-xogħol deċenti madwar id-dinja għal tranżizzjoni globali ġusta u rkupru sostenibbli, COM(2022) 66 final.

Emenda  4

 

Proposta għal direttiva

Premessa 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(4) L-imġiba tal-kumpaniji fis-setturi kollha tal-ekonomija hija kruċjali għas-suċċess fl-objettivi ta’ sostenibbiltà tal-Unjoni billi l-kumpaniji tal-Unjoni, speċjalment dawk kbar, jiddependu fuq il-ktajjen tal-valur mondjali. Huwa wkoll fl-interess tal-kumpaniji li jipproteġu d-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent, b’mod partikolari minħabba t-tħassib dejjem jikber tal-konsumaturi u tal-investituri dwar dawn is-suġġetti. Diversi inizjattivi li jrawmu intrapriżi li jappoġġaw trasformazzjoni orjentata lejn il-valur diġà jeżistu fil-livell tal-Unjoni77, kif ukoll fil-livell nazzjonali78.

(4) L-imġiba tal-kumpaniji fis-setturi kollha tal-ekonomija hija kruċjali għas-suċċess fl-objettivi ta’ sostenibbiltà tal-Unjoni billi ħafna kumpaniji tal-Unjoni jiddependu fuq il-ktajjen tal-valur mondjali. Huwa wkoll fl-interess tal-kumpaniji li jipproteġu d-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent, b’mod partikolari minħabba t-tħassib dejjem jikber tal-konsumaturi u tal-investituri dwar dawn is-suġġetti. Diversi inizjattivi li jrawmu intrapriżi li jappoġġaw trasformazzjoni orjentata lejn il-valur diġà jeżistu fil-livell tal-Unjoni77, kif ukoll fil-livell nazzjonali78, inkluża leġiżlazzjoni vinkolanti f’diversi Stati Membri bħal Franza u l-Ġermanja, li tagħti lok għall-ħtieġa ta’ kundizzjonijiet ekwi għall-kumpaniji sabiex tiġi evitata l-frammentazzjoni u tiġi pprovduta ċertezza legali għan-negozji li joperaw fis-suq uniku. Barra minn hekk, huwa essenzjali li jiġi stabbilit qafas Ewropew għal approċċ responsabbli u sostenibbli għall-ktajjen tal-valur globali, minħabba l-importanza tal-kumpaniji bħala pilastru fil-bini ta’ soċjetà u ekonomija sostenibbli.

__________________

__________________

77 “Enterprise Models and the EU agenda”, CEPS Policy Insights, Nru PI2021-02/ Jannar 2021.

77 “Enterprise Models and the EU agenda”, CEPS Policy Insights, Nru PI2021-02/ Jannar 2021.

78 Eż . https://www.economie.gouv.fr/entreprises/societe-mission

78 Eż . https://www.economie.gouv.fr/entreprises/societe-mission

Emenda  5

 

Proposta għal direttiva

Premessa 5

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(5) L-istandards internazzjonali eżistenti dwar imġiba responsabbli fin-negozju jispeċifikaw li l-kumpaniji jenħtieġ li jipproteġu d-drittijiet tal-bniedem u jistabbilixxu kif jenħtieġ li jindirizzaw il-ħarsien tal-ambjent fl-operazzjonijiet u fil-ktajjen tal-valur tagħhom. Il-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem79 jirrikonoxxu r-responsabbiltà tal-kumpaniji li jeżerċitaw id-diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem billi jidentifikaw, jipprevjenu u jnaqqsu l-impatti negattivi tal-operazzjonijiet tagħhom fuq id-drittijiet tal-bniedem u billi jkunu responsabbli għal kif jindirizzaw dawk l-impatti. Dawk il-Prinċipji ta’ Gwida jiddikjaraw li n-negozji jenħtieġ li jevitaw li jiksru d-drittijiet tal-bniedem u jenħtieġ li jindirizzaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem li jkunu kkawżaw, ikkontribwew għalihom jew li jkunu marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom, mas-sussidjarji tagħhom u permezz tar-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti tagħhom.

(5) L-istandards internazzjonali eżistenti stabbiliti sew dwar imġiba responsabbli fin-negozju bħall-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem79, il-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali79a, iċċarati fil-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta għal Imġiba Responsabbli fin-Negozju79b jispeċifikaw li l-kumpaniji jenħtieġ li jipproteġu d-drittijiet tal-bniedem u jistabbilixxu kif jenħtieġ li jirrispettaw u jindirizzaw il-ħarsien tal-ambjent fl-operazzjonijiet u fil-ktajjen tal-valur tagħhom. Il-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem jirrikonoxxu r-responsabbiltà tal-kumpaniji li jeżerċitaw id-diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem billi jidentifikaw, jipprevjenu u jnaqqsu l-impatti negattivi tal-operazzjonijiet tagħhom fuq id-drittijiet tal-bniedem u billi jkunu responsabbli għal kif jindirizzaw dawk l-impatti. Dawk il-Prinċipji ta’ Gwida jiddikjaraw li n-negozji jenħtieġ li jevitaw li jiksru d-drittijiet tal-bniedem u jenħtieġ li jindirizzaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem li jkunu kkawżaw, ikkontribwew għalihom jew li jkunu marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom, mas-sussidjarji tagħhom u permezz tar-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti tagħhom.

__________________

__________________

79 “Guiding Principles on Business and Human Rights: Implementing the United Nations ’Protect, Respect and Remedy’ Framework” tan-Nazzjonijiet Uniti, 2011, li jinsab hawnhekk:https://www.ohchr.org/documents/publications/guidingprinciplesbusinesshr_en.pdf.

79 “Guiding Principles on Business and Human Rights: Implementing the United Nations ’Protect, Respect and Remedy’ Framework” tan-Nazzjonijiet Uniti, 2011, li jinsab hawnhekk:https://www.ohchr.org/documents/publications/guidingprinciplesbusinesshr_en.pdf.

 

79a OECD Guidelines for Multinational Enterprises (Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali), edizzjoni aġġornata tal-2011, li jinsabu hawnhekk: http://mneguidelines.oecd.org/guidelines/.https://mneguidelines.oecd.org/mneguidelines/

 

79b OECD Guidance on Responsible Business Conduct, 2018, and sector-specific guidance (Gwida tal-OECD dwar l-Imġiba Responsabbli fin-Negozju, 2018 u gwida speċifika għas-settur), tinsab hawn: https://www.oecd.org/investment/due-diligence-guidance-for-responsible-business-conduct.htm.

Emenda  6

 

Proposta għal direttiva

Premessa 6

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(6) Il-kunċett ta’ diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem ġie speċifikat u żviluppat aktar fil-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali80 li estendew l-applikazzjoni tad-diliġenza dovuta għal suġġetti ambjentali u ta’ governanza. Il-Gwida tal-OECD dwar l-Imġiba Responsabbli fin-Negozju u l-gwida settorjali81 huma oqfsa rikonoxxuti internazzjonalment li jistabbilixxu passi prattiċi ta’ diliġenza dovuta sabiex jgħinu lill-kumpaniji jidentifikaw, jipprevjenu, inaqqsu u jkunu responsabbli għal mod kif jindirizzaw l-impatti reali u potenzjali fl-operazzjonijiet, fil-ktajjen tal-valur u f’relazzjonijiet kummerċjali oħra tagħhom. Il-kunċett ta’ diliġenza dovuta huwa inkorporat ukoll fir-rakkomandazzjonijiet tad-Dikjarazzjoni Tripartitika tal-Prinċipji tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO) dwar l-Intrapriżi Multinazzjonali u l-Politika Soċjali82.

(6) Il-kunċett ta’ diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem ġie speċifikat u żviluppat aktar fil-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali li estendew l-applikazzjoni tad-diliġenza dovuta għal suġġetti ambjentali u ta’ governanza. Il-Linji Gwida tal-OECD dwar l-Imġiba Responsabbli fin-Negozju u l-gwida settorjali huma oqfsa rikonoxxuti internazzjonalment li jistabbilixxu passi prattiċi ta’ diliġenza dovuta sabiex jgħinu lill-kumpaniji jidentifikaw, jipprevjenu, inaqqsu u jkunu responsabbli għal mod kif jindirizzaw l-impatti reali u potenzjali fl-operazzjonijiet, fil-ktajjen tal-valur u f’relazzjonijiet kummerċjali oħra tagħhom. Il-Punti ta’ Kuntatt Nazzjonali (NCPs) maħluqa minn dawk li jikkonformaw mal-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali għandhom rwol importanti fil-promozzjoni tad-diliġenza dovuta mill-kumpaniji permezz tar-rwoli tagħhom fil-promozzjoni tal-Linji Gwida u jaġixxu bħala mekkaniżmi ta’ lmentar mhux ġudizzjarji. Il-kunċett ta’ diliġenza dovuta huwa inkorporat ukoll fir-rakkomandazzjonijiet tad-Dikjarazzjoni Tripartitika tal-Prinċipji tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO) dwar l-Intrapriżi Multinazzjonali u l-Politika Soċjali82.

__________________

__________________

80 OECD Guidelines for Multinational Enterprises, 2011 updated edition, li jinsabu hawnhekk: http://mneguidelines.oecd.org/guidelines/.https://mneguidelines.oecd.org/mneguidelines/

 

81 OECD Guidance on Responsible Business Conduct, 2018, and sector-specific guidance, li tinsab hawnhekk: https://www.oecd.org/investment/due-diligence-guidance-for-responsible-business-conduct.htm .

 

82 “Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy” tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, il-Ħames Edizzjoni, 2017, li tinsab hawnhekk: https://www.ilo.org/empent/Publications/WCMS_094386/lang--en/index.htm.

82 “Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy” tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, il-Ħames Edizzjoni, 2017, li tinsab hawnhekk: https://www.ilo.org/empent/Publications/WCMS_094386/lang--en/index.htm.

Emenda  7

 

Proposta għal direttiva

Premessa 6a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(6a) Il-kumpaniji kollha jenħtieġ li jirrispettaw id-drittijiet tal-bniedem, kif minquxa fil-konvenzjonijiet u l-istrumenti internazzjonali elenkati fl-Anness, il-Parti I, it-Taqsima 2, u dawk taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva jenħtieġ li jkunu meħtieġa jwettqu d-diliġenza dovuta u jenħtieġ li jieħdu miżuri xierqa biex jidentifikaw u jindirizzaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem tul il-katina tal-valur tagħhom. Il-firxa u n-natura tad-diliġenza dovuta jistgħu jvarjaw skont id-daqs, is-settur, il-kuntest operattiv, u l-profil tar-riskju tal-kumpanija.

Emenda  8

 

Proposta għal direttiva

Premessa 7

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(7) L-Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli tan-Nazzjonijiet Uniti83, adottati mill-Istati Membri kollha tan-Nazzjonijiet Uniti fl-2015, jinkludu l-objettivi għall-promozzjoni ta’ tkabbir ekonomiku sostnut, inklużiv u sostenibbli. L-Unjoni stabbiliet għaliha nnifisha l-objettiv li twettaq l-għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli tan-NU. Is-settur privat jikkontribwixxi għal dawk l-għanijiet.

(7) L-Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli tan-Nazzjonijiet Uniti83, adottati mill-Istati Membri kollha tan-Nazzjonijiet Uniti fl-2015, jinkludu l-objettivi għall-promozzjoni ta’ tkabbir ekonomiku sostnut, inklużiv u sostenibbli. L-Unjoni stabbiliet għaliha nnifisha l-objettiv li twettaq l-għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli tan-NU. Is-settur privat jikkontribwixxi għal dawk l-għanijiet. Fis-sitwazzjoni ġeopolitika attwali li tirriżulta mill-aggressjoni Russa fl-Ukrajna, il-kriżi tal-enerġija, il-konsegwenzi kontinwi tal-COVID-19 u t-tentattivi biex tinżamm u tissaħħaħ is-sigurtà tal-katina agroalimentari, is-settur privat jista’ jgħin biex jippromwovi tkabbir ekonomiku sostnut, inklużiv u sostenibbli, filwaqt li jevita l-ħolqien ta’ żbilanċi fis-suq intern.

__________________

__________________

83 https://www.un.org/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/RES/70/1&Lang=E.

83 https://www.un.org/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/RES/70/1&Lang=E.

Emenda  9

 

Proposta għal direttiva

Premessa 8

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(8) Il-ftehimiet internazzjonali skont il-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima, li l-Unjoni u l-Istati Membri huma partijiet fihom, bħall-Ftehim ta’ Pariġi84 u l-Patt Klimatiku ta’ Glasgow reċenti85, jistabbilixxu perkorsi preċiżi biex jiġi indirizzat it-tibdil fil-klima u t-tisħin globali jinżamm għall-1.5 gradi Celsius jew inqas. Minbarra li mistennija azzjonijiet speċifiċi mill-Partijiet firmatarji kollha, ir-rwol tas-settur privat, b’mod partikolari l-istrateġiji ta’ investiment tiegħu, huwa meqjus ċentrali biex jintlaħqu dawn l-objettivi.

(8) Il-ftehimiet internazzjonali skont il-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima, li l-Unjoni u l-Istati Membri huma partijiet fihom, bħall-Ftehim ta’ Pariġi84 u l-Patt Klimatiku ta’ Glasgow reċenti85, jistabbilixxu perkorsi preċiżi biex jiġi indirizzat it-tibdil fil-klima u t-tisħin globali jinżamm għall-1.5 gradi Celsius jew inqas. Minbarra li mistennija azzjonijiet speċifiċi mill-Partijiet firmatarji kollha, ir-rwol tas-settur privat, b’mod partikolari l-istrateġiji ta’ investiment tiegħu, huwa meqjus ukoll ċentrali sabiex jintlaħqu dawn l-objettivi. Filwaqt li 100 kumpanija biss kienu s-sors ta’ aktar minn 70 % tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra tad-dinja mill-1988, hemm diskrepanza fundamentali bejn l-impenji klimatiċi korporattivi u l-investimenti reali tagħhom fil-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima. Għalhekk, din id-Direttiva hija għodda leġiżlattiva importanti biex tiġi evitata kwalunkwe stqarrija ta’ newtralità klimatika qarrieqa u biex jitwaqqfu l-greenwashing u l-espansjoni tal-fjuwils fossili madwar id-dinja sabiex jintlaħqu l-objettivi klimatiċi internazzjonali u Ewropej, irrakkomandati wkoll mill-aħħar rapporti xjentifiċi85a.

__________________

__________________

84 https://unfccc.int/files/essential_background/convention/application/pdf/english_paris_agreement.pdf.

84 https://unfccc.int/files/essential_background/convention/application/pdf/english_paris_agreement.pdf.

85 Il-Patt Klimatiku ta’ Glasgow, adottat fit-13 ta’ Novembru 2021 fis-COP26 fi Glasgow, https://unfccc.int/sites/default/files/resource/cma2021_L16_adv.pdf . https://unfccc.int/sites/default/files/resource/cma2021_L16_adv.pdf.

85 Il-Patt Klimatiku ta’ Glasgow, adottat fit-13 ta’ Novembru 2021 fis-COP26 fi Glasgow, https://unfccc.int/sites/default/files/resource/cma2021_L16_adv.pdf . https://unfccc.int/sites/default/files/resource/cma2021_L16_adv.pdf.

 

85a CDP Carbon Majors Report, 2017 Influence Map Report, Big Oil’s Real Agenda on Climate Change 2022, September 2022 (Rapport ta’ CDP dwar il-Maġġuri tal-Karbonju, Rapport dwar il-Mappa tal-Influwenza tal-2017, Aġenda Reali ta’ Big Oil dwar it-Tibdil fil-Klima 2022, Settembru 2022), https://influencemap.org/report/Big-Oil-s-Agenda-on-Climate-Change-2022-19585 IEA, Net Zero by 2050, A Roadmap for the Global Energy Sector (Newtralità Karbonika sal-2050, Pjan Direzzjonali għas-Settur Globali tal-Enerġija), p. 51.

Emenda  10

 

Proposta għal direttiva

Premessa 9

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(9) Fil-Liġi Ewropea dwar il-Klima86, l-Unjoni impenjat ruħha legalment ukoll li ssir newtrali għall-klima sal-2050 u li tnaqqas l-emissjonijiet b’mill-inqas 55 % sal-2030. Dawn iż-żewġ impenji jeħtieġu bidla fil-mod li bih il-kumpaniji jipproduċu u jakkwistaw. Il-Pjan dwar il-Miri Klimatiċi tal-Kummissjoni għall-203087 jimmudella diversi gradi ta’ tnaqqis tal-emissjonijiet meħtieġ minn setturi ekonomiċi differenti, għalkemm kollha jeħtieġ li jaraw tnaqqis konsiderevoli fix-xenarji kollha għall-Unjoni sabiex tilħaq l-objettivi klimatiċi tagħha. Il-Pjan jenfasizza wkoll li “bidliet fir-regoli u l-prattiki ta’ governanza korporattiva, inkluż dwar il-finanzi sostenibbli, se jagħmlu lis-sidien tal-kumpaniji u lill-maniġers jipprijoritizzaw l-objettivi ta’ sostenibbiltà fl-azzjonijiet u fl-istrateġiji tagħhom.” Il-Komunikazzjoni tal-2019 dwar il-Patt Ekoloġiku Ewropew88 tistabbilixxi li l-azzjonijiet u l-politiki kollha tal-Unjoni jenħtieġ li jaħdmu flimkien sabiex jgħinu lill-Unjoni tikseb tranżizzjoni ġusta u li tirnexxi lejn futur sostenibbli. Hija tistabbilixxi wkoll li s-sostenibbiltà jenħtieġ li tiġi inkorporata aktar fil-qafas ta’ governanza korporattiva.

(9) Fil-Liġi Ewropea dwar il-Klima86, l-Unjoni impenjat ruħha legalment ukoll li ssir newtrali għall-klima sal-2050 u li tnaqqas l-emissjonijiet b’mill-inqas 55 % sal-2030. Dawn iż-żewġ impenji jeħtieġu bidla fil-mod li bih il-kumpaniji jipproduċu u jakkwistaw. Il-Pjan dwar il-Miri Klimatiċi tal-Kummissjoni għall-203087 jimmudella diversi gradi ta’ tnaqqis tal-emissjonijiet meħtieġ minn setturi ekonomiċi differenti, għalkemm kollha jeħtieġ li jaraw tnaqqis konsiderevoli fix-xenarji kollha għall-Unjoni sabiex tilħaq l-objettivi klimatiċi tagħha. Il-Pjan jenfasizza wkoll li “bidliet fir-regoli u l-prattiki ta’ governanza korporattiva, inkluż dwar il-finanzi sostenibbli, se jagħmlu lis-sidien tal-kumpaniji u lill-maniġers jipprijoritizzaw l-objettivi ta’ sostenibbiltà fl-azzjonijiet u fl-istrateġiji tagħhom.” Il-Programm Ġenerali ta’ Azzjoni Ambjentali tal-Unjoni sal-203087a (“it-tmien EAP”), il-qafas għall-azzjoni tal-Unjoni fil-qasam tal-ambjent u tal-klima, għandu l-għan li jaċċellera t-tranżizzjoni ekoloġika lejn ekonomija ċirkolari newtrali għall-klima, sostenibbli, mhux tossika, effiċjenti fir-riżorsi, ibbażata fuq l-enerġija rinnovabbli, reżiljenti u kompetittiva b’mod ġust, ekwu u inklużiv, kif ukoll li jipproteġi, jirrestawra u jtejjeb l-istat tal-ambjent billi, fost l-oħrajn, iwaqqaf u jreġġa’ lura t-telfien tal-bijodiversità. Il-Komunikazzjoni tal-2019 dwar il-Patt Ekoloġiku Ewropew88 tistipula li l-azzjonijiet u l-politiki kollha tal-Unjoni jenħtieġ li jingħaqdu biex jgħinu lill-Unjoni tikseb tranżizzjoni ġusta u ta’ suċċess lejn futur sostenibbli li fih ħadd ma jitħalla jibqa’ lura. Hija tistabbilixxi wkoll li s-sostenibbiltà jenħtieġ li tiġi inkorporata aktar fil-qafas ta’ governanza korporattiva.

__________________

__________________

86 Ir-Regolament (UE) 2021/1119 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-qafas biex tinkiseb in-newtralità klimatika u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 401/2009 u (UE) 2018/1999 (“il-Liġi Ewropea dwar il-Klima”) PE/27/2021/REV/1 (ĠU L 243, 9.7.2021, p. 1).

86 Ir-Regolament (UE) 2021/1119 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-qafas biex tinkiseb in-newtralità klimatika u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 401/2009 u (UE) 2018/1999 (“il-Liġi Ewropea dwar il-Klima”) PE/27/2021/REV/1 (ĠU L 243, 9.7.2021, p. 1).

87 SWD/2020/176 final.

87 SWD/2020/176 final.

 

87a Programm Ġenerali ta’ Azzjoni Ambjentali tal-Unjoni sal-2030.

88 COM/2019/640 final.

88 COM/2019/640 final.

Emenda  11

 

Proposta għal direttiva

Premessa 11

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(11) Il-Pjan ta’ Azzjoni dwar Ekonomija Ċirkolari91, l-istrateġija għall-Bijodiversità92, l-istrateġija Mill-Għalqa sal-Platt93 u l-istrateġija dwar is-Sustanzi Kimiċi94 u l-aġġornament tal-Istrateġija Industrijali l-Ġdida tal-2020: Nibnu Suq Uniku aktar b’saħħtu għall-irkupru tal-Ewropa95, l-Industrija 5.096 u l-Pjan ta’ Azzjoni tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali97 u r-Rieżami tal-Politika Kummerċjali98 tal-2021 jelenkaw inizjattiva dwar il-governanza korporattiva sostenibbli fost l-elementi tagħhom.

(11) Il-Pjan ta’ Azzjoni dwar Ekonomija Ċirkolari91, l-istrateġija għall-Bijodiversità92, l-istrateġija Mill-Għalqa sal-Platt93 u l-istrateġija dwar is-Sustanzi Kimiċi94, l-Istrateġija Farmaċewtika, il-Pjan ta’ Azzjoni tal-UE għall-2021 Lejn Tniġġis Żero għall-Arja, l-Ilma u l-Ħamrija u l-aġġornament tal-Istrateġija Industrijali l-Ġdida tal-2020: Nibnu Suq Uniku aktar b’saħħtu għall-irkupru tal-Ewropa95, l-Industrija 5.096 u l-Pjan ta’ Azzjoni tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali97 u r-Rieżami tal-Politika Kummerċjali98 tal-2021 jelenkaw inizjattiva dwar il-governanza korporattiva sostenibbli fost l-elementi tagħhom. Għaldaqstant, ir-rekwiżiti ta’ diliġenza dovuta skont din id-Direttiva jenħtieġ li jikkontribwixxu għall-preżervazzjoni u r-restawr tal-bijodiversità u billi jtejbu l-istat tal-ambjent, b’mod partikolari l-arja, l-ilma u l-ħamrija. Dawn jenħtieġ li jikkontribwixxu lejn l-aċċellerazzjoni tat-tranżizzjoni għal ekonomija ċirkolari mhux tossika. Rekwiżiti ta’ diliġenza dovuta skont din id-direttiva jenħtieġ li jikkontribwixxu wkoll għall-objettivi tal-Pjan ta’ Azzjoni Lejn Tniġġis Żero li joħolqu ambjent ħieles mis-sustanzi tossiċi u li jipproteġu s-saħħa u l-benesseri tan-nies, l-annimali u l-ekosistemi minn riskji relatati mal-ambjent u impatti negattivi.

__________________

__________________

91 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Pjan ta’ Azzjoni ġdid dwar l-Ekonomija Ċirkolari Għal Ewropa aktar nadifa u kompetittiva (COM/2020/98 final).

91 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Pjan ta’ Azzjoni ġdid dwar l-Ekonomija Ċirkolari Għal Ewropa aktar nadifa u kompetittiva (COM/2020/98 final).

92 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija tal-UE għall-Bijodiversità għall-2030 Inreġġgħu n-natura lura f’ħajjitna (COM/2020/380 final).

92 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija tal-UE għall-Bijodiversità għall-2030 Inreġġgħu n-natura lura f’ħajjitna (COM/2020/380 final).

93 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija “Mill-Għalqa sal-Platt” għal sistema tal-ikel ġusta, tajba għas-saħħa u favur l-ambjent (COM/2020/381 final).

93 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija “Mill-Għalqa sal-Platt” għal sistema tal-ikel ġusta, tajba għas-saħħa u favur l-ambjent (COM/2020/381 final).

94 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija dwar is-Sustanzi Kimiċi għas-Sostenibbiltà Lejn Ambjent Ħieles mit-Tossiċità (COM/2020/667 final).

94 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija dwar is-Sustanzi Kimiċi għas-Sostenibbiltà Lejn Ambjent Ħieles mit-Tossiċità (COM/2020/667 final).

95 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Aġġornament tal-Istrateġija Industrijali l-Ġdida tal-2020: Nibnu Suq Uniku aktar b’saħħtu għall-irkupru tal-Ewropa: Nibnu Suq Uniku aktar b’saħħtu għall-irkupru tal-Ewropa: (COM/2021/350 final).

95 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Aġġornament tal-Istrateġija Industrijali l-Ġdida tal-2020: Nibnu Suq Uniku aktar b’saħħtu għall-irkupru tal-Ewropa: Nibnu Suq Uniku aktar b’saħħtu għall-irkupru tal-Ewropa: (COM/2021/350 final).

96 Industrija 5.0; https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/industrial-research-and-innovation/industry-50_en

96 Industrija 5.0; https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/industrial-research-and-innovation/industry-50_en

97 https://op.europa.eu/webpub/empl/european-pillar-of-social-rights/en/

97 https://op.europa.eu/webpub/empl/european-pillar-of-social-rights/en/

98 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Rieżami tal-Politika Kummerċjali - Politika Kummerċjali Miftuħa, Sostenibbli u Assertiva (COM/2021/66/final).

98 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Rieżami tal-Politika Kummerċjali - Politika Kummerċjali Miftuħa, Sostenibbli u Assertiva (COM/2021/66/final).

Emenda  12

 

Proposta għal direttiva

Premessa 12

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(12) Din id-Direttiva hija koerenti mal-Pjan ta’ Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija 2020-202499. Dan il-Pjan ta’ Azzjoni jiddefinixxi bħala prijorità t-tisħiħ tal-impenn tal-Unjoni li tippromwovi b’mod attiv l-implimentazzjoni globali tal-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem u linji gwida internazzjonali rilevanti oħra bħal-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali, inkluż billi tavvanza l-istandards rilevanti ta’ diliġenza dovuta.

(12) Din id-Direttiva hija koerenti mal-Pjan ta’ Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija 2020-202499. Dan il-Pjan ta’ Azzjoni jiddefinixxi bħala prijorità t-tisħiħ tal-impenn tal-Unjoni li tippromwovi b’mod attiv l-implimentazzjoni globali tal-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem u l-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali kif iċċarat fil-Linji Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta għal Imġiba Responsabbli fin-Negozju bħala l-linji gwida rilevanti, inkluż billi tavvanza l-istandards rilevanti ta’ diliġenza dovuta.

__________________

__________________

99 Il-Komunikazzjoni Konġunta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-Pjan ta’ Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija 2020-2024 (JOIN/2020/5 final).

99 Il-Komunikazzjoni Konġunta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-Pjan ta’ Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija 2020-2024 (JOIN/2020/5 final).

Emenda  13

 

Proposta għal direttiva

Premessa 13

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(13) Il-Parlament Ewropew, fir-riżoluzzjoni tiegħu tal-10 ta’ Marzu 2021, jistieden lill-Kummissjoni tipproponi regoli tal-Unjoni għal obbligu komprensiv ta’ diliġenza dovuta korporattiva100. Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u x-Xogħol Deċenti fil-Ktajjen tal-Provvista Globali tal-1 ta’ Diċembru 2020 talbu lill-Kummissjoni tressaq proposta għal qafas legali tal-Unjoni dwar il-governanza korporattiva sostenibbli, inklużi obbligi ta’ diliġenza dovuta korporattiva transsettorjali tul il-ktajjen tal-provvista globali101. Il-Parlament Ewropew jitlob ukoll li jiġu ċċarati d-dmirijiet tad-diretturi fir-rapport fuq inizjattiva proprja tiegħu adottat fit-2 ta’ Diċembru 2020 dwar il-governanza korporattiva sostenibbli. Fid-Dikjarazzjoni Konġunta tagħhom dwar il-Prijoritajiet Leġiżlattivi tal-UE għall-2022102, il-Parlament Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni impenjaw ruħhom, li jwettqu ekonomija għas-servizz tan-nies, u li jtejbu l-qafas regolatorju dwar il-governanza korporattiva sostenibbli.

(13) Il-Parlament Ewropew, fir-riżoluzzjoni tiegħu tal-10 ta’ Marzu 2021, jistieden lill-Kummissjoni tipproponi regoli tal-Unjoni għal obbligi komprensivi ta’ diliġenza dovuta korporattiva, b’konsegwenzi inkluża r-responsabbiltà ċivili għal dawk il-kumpaniji li jikkawżaw jew jikkontribwixxu għal dannu billi jonqsu milli jwettqu diliġenza dovuta100. Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u x-Xogħol Deċenti fil-Ktajjen tal-Provvista Globali tal-1 ta’ Diċembru 2020 talbu lill-Kummissjoni tressaq proposta għal qafas legali tal-Unjoni dwar il-governanza korporattiva sostenibbli, inklużi obbligi ta’ diliġenza dovuta korporattiva transsettorjali tul il-ktajjen tal-provvista globali101. Il-Parlament Ewropew jitlob ukoll li jiġu ċċarati d-dmirijiet tad-diretturi fir-rapport fuq inizjattiva proprja tiegħu adottat fit-2 ta’ Diċembru 2020 dwar il-governanza korporattiva sostenibbli. Fid-Dikjarazzjoni Konġunta tagħhom dwar il-Prijoritajiet Leġiżlattivi tal-UE għall-2022102, il-Parlament Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni impenjaw ruħhom, li jwettqu ekonomija għas-servizz tan-nies, u li jtejbu l-qafas regolatorju dwar il-governanza korporattiva sostenibbli.

__________________

__________________

100 Ir-Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-10 ta’ Marzu 2021 b’rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar id-diliġenza dovuta korporattiva u r-responsabbiltà korporattiva (2020/2129(INL)) , P9_TA(2021)0073, li tinsab hawnhekk: https://oeil.secure.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?lang=en&reference=2020/2129(INL).

100 Ir-Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-10 ta’ Marzu 2021 b’rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar id-diliġenza dovuta korporattiva u r-responsabbiltà korporattiva (2020/2129(INL)) , P9_TA(2021)0073, li tinsab hawnhekk: https://oeil.secure.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?lang=en&reference=2020/2129(INL).

101 Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u x-Xogħol Deċenti fil-Ktajjen tal-Provvista Globali, l-1 ta’ Diċembru 2020 (13512/20).

101 Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u x-Xogħol Deċenti fil-Ktajjen tal-Provvista Globali, l-1 ta’ Diċembru 2020 (13512/20).

102 Id-Dikjarazzjoni Konġunta tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u tal-Kummissjoni Ewropea dwar il-Prijoritajiet Leġiżlattivi tal-UE għall-2022, li tinsab hawnhekk: https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/joint_declaration_2022.pdf.

102 Id-Dikjarazzjoni Konġunta tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u tal-Kummissjoni Ewropea dwar il-Prijoritajiet Leġiżlattivi tal-UE għall-2022, li tinsab hawnhekk: https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/joint_declaration_2022.pdf.

Emenda  14

 

Proposta għal direttiva

Premessa 14

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(14) Din id-Direttiva għandha l-għan li tiżgura li l-kumpaniji attivi fis-suq intern jikkontribwixxu għall-iżvilupp sostenibbli u t-tranżizzjoni lejn is-sostenibbiltà tal-ekonomiji u s-soċjetajiet permezz tal-identifikazzjoni, il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni, it-twaqqif u l-minimizzazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u tal-impatti ambjentali negattivi potenzjali jew reali marbuta mal-operazzjonijiet proprji tal-kumpaniji, mas-sussidjarji u mal-ktajjen tal-valur.

(14) Din id-Direttiva għandha l-għan li tiżgura li l-kumpaniji attivi fis-suq intern jikkontribwixxu għall-iżvilupp sostenibbli u t-tranżizzjoni lejn is-sostenibbiltà tal-ekonomiji u s-soċjetajiet billi jirrispettaw id-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent, permezz tal-identifikazzjoni, il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni, u jtemmu r-rimedju u l-minimizzazzjoni, u meta meħtieġ, il-prijoritizzazzjoni, tad-drittijiet tal-bniedem u tal-impatti ambjentali negattivi potenzjali jew reali marbuta mal-operazzjonijiet proprji tal-kumpaniji, mas-sussidjarji u mal-ktajjen tal-valur, u tiżgura li dawk affettwati minn nuqqas ta’ rispett ta’ dan id-dmir ikollhom aċċess għall-ġustizzja u għar-rimedji legali. Din id-Direttiva jenħtieġ li tkun mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà tal-Istati Membri li jirrispettaw u d-dmir li jipproteġu d-drittijiet tal-bniedem u jħarsu l-ambjent skont id-dritt internazzjonali.

Emenda  15

 

Proposta għal direttiva

Premessa 15

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(15) Jenħtieġ li l-kumpaniji jieħdu passi xierqa sabiex jistabbilixxu u jwettqu miżuri ta’ diliġenza dovuta, fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom stess, is-sussidjarji tagħhom, kif ukoll ir-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti stabbiliti tagħhom tul il-ktajjen tal-valur tagħhom f’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva. Jenħtieġ li din id-Direttiva ma tirrikjedix li l-kumpaniji jiggarantixxu, fiċ-ċirkostanzi kollha, li l-impatti negattivi qatt ma jseħħu jew li se jitwaqqfu. Pereżempju fir-rigward tar-relazzjonijiet kummerċjali fejn l-impatt negattiv jirriżulta mill-intervent tal-Istat, il-kumpanija tista’ ma tkunx f’pożizzjoni li tasal għal dawn ir-riżultati. Għalhekk, jenħtieġ li l-obbligi ewlenin f’din id-Direttiva jkunu “obbligi ta’ mezzi”. Jenħtieġ li l-kumpanija tieħu l-miżuri xierqa li jistgħu jkunu raġonevolment mistennija li jirriżultaw fil-prevenzjoni jew fil-minimizzazzjoni tal-impatt negattiv fiċ-ċirkostanzi tal-każ speċifiku. Jenħtieġ li jitqiesu l-ispeċifiċitajiet tal-katina tal-valur, tas-settur jew taż-żona ġeografika tal-kumpanija li fiha joperaw is-sħab tal-katina tal-valur tagħha, tas-setgħa tal-kumpanija li tinfluwenza r-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti tagħha, u jekk il-kumpanija tistax iżżid is-setgħa ta’ influwenza tagħha.

(15) Jenħtieġ li l-kumpaniji jieħdu passi xierqa fis-setgħa tagħhom sabiex jistabbilixxu u jwettqu miżuri ta’ diliġenza dovuta, fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom stess, dawk tas-sussidjarji tagħhom, kif ukoll ir-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti tagħhom fil-ktajjen tal-valur tagħhom f’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva. Jenħtieġ li din id-Direttiva ma tirrikjedix li l-kumpaniji jiggarantixxu, fiċ-ċirkostanzi kollha, li l-impatti negattivi qatt ma jseħħu jew li se jitwaqqfu. Pereżempju fir-rigward tar-relazzjonijiet kummerċjali fejn l-impatt negattiv jirriżulta mill-intervent tal-Istat, il-kumpanija tista’ ma tkunx f’pożizzjoni li tasal għal dawn ir-riżultati. Għalhekk, jenħtieġ li l-obbligi ewlenin f’din id-Direttiva jkunu “obbligi ta’ mezzi”. Jenħtieġ li l-kumpanija tieħu l-miżuri xierqa li jistgħu jkunu raġonevolment mistennija li jirriżultaw fil-prevenzjoni jew fil-minimizzazzjoni tal-impatt negattiv fiċ-ċirkostanzi tal-każ speċifiku, proporzjonati għall-grad ta’ severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv u d-daqs, ir-riżorsi u l-kapaċitajiet tal-kumpanija. Jenħtieġ li jitqiesu l-ispeċifiċitajiet tal-katina tal-valur, tas-settur jew taż-żona ġeografika tal-kumpanija li fiha joperaw is-sħab tal-katina tal-valur tagħha, tas-setgħa tal-kumpanija li tinfluwenza r-relazzjonijiet kummerċjali tagħha, u jekk il-kumpanija tistax iżżid is-setgħa ta’ influwenza tagħha.

Emenda  16

 

Proposta għal direttiva

Premessa 16

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(16) Il-proċess ta’ diliġenza dovuta stipulat f’din id-Direttiva jenħtieġ li jkopri s-sitt passi definiti mill-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta għal Imġiba Responsabbli fin-Negozju, li jinkludu miżuri ta’ diliġenza dovuta għall-kumpaniji sabiex jidentifikaw u jindirizzaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali. Dan jinkludi l-passi li ġejjin: (1) l-integrazzjoni tad-diliġenza dovuta fil-politiki u fis-sistemi ta’ ġestjoni, (2) l-identifikazzjoni u l-valutazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u tal-impatti ambjentali negattivi, (3) il-prevenzjoni, il-waqfien jew il-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali u potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, (4) il-valutazzjoni tal-effettività tal-miżuri, (5) il-komunikazzjoni, (6) il-provvista ta’ rimedju.

(16) Il-proċess ta’ diliġenza dovuta stipulat f’din id-Direttiva jenħtieġ li jkopri s-sitt passi definiti mill-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta għal Imġiba Responsabbli fin-Negozju, li jinkludu miżuri ta’ diliġenza dovuta għall-kumpaniji sabiex jidentifikaw u jindirizzaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali. Dan jinkludi l-passi li ġejjin: (1) l-integrazzjoni tad-diliġenza dovuta fil-politiki u fis-sistemi ta’ ġestjoni, (2) l-identifikazzjoni u l-valutazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u tal-impatti ambjentali negattivi, (3) il-prevenzjoni, il-waqfien jew il-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali u potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, (4) il-verifika, il-monitoraġġ u l-valutazzjoni tal-effettività tal-miżuri, (5) il-komunikazzjoni, (6) il-provvista ta’ rimedju.

Emenda  17

 

Proposta għal direttiva

Premessa 17

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(17) L-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatt ambjentali jseħħu fl-operazzjonijiet proprji tal-kumpaniji, fis-sussidjarji, fil-prodotti, u fil-ktajjen tal-valur tagħhom, b’mod partikolari fil-livell tal-akkwist tal-materja prima, fil-manifattura, jew fil-livell tar-rimi tal-prodott jew tal-iskart. Sabiex id-diliġenza dovuta jkollha impatt sinifikanti, jenħtieġ li din tkopri l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali ġġenerati matul iċ-ċiklu tal-ħajja tal-produzzjoni u l-użu u r-rimi tal-prodott jew tal-forniment tas-servizzi, fil-livell tal-operazzjonijiet proprji, tas-sussidjarji u fil-ktajjen tal-valur.

(17) L-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti ambjentali jseħħu fl-operazzjonijiet proprji tal-kumpaniji, fis-sussidjarji, fil-prodotti, fis-servizzi u fil-ktajjen tal-valur tagħhom, b’mod partikolari fil-livell tal-akkwist tal-materja prima, fil-manifattura, jew fil-livell tar-rimi tal-prodott jew tal-iskart. Sabiex id-diliġenza dovuta jkollha impatt sinifikanti, jenħtieġ li din tkopri l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali ġġenerati matul iċ-ċiklu tal-ħajja tal-produzzjoni u l-bejgħ u l-ġestjoni tal-iskart tal-prodott jew tal-forniment tas-servizzi, fil-livell tal-operazzjonijiet proprji, tas-sussidjarji u fil-ktajjen tal-valur.

Emenda  18

 

Proposta għal direttiva

Premessa 17a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(17a) Il-ktajjen tal-valur globali, b’mod partikolari l-ktajjen tal-valur kritiċi tal-materja prima, huma affettwati minn effetti detrimentali ta’ perikli naturali jew magħmula mill-bniedem. Ir-riskji fil-ktajjen tal-valur kritiċi saru evidenti mill-kriżi tal-COVID-19 filwaqt li l-frekwenza u l-impatt ta’ dawk ix-xokkijiet x’aktarx li jiżdiedu fil-futur, filwaqt li jikkostitwixxu xprunatur għall-inflazzjoni u jwasslu għal żieda sussegwenti ta’ volatilità makroekonomika kif ukoll inċertezza tas-suq u tal-kummerċ. Sabiex tindirizza dan, l-UE jenħtieġ li tibda valutazzjoni annwali fl-Unjoni kollha tar-reżiljenza tal-kumpaniji għal xenarji negattivi relatati mal-ktajjen tal-valur tagħhom, li jidentifikaw, jivvalutaw u jipprovdu tweġibiet potenzjali għar-riskji tal-katina tal-valur tagħhom, inklużi l-esternalitajiet kif ukoll ir-riskji soċjali, ambjentali u politiċi.

Emenda  19

 

Proposta għal direttiva

Premessa 18

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(18) Il-katina tal-valur jenħtieġ li tkopri attivitajiet relatati mal-produzzjoni ta’ oġġett jew mal-forniment tas-servizzi minn kumpanija, inkluż l-iżvilupp tal-prodott jew tas-servizz u l-użu u r-rimi tal-prodott kif ukoll l-attivitajiet relatati ta’ relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti tal-kumpanija. Jenħtieġ li din tinkludi relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti stabbiliti upstream li jfasslu, jestrattaw, jimmanifatturaw, jittrasportaw, jaħżnu u jfornu materja prima, prodotti, partijiet ta’ prodotti, jew jipprovdu servizzi lill-kumpanija li huma meħtieġa biex il-kumpanija twettaq l-attivitajiet tagħha, kif ukoll relazzjonijiet downstream, inklużi relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti stabbiliti, li jużaw jew jirċievu prodotti, partijiet ta’ prodotti jew servizzi mill-kumpanija sa tmiem il-ħajja tal-prodott, inkluż fost l-oħrajn id-distribuzzjoni tal-prodott lill-bejjiegħa bl-imnut, it-trasport u l-ħżin tal-prodott, iż-żarmar tal-prodott, ir-riċiklaġġ, il-kompostjar jew ir-rimi tiegħu.

(18) Il-katina tal-valur jenħtieġ li tkopri attivitajiet relatati mal-produzzjoni, id-distribuzzjoni u l-bejgħ ta’ oġġett jew mal-forniment tas-servizzi minn kumpanija, inkluż l-iżvilupp tal-prodott jew tas-servizz u l-immaniġġar tal-iskart tal-prodott kif ukoll l-attivitajiet relatati ta’ relazzjonijiet kummerċjali tal-kumpanija. Jenħtieġ li din tinkludi l-attivitajiet tar-relazzjonijiet kummerċjali ta’ kumpanija relatati mad-disinn, l-estrazzjoni, il-manifattura, it-trasport, il-ħżin u l-provvista ta’ materja prima, prodotti, partijiet ta’ prodotti, kif ukoll il-bejgħ jew id-distribuzzjoni ta’ oġġetti jew il-forniment jew l-iżvilupp ta’ servizzi, inkluż l-immaniġġar tal-iskart, it-trasport u l-ħżin, minbarra l-immaniġġar tal-iskart tal-prodott minn konsumaturi individwali.

Emenda  20

 

Proposta għal direttiva

Premessa 18a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(18a) F’xi sitwazzjonijiet ladarba l-prodotti jinbiegħu jew jitqassmu permezz ta’ relazzjoni kummerċjali, il-kumpaniji jista’ jkollhom kapaċità mnaqqsa li jimmonitorjaw l-impatti sabiex jieħdu passi raġonevoli għall-prevenzjoni jew il-mitigazzjoni tagħhom. F’sitwazzjonijiet bħal dawn, l-identifikazzjoni tal-impatti reali u potenzjali u t-teħid ta’ azzjonijiet preventivi jew ta’ mitigazzjoni se jkunu importanti qabel u fil-punt tal-bejgħ jew tad-distribuzzjoni inizjali, u fis-segwitu jew fl-interazzjonijiet kontinwi ma’ dawk ir-relazzjonijiet kummerċjali meta tali impatti jkunu raġonevolment prevedibbli jew meta jiġu nnotifikati b’impatti sinifikanti permezz tal-proċedura ta’ notifika.

Emenda  21

 

Proposta għal direttiva

Premessa 18b (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(18b) Meta kumpanija tikseb prodotti li jkun fihom materjal riċiklat, jista’ jkun diffiċli li jiġu vverifikati l-oriġini tal-materja prima sekondarja. F’sitwazzjonijiet bħal dawn, il-kumpanija jenħtieġ li tieħu miżuri xierqa biex tintraċċa materja prima sekondarja sal-fornitur rilevanti u tevalwa jekk hemmx informazzjoni adegwata li turi li l-materjal huwa riċiklat.

Emenda  22

 

Proposta għal direttiva

Premessa 19

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(19) Fir-rigward ta’ impriżi finanzjarji regolati li jipprovdu self, kreditu, jew servizzi finanzjarji oħra, “katina tal-valur” fir-rigward tal-forniment ta’ tali servizzi jenħtieġ li tkun limitata għall-attivitajiet tal-klijenti li jirċievu tali servizzi, u s-sussidjarji tagħhom li l-attivitajiet tagħhom huma marbuta mal-kuntratt inkwistjoni. Jenħtieġ li l-klijenti li huma unitajiet domestiċi u persuni fiżiċi li ma jaġixxux f’kapaċità professjonali jew kummerċjali, kif ukoll impriżi żgħar u ta’ daqs medju, ma jitqisux bħala parti mill-katina tal-valur. Jenħtieġ li l-attivitajiet tal-kumpaniji jew ta’ entitajiet ġuridiċi oħra li huma inklużi fil-katina tal-valur ta’ dak il-klijent ma jkunux koperti.

(19) Fir-rigward ta’ impriżi finanzjarji regolati li jipprovdu servizzi finanzjarji, marbuta mal-konklużjoni ta’ kuntratt f’katina tal-valur, il-forniment ta’ tali servizzi jenħtieġ li jinkludi l-attivitajiet tal-klijenti li jirċevuhom direttament, u s-sussidjarji tagħhom li l-attivitajiet tagħhom huma marbuta mal-kuntratt inkwistjoni. Sabiex tiġi evitata sovrapożizzjoni ta’ eżerċizzji ta’ diliġenza dovuta ta’ impriża finanzjarja regolata, l-attivitajiet ta’ kumpaniji jew entitajiet ġuridiċi oħra li huma parti mill-katina tal-valur ta’ dak il-klijent huma esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva jekk l-obbligi tad-diliġenza dovuta jkunu stabbiliti xi mkien ieħor skont il-liġi tal-UE. Jenħtieġ li l-klijenti li huma unitajiet domestiċi u persuni fiżiċi li ma jaġixxux f’kapaċità professjonali jew kummerċjali, kif ukoll impriżi żgħar u ta’ daqs medju, ma jitqisux bħala parti mill-katina tal-valur ta’ impriżi finanzjarji regolati.

Emenda  23

 

Proposta għal direttiva

Premessa 19a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(19a) L-impriżi finanzjarji regolati kif ukoll kumpaniji oħra jenħtieġ li jużaw informazzjoni lil hinn mill-informazzjoni derivata minn aġenziji li jiggradaw il-kreditu, aġenziji ta’ klassifikazzjoni tas-sostenibbiltà jew amministraturi ta’ parametri referenzjarji.

Emenda  24

 

Proposta għal direttiva

Premessa 20

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(20) Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jidentifikaw kif xieraq l-impatti negattivi fil-katina tal-valur tagħhom u sabiex ikun possibbli għalihom li jeżerċitaw ingranaġġ xieraq, jenħtieġ li l-obbligi ta’ diliġenza dovuta jkunu limitati f’din id-Direttiva għal relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti. Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, jenħtieġ li relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti jfissru tali relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti li huma, jew li mistennija jkunu dejjiema, fid-dawl tal-intensità u d-durata tagħhom u li ma jirrappreżentawx parti negliġibbli jew anċillari tal-katina tal-valur. In-natura tar-relazzjonijiet kummerċjali bħala “stabbiliti” jenħtieġ li tiġi vvalutata mill-ġdid perjodikament, u mill-inqas kull 12-il xahar. Jekk tiġi stabbilita r-relazzjoni kummerċjali diretta ta’ kumpanija, ir-relazzjonijiet kummerċjali indiretti marbuta kollha jenħtieġ li jitqiesu wkoll bħala stabbiliti fir-rigward ta’ dik il-kumpanija.

imħassar

Emenda  25

 

Proposta għal direttiva

Premessa 21

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(21) Skont din id-Direttiva, il-kumpaniji tal-UE b’medja ta’ aktar minn 500 impjegat u fatturat nett globali li jaqbeż il-EUR 150 miljun fis-sena finanzjarja ta’ qabel l-aħħar sena finanzjarja jenħtieġ li jkunu meħtieġa jikkonformaw mad-diliġenza dovuta. Fir-rigward ta’ kumpaniji li ma jissodisfawx dawk il-kriterji, iżda li kellhom medja ta’ aktar minn 250 impjegat u fatturat nett globali ta’ aktar minn EUR 40 miljun fis-sena finanzjarja ta’ qabel l-aħħar sena finanzjarja u li joperaw f’settur wieħed jew aktar b’impatt għoli, id-diliġenza dovuta jenħtieġ li tapplika sentejn wara t-tmiem tal-perjodu ta’ traspożizzjoni ta’ din id-direttiva, sabiex tipprevedi perjodu ta’ adattament itwal. Sabiex jiġi żgurat piż proporzjonat, jenħtieġ li l-kumpaniji li joperaw f’tali setturi b’impatt għoli jkunu meħtieġa jikkonformaw ma’ diliġenza dovuta aktar immirata li tiffoka fuq impatti negattivi severi. Il-ħaddiema temporanji tal-aġenziji, inklużi dawk stazzjonati skont l-Artikolu 1(3)(c), tad-Direttiva 96/71/KE, kif emendata bid-Direttiva 2018/957/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill103, jenħtieġ li jiġu inklużi fil-kalkolu tan-numru ta’ impjegati fil-kumpanija tal-utenti. Il-ħaddiema stazzjonati skont l-Artikolu 1(3)(a) u (b) tad-Direttiva 96/71/KE, kif emendata mid-Direttiva 2018/957/UE, jenħtieġ li jiġu inklużi biss fil-kalkolu tan-numru ta’ impjegati tal-kumpanija mittenti.

(21) Skont din id-Direttiva, il-kumpaniji tal-UE b’medja ta’ aktar minn 250 impjegat u fatturat nett globali li jaqbeż il-EUR 40 miljun fis-sena finanzjarja ta’ qabel l-aħħar sena finanzjarja jew il-kumpaniji li huma l-kumpanija omm apikali ta’ grupp li kellu 500 impjegat u fatturat nett dinji ta’ aktar minn 150 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li għaliha tħejjew rapporti finanzjarji annwali jenħtieġ li jkunu meħtieġa jikkonformaw mad-diliġenza dovuta. Il-kalkolu tal-livelli limitu jenħtieġ li jinkludi l-għadd ta’ impjegati u l-fatturat tal-fergħat ta’ kumpanija, li huma postijiet tan-negozju għajr l-uffiċċju prinċipali li huma legalment dipendenti fuqu, u għalhekk meqjusa bħala parti mill-kumpanija, f’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-UE u dik nazzjonali. Il-ħaddiema temporanji tal-aġenziji u ħaddiema oħra f’forom ta’ impjieg mhux standard, inklużi dawk stazzjonati skont l-Artikolu 1(3)(c), tad-Direttiva 96/71/KE, kif emendata bid-Direttiva (UE) 2018/957tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill103, jenħtieġ li jiġu inklużi fil-kalkolu tan-numru ta’ impjegati fil-kumpanija tal-utenti. Il-ħaddiema stazzjonati skont l-Artikolu 1(3)(a) u (b) tad-Direttiva 96/71/KE, kif emendata mid-Direttiva 2018/957/UE, jenħtieġ li jiġu inklużi biss fil-kalkolu tan-numru ta’ impjegati tal-kumpanija mittenti.

__________________

__________________

103 Id-Direttiva (UE) 2018/957 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Ġunju 2018 li temenda d-Direttiva 96/71/KE dwar l-istazzjonar ta’ ħaddiema fil-qafas ta’ prestazzjoni ta’ servizzi (ĠU L 173, 9.7.2018, p. 16).

103 Id-Direttiva (UE) 2018/957 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Ġunju 2018 li temenda d-Direttiva 96/71/KE dwar l-istazzjonar ta’ ħaddiema fil-qafas ta’ prestazzjoni ta’ servizzi (ĠU L 173, 9.7.2018, p. 16).

Emenda  26

 

Proposta għal direttiva

Premessa 22

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(22) Sabiex jiġu riflessi l-oqsma ta’ prijorità ta’ azzjoni internazzjonali mmirati lejn l-indirizzar tad-drittijiet tal-bniedem u l-kwistjonijiet ambjentali, l-għażla ta’ setturi b’impatt għoli għall-finijiet ta’ din id-Direttiva jenħtieġ li tkun ibbażata fuq gwida settorjali eżistenti tal-OECD dwar id-diliġenza dovuta. Jenħtieġ li s-setturi li ġejjin jitqiesu bħala ta’ impatt għoli għall-finijiet ta’ din id-Direttiva: il-manifattura tat-tessuti, tal-ġilda u tal-prodotti relatati (inkluż ix-xedd tas-saqajn), u l-kummerċ bl-ingrossa tat-tessuti, tal-ħwejjeġ u taż-żraben; l-agrikoltura, il-forestrija, is-sajd (inkluża l-akkwakultura), il-manifattura ta’ prodotti tal-ikel, u l-kummerċ bl-ingrossa ta’ materja prima agrikola, annimali ħajjin, injam, ikel u xorb; l-estrazzjoni ta’ riżorsi minerali irrispettivament minn fejn jiġu estratti (inklużi żejt grezz, gass naturali, faħam, linjite, metalli u minerali tal-metall, kif ukoll il-minerali u l-prodotti tal-barrieri mhux metalliċi l-oħrajn kollha), il-manifattura ta’ prodotti tal-metall bażiċi, prodotti minerali mhux metalliċi oħrajn u prodotti tal-metall fabbrikat (ħlief makkinarju u tagħmir), u n-negozju bl-ingrossa ta’ riżorsi minerali, prodotti minerali bażiċi u intermedji (inklużi metalli u minerali tal-metall, materjali tal-kostruzzjoni, fjuwils, sustanzi kimiċi u prodotti intermedji oħrajn). Fir-rigward tas-settur finanzjarju, minħabba l-ispeċifiċitajiet tiegħu, b’mod partikolari fir-rigward tal-katina tal-valur u s-servizzi offruti, anke jekk ikun kopert minn gwida tal-OECD speċifika għas-settur, jenħtieġ li dan ma jifformax parti mis-setturi b’impatt għoli koperti minn din id-Direttiva. Fl-istess ħin, f’dan is-settur, il-kopertura usa’ tal-impatti negattivi reali u potenzjali jenħtieġ li tiġi żgurata billi jiġu inklużi wkoll kumpaniji kbar ħafna fil-kamp ta’ applikazzjoni li huma impriżi finanzjarji regolati, anke jekk ma jkollhomx forma ġuridika b’responsabbiltà limitata.

(22) Sabiex jiġu riflessi l-oqsma ta’ prijorità ta’ azzjoni internazzjonali mmirati lejn l-indirizzar tad-drittijiet tal-bniedem u l-kwistjonijiet ambjentali, il-Kummissjoni jenħtieġ li tiżviluppa linji gwida speċifiċi għas-settur, inkluż għas-setturi li ġejjin, ibbażati fuq gwida settorjali eżistenti tal-OECD dwar id-diliġenza dovuta. il-manifattura tat-tessuti, tal-ilbies, tal-ġilda u tal-prodotti relatati (inkluż ix-xedd tas-saqajn), u l-kummerċ u l-bejgħ bl-ingrossa tat-tessuti, tal-ħwejjeġ u taż-żraben; l-agrikoltura, il-forestrija, is-sajd (inkluża l-akkwakultura), il-manifattura ta’ prodotti tal-ikel, il-kummerċjalizzazzjoni u r-reklamar tal-ikel u x-xorb, u l-kummerċ bl-ingrossa ta’ materja prima agrikola, annimali ħajjin, prodotti tal-annimali, injam, ikel u xorb; l-enerġija, l-estrazzjoni, it-trasport u t-trattament ta’ riżorsi minerali irrispettivament minn fejn jiġu estratti (inklużi żejt grezz, gass naturali, faħam, linjite, metalli u minerali tal-metall, kif ukoll il-minerali u l-prodotti tal-barrieri mhux metalliċi l-oħrajn kollha), il-manifattura ta’ prodotti tal-metall bażiċi, prodotti minerali mhux metalliċi oħrajn u prodotti tal-metall fabbrikat (ħlief makkinarju u tagħmir), in-negozju bl-ingrossa ta’ riżorsi minerali, prodotti minerali bażiċi u intermedji (inklużi metalli u minerali tal-metall, materjali tal-kostruzzjoni, fjuwils, sustanzi kimiċi u prodotti intermedji oħrajn), il-kostruzzjoni u attivitajiet relatati, il-provvista ta’ servizzi finanzjarji, servizzi u attivitajiet ta’ investiment u servizzi finanzjarji oħra; u l-produzzjoni, il-provvista u d-distribuzzjoni ta’ teknoloġiji tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni jew servizzi relatati, inklużi manifatturi ta’ hardware, soluzzjonijiet ta’ software, inklużi l-intelliġenza artifiċjali, is-sorveljanza, ir-rikonoxximent tal-wiċċ, il-ħżin jew l-ipproċessar ta’ data, is-servizzi ta’ telekomunikazzjoni, servizzi bbażati fuq il-web u l-cloud, inklużi l-media soċjali u n-networking soċjali, il-messaġġi, il-kummerċ elettroniku, il-konsenja, il-mobilità, u servizzi ta’ pjattaforma oħra.

Emenda  27

 

Proposta għal direttiva

Premessa 23

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(23) Sabiex jintlaħqu bis-sħiħ l-objettivi ta’ din id-Direttiva li jindirizzaw impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali fir-rigward tal-operazzjonijiet, is-sussidjarji u l-ktajjen tal-valur tal-kumpaniji, jenħtieġ li jiġu koperti wkoll kumpaniji ta’ pajjiżi terzi b’operazzjonijiet sinifikanti fl-UE. B’mod aktar speċifiku, id-Direttiva jenħtieġ li tapplika għal kumpaniji ta’ pajjiżi terzi li ġġeneraw fatturat nett ta’ mill-inqas EUR 150 miljun fl-Unjoni fis-sena finanzjarja ta’ qabel l-aħħar sena finanzjarja jew fatturat nett ta’ aktar minn EUR 40 miljun iżda anqas minn EUR 150 miljun fis-sena finanzjarja ta’ qabel l-aħħar sena finanzjarja f’wieħed jew aktar mis-setturi b’impatt għoli, minn sentejn wara t-tmiem tal-perjodu ta’ traspożizzjoni ta’ din id-Direttiva.

(23) Sabiex jintlaħqu bis-sħiħ l-objettivi ta’ din id-Direttiva li jindirizzaw impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali fir-rigward tal-operazzjonijiet, u dawk tas-sussidjarji u l-ktajjen tal-valur tal-kumpaniji tagħha, jenħtieġ li jiġu koperti wkoll kumpaniji ta’ pajjiżi terzi b’operazzjonijiet sinifikanti fl-UE. B’mod aktar speċifiku, id-Direttiva jenħtieġ li tapplika għal kumpaniji ta’ pajjiżi terzi li ġġeneraw fatturat nett ta’ mill-inqas EUR 40 miljun fl-Unjoni fis-sena finanzjarja ta’ qabel l-aħħar sena finanzjarja jew kumpaniji li huma l-kumpanija omm apikali ta’ grupp li kellu 500 impjegat u fatturat nett dinji ta’ aktar minn 150 miljun u mill-inqas 40 miljun ġie ġġenerat fl-Unjoni fl-aħħar sena finanzjarja li għaliha tħejjew rapporti finanzjarji annwali. Il-kalkolu tal-fatturat nett jenħtieġ li jinkludi l-fatturat iġġenerat minn kumpaniji terzi li magħhom il-kumpanija u/jew is-sussidjarji tagħha jkunu daħlu fi ftehim vertikali fl-Unjoni bi skambju għar-royalties.

Emenda  28

 

Proposta għal direttiva

Premessa 25

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(25) Sabiex tinkiseb kontribuzzjoni sinifikanti għat-tranżizzjoni lejn is-sostenibbiltà, jenħtieġ li titwettaq id-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva fir-rigward tal-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem fuq il-persuni protetti li jirriżulta mill-ksur ta’ wieħed mid-drittijiet u mill-projbizzjonijiet kif stabbiliti fil-konvenzjonijiet internazzjonali kif elenkati fl-Anness ta’ din id-Direttiva. Sabiex tiġi żgurata kopertura komprensiva tad-drittijiet tal-bniedem, ksur ta’ projbizzjoni jew ta’ dritt mhux elenkat speċifikament f’dak l-Anness li jfixkel direttament interess ġuridiku protett f’dawk il-konvenzjonijiet jenħtieġ li jifforma wkoll parti mill-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem kopert minn din id-Direttiva, dment li l-kumpanija kkonċernata tkun setgħet stabbiliet b’mod raġonevoli r-riskju ta’ tali indeboliment u kwalunkwe miżura xierqa li għandha tittieħed sabiex tikkonforma mal-obbligi ta’ diliġenza dovuta skont din id-Direttiva, filwaqt li jitqiesu ċ-ċirkostanzi rilevanti kollha tal-operazzjonijiet tagħhom, bħas-settur u l-kuntest operazzjonali. Id-diliġenza dovuta jenħtieġ li tkompli tinkludi impatti ambjentali negattivi li jirriżultaw mill-ksur ta’ waħda mill-projbizzjonijiet u l-obbligi skont il-konvenzjonijiet ambjentali internazzjonali elenkati fl-Anness ta’ din id-Direttiva.

(25) Sabiex tinkiseb kontribuzzjoni sinifikanti għat-tranżizzjoni lejn is-sostenibbiltà, jenħtieġ li titwettaq id-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva fir-rigward tal-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem fuq il-persuni protetti li jirriżulta minn kwalunkwe azzjoni li tneħħi jew tnaqqas il-kapaċità ta’ individwu jew grupp li jgawdi d-drittijiet jew li jkun protett mill-projbizzjonijiet stabbiliti fil-konvenzjonijiet u fl-istrumenti internazzjonali elenkati fl-Anness ta’ din id-Direttiva, u l-ġurisprudenza sussegwenti u l-ħidma tal-korpi tat-trattati relatati ma’ dawn il-konvenzjonijiet, li jinkludu d-drittijiet tat-trade union, tal-ħaddiema u dawk soċjali. Sabiex tiġi żgurata kopertura komprensiva tad-drittijiet tal-bniedem, impatt negattiv fuq it-tgawdija ta’ dritt mhux elenkat speċifikament f’dak l-Anness li jfixkel direttament interess ġuridiku protett f’dawk il-konvenzjonijiet u l-istrumenti jenħtieġ li jifforma wkoll parti mill-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem kopert minn din id-Direttiva, dment li l-kumpanija kkonċernata tkun setgħet stabbiliet b’mod raġonevoli r-riskju ta’ tali indeboliment u kwalunkwe miżura xierqa li għandha tittieħed sabiex tikkonforma mal-obbligi ta’ diliġenza dovuta skont din id-Direttiva, filwaqt li jitqiesu ċ-ċirkostanzi rilevanti kollha tal-operazzjonijiet tagħhom, bħas-settur u l-kuntest operazzjonali. Id-diliġenza dovuta jenħtieġ li tkompli tinkludi impatti ambjentali negattivi li jirriżultaw mill-ksur ta’ waħda mill-projbizzjonijiet u l-obbligi elenkati fl-Anness I ta’ din id-Direttiva.

Emenda  29

 

Proposta għal direttiva

Premessa 25a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(25a) Din id-Direttiva jenħtieġ li tipprevedi miżuri speċifiċi f’każ ta’ impatti sistemiċi negattivi sponsorjati mill-Istat li jirriżultaw minn azzjonijiet, politiki, regolamenti jew prattiki istituzzjonalizzati deċiżi, implimentati u infurzati mill-awtoritajiet nazzjonali jew lokali tal-Istati, jew imwettqa bl-appoġġ attiv tagħhom.

Emenda  30

 

Proposta għal direttiva

Premessa 25b (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(25b) Il-kumpaniji jenħtieġ li jkunu responsabbli wkoll għall-użu tal-influwenza tagħhom biex jikkontribwixxu għal standard tal-għajxien adegwat fil-ktajjen tal-valur. Dan huwa mifhum bħala paga li tiggarantixxi l-għajxien għall-impjegati u introjtu li jiggarantixxi l-għajxien għall-ħaddiema li jaħdmu għal rashom u għal dawk li huma sidien żgħar, li jaqilgħu mix-xogħol u mill-produzzjoni tagħhom u li jridu jissodisfaw il-ħtiġijiet tagħhom u dawk tal-familja tagħhom.

Emenda  31

 

Proposta għal direttiva

Premessa 25c (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(25c) Din id-Direttiva tirrikonoxxi l-approċċ “Saħħa Waħda” kif rikonoxxut mill-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa, approċċ integrat u li jgħaqqad, li jkollu l-għan li jibbilanċja u jottimizza b’mod sostenibbli s-saħħa tan-nies, tal-annimali u tal-ekosistemi. L-approċċ “Saħħa Waħda” jirrikonoxxi li s-saħħa tal-bnedmin, tal-annimali domestiċi u selvaġġi, tal-pjanti, u tal-ambjent usa’, inklużi l-ekosistemi, huma interkonnessi mill-qrib u interdipendenti. Għalhekk huwa xieraq li jiġi stabbilit li d-diliġenza dovuta ambjentali jenħtieġ li tinkludi l-evitar tad-degradazzjoni ambjentali li tirriżulta f’effetti negattivi fuq is-saħħa bħal epidemiji, u li jiġi rrispettat id-dritt għal ambjent nadif, tajjeb għas-saħħa u sostenibbli. Fir-rigward tal-impenn tal-G7 li jirrikonoxxi ż-żieda rapida fir-reżistenza għall-antimikrobiċi (AMR) fuq skala globali, huwa meħtieġ li jiġi promoss l-użu prudenti u responsabbli tal-antibijotiċi fil-mediċini għall-bniedem u dawk veterinarji.

Emenda  32

 

Proposta għal direttiva

Premessa 25d (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(25d) L-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent jistgħu jkunu interkonnessi jew sostnuti minn fatturi bħall-korruzzjoni u t-tixħim, u b’hekk jiġu inklużi fil-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali. Għalhekk jista’ jkun meħtieġ li l-kumpaniji jqisu dawn il-fatturi meta jwettqu d-drittijiet tal-bniedem u d-diliġenza dovuta ambjentali.

Emenda  33

 

Proposta għal direttiva

Premessa 26

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(26) Il-kumpaniji għandhom gwida għad-dispożizzjoni tagħhom li turi kif l-attivitajiet tagħhom jista’ jkollhom impatt fuq id-drittijiet tal-bniedem u liema mġiba korporattiva hija pprojbita skont id-drittijiet tal-bniedem rikonoxxuti internazzjonalment. Tali gwida hija inkluża pereżempju fil-Qafas ta’ Rapportar tal-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti104 u fil-Gwida Interpretattiva tal-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti105. Bl-użu ta’ linji gwida u standards internazzjonali rilevanti bħala referenza, il-Kummissjoni jenħtieġ li tkun tista’ toħroġ gwida addizzjonali li sservi bħala għodda prattika għall-kumpaniji.

(26) Il-kumpaniji jenħtieġ li jkollhom gwida għad-dispożizzjoni tagħhom li turi kif l-attivitajiet tagħhom jista’ jkollhom impatt fuq id-drittijiet tal-bniedem u liema mġiba korporattiva hija pprojbita skont id-drittijiet tal-bniedem rikonoxxuti internazzjonalment. Tali gwida hija inkluża pereżempju fil-Qafas ta’ Rapportar tal-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti104 u fil-Gwida Interpretattiva tal-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti105 u jenħtieġ li ssir aċċessibbli faċilment għall-kumpaniji. Għalhekk, bl-użu ta’ linji gwida u standards internazzjonali rilevanti bħala referenza, il-Kummissjoni jenħtieġ li tkun tista’ toħroġ gwida addizzjonali li sservi bħala għodda prattika għall-kumpaniji.

__________________

__________________

104 https://www.ungpreporting.org/wp-content/uploads/UNGPReportingFramework_withguidance2017.pdf.

104 https://www.ungpreporting.org/wp-content/uploads/UNGPReportingFramework_withguidance2017.pdf.

105 https://www.ohchr.org/Documents/Issues/Business/RtRInterpretativeGuide.pdf.https://www.ohchr.org/Documents/Issues/Business/RtRInterpretativeGuide.pdf.

105 https://www.ohchr.org/Documents/Issues/Business/RtRInterpretativeGuide.pdf.https://www.ohchr.org/Documents/Issues/Business/RtRInterpretativeGuide.pdf.

Emenda  34

 

Proposta għal direttiva

Premessa 27

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(27) Sabiex iwettqu diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem u tal-ambjent fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom, is-sussidjarji tagħhom, u l-ktajjen tal-valur tagħhom, il-kumpaniji koperti minn din id-Direttiva jenħtieġ li jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi, jidentifikaw, jipprevjenu u jnaqqsu kif ukoll itemmu u jimminimizzaw il-firxa tal-impatti negattivi potenzjali u reali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, jistabbilixxu u jżommu fis-seħħ proċedura għall-ilmenti, jimmonitorjaw l-effettività tal-miżuri meħuda f’konformità mar-rekwiżiti li huma stabbiliti f’din id-Direttiva u jikkomunikaw pubblikament dwar id-diliġenza dovuta tagħhom. Sabiex tiġi żgurata ċ-ċarezza għall-kumpaniji, b’mod partikolari l-passi meħuda għall-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi potenzjali u għat-tmiem, jew meta dan ma jkunx possibbli, għall-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali jenħtieġ li jiġu distinti b’mod ċar f’din id-Direttiva.

(27) Sabiex iwettqu diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem u tal-ambjent fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom, is-sussidjarji tagħhom, u l-ktajjen tal-valur tagħhom, il-kumpaniji koperti minn din id-Direttiva jenħtieġ li jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi, jidentifikaw, meta meħtieġ, jagħtu prijorità, jipprevjenu, inaqqsu, jagħtu rimedju kif ukoll itemmu u jimminimizzaw il-firxa tal-impatti negattivi potenzjali u reali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, jistabbilixxu jew jipparteċipaw f’mekkaniżmu ta’ notifika u ta’ lmentar mhux ġudizzjarju, jimmonitorjaw u jivverifikaw l-effettività tal-azzjonijiet tagħhom meħuda f’konformità mar-rekwiżiti li huma stabbiliti f’din id-Direttiva, jikkomunikaw pubblikament dwar id-diliġenza dovuta tagħhom, u jikkomunikaw mal-partijiet ikkonċernati affettwati matul dan il-proċess kollu. Sabiex tiġi żgurata ċ-ċarezza għall-kumpaniji, b’mod partikolari l-passi meħuda għall-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi potenzjali u għat-tmiem, jew meta dan ma jkunx possibbli, għall-minimizzazzjoni tal-firxa tal-impatti negattivi reali jenħtieġ li jiġu distinti b’mod ċar f’din id-Direttiva.

Emenda  35

 

Proposta għal direttiva

Premessa 28

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(28) Sabiex jiġi żgurat li d-diliġenza dovuta tifforma parti mill-politiki korporattivi tal-kumpaniji, u f’konformità mal-qafas internazzjonali rilevanti, il-kumpaniji jenħtieġ li jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi kollha tagħhom u jkollhom fis-seħħ politika ta’ diliġenza dovuta. Il-politika ta’ diliġenza dovuta jenħtieġ li jkun fiha deskrizzjoni tal-approċċ tal-kumpanija, inkluż fit-tul, għad-diliġenza dovuta, kodiċi ta’ kondotta li jiddeskrivi r-regoli u l-prinċipji li jridu jiġu segwiti mill-impjegati u mis-sussidjarji tal-kumpanija; deskrizzjoni tal-proċessi stabbiliti għall-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta, inklużi l-miżuri meħuda sabiex tiġi vverifikata l-konformità mal-kodiċi ta’ kondotta u sabiex tiġi estiża l-applikazzjoni tagħha għal relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti. Il-kodiċi ta’ kondotta jenħtieġ li japplika fil-funzjonijiet u l-operazzjonijiet korporattivi rilevanti kollha, inklużi d-deċiżjonijiet dwar l-akkwist u x-xiri. Jenħtieġ li l-kumpaniji jaġġornaw ukoll il-politika tagħhom ta’ diliġenza dovuta kull sena.

(28) Sabiex jiġi żgurat li d-diliġenza dovuta tifforma parti mill-politiki korporattivi tal-kumpaniji, u f’konformità mal-qafas internazzjonali rilevanti, il-kumpaniji jenħtieġ li jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi rilevanti tagħhom u fil-livelli kollha ta’ operazzjoni u jkollhom fis-seħħ politika ta’ diliġenza dovuta b’miżuri u miri fuq terminu qasir, medju u twil. Il-politika ta’ diliġenza dovuta jenħtieġ li jkun fiha deskrizzjoni tal-approċċ tal-kumpanija għad-diliġenza dovuta, kodiċi ta’ kondotta li jiddefinixxi r-regoli, il-prinċipji u l-miżuri li jridu jiġu segwiti u implimentati meta rilevanti fil-kumpanija u s-sussidjarji tagħha fl-operazzjonijiet korporattivi kollha; deskrizzjoni tal-proċessi stabbiliti u l-miżuri xierqa meħuda għall-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta, f’konformità mal-Artikoli 7 u 8 fil-katina tal-valur, inklużi l-miżuri rilevanti meħuda biex tiġi inkorporata d-diliġenza dovuta fil-mudell kummerċjali tagħha stess, l-impjiegi u l-prattiki tax-xiri ma’ entitajiet li magħhom il-kumpanija għandha relazzjoni kummerċjali u l-miżuri meħuda għall-monitoraġġ u l-verifika tal-attivitajiet tad-diliġenza dovuta, u politiki adegwati biex jiġi evitat li l-kostijiet tal-proċess tad-diliġenza dovuta jgħaddu lis-sħab kummerċjali f’pożizzjoni aktar dgħajfa. Il-kodiċi ta’ kondotta jenħtieġ li japplika fil-funzjonijiet u l-operazzjonijiet korporattivi rilevanti kollha, inklużi l-prattiki tal-ipprezzar u d-deċiżjonijiet dwar ix-xiri, pereżempju dwar il-kummerċ u l-akkwist. Jenħtieġ li l-kumpaniji jaġġornaw ukoll il-politika tagħhom ta’ diliġenza dovuta meta jseħħu bidliet sinifikanti.

Emenda  36

 

Proposta għal direttiva

Premessa 28a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(28a) Il-kumpaniji omm jenħtieġ li jkunu jistgħu jwettqu azzjonijiet li jistgħu jikkontribwixxu għad-diliġenza dovuta tas-sussidjarji tagħhom, meta s-sussidjarja tipprovdi l-informazzjoni rilevanti u meħtieġa kollha lill-kumpanija omm tagħha u tikkoopera magħha, tirrispetta l-politika tad-diliġenza dovuta tal-kumpanija omm tagħha, il-kumpanija omm tadatta kif xieraq il-politika tad-diliġenza dovuta tagħha biex tiżgura li jiġu ssodisfati l-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 5(1) fir-rigward tas-sussidjarja, is-sussidjarja tintegra d-diliġenza dovuta fil-politiki u fis-sistemi ta’ ġestjoni tar-riskju kollha tagħha f’konformità mal-Artikolu 5, meta meħtieġ, is-sussidjarja tkompli tieħu miżuri xierqa f’konformità mal-Artikoli 7 u 8, kif ukoll tkompli twettaq l-obbligi tagħha skont l-Artikoli 8a, 8b u 8d, fejn il-kumpanija omm twettaq azzjonijiet speċifiċi f’isem is-sussidjarja, kemm il-kumpanija omm kif ukoll is-sussidjarja jikkomunikaw b’mod ċar u trasparenti mal-partijiet ikkonċernati rilevanti u mal-isfera pubblika, u s-sussidjarja tintegra l-klima fil-politiki u fis-sistemi ta’ ġestjoni tar-riskju tagħha f’konformità mal-Artikolu 15. Sabiex is-sussidjarji jinżammu responsabbli, ir-responsabbiltà prevista fl-Artikolu 22 ta’ din id-Direttiva jenħtieġ li tibqa’ fil-livell tal-entità mingħajr preġudizzju għal-leġiżlazzjoni tal-Istati Membri dwar obbligazzjoni in solidum.

Emenda  37

 

Proposta għal direttiva

Premessa 28b (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(28b) F’żoni milquta mill-kunflitti u f’żoni ta’ riskju għoli, il-kumpaniji għandhom riskju akbar li jkunu involuti f’abbużi gravi tad-drittijiet tal-bniedem. Għalhekk, f’dawk l-oqsma, il-kumpaniji jenħtieġ li jwettqu diliġenza dovuta msaħħa u sensittiva għall-kunflitti, sabiex jindirizzaw dawk ir-riskji akbar u jiżguraw li ma jiffaċilitawx, jiffinanzjaw, jaggravaw jew ikollhom impatt negattiv fuq il-kunflitt jew jikkontribwixxu għal ksur tal-liġi internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt umanitarju internazzjonali f’żoni milquta minn kunflitti jew b’riskju għoli. Id-diliġenza dovuta msaħħa tinkludi l-ikkomplementar tad-diliġenza dovuta standard b’analiżi bir-reqqa tal-kunflitt, ibbażata fuq impenn sinifikattiv u sensittiv għall-kunflitti tal-partijiet ikkonċernati, u li għandha l-għan li tiżgura l-fehim tal-kawżi ewlenin, il-fatturi u l-partijiet li jmexxu l-kunflitt u l-impatt tal-attivitajiet tan-negozju tal-kumpanija fuq il-kunflitt. F’sitwazzjonijiet ta’ kunflitt armat u/jew okkupazzjoni militari, il-kumpaniji jenħtieġ li jirrispettaw l-obbligi u l-istandards identifikati fil-Liġi Umanitarja Internazzjonali (IHL) u l-istandards tal-Liġi Kriminali Internazzjonali (ICL). Il-kumpaniji jenħtieġ li jsegwu l-gwida pprovduta mill-korpi internazzjonali rilevanti, inkluż il-Kumitat Internazzjonali tas-Salib l-Aħmar u l-UNDP.

Emenda  38

 

Proposta għal direttiva

Premessa 28c (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(28c) Il-mod kif kumpanija tista’ tkun involuta f’impatt negattiv ivarja. Kumpanija tista’ tikkawża impatt negattiv meta l-attivitajiet tagħha waħedhom ikunu biżżejjed biex jirriżultaw f’impatt negattiv. Kumpanija tista’ tikkontribwixxi għal impatt negattiv meta l-attivitajiet ta’ kumpanija stess, flimkien mal-attivitajiet ta’ entitajiet oħra, jikkawżaw impatt, jew li l-attivitajiet tal-kumpanija jikkawżaw, jiffaċilitaw jew jinċentivaw entità oħra biex tikkawża impatt negattiv. Il-kontribut irid ikun sostanzjali, jiġifieri ma jinkludix kontributi minuri jew trivjali. Il-valutazzjoni tan-natura sostanzjali tal-kontribut u l-fehim ta’ meta l-azzjonijiet tal-impriża setgħu kkawżaw, iffaċilitaw jew inċentivaw lil entità oħra biex tikkawża impatt negattiv jistgħu jinvolvu l-kunsiderazzjoni ta’ diversi fatturi. Jistgħu jitqiesu diversi fatturi, inkluż il-punt sa fejn kumpanija tista’ tinkoraġġixxi jew timmotiva impatt negattiv minn entità oħra, jiġifieri l-grad sa fejn l-attività żiedet ir-riskju li jseħħ l-impatt, il-punt sa fejn kumpanija setgħet jew kellha tkun taf dwar l-impatt negattiv jew il-potenzjal ta’ impatt negattiv, jiġifieri l-grad ta’ prevedibbiltà, u l-grad sa fejn kwalunkwe attività tal-kumpanija effettivament immitigat l-impatt negattiv jew naqqset ir-riskju li jseħħ l-impatt. Is-sempliċi eżistenza ta’ relazzjoni kummerċjali jew attivitajiet li joħolqu l-kundizzjonijiet ġenerali li fihom huwa possibbli li jseħħu impatti negattivi ma tikkostitwix fiha nnifisha relazzjoni ta’ kontribut. L-attività inkwistjoni jenħtieġ li żżid sostanzjalment ir-riskju ta’ impatt negattiv. Fl-aħħar nett, kumpanija tista’ tkun marbuta direttament ma’ impatt, meta jkun hemm relazzjoni bejn l-impatt negattiv u l-prodotti, is-servizzi jew l-operazzjonijiet tal-kumpanija permezz ta’ relazzjoni kummerċjali oħra u meta l-kumpanija la tkun ikkawżat u lanqas ikkontribwiet għall-impatt. Rabta diretta mhijiex definita minn relazzjoni kummerċjali dirett. Barra minn hekk, jenħtieġ li rabta diretta ma timplikax li r-responsabbiltà tiċċaqlaq mir-relazzjoni kummerċjali li tikkawża impatt negattiv fuq il-kumpanija li magħha jkollha rabta.

Emenda  39

 

Proposta għal direttiva

Premessa 29

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(29) Sabiex jikkonformaw mal-obbligi ta’ diliġenza dovuta, il-kumpaniji jeħtieġ li jieħdu miżuri xierqa fir-rigward tal-identifikazzjoni, il-prevenzjoni u t-tmiem tal-impatti negattivi. Miżura xierqa” jenħtieġ li tfisser kapaċi tikseb l-objettivi tad-diliġenza dovuta, proporzjonali mal-grad ta’ severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv, u raġonevolment disponibbli għall-kumpanija, filwaqt li jitqiesu ċ-ċirkostanzi tal-każ speċifiku, inklużi l-karatteristiċi tas-settur ekonomiku u tar-relazzjoni kummerċjali speċifika u l-influwenza tal-kumpanija fuqha, u l-ħtieġa li tiġi żgurata l-prijoritizzazmiżura li tkunzjoni tal-azzjoni. F’dan il-kuntest, f’konformità mal-oqfsa internazzjonali, l-influwenza tal-kumpanija fuq relazzjoni kummerċjali jenħtieġ li tinkludi, minn naħa, il-kapaċità tagħha li tipperswadi r-relazzjoni kummerċjali sabiex tieħu azzjoni sabiex ittemm jew tipprevjeni impatti negattivi (pereżempju permezz ta’ sjieda jew kontroll fattwali, setgħa tas-suq, ir-rekwiżiti ta’ qabel il-kwalifika, l-irbit tal-inċentivi kummerċjali mad-drittijiet tal-bniedem u l-prestazzjoni ambjentali, eċċ.) u, min-naħa l-oħra, il-grad ta’ influwenza jew ingranaġġ li l-kumpanija tista’ teżerċita b’mod raġonevoli, pereżempju permezz ta’ kooperazzjoni mas-sieħeb kummerċjali inkwistjoni jew l-involviment ma’ kumpanija oħra li tkun is-sieħeb kummerċjali dirett tar-relazzjoni kummerċjali assoċjata ma’ impatt negattiv.

(29) Sabiex jikkonformaw mal-obbligi ta’ diliġenza dovuta, il-kumpaniji jeħtieġ li jieħdu miżuri xierqa fir-rigward tal-identifikazzjoni, il-prevenzjoni u t-tmiem tal-impatti negattivi li kkawżaw, ikkontribwew jew huma marbuta direttament magħhom. “Miżuri xierqa” jenħtieġ li tfisser miżuri li jkunu kapaċi jilħqu l-objettivi tad-diliġenza dovuta u jindirizzaw b’mod effettiv l-impatt negattiv identifikat skont l-Artikolu 6’ mod proporzjonali mal-grad ta’ severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv u proporzjonali għad-daqs, ir-riżorsi u l-kapaċitajiet tal-kumpanija, filwaqt li jitqiesu ċ-ċirkostanzi tal-każ speċifiku, inklużi n-natura tal-impatt negattiv, il-karatteristiċi tas-settur ekonomiku, in-natura tal-attivitajiet, il-prodotti, is-servizzi speċifiċi tal-kumpanija, ir-relazzjoni kummerċjali speċifika. Għall-finijiet tal-Artikoli 7 u 8, f’każijiet li fihom kumpanija tkun ikkawżat jew setgħet ikkawżat impatt, miżuri xierqa jenħtieġ li jinftiehmu bħala miżuri li għandhom l-għan li jipprevjenu jew jimmitigaw impatt, u jirrimedjaw kwalunkwe dannu kkawżat minn impatt. Għall-finijiet tal-Artikoli 7 u 8, f’każijiet li fihom kumpanija kkontribwiet jew setgħet ikkontribwiet għal impatt, miżuri xierqa jenħtieġ li jinftiehmu bħala miżuri li għandhom l-għan li jipprevjenu jew jimmitigaw il-kontribut għall-impatt, bl-użu jew iż-żieda tal-ingranaġġ tal-kumpanija ma’ partijiet responsabbli oħra biex jipprevjenu jew jimmitigaw l-impatt, u jikkontribwixxu għar-rimedju ta’ kwalunkwe dannu kkawżat minn impatt, sal-firxa tal-kontribut. Għall-finijiet tal-Artikoli 7 u 8, f’każijiet li fihom l-operazzjonijiet, il-prodotti jew is-servizzi ta’ kumpanija huma jew jistgħu jkunu direttament marbuta ma’ impatt permezz tar-relazzjonijiet tagħha ma’ entitajiet oħra, miżuri xierqa jenħtieġ li jinftiehmu bħala miżuri li għandhom l-għan li jużaw jew iżidu l-ingranaġġ tal-kumpanija mal-partijiet responsabbli biex ifittxu li jipprevjenu jew jimmitigaw l-impatt, u jqisu li jużaw l-ingranaġġ tagħha ma’ partijiet responsabbli biex jippermettu r-rimedju ta’ kwalunkwe dannu kkawżat minn impatt.

Emenda  40

 

Proposta għal direttiva

Premessa 30

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(30) Skont l-obbligi ta’ diliġenza dovuta stipulati minn din id-Direttiva, jenħtieġ li kumpanija tidentifika l-impatti negattivi reali jew potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali. Sabiex tkun tista’ ssir identifikazzjoni komprensiva tal-impatti negattivi, tali identifikazzjoni jenħtieġ li tkun ibbażata fuq informazzjoni kwantitattiva u kwalitattiva. Pereżempju, fir-rigward tal-impatti negattivi ambjentali, jenħtieġ li l-kumpanija tikseb informazzjoni dwar il-kundizzjonijiet tal-linja bażi f’siti jew f’faċilitajiet ta’ riskju ogħla fil-ktajjen tal-valur. L-identifikazzjoni tal-impatti negattivi jenħtieġ li tinkludi l-valutazzjoni tal-kuntest tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali b’mod dinamiku u f’intervalli regolari: qabel attività jew relazzjoni ġdida, qabel deċiżjonijiet jew bidliet maġġuri fl-operazzjoni; b’reazzjoni għal jew b’antiċipazzjoni ta’ bidliet fl-ambjent operattiv; u perjodikament, mill-inqas kull 12-il xahar, matul il-ħajja ta’ attività jew relazzjoni. L-impriżi finanzjarji regolati li jipprovdu self, kreditu, jew servizzi finanzjarji oħra jenħtieġ li jidentifikaw l-impatti negattivi biss fil-bidu tal-kuntratt. Meta jidentifikaw impatti negattivi, il-kumpaniji jenħtieġ li jidentifikaw u jivvalutaw ukoll l-impatt tal-mudell u l-istrateġiji kummerċjali ta’ relazzjoni kummerċjali, inklużi l-prattiki tan-negozjar, tal-akkwist u tal-ipprezzar. Meta l-kumpanija ma tkunx tista’ tipprevjeni, iġġib fi tmiemhom jew timminimizza l-impatti negattivi kollha tagħha fl-istess ħin, jenħtieġ li tkun tista’ tagħti prijorità lill-azzjoni tagħha, sakemm tieħu l-miżuri raġonevolment disponibbli għall-kumpanija, filwaqt li tqis iċ-ċirkostanzi speċifiċi.

(30) Skont l-obbligi ta’ diliġenza dovuta stipulati minn din id-Direttiva, jenħtieġ li kumpanija tidentifika u tivvaluta l-impatti negattivi reali jew potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali. Sabiex ikunu jistgħu isiru identifikazzjoni u valutazzjoni komprensivi tal-impatti negattivi, tali identifikazzjoni u valutazzjoni jenħtieġ li jkunu bbażati fuq involviment sinifikattiv tal-partijiet ikkonċernati u informazzjoni kwantitattiva u kwalitattiva. Pereżempju, fir-rigward tal-impatti negattivi ambjentali, jenħtieġ li l-kumpanija tikseb informazzjoni dwar il-kundizzjonijiet tal-linja bażi f’siti jew f’faċilitajiet ta’ riskju ogħla fil-ktajjen tal-valur. L-identifikazzjoni u l-valutazzjoni tal-impatti negattivi jenħtieġ li tinkludi l-valutazzjoni tal-kuntest tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali b’mod dinamiku u kontinwu, inkluż qabel attività jew relazzjoni ġdida, qabel deċiżjonijiet jew bidliet maġġuri fl-operazzjoni; b’reazzjoni għal jew b’antiċipazzjoni ta’ bidliet fl-ambjent operattiv. L-impriżi finanzjarji regolati li jipprovdu servizzi finanzjarji jenħtieġ li jidentifikaw l-impatti negattivi fil-bidu tal-kuntratt u qabel l-operazzjonijiet finanzjarji sussegwenti, u jekk jiġu nnotifikati dwar riskji possibbli permezz tal-proċeduri fl-Artikolu 9, matul il-forniment tas-servizz. Meta jidentifikaw u jivvalutaw l-impatti negattivi, il-kumpaniji jenħtieġ li jidentifikaw ukoll u jivvalutaw l-impatt tal-mudell u l-istrateġiji kummerċjali ta’ relazzjoni kummerċjali, inkluż il-prattiki tax-xiri.

Emenda  41

 

Proposta għal direttiva

Premessa 30a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(30a) Meta l-kumpanija ma tkunx tista’ tipprevjeni, ittemm jew timmitiga l-impatti negattivi kollha identifikati u vvalutati simultanjament, jenħtieġ li titħalla tagħti prijorità lill-ordni li fiha tieħu miżuri xierqa bbażati fuq is-severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv u filwaqt li tqis il-fatturi ta’ riskju, billi tiżviluppa, timplimenta u tirrieżamina b’mod regolari strateġija ta’ prijoritizzazzjoni. F’konformità mal-qafas internazzjonali rilevanti, il-gravità ta’ impatt negattiv jenħtieġ li tiġi vvalutata abbażi tal-iskala, l-ambitu u l-karattru irrimedjabbli tal-impatt negattiv, filwaqt li titqies il-gravità ta’ impatt negattiv, inkluż l-għadd ta’ individwi li huma jew se jiġu affettwati, il-punt sa fejn l-ambjent huwa jew jista’ jiġi danneġġat jew affettwat b’xi mod ieħor, l-irriversibbiltà tiegħu u l-limiti fuq il-kapaċità ta’ restawr tal-individwi affettwati jew tal-ambjent għal sitwazzjoni ekwivalenti għas-sitwazzjoni tagħhom qabel l-impatt. Ladarba jiġu indirizzati l-aktar impatti severi u negattivi, il-kumpanija jenħtieġ li tindirizza l-impatti negattivi inqas severi u inqas probabbli.

Emenda  42

 

Proposta għal direttiva

Premessa 30b (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(30b) Il-kumpaniji jenħtieġ li jagħtu prijorità lill-impatti abbażi tas-severità u l-probabbiltà. Il-grad ta’ ingranaġġ li kumpanija għandha fuq relazzjoni kummerċjali mhuwiex rilevanti għad-deċiżjonijiet jew il-proċessi ta’ prijoritizzazzjoni tagħha. Madankollu, il-grad ta’ ingranaġġ jista’ jinfluwenza l-miżuri xierqa li kumpanija tagħżel li tadotta sabiex timmitiga u/jew tipprevjeni b’mod effettiv l-impatti assoċjati mas-sħab kummerċjali.

Emenda  43

 

Proposta għal direttiva

Premessa 31

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(31) Sabiex jiġi evitat piż bla bżonn fuq il-kumpaniji iżgħar li joperaw f’setturi b’impatt għoli li huma koperti minn din id-Direttiva, jenħtieġ li dawk il-kumpaniji jkunu obbligati biss jidentifikaw dawk l-impatti negattivi severi reali jew potenzjali li huma rilevanti għas-settur rispettiv.

imħassar

Emenda  44

 

Proposta għal direttiva

Premessa 32

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(32) F’konformità mal-istandards internazzjonali, il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni kif ukoll it-tmiem u l-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi jenħtieġ li jqisu l-interessi ta’ dawk milquta b’mod negattiv. Sabiex ikun jista’ jsir involviment kontinwu mas-sieħeb kummerċjali tal-katina tal-valur minflok it-terminazzjoni tar-relazzjonijiet kummerċjali (diżimpenn) u possibbilment jiġu aggravati l-impatti negattivi, jenħtieġ li din id-Direttiva tiżgura li d-diżimpenn ikun azzjoni tal-aħħar istanza, f’konformità mal-politika tal-Unjoni ta’ tolleranza żero fuq it-tħaddim tat-tfal. It-terminazzjoni ta’ relazzjoni kummerċjali li fiha nstab it-tħaddim tat-tfal tista’ tesponi lit-tfal għal impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem saħansitra aktar severi. Għalhekk, dan jenħtieġ li jitqies meta tittieħed deċiżjoni dwar l-azzjoni xierqa li għandha tittieħed.

(32) F’konformità mal-istandards internazzjonali, il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni kif ukoll it-tmiem u l-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi jenħtieġ li jqisu l-interessi ta’ dawk milquta b’mod negattiv. Sabiex ikun jista’ jsir involviment kontinwu mas-sieħeb kummerċjali tal-katina tal-valur minflok it-terminazzjoni tar-relazzjonijiet kummerċjali (diżimpenn) u possibbilment jiġu aggravati l-impatti negattivi, jenħtieġ li din id-Direttiva tiżgura li d-diżimpenn ikun azzjoni tal-aħħar istanza, f’konformità mal-politika tal-Unjoni ta’ tolleranza żero fuq it-tħaddim tat-tfal, l-istrateġija tal-Unjoni dwar id-drittijiet tat-Tfal u d-data fil-mira tal-2025 ipproklamata min-Nazzjonijiet Uniti għall-eliminazzjoni sħiħa tat-tħaddim tat-tfal madwar id-dinja. It-terminazzjoni ta’ relazzjoni kummerċjali li fiha nstab it-tħaddim tat-tfal tista’ tesponi lit-tfal għal impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem saħansitra aktar severi. Bl-istess mod, in-nisa f’kundizzjonijiet tax-xogħol prekarji jistgħu jiffaċċjaw impatti negattivi aktar severi fuq id-drittijiet tal-bniedem u b’hekk tiżdied il-vulnerabbiltà tagħhom. Għalhekk, dan jenħtieġ li jitqies meta tittieħed deċiżjoni dwar l-azzjoni xierqa li għandha tittieħed, u d-diżimpenn jenħtieġ li jiġi evitat meta l-impatt tad-diżimpenn ikun akbar mill-impatt negattiv li l-kumpanija tkun qed tfittex li tipprevjeni jew timmitiga. F’sitwazzjonijiet ta’ xogħol furzat impost mill-Istat, fejn l-impatt negattiv huwa organizzat mill-awtoritajiet politiċi, l-involviment mingħajr xkiel ma’ dawk milquta ħażin u l-mitigazzjoni mhumiex possibbli. Din id-Direttiva jenħtieġ li tiżgura li l-kumpaniji jtemmu relazzjoni kummerċjali fejn ikun qed iseħħ xogħol furzat impost mill-Istat. Barra minn hekk, id-diżimpenn responsabbli jenħtieġ li jqis ukoll l-impatti negattivi possibbli fuq il-kumpaniji skont il-prodott jew affettwati minn interruzzjonijiet fil-ktajjen tal-provvista.

Emenda  45

 

Proposta għal direttiva

Premessa 34

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(34) Sabiex jikkonformaw mal-obbligu ta’ prevenzjoni u mitigazzjoni skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti. Meta jkun meħtieġ minħabba l-kumplessità tal-miżuri ta’ prevenzjoni, jenħtieġ li il-kumpaniji jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni. Jenħtieġ li l-kumpaniji jfittxu li jiksbu assigurazzjonijiet kuntrattwali minn sieħeb dirett li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita miegħu li jkun se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta’ kondotta jew mal-pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni, inkluż billi jintalbu assigurazzjonijiet kuntrattwali korrispondenti mis-sħab tiegħu sal-punt li l-attivitajiet tagħhom ikunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpaniji. Jenħtieġ li l-assigurazzjonijiet kuntrattwali jkunu akkumpanjati minn miżuri xierqa sabiex tiġi vverifikata l-konformità. Sabiex tiġi żgurata l-prevenzjoni komprensiva tal-impatti negattivi reali u potenzjali, jenħtieġ li l-kumpaniji jagħmlu wkoll investimenti li jkollhom l-għan li jipprevjenu impatti negattivi, jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SME li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita magħha bħall-finanzjament, pereżempju, permezz ta’ finanzjament dirett, self b’imgħax baxx, garanziji ta’ akkwist kontinwu, u assistenza fl-iżgurar tal-finanzjament, sabiex jgħinu fl-implimentazzjoni tal-kodiċi ta’ kondotta jew tal-pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni, jew gwida teknika bħal fil-forma ta’ taħriġ, titjib tas-sistemi ta’ ġestjoni, u jikkollaboraw ma’ kumpaniji oħra.

(34) Sabiex jikkonformaw mal-obbligu ta’ prevenzjoni u mitigazzjoni skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu l-miżuri xierqa li ġejjin, meta jkun rilevanti. Meta jkun meħtieġ minħabba l-kumplessità tal-miżuri ta’ prevenzjoni, jenħtieġ li l-kumpaniji jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni. Jenħtieġ li l-kumpaniji jikkunsidraw li jistabbilixxu permezz ta’ dispożizzjonijiet kuntrattwali minn sieħeb dirett li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita miegħu li jkun se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta’ kondotta u, kif meħtieġ, pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni. Is-sħab li magħhom il-kumpanija għandha relazzjoni kummerċjali jistgħu jintalbu jfittxu dispożizzjonijiet dispożizzjonijiet korrispondenti mis-sħab tagħhasal-punt li l-attivitajiet tagħhom ikunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpaniji.

Emenda  46

 

Proposta għal direttiva

Premessa 34a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(34a) Jenħtieġ li d-dispożizzjonijiet kuntrattwali ma jkunux tali li jirriżultaw fit-trasferiment tar-responsabbiltà għat-twettiq tad-diliġenza dovuta f’konformità ma’ din id-Direttiva u r-responsabbiltà għan-nuqqas ta’ dan. Barra minn hekk, id-dispożizzjonijiet kuntrattwali jenħtieġ li jkunu ġusti, raġonevoli u mhux diskriminatorji fiċ-ċirkostanzi, u jenħtieġ li jirriflettu l-kompiti konġunti tal-partijiet li jwettqu diliġenza dovuta f’kooperazzjoni kontinwa. Il-kumpaniji jenħtieġ li jivvalutaw ukoll jekk is-sieħeb kummerċjali jistax ikun raġonevolment mistenni li jikkonforma ma’ dawk id-dispożizzjonijiet. Ħafna drabi termini kuntrattwali jiġu imposti unilateralment fuq fornitur minn xerrej, u kwalunkwe ksur tagħhom x’aktarx jirriżulta f’azzjoni unilaterali mix-xerrej, bħal terminazzjoni jew diżimpenn. Tali azzjoni unilaterali mhijiex xierqa fil-kuntest tad-diliġenza dovuta u probabbilment hija stess tirriżulta f’impatti negattivi. F’każijiet li fihom il-ksur ta’ tali dispożizzjonijiet kuntrattwali jwassal għal impatt negattiv potenzjali, jenħtieġ li l-kumpanija l-ewwel tieħu miżuri xierqa biex tipprevjeni jew timmitiga b’mod adegwat tali impatti, minflok ma tikkunsidra li ttemm jew tissospendi l-kuntratt, f’konformità mal-liġi applikabbli. Sabiex tiġi żgurata l-prevenzjoni komprensiva tal-impatti negattivi reali u potenzjali, jenħtieġ li l-kumpaniji jagħmlu wkoll investimenti li jkollhom l-għan li jipprevjenu impatti negattivi, jipprovdu appoġġ finanzjarju u amministrattiv immirat u proporzjonat għal SME li jkollhom relazzjoni kummerċjali magħha bħall-finanzjament, pereżempju, permezz ta’ finanzjament dirett, self b’imgħax baxx, garanziji ta’ akkwist kontinwu, u assistenza fl-iżgurar tal-finanzjament, sabiex jgħinu fl-implimentazzjoni tal-kodiċi ta’ kondotta jew tal-pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni, jew gwida teknika bħal fil-forma ta’ taħriġ, titjib tas-sistemi ta’ ġestjoni, u jikkollaboraw ma’ kumpaniji oħra.

Emenda  47

 

Proposta għal direttiva

Premessa 35

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(35) Sabiex tiġi riflessa l-firxa sħiħa ta’ għażliet għall-kumpanija f’każijiet fejn l-impatti potenzjali ma jkunux jistgħu jiġu indirizzati mill-miżuri ta’ prevenzjoni jew minimizzazzjoni deskritti, jenħtieġ li din id-Direttiva tirreferi wkoll għall-possibbiltà li l-kumpanija tfittex li tikkonkludi kuntratt mas-sieħeb kummerċjali indirett, bil-għan li tinkiseb konformità mal-kodiċi ta’ kondotta tal-kumpanija jew ma’ pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni, u twettaq miżuri xierqa sabiex tiġi vverifikata l-konformità tar-relazzjoni kummerċjali indiretta mal-kuntratt.

imħassar

Emenda  48

 

Proposta għal direttiva

Premessa 36

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(36) Sabiex jiżguraw l-effettività tat-tmiem jew tal-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi attwali, jenħtieġ li l-kumpaniji jipprijoritizzaw l-involviment mar-relazzjonijiet kummerċjali fil-katina tal-valur, minflok ma jitterminaw r-relazzjoni kummerċjali, bħala l-aħħar istanza wara li jipprovaw mingħajr suċċess li jġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw l-impatti negattivi attwali. Madankollu, jenħtieġ ukoll li d-Direttiva, għal każijiet fejn l-impatti negattivi potenzjali ma jkunux jistgħu jiġu indirizzati mill-miżuri ta’ prevenzjoni jew ta’ mitigazzjoni deskritti, tirreferi għall-obbligu għall-kumpaniji li jżommu lura milli jidħlu f’relazzjonijiet ġodda jew li jestendu r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb inkwistjoni u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li jagħmlu hekk, jew jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi ta’ prevenzjoni u minimizzazzjoni, jekk ikun hemm aspettattiva raġonevoli li dawn l-isforzi għandhom jirnexxu fuq perjodu ta’ żmien qasir; jew li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati jekk l-impatt negattiv potenzjali jkun sever. Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jissodisfaw dak l-obbligu, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu d-disponibbiltà ta’ għażla li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali f’kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom. Huwa possibbli li l-prevenzjoni tal-impatti negattivi fil-livell tar-relazzjonijiet kummerċjali indiretti teħtieġ kollaborazzjoni ma’ kumpanija oħra, pereżempju kumpanija li jkollha relazzjoni kuntrattwali diretta mal-fornitur. F’xi każijiet, kollaborazzjoni bħal din tista’ tkun l-uniku mod realistiku sabiex jiġu evitati impatti negattivi, b’mod partikolari, meta r-relazzjoni kummerċjali indiretta ma tkunx lesta li tidħol f’kuntratt mal-kumpanija. F’dawn il-każijiet, jenħtieġ li l-kumpanija tikkollabora mal-entità li tista’ tipprevjeni jew tnaqqas bl-aktar mod effettiv l-impatti negattivi fil-livell tar-relazzjoni kummerċjali indiretta filwaqt li tirrispetta l-liġi tal-kompetizzjoni.

(36) Sabiex jiżguraw l-effettività tat-tmiem jew tal-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi attwali, jenħtieġ li l-kumpaniji jipprijoritizzaw l-involviment mar-relazzjonijiet kummerċjali fil-katina tal-valur, minflok ma jitterminaw r-relazzjoni kummerċjali, bħala l-aħħar istanza wara li jipprovaw mingħajr suċċess li jġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw l-impatti negattivi attwali. Madankollu, jenħtieġ ukoll li d-Direttiva, għal każijiet fejn l-impatti negattivi potenzjali li kumpanija kkawżat jew ikkontribwiet għalihom u li ma jkunux jistgħu jiġu indirizzati mill-miżuri ta’ prevenzjoni jew ta’ mitigazzjoni deskritti, u ma hemm l-ebda prospett raġonevoli ta’ bidla, tirreferi għall-obbligu għall-kumpaniji li jżommu lura milli jidħlu f’relazzjonijiet ġodda jew li jestendu r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb inkwistjoni u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li jagħmlu hekk, bħala l-aħħar istanza, f’konformità mad-diżimpenn responsabbli, jew jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi ta’ prevenzjoni u mitigazzjoni; jew li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati minħabba s-severità tal-impatt l-impatt negattiv potenzjali, jew jekk ma jintlaħqux il-kundizzjonijiet għal sospensjoni temporanja. Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jissodisfaw dak l-obbligu, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu d-disponibbiltà ta’ għażla li jġibu fi tmiemha jew jissospendu r-relazzjoni kummerċjali f’kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom. Meta tiddeċiedi li ttemm jew tissospendi relazzjoni kummerċjali, il-kumpanija jenħtieġ li tivvaluta jekk l-impatti negattivi ta’ dik id-deċiżjoni jkunux akbar mill-impatt negattiv li huwa maħsub li jiġi pprevenut jew immitigat. Meta l-kumpaniji jissospendu temporanjament relazzjonijiet kummerċjali jew itemmu r-relazzjoni kummerċjali, jenħtieġ li jieħdu passi biex jipprevjenu, jimmitigaw, jew iġibu fi tmiemhom tali impatti, jipprovdu avviż raġonevoli lis-sieħeb kummerċjali u jżommu dik id-deċiżjoni taħt rieżami. Huwa possibbli li l-prevenzjoni tal-impatti negattivi fil-livell tar-relazzjonijiet kummerċjali indiretti teħtieġ kollaborazzjoni ma’ kumpanija oħra, pereżempju kumpanija li jkollha relazzjoni kuntrattwali diretta mal-fornitur. F’xi każijiet, kollaborazzjoni bħal din tista’ tkun l-uniku mod realistiku sabiex jiġu evitati impatti negattivi, b’mod partikolari, meta r-relazzjoni kummerċjali indiretta ma tkunx lesta li tidħol f’kuntratt mal-kumpanija. F’dawn il-każijiet, jenħtieġ li l-kumpanija tikkollabora mal-entità li tista’ tipprevjeni jew tnaqqas bl-aktar mod effettiv l-impatti negattivi fil-livell tar-relazzjoni kummerċjali indiretta filwaqt li tirrispetta l-liġi tal-kompetizzjoni.

Emenda  49

 

Proposta għal direttiva

Premessa 37

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(37) Fir-rigward tar-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti, il-kooperazzjoni tal-industrija, l-iskemi tal-industrija u l-inizjattivi ta’ diversi partijiet ikkonċernati jistgħu jgħinu sabiex jinħoloq ingranaġġ addizzjonali sabiex jiġu identifikati, imnaqqsa u evitati l-impatti negattivi. Għalhekk jenħtieġ li jkun possibbli għall-kumpaniji li jiddependu fuq inizjattivi bħal dawn sabiex jappoġġaw l-implimentazzjoni tal-obbligi tagħhom ta’ diliġenza dovuta stabbiliti f’din id-Direttiva sal-punt li skemi u inizjattivi bħal dawn ikunu xierqa sabiex jappoġġaw it-twettiq ta’ dawk l-obbligi. Il-kumpaniji jistgħu jivvalutaw, fuq inizjattiva tagħhom stess, l-allinjament ta’ dawn l-iskemi u l-inizjattivi mal-obbligi skont din id-Direttiva. Sabiex tiġi żgurata informazzjoni sħiħa dwar inizjattivi bħal dawn, jenħtieġ li d-Direttiva tirreferi wkoll għall-possibbiltà li l-Kummissjoni u l-Istati Membri jiffaċilitaw it-tixrid ta’ informazzjoni dwar skemi jew inizjattivi bħal dawn u r-riżultati tagħhom. Il-Kummissjoni, f’kollaborazzjoni mal-Istati Membri, tista’ toħroġ gwida għall-valutazzjoni tal-idoneità tal-iskemi tal-industrija u tal-inizjattivi ta’ diversi partijiet ikkonċernati.

(37) L-iskemi tal-industrija u l-inizjattivi ta’ diversi partijiet ikkonċernati jistgħu jgħinu sabiex jinħoloq ingranaġġ addizzjonali sabiex jiġu identifikati, imnaqqsa u evitati l-impatti negattivi. Għalhekk jenħtieġ li jkun possibbli għall-kumpaniji li jipparteċipaw f’inizjattivi bħal dawn sabiex jappoġġaw aspetti tad-diliġenza dovuta tagħhom, inkluż biex jikkoordinaw ingranaġġ konġunt, jiksbu effiċjenzi, iżidu l-aħjar prattiki, u jfittxu għarfien espert rilevanti għal setturi, ġeografiji, komoditajiet jew kwistjonijiet ta’ riskju speċifiċi. It-tifsira ta’ inizjattivi hija wiesgħa u tinkludi inizjattivi li jappoġġaw, jimmonitorjaw, jevalwaw, jiċċertifikaw u/jew jivverifikaw aspetti tad-diliġenza dovuta ta’ kumpanija, jew id-diliġenza dovuta mwettqa mis-sussidjarji u/jew ir-relazzjonijiet kummerċjali tagħha. Inizjattivi bħal dawn jistgħu jiġu żviluppati u ssorveljati minn gvernijiet, assoċjazzjonijiet tal-industrija, gruppi ta’ organizzazzjonijiet ikkonċernati, sħab soċjali jew organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, u jinkludu organizzazzjonijiet ta’ monitoraġġ, ftehimiet qafas globali, djalogi settorjali u inizjattivi li jiċċertifikaw aspetti tad-diliġenza dovuta. Sabiex tiġi żgurata informazzjoni sħiħa dwar inizjattivi bħal dawn, jenħtieġ li d-Direttiva tirreferi wkoll għall-possibbiltà li l-Kummissjoni u l-Istati Membri jiffaċilitaw it-tixrid ta’ informazzjoni dwar skemi jew inizjattivi bħal dawn u r-riżultati tagħhom. Il-Kummissjoni, f’kollaborazzjoni mal-Istati Membri, l-OECD u l-partijiet ikkonċernati rilevanti, jenħtieġ li toħroġ gwida għall-valutazzjoni tal-ambitu preċiż, tal-allinjament ma’ din id-Direttiva, u tal-kredibbiltà tal-iskemi tal-industrija u tal-inizjattivi ta’ diversi partijiet ikkonċernati. Il-kumpaniji li jipparteċipaw f’inizjattivi tal-industrija jew ta’ diversi partijiet ikkonċernati jew li jużaw verifika minn parti terza għal aspetti tad-diliġenza dovuta tagħhom xorta jenħtieġ li jkunu jistgħu jiġu sanzjonati jew jinstabu responsabbli għall-ksur ta’ din id-Direttiva u għad-dannu mġarrab mill-vittmi b’riżultat ta’ dan. L-istandards minimi għall-verifikaturi ta’ partijiet terzi li għandhom jiġu adottati permezz ta’ atti delegati skont din id-Direttiva jenħtieġ li jiġu żviluppati f’konsultazzjoni mill-qrib mal-partijiet ikkonċernati rilevanti kollha u jiġu rieżaminati fid-dawl tal-adegwatezza tagħhom f’konformità mal-objettivi ta’ din id-Direttiva. Il-verifikaturi ta’ partijiet terzi jenħtieġ li jkunu soġġetti għal sorveljanza mill-awtoritajiet rilevanti u, meta meħtieġ, ikunu soġġetti għal sanzjonijiet, f’konformità mal-leġiżlazzjoni nazzjonali u tal-UE.

Emenda  50

 

Proposta għal direttiva

Premessa 38

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(38) Skont l-obbligi ta’ diliġenza dovuta stabbiliti minn din id-Direttiva, jekk kumpanija tidentifika impatti negattivi reali fuq id-drittijiet tal-bniedem jew l-ambjent, jenħtieġ li din tieħu miżuri xierqa sabiex dawn jintemmu. Jista’ jkun mistenni li kumpanija tkun tista’ ttemm l-impatti negattivi reali fl-operazzjonijiet tagħha stess u fis-sussidjarji. Madankollu, jenħtieġ li jiġi ċċarat li, fir-rigward ta’ relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti, meta ma jkunux jistgħu jinġiebu fi tmiemhom impatti negattivi, jenħtieġ li l-kumpaniji jimminimizzaw il-firxa ta’ tali impatti. Jenħtieġ li l-minimizzazzjoni tal-firxa tal-impatti negattivi tirrikjedi riżultat li jkun l-eqreb possibbli sabiex jinġieb fi tmiemu l-impatt negattiv. Sabiex il-kumpaniji jiġu pprovduti b’ċarezza u ċertezza legali, jenħtieġ li din id-Direttiva tiddefinixxi liema azzjonijiet jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu sabiex jinġiebu fi tmiemhom l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u dawk ambjentali u jimminimizzaw il-firxa tagħhom, meta jkun rilevanti skont iċ-ċirkostanzi.

(38) Skont l-obbligi ta’ diliġenza dovuta stabbiliti minn din id-Direttiva, jekk kumpanija tidentifika impatti negattivi reali fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent, jenħtieġ li din tieħu miżuri xierqa sabiex dawn jintemmu. Jista’ jkun mistenni li kumpanija tkun tista’ ttemm l-impatti negattivi reali fl-operazzjonijiet tagħha stess u fis-sussidjarji. Madankollu, jenħtieġ li jiġi ċċarat li meta ma jkunux jistgħu jinġiebu fi tmiemhom impatti negattivi, jenħtieġ li l-kumpaniji jimmitigaw il-firxa ta’ tali impatti, filwaqt li jagħmlu sforzi biex iġibu fi tmiemu l-impatt negattiv, u jimplimentaw pjan ta’ azzjoni korrettiva, żviluppat b’konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati affettwati. Jenħtieġ li l-minimizzazzjoni tal-firxa tal-impatti negattivi tirrikjedi riżultat li jkun l-eqreb possibbli sabiex jinġieb fi tmiemu l-impatt negattiv. Sabiex il-kumpaniji jiġu pprovduti b’ċarezza u ċertezza legali, jenħtieġ li din id-Direttiva tiddefinixxi liema azzjonijiet jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu sabiex jinġiebu fi tmiemhom l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u dawk ambjentali u jimminimizzaw il-firxa tagħhom, meta jkun rilevanti skont iċ-ċirkostanzi.

Emenda  51

 

Proposta għal direttiva

Premessa 39

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(39) Sabiex jikkonformaw mal-obbligu li jġibu fi tmiemhom u jimminimizzaw il-firxa tal-impatti negattivi reali skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti. Jenħtieġ li dawn jinnewtralizzaw l-impatt negattiv jew jimminimizzaw il-firxa tiegħu, b’azzjoni proporzjonata għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribuzzjoni tal-kondotta tal-kumpanija għall-impatt negattiv. Meta jkun meħtieġ minħabba l-fatt li l-impatt negattiv ma jkunx jista’ jinġieb fi tmiemu minnufih, jenħtieġ li l-kumpaniji jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta’ azzjoni korrettiva bi skedi ta’ żmien raġonevoli u definiti b’mod ċar għall-azzjoni u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Jenħtieġ li l-kumpaniji jfittxu wkoll li jiksbu assigurazzjonijiet kuntrattwali minn sieħeb kummerċjali dirett li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita miegħu li se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta’ kondotta tal-kumpanija u, kif meħtieġ, ma’ pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni, inkluż billi jfittxu assigurazzjonijiet kuntrattwali korrispondenti mis-sħab tagħhom, sal-punt li l-attivitajiet tiegħu jkunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpanija. L-assigurazzjonijiet kuntrattwali jenħtieġ li jkunu akkumpanjati mill-miżuri xierqa biex tiġi vverifikata l-konformità. Fl-aħħar nett, jenħtieġ li l-kumpaniji jagħmlu wkoll investimenti li jkollhom l-għan li jwaqqfu jew jimminimizzaw il-firxa tal-impatt negattiv, jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SMEs li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita magħhom u jikkollaboraw ma’ entitajiet oħra, inkluż, meta jkun rilevanti, li tiżdied il-kapaċità tal-kumpanija li ġġib fi tmiemu l-impatt negattiv.

(39) Sabiex jikkonformaw mal-obbligu li jġibu fi tmiemhom u jimmitigaw il-firxa tal-impatti negattivi reali skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti. Jenħtieġ li dawn jinnewtralizzaw l-impatt negattiv jew jimmitigaw b’mod adegwat il-firxa tiegħu billi jirrestawraw il-persuni, il-gruppi u l-komunitajiet affettwati u/jew l-ambjent lura għal sitwazzjoni ekwivalenti jew kemm jista’ jkun qrib is-sitwazzjoni tagħhom qabel l-impatt negattiv. Meta jkun meħtieġ minħabba l-fatt li l-impatt negattiv ma jkunx jista’ jintemm minnufih, il-kumpaniji għandhom jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta’ azzjoni korrettiva bi skedi ta’ żmien raġonevoli u definiti b’mod ċar għall-implimentazzjoni ta’ miżuri u għall-azzjoni xierqau indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Il-kumpaniji jistgħu jistabbilixxu wkoll permezz ta’ dispożizzjonijiet kuntrattwali ma’ sieħeb li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita miegħu li se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta’ kondotta tal-kumpanija u, kif meħtieġ, ma’ pjan ta’ azzjoni korrettiva. Is-sħab li magħhom il-kumpanija għandha relazzjoni kummerċjali għandhom jintalbu jistabbilixxu dispożizzjonijiet kuntrattwali korrispondenti raġonevoli, mhux diskriminatorji u ġusti mas-sħab tagħhom, sal-punt li l-attivitajiet tiegħu jkunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpanija. Id-dispożizzjonijiet kuntrattwali jenħtieġ li jkunu akkumpanjati minn miżuri li jappoġġaw it-twettiq tad-diliġenza dovuta kif deskritt f’din id-Direttiva. Barra minn hekk, id-dispożizzjonijiet kuntrattwali jenħtieġ li jkunu ġusti, raġonevoli u mhux diskriminatorji, u jirriflettu l-kompiti konġunti tal-partijiet li jwettqu diliġenza dovuta f’kooperazzjoni kontinwa, b’enfasi fuq it-teħid ta’ miżuri xierqa biex jintemmu l-impatti negattivi. Il-kumpaniji jenħtieġ li jivvalutaw ukoll jekk is-sieħeb kummerċjali jistax ikun raġonevolment mistenni li jikkonforma ma’ dawk id-dispożizzjonijiet. Ħafna drabi xerrej jimponi termini kuntrattwali unilateralment fuq fornitur, u kwalunkwe ksur tagħhom x’aktarx jirriżulta f’azzjoni unilaterali mix-xerrej bħal terminazzjoni jew diżimpenn. Tali azzjoni unilaterali mhijiex xierqa fil-kuntest tad-diliġenza dovuta u probabbilment hija stess tirriżulta f’impatti negattivi. F’każijiet li fihom il-ksur ta’ tali dispożizzjonijiet kuntrattwali jwassal għal impatt negattiv potenzjali, jenħtieġ li l-kumpanija l-ewwel tieħu miżuri xierqa biex tipprevjeni jew timmitiga b’mod adegwat tali impatti, minflok ma tikkunsidra li ttemm jew tissospendi l-kuntratt, f’konformità mal-liġi applikabbli. Fl-aħħar nett, jenħtieġ li l-kumpaniji jagħmlu wkoll investimenti li jkollhom l-għan li jwaqqfu jew jimmitigaw il-firxa tal-impatt negattiv, jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SMEs li jkollhom relazzjoni kummerċjali magħhom u jikkollaboraw ma’ entitajiet oħra, inkluż, meta jkun rilevanti, li tiżdied il-kapaċità tal-kumpanija li ġġib fi tmiemu l-impatt negattiv.

Emenda  52

 

Proposta għal direttiva

Premessa 40

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(40) Sabiex tiġi riflessa l-firxa sħiħa ta’ għażliet għall-kumpanija f’każijiet fejn l-impatti reali ma jkunux jistgħu jiġu indirizzati mill-miżuri deskritti, jenħtieġ li din id-Direttiva tirreferi wkoll għall-possibbiltà li l-kumpanija tfittex li tikkonkludi kuntratt mas-sieħeb kummerċjali indirett, bil-għan li tinkiseb konformità mal-kodiċi ta’ kondotta tal-kumpanija jew ma’ pjan ta’ azzjoni korrettiva, u twettaq miżuri xierqa sabiex tiġi vverifikata l-konformità tar-relazzjoni kummerċjali indiretta mal-kuntratt.

imħassar

Emenda  53

 

Proposta għal direttiva

Premessa 41

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(41) Sabiex jiżguraw l-effettività tat-tmiem jew tal-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali, jenħtieġ li l-kumpaniji jipprijoritizzaw l-involviment mar-relazzjonijiet kummerċjali fil-katina tal-valur, minflok ma jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali, bħala l-aħħar istanza wara li jipprovaw mingħajr suċċess li jġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw l-impatti negattivi reali. Madankollu, jenħtieġ ukoll li din id-Direttiva, għal każijiet fejn l-impatti negattivi reali ma jkunux jistgħu jinġiebu fi tmiemhom jew jitnaqqsu b’mod adegwat mill-miżuri deskritti, tirreferi għall-obbligu għall-kumpaniji li jżommu lura milli jidħlu f’relazzjonijiet ġodda jew li jestendu r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb inkwistjoni u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li, jew jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi sabiex iġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw il-firxa tal-effetti negattivi, jew itemmu r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati, jekk l-impatt negattiv jitqies bħala sever. Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jissodisfaw dak l-obbligu, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu d-disponibbiltà ta’ għażla li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali f’kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom.

(41) Sabiex jiżguraw l-effettività tat-tmiem jew tal-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali, jenħtieġ li l-kumpaniji jipprijoritizzaw l-involviment mar-relazzjonijiet kummerċjali fil-katina tal-provvista, minflok ma jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali, bħala l-aħħar istanza wara li jipprovaw mingħajr suċċess li jġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw l-impatti negattivi reali. Madankollu, jenħtieġ ukoll li din id-Direttiva, għal każijiet fejn l-impatti negattivi reali li kumpanija kkawżat jew ikkontribwiet għalihom ma jkunux jistgħu jinġiebu fi tmiemhom jew jitnaqqsu b’mod adegwat mill-miżura deskritta, u ma jkun hemm l-ebda prospett raġonevoli ta’ bidla, tirreferi għall-obbligu għall-kumpaniji li jżommu lura milli jidħlu f’relazzjonijiet ġodda jew li jestendu r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb inkwistjoni u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li, bħala l-aħħar istanza, f’konformità mad-diżimpenn responsabbli, jew jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi sabiex iġibu fi tmiemhom jew jimmitigaw l-effetti negattivi, jew itemmu r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati, minħabba s-severità tal-impatt negattiv reali jew jekk ma jintlaħqux il-kundizzjonijiet għas-sospensjoni temporanji. Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jissodisfaw dak l-obbligu, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu d-disponibbiltà ta’ għażla li jġibu fi tmiemha jew jissospendu r-relazzjoni kummerċjali f’kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom. Meta tiddeċiedi li ttemm jew tissospendi relazzjoni kummerċjali, il-kumpanija jenħtieġ li tivvaluta jekk l-impatti negattivi ta’ dik id-deċiżjoni jkunux akbar mill-impatt negattiv li huwa maħsub li jintemm jew jiġi mmitigat. Meta l-kumpaniji jissospendu temporanjament relazzjonijiet kummerċjali jew itemmu r-relazzjoni kummerċjali, jenħtieġ li jieħdu passi biex jipprevjenu, jimmitigaw, jew iġibu fi tmiemhom tali impatti, jipprovdu avviż raġonevoli lis-sieħeb kummerċjali u jżommu d-deċiżjoni taħt rieżami.

Emenda  54

 

Proposta għal direttiva

Premessa 41a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(41a) Meta kumpanija tkun ikkawżat jew ikkontribwiet għal impatt negattiv reali, jenħtieġ li l-kumpanija tieħu miżuri xierqa biex tirrimedja għal dak l-impatt. Il-miżuri ta’ rimedju jenħtieġ li jkollhom l-għan li jreġġgħu lura l-persuni u l-gruppi jew il-komunitajiet affettwati u/jew l-ambjent għal sitwazzjoni ekwivalenti jew kemm jista’ jkun qrib is-sitwazzjoni tagħhom qabel l-impatt, u jiġu żviluppati filwaqt li jitqiesu l-ħtiġijiet u l-fehmiet espressi mill-partijiet ikkonċernati affettwati. Dawn jistgħu jinkludu, iżda mhumiex limitati għal, kumpens, restituzzjoni, riabilitazzjoni, apoloġiji pubbliċi, rikostituzzjoni jew kooperazzjoni in bona fede fl-investigazzjonijiet. F’ċerti sitwazzjonijiet, il-kumpens finanzjarju jista’ jkun mod neċessarju biex jiġi pprovdut tali restawr. Meta kumpanija tkun marbuta direttament ma’ impatt negattiv, jenħtieġ li titħalla tipparteċipa volontarjament fi kwalunkwe miżura ta’ rimedju, meta xieraq, u tikkunsidra li tuża l-ingranaġġ tagħha ma’ partijiet responsabbli biex tippermetti r-rimedju ta’ kwalunkwe dannu kkawżat minn impatt. L-Istati Membri jenħtieġ li jiżguraw li l-partijiet ikkonċernati affettwati minn impatt negattiv jenħtieġ li ma jkunux meħtieġa jfittxu rimedju qabel ma jippreżentaw talbiet fil-qorti.

Emenda  55

 

Proposta għal direttiva

Premessa 42

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(42) Jenħtieġ li l-kumpaniji jipprovdu l-possibbiltà li l-persuni u l-organizzazzjonijiet jissottomettu lmenti direttament lilhom f’każ ta’ tħassib leġittimu dwar l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, reali jew potenzjali. L-organizzazzjonijiet li jistgħu jippreżentaw ilmenti bħal dawn jenħtieġ li jinkludu t-trade unions u rappreżentanti ta’ ħaddiema oħra li jirrappreżentaw individwi li jaħdmu fil-katina tal-valur ikkonċernata u organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata meta jkollhom għarfien dwar impatt negattiv potenzjali jew reali. Jenħtieġ li l-kumpaniji jistabbilixxu proċedura sabiex jittrattaw dawk l-ilmenti u jinfurmaw lill-ħaddiema, lit-trade unions u lir-rappreżentanti ta’ ħaddiema oħra, meta jkun rilevanti, dwar tali proċessi. Jenħtieġ li r-rikors għall-mekkaniżmu tal-ilmenti u tar-rimedju ma jipprevjenix lill-ilmentatur milli jirrikorri għal rimedji ġudizzjarji. F’konformità mal-istandards internazzjonali, jenħtieġ li l-ilmentaturi jkunu intitolati li jitolbu segwitu xieraq mill-kumpanija dwar l-ilment u li jiltaqgħu mar-rappreżentanti tal-kumpanija f’livell xieraq sabiex jiddiskutu impatti negattivi severi potenzjali jew reali li huma s-suġġett tal-ilment. Jenħtieġ li dan l-aċċess ma jwassalx għal solleċitazzjonijiet mhux raġonevoli tal-kumpaniji.

(42) Jenħtieġ li l-kumpaniji jipprovdu mekkaniżmi ta’ notifiki u ta’ lmentar mhux ġudizzjarji disponibbli pubblikament u effettivi fil-livell operazzjonali, li jistgħu jintużaw minn persuni u organizzazzjonijiet biex jinnotifikawhom jew iqajmu lmenti u jitolbu rimedju f’każ ta’ tħassib leġittimu dwar l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem, ambjentali, reali jew potenzjali fil-katina tal-valur. Il-persuni u l-organizzazzjonijiet li jistgħu jippreżentaw ilmenti bħal dawn jenħtieġ li jinkludu persuni li huma affettwati jew li għandhom raġunijiet raġonevoli biex jemmnu li jistgħu jiġu affettwati u r-rappreżentanti leġittimi tagħhom, it-trade unions u rappreżentanti ta’ ħaddiema oħra li jirrappreżentaw individwi li jaħdmu fil-katina tal-valur ikkonċernata u organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata u organizzazzjonijiet kredibbli u esperjenzati li l-għan tagħhom jinkludi l-protezzjoni tal-ambjent. In-notifiki jistgħu jiġu ppreżentati mill-persuni u l-organizzazzjonijiet imsemmija hawn fuq kif ukoll mill-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata meta jkollhom għarfien dwar impatt negattiv potenzjali jew reali, u persuni ġuridiċi u fiżiċi li jiddefendu d-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent. Jenħtieġ li l-kumpaniji jistabbilixxu proċedura sabiex jittrattaw dawk in-notifiki u l-ilmenti u jinfurmaw lill-ħaddiema, lit-trade unions u lir-rappreżentanti ta’ ħaddiema oħra, meta jkun rilevanti, dwar tali proċessi. Jenħtieġ li l-kumpaniji jipprovdu l-possibbiltà li jissottomettu notifiki u lmenti permezz ta’ arranġamenti kollaborattivi, inklużi inizjattivi tal-industrija, ma’ kumpaniji jew organizzazzjonijiet oħra, billi jipparteċipaw f’mekkaniżmi ta’ lmentar b’diversi partijiet ikkonċernati jew billi jissieħbu fi ftehim qafas globali. Is-sottomissjoni ta’ notifika jew ta’ lmentar jenħtieġ li ma tkunx prerekwiżit u la ma għandha tipprekludi lill-persuna li tissottomettihom milli jkollha aċċess għall-proċedura tat-tħassib sostanzjat u lanqas għal mekkaniżmi ġudizzjarji jew oħrajn mhux ġudizzjarji, bħall-punti ta’ kuntatt nazzjonali tal-OECD meta jeżistu. F’konformità mal-istandards internazzjonali, il-persuni li jissottomettu lmenti jew notifiki, meta ma jissottomettuhomx b’mod anonimu, jenħtieġ li jkunu intitolati li jirċievu segwitu f’waqtu u xieraq mill-kumpanija u l-persuni li jissottomettu l-lmenti jenħtieġ li jkunu intitolati wkoll li jikkomunikawmar-rappreżentanti tal-kumpanija f’livell xieraq sabiex jiddiskutu impatti negattivi potenzjali jew reali li huma s-suġġett tal-ilment, li għandhom jingħataw ir-raġunament dwar jekk ilment ġiex ikkunsidrat fondat jew infondat u li jingħataw informazzjoni dwar il-passi u l-azzjonijiet meħuda, u li jitolbu rimedju jew kontribut għar-rimedju. Jenħtieġ li dan l-aċċess ma jwassalx għal solleċitazzjonijiet mhux raġonevoli tal-kumpaniji. Jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu wkoll responsabbli biex jiżguraw li kwalunkwe persuna li tissottometti lmenti jew notifiki tkun protetta minn ritaljazzjoni u retribuzzjoni potenzjali, inkluż billi tiżgura l-anonimità jew il-kunfidenzjalità fil-proċess ta’ notifika u lmentar, f’konformità mal-liġi nazzjonali. Il-proċedura ta’ notifika u ta’ lmentar mhux ġudizzjarju jenħtieġ li tkun leġittima, aċċessibbli, prevedibbli, ekwa, trasparenti, kompatibbli mad-drittijiet, sensittiva għall-ġeneru u għall-kultura, ibbażata fuq l-involviment u d-djalogu, u adattabbli kif stabbilit fil-kriterji tal-effettività għall-mekkaniżmi ta’ lmentar mhux ġudizzjarji fil-Prinċipju 31 tal-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem u l-Kumment Ġenerali Nru 16 tal-Kumitat tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tat-Tfal. Il-kumpaniji jenħtieġ li jqajmu kuxjenza fost il-partijiet ikkonċernati affettwati dwar l-eżistenza, l-objettivi u l-proċessi ta’ notifiki u mekkaniżmi ta’ lmentar, fil-lingwa/lingwi uffiċjali tal-Istat fejn ikunu qed joperaw, inkluż dwar kif għandhom jiġu aċċessati, id-deċiżjonijiet u r-rimedji relatati ma’ kumpanija u kif il-kumpanija qed timplimentahom. Il-ħaddiema u r-rappreżentanti tagħhom jenħtieġ ukoll li jiġu protetti kif xieraq, u kwalunkwe sforz ta’ rimedju mhux ġudizzjarju jenħtieġ li jkun mingħajr preġudizzju għall-inkoraġġiment tan-negozjar kollettiv u r-rikonoxximent tat-trade unions u jenħtieġ li bl-ebda mod ma jdgħajjef ir-rwol tat-trade unions leġittimi jew tar-rappreżentanti tal-ħaddiema fl-indirizzar tat-tilwim relatat max-xogħol.

Emenda  56

 

Proposta għal direttiva

Premessa 43

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(43) Jenħtieġ li l-kumpaniji jimmonitorjaw l-implimentazzjoni u l-effettività tal-miżuri ta’ diliġenza dovuta tagħhom. Jenħtieġ li jwettqu valutazzjonijiet perjodiċi tal-operazzjonijiet tagħhom stess, dawk tas-sussidjarji tagħhom u, meta relatati mal-ktajjen tal-valur tal-kumpanija, dawk tar-relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti tagħhom, sabiex jimmonitorjaw l-effettività tal-identifikazzjoni, il-prevenzjoni, il-minimizzazzjoni, it-twaqqif u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali. Tali valutazzjonijiet jenħtieġ li jivverifikaw li l-impatti negattivi jiġu identifikati kif xieraq, li jiġu implimentati miżuri ta’ diliġenza dovuta u li fil-fatt ikunu ġew evitati jew mitmuma l-impatti negattivi. Sabiex jiġi żgurat li tali valutazzjonijiet ikunu aġġornati, jenħtieġ li dawn jitwettqu mill-inqas kull 12-il xahar u sadanittant jiġu riveduti jekk ikun hemm raġunijiet raġonevoli sabiex wieħed jemmen li setgħu rriżultaw riskji ġodda sinifikanti ta’ impatt negattiv.

(43) Jenħtieġ li l-kumpaniji jivverifikaw kontinwament l-implimentazzjoni u jimmonitorjaw l-adegwatezza u l-effettività tagħhom meħuda f’konformità ma’ din id-Direttiva. Jenħtieġ li jwettqu valutazzjonijiet tal-operazzjonijiet, il-prodotti u s-servizzi tagħhom stess, dawk tas-sussidjarji tagħhom u dawk tar-relazzjonijiet kummerċjali tagħhom, sabiex jimmonitorjaw l-effettività tal-identifikazzjoni, il-prevenzjoni, il-minimizzazzjoni, it-twaqqif, il-mitigazzjoni u r-rimedju tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali. Tali valutazzjonijiet jenħtieġ li jivverifikaw li l-impatti negattivi jiġu identifikati kif xieraq, li jiġu implimentati miżuri ta’ diliġenza dovuta u li fil-fatt ikunu ġew evitati jew mitmuma l-impatti negattivi. Sabiex jiġi żgurat li tali valutazzjonijiet ikunu aġġornati, jenħtieġ li dawn jitwettqu kontinwament u wara li sseħħ bidla sinifikanti, u jiġu riveduti kontinwament jekk ikun hemm raġunijiet raġonevoli sabiex wieħed jemmen li setgħu rriżultaw riskji ġodda sinifikanti ta’ impatt negattiv. Jenħtieġ li l-kumpaniji jżommu dokumentazzjoni li turi l-konformità tagħhom ma’ dan ir-rekwiżit għal 10 snin.

Emenda  57

 

Proposta għal direttiva

Premessa 44

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(44) Bħal fl-istandards internazzjonali eżistenti stabbiliti mill-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem u l-qafas tal-OECD, dan jifforma parti mir-rekwiżit ta’ diliġenza dovuta sabiex tiġi kkomunikata informazzjoni rilevanti esternament dwar il-politiki , il-proċessi u l-attivitajiet ta’ diliġenza dovuta mwettqa sabiex jiġu identifikati u indirizzati l-impatti negattivi reali jew potenzjali, inklużi s-sejbiet u l-eżiti ta’ dawk l-attivitajiet. Il-proposta sabiex tiġi emendata d-Direttiva 2013/34/UE fir-rigward tar-rapportar korporattiv dwar is-sostenibbiltà tistabbilixxi obbligi ta’ rapportar rilevanti għall-kumpaniji koperti minn din id-Direttiva. Sabiex tiġi evitata d-duplikazzjoni tal-obbligi ta’ rapportar, jenħtieġ għalhekk li din id-Direttiva ma tintroduċi l-ebda obbligu ta’ rapportar ġdid minbarra dawk skont id-Direttiva 2013/34/UE għall-kumpaniji koperti minn dik id-Direttiva kif ukoll l-istandards ta’ rapportar li jenħtieġ li jiġu żviluppati skontha. Fir-rigward ta’ kumpaniji li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva, iżda li ma jaqgħux taħt id-Direttiva 2013/34/UE, sabiex jikkonformaw mal-obbligu tagħhom li jikkomunikaw bħala parti mid-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva, jenħtieġ li jippubblikaw fuq is-sit web tagħhom dikjarazzjoni annwali f’lingwa abitwali fl-isfera tan-negozju internazzjonali.

(44) Bħal fl-istandards internazzjonali eżistenti stabbiliti mill-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem u l-qafas tal-OECD, dan jifforma parti mir-rekwiżit ta’ diliġenza dovuta sabiex tiġi kkomunikata informazzjoni rilevanti esternament dwar il-politiki , il-proċessi u l-attivitajiet ta’ diliġenza dovuta mwettqa sabiex jiġu identifikati u indirizzati l-impatti negattivi reali jew potenzjali, inklużi s-sejbiet u l-eżiti ta’ dawk l-attivitajiet. Id-Direttiva 2013/34/UE fir-rigward tar-rapportar korporattiv dwar is-sostenibbiltà tistabbilixxi obbligi ta’ rapportar rilevanti għall-kumpaniji koperti minn din id-Direttiva kif ukoll ir-Regolament (UE) 2019/2088 dwar divulgazzjonijiet relatati mas-sostenibbiltà fis-settur tas-servizzi finanzjarji, għall-impriżi finanzjarji. Sabiex tiġi evitata d-duplikazzjoni tal-obbligi ta’ rapportar, jenħtieġ għalhekk li din id-Direttiva ma tintroduċi l-ebda obbligu ta’ rapportar ġdid minbarra dawk skont id-Direttiva 2013/34/UE għall-kumpaniji koperti minn dik id-Direttiva kif ukoll l-istandards ta’ rapportar li jenħtieġ li jiġu żviluppati skontha, u jenħtieġ li lanqas ma tintroduċi xi obbligu ta’ rapportar ġdid minbarra dawk skont ir-Regolament (UE) 2019/2088. Fir-rigward ta’ kumpaniji li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva, iżda li ma jaqgħux taħt id-Direttiva 2013/34/UE, sabiex jikkonformaw mal-obbligu tagħhom li jikkomunikaw bħala parti mid-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva, jenħtieġ li jippubblikaw fuq is-sit web tagħhom dikjarazzjoni annwali li tkun konsistenti ma’ dawk ir-rekwiżiti f’mill-inqas waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni.

Emenda  58

 

Proposta għal direttiva

Premessa 44a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(44a) Ir-rekwiżiti fuq il-kumpaniji li huma fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva u fl-istess ħin huma soġġetti għal rekwiżiti ta’ rapportar skont l-Artikoli 19a, 29a u 40a tad-Direttiva 2013/34/UE u għalhekk jenħtieġ li jirrapportaw dwar il-proċess ta’ diliġenza dovuta tagħhom kif stabbilit fl-Artikoli 19a, 29a u 40a tad-Direttiva 2013/34/UE jenħtieġ li jinftiehmu bħala rekwiżit għall-kumpaniji biex jiddeskrivu kif jimplimentaw id-diliġenza dovuta kif previst f’din id-Direttiva. Meta jissodisfaw ir-rekwiżiti tad-Direttiva 2013/34/UE biex jirrapportaw dwar azzjonijiet meħuda ħalli jiġu identifikati impatti negattivi potenzjali jew reali, il-kumpaniji għandhom jispjegaw jekk tawx prijorità lill-ordni li fih ikunu ħadu miżuri xierqa, kif ikun ġie applikat dak l-approċċ, u għaliex kien meħtieġ li jingħata prijorità. Meta jissodisfaw ir-rekwiżiti tad-Direttiva 2013/34/UE biex jirrapportaw dwar kwalunkwe azzjoni meħuda mill-impriża biex tipprevjeni, timmitiga, tirrimedja jew ittemm l-impatti negattivi reali jew potenzjali, u r-riżultat ta’ tali azzjonijiet, jenħtieġ li l-kumpanija tiddivulga wkoll l-għadd ta’ każijiet li fihom iddeċidiet li ma tinvolvix ruħha, ir-raġuni għal dan id-diżimpenn u l-post tar-relazzjonijiet kummerċjali kkonċernati mingħajr ma tiżvela l-identità tagħhom.

Emenda  59

 

Proposta għal direttiva

Premessa 44b (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(44b) Mhuwiex l-objettiv ta’ din id-Direttiva li l-kumpaniji jintalbu jiddivulgaw pubblikament il-kapital intellettwali, il-proprjetà intellettwali, l-għarfien espert jew ir-riżultati tal-innovazzjoni li jikkwalifikaw bħala sigrieti kummerċjali kif definit fid-Direttiva (UE) 2016/943 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill. Għalhekk, ir-rekwiżiti ta’ rapportar previsti f’din id-Direttiva għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għad-Direttiva (UE) 2016/943. Din id-Direttiva jenħtieġ li tapplika wkoll mingħajr preġudizzju għar-Regolament (UE) Nru 596/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ April 2014 dwar l-abbuż tas-suq (Regolament dwar l-abbuż tas-suq) u li jħassar id-Direttiva 2003/6/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttivi tal-Kummissjoni 2003/124/KE, 2003/125/KE u 2004/72/KE.

Emenda  60

 

Proposta għal direttiva

Premessa 44c (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(44c) Il-kumpaniji jenħtieġ li jieħdu miżuri xierqa biex jikkomunikaw b’mod sinifikattiv mal-partijiet ikkonċernati affettwati li jippermettu interazzjoni u djalogu ġenwini fil-proċess ta’ diliġenza dovuta tagħhom. L-involviment jenħtieġ li jkopri l-informazzjoni u l-konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati affettwati u jenħtieġ li jkun komprensiv, strutturali, effettiv, f’waqtu u reattiv għall-ġeneru. Hemm sitwazzjonijiet li fihom ma jkunx possibbli li ssir ħidma effettiva mal-partijiet ikkonċernati affettwati, jew fejn l-involviment ma’ perspettivi esperti addizzjonali jkun utli biex il-kumpanija tkun tista’ tikkonforma bis-sħiħ mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva, b’mod partikolari fil-kuntest tad-deċiżjonijiet dwar il-kamp ta’ applikazzjoni u l-prijoritizzazzjoni. . F’dawn il-każijiet il-kumpaniji jenħtieġ li jinvolvu ruħhom f’komunikazzjoni sinifikattiva ma’ partijiet ikkonċernati rilevanti oħra, bħal organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili jew persuni ġuridiċi jew fiżiċi li jiddefendu d-drittijiet tal-bniedem jew l-ambjent sabiex jiksbu għarfien kredibbli dwar l-impatti negattivi potenzjali jew reali. Il-konsultazzjoni jenħtieġ li tkun kontinwa u l-kumpaniji jenħtieġ li jipprovdu informazzjoni komprensiva, immirata u rilevanti lill-partijiet ikkonċernati affettwati. Il-partijiet ikkonċernati affettwati jenħtieġ li jkollhom id-dritt li jitolbu informazzjoni addizzjonali bil-miktub, li jenħtieġ li tiġi pprovduta mill-kumpanija fi żmien raġonevoli u f’format xieraq u li jinftiehem. Meta talba bħal din tiġi rrifjutata, il-partijiet ikkonċernati affettwati jenħtieġ li jkollhom id-dritt għal ġustifikazzjoni bil-miktub għal tali rifjut. L-informazzjoni u l-konsultazzjoni tal-partijiet ikkonċernati affettwati jenħtieġ li jqisu kif xieraq l-ostakli għall-involviment, jiżguraw li l-partijiet ikkonċernati jkunu ħielsa minn ritaljazzjoni u retribuzzjoni, inkluż billi jżommu l-kunfidenzjalità u l-anonimità, u jenħtieġ li tingħata attenzjoni partikolari għall-ħtiġijiet tal-partijiet ikkonċernati vulnerabbli, u għal vulnerabbiltajiet u fatturi intersezzjonali li jikkoinċidu, inkluż billi jiġi żgurat approċċ sensittiv għal kwistjonijiet ta’ ġeneru, u b’rispett sħiħ tad-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Popli Indiġeni. Ir-rappreżentanti tal-ħaddiema jenħtieġ li jiġu infurmati mill-kumpanija tagħhom dwar l-istrateġija tad-diliġenza dovuta tagħha u l-implimentazzjoni tagħha, f’konformità mad-dritt eżistenti tal-UE u mingħajr preġudizzju għad-drittijiet applikabbli tagħhom għal informazzjoni, konsultazzjoni u parteċipazzjoni, u b’mod partikolari dawk koperti mil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-UE fil-qasam tal-impjiegi u d-drittijiet soċjali, inkluż id-Direttiva 2002/14/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill106a, id-Direttiva 2009/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill107a, u d-Direttiva 2001/86/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill108a. Il-konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati jenħtieġ li titqies rilevanti f’sitwazzjonijiet li fihom l-impatti potenzjali u reali jew l-azzjonijiet previsti skont l-Artikolu 4 sa 10 jistgħu jiġu previsti b’mod raġonevoli li jaffettwaw id-drittijiet jew l-interess tal-partijiet ikkonċernati jew meta l-partijiet ikkonċernati affettwati jkunu talbu informazzjoni, konsultazzjoni jew djalogu.

 

__________________

 

1a Id-Direttiva 2002/14/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2002 li tistabbilixxi qafas ġenerali dwar l-informazzjoni u l-konsultazzjoni tal-impjegati fil-Komunità Ewropea - Dikjarazzjoni konġunta mill-Parlament Ewropew, mill-Kunsill u mill-Kummissjoni dwar ir-rappreżentazzjoni tal-ħaddiema (ĠU L 80, 23.3.2002, p. 29).

 

1b Id-Direttiva 2009/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Mejju 2009 dwar l-istabbiliment ta’ Kunsill tax-Xogħlijiet Ewropew jew proċedura fl-intrapriżi fuq skala Komunitarja u fil-gruppi tal-intrapriżi fuq skala Komunitarja għall-għanijiet ta’ informazzjoni u ta’ konsultazzjoni tal-impjegati (ĠU L 122, 16.5.2009, p. 28).

 

1c Id-Direttiva tal-Kunsill 2001/86/KE tat-8 ta’ Ottubru 2001 li tissupplimenta l-Istatut għal kumpanija Ewropea rigward l-involviment tal-ħaddiema (ĠU L 294, 10.11.2001, p. 22).

Emenda  61

 

Proposta għal direttiva

Premessa 44d (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(44d) Il-kawżi strateġiċi kontra l-parteċipazzjoni pubblika huma forma partikolari ta’ fastidju miġjub kontra persuni fiżiċi jew ġuridiċi biex jipprevjenu jew jippenalizzaw diskors dwarkwistjonijiet ta’ interess pubbliku. L-Istati Membri jenħtieġ li jipprovdu s-salvagwardji meħtieġa biex jindirizzaw dawk it-talbiet manifestament bla bażi jew proċedimenti abbużivi tal-qorti kontra l-parteċipazzjoni pubblika f’konformità mal-leġiżlazzjoni nazzjonali u tal-UE.

Emenda  62

 

Proposta għal direttiva

Premessa 45

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(45) Sabiex tiġi ffaċilitata l-konformità tal-kumpaniji mar-rekwiżiti tad-diliġenza dovuta tagħhom permezz tal-katina tal-valur tagħhom u jiġi limitat it-trasferiment tal-piż tal-konformità fuq is-sħab kummerċjali tal-SMEs, jenħtieġ li l-Kummissjoni tipprovdi gwida dwar il-klawżoli kuntrattwali mudell.

(45) Sabiex il-kumpaniji jingħataw għodod biex jgħinuhom jikkonformaw mar-rekwiżiti tad-diliġenza dovuta tagħhom permezz tal-katina tal-valur tagħhom, il-Kummissjoni, f’konsultazzjoni mal-Istati Membri u l-partijiet ikkonċernati rilevanti, jenħtieġ li tipprovdi gwida dwar il-klawżoli kuntrattwali mudell, li jistgħu jintużaw b’mod volontarju mill-kumpaniji bħala għodda biex tgħin fit-twettiq tal-obbligi tagħhom fl-Artikoli 7 u 8. Tali klawżoli kuntrattwali jenħtieġ li jistabbilixxu, bħala minimu, allokazzjoni ċara tal-kompiti bejn il-partijiet kontraenti f’kooperazzjoni kontinwa, li ma jistgħux jirriżultaw fit-trasferiment tar-responsabbiltà għat-twettiq tad-diliġenza dovuta, u li, meta tali klawżoli jinkisru, il-kumpaniji jenħtieġ li jevitaw li jtemmu tali klawżoli billi l-ewwel jieħdu miżuri xierqa f’konformità mal-Artikoli 7 u 8 ta’ din id-Direttiva. Jenħtieġ li l-gwida tiċċara aktar li s-sempliċi inklużjoni ta’ assigurazzjonijiet kuntrattwali ma tistax, waħedha, tissodisfa l-istandards tad-diliġenza dovuta ta’ din id-Direttiva. Tali standards jenħtieġ li jiġu ssodisfati biss jekk jiġu assenjati obbligi ta’ diliġenza dovuta lil oħrajn b’mod diliġenti li jiżgura t-twettiq effettiv ta’ dawk l-obbligi u jinkludi miżuri xierqa għaċ-ċirkostanzi, bħal monitoraġġ, assistenza finanzjarja u mhux finanzjarja, u prattiki ta’ xiri responsabbli.

Emenda  63

 

Proposta għal direttiva

Premessa 46

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(46) Sabiex tipprovdi appoġġ u għodod prattiċi lill-kumpaniji jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif il-kumpaniji jenħtieġ li jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta’ diliġenza dovuta, il-Kummissjoni, bl-użu ta’ linji gwida u standards internazzjonali rilevanti bħala referenza, u f’konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, u meta jkun xieraq ma’ korpi internazzjonali li jkollhom għarfien espert fid-diliġenza dovuta, jenħtieġ li jkollhom il-possibbiltà li joħorġu linji gwida, inkluż għal setturi speċifiċi jew għal impatti negattivi speċifiċi.

(46) Sabiex tipprovdi appoġġ u għodod prattiċi lill-kumpaniji jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif il-kumpaniji jenħtieġ li jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta’ diliġenza dovuta, il-Kummissjoni, bl-użu ta’ linji gwida u standards internazzjonali rilevanti bħala referenza, u f’konsultazzjoni mal-Istati Membri, is-sħab soċjali transindustrijali u settorjali Ewropej u partijiet ikkonċernati rilevanti oħra, inklużi l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, l-Awtorità Ewropea tax-Xogħol, is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna, il-Kunsill Ewropew tal-Innovazzjoni u l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Intrapriżi Żgħar u Medji (EISMEA), l-awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel, u meta jkun xieraql-OECD u korpi internazzjonali oħra li jkollhom għarfien espert fid-diliġenza dovuta, jenħtieġ li joħorġu linji gwida ċari u li jinftiehmu faċilment, inkluża gwida ġenerali u speċifika għas-settur, sabiex tiġi ffaċilitata l-konformità b’mod prattiku.

Emenda  64

 

Proposta għal direttiva

Premessa 46a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(46a) Sabiex tappoġġa lill-kumpaniji li jissodisfaw l-obbligi ta’ diliġenza dovuta tagħhom tul il-katina tal-valur tagħhom, il-Kummissjoni Ewropea jenħtieġ li twettaq aktar riċerka dwar l-għodod diġitali u tippromwovihom.

Emenda  65

 

Proposta għal direttiva

Premessa 47

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(47) Għalkemm l-SMEs ma humiex inklużi fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva, dawn jistgħu jiġu affettwati mid-dispożizzjonijiet tagħha bħala kuntratturi jew sottokuntratturi għall-kumpaniji koperti mill-kamp ta’ applikazzjoni. Madankollu, l-għan huwali jitnaqqas il-piż finanzjarju jew amministrattiv fuq l-SMEs, li ħafna minnhom diġà qed ibatu fil-kuntest tal-kriżi ekonomika u sanitarja globali. Sabiex jappoġġaw lill-SMEs, jenħtieġ li l-Istati Membri jistabbilixxu u joperaw, individwalment jew b’mod konġunt, siti web, portali jew pjattaformi dedikati, u l-Istati Membri jistgħu jappoġġaw ukoll finanzjarjament lill-SMEs u jgħinuhom jibnu l-kapaċità. Tali appoġġ jenħtieġ li jsir aċċessibbli wkoll, u meta jkun meħtieġ jiġi adattat u estiż għall-operaturi ekonomiċi upstream f’pajjiżi terzi. Il-kumpaniji li s-sieħeb kummerċjali tagħhom ikun SME, huma mħeġġa wkoll jappoġġawh sabiex jikkonformaw mal-miżuri ta’ diliġenza dovuta, f’każ li tali rekwiżiti jipperikolaw il-vijabbiltà tal-SMEs u jużaw rekwiżiti ġusti, raġonevoli, mhux diskriminatorji u proporzjonati fir-rigward tal-SMEs.

(47) Għalkemm l-SMEs ma humiex inklużi fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva, dawn jistgħu jiġu affettwati mid-dispożizzjonijiet tagħha bħala kuntratturi jew sottokuntratturi għall-kumpaniji koperti mill-kamp ta’ applikazzjoni. Madankollu, l-għan huwali jitnaqqas il-piż finanzjarju jew amministrattiv fuq l-SMEs, li ħafna minnhom diġà qed ibatu fil-kuntest tal-kriżi ekonomika u sanitarja globali. Sabiex jappoġġaw lill-SMEs, jenħtieġ li l-Istati Membri, bl-appoġġ tal-Kummissjoni, jistabbilixxu u joperaw, individwalment jew b’mod konġunt, siti web, portali jew pjattaformi dedikati u faċli għall-utent, u l-Istati Membri jenħtieġ li jappoġġaw ukoll finanzjarjament lill-SMEs u jgħinuhom jibnu l-kapaċità. Tali appoġġ jenħtieġ li jsir aċċessibbli wkoll, u meta jkun meħtieġ jiġi adattat u estiż għall-operaturi ekonomiċi upstream f’pajjiżi terzi. Il-kumpaniji li s-sieħeb kummerċjali tagħhom ikun SME, huma mħeġġa wkoll jappoġġawh sabiex jikkonformaw mal-miżuri ta’ diliġenza dovuta, u jużaw rekwiżiti ġusti, raġonevoli, mhux diskriminatorji u proporzjonati fir-rigward tal-SMEs. L-SMEs jenħtieġ li jkollhom ukoll il-possibbiltà li japplikaw din id-Direttiva fuq bażi volontarja u għal dak l-għan jenħtieġ li jiġu appoġġati permezz ta’ miżuri u għodod adegwati, u jiġu inċentivati.

Emenda  66

 

Proposta għal direttiva

Premessa 48

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(48) Sabiex tikkomplementa l-appoġġ tal-Istati Membri lill-SMEs, il-Kummissjoni tista’ tibni fuq għodod, proġetti u azzjonijiet oħra eżistenti tal-UE li jgħinu fl-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta fl-UE u f’pajjiżi terzi. Tista’ tistabbilixxi miżuri ġodda ta’ appoġġ li jipprovdu għajnuna lill-kumpaniji, inklużi l-SMEs dwar ir-rekwiżiti tad-diliġenza dovuta, inkluż osservatorju għat-trasparenza tal-katina tal-valur u l-faċilitazzjoni ta’ inizjattivi konġunti tal-partijiet ikkonċernati.

(48) Sabiex tikkomplementa l-appoġġ tal-Istati Membri lill-kumpaniji fl-implimentazzjoni tagħhom, inklużi l-SMEs, il-Kummissjoni jenħtieġ li tibni fuq għodod, proġetti u azzjonijiet oħra eżistenti tal-UE li jgħinu fl-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta fl-UE u f’pajjiżi terzi. Jenħtieġ li tistabbilixxi miżuri ġodda ta’ appoġġ li jipprovdu għajnuna lill-kumpaniji, inklużi l-SMEs dwar ir-rekwiżiti tad-diliġenza dovuta, inkluż osservatorju għat-trasparenza tal-katina tal-valur u l-faċilitazzjoni ta’ inizjattivi konġunti tal-partijiet ikkonċernati.

Emenda  67

 

Proposta għal direttiva

Premessa 49

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(49) Il-Kummissjoni u l-Istati Membri jenħtieġ li jkomplu jaħdmu fi sħubija ma’ pajjiżi terzi sabiex jappoġġaw lill-operaturi ekonomiċi upstream jibnu l-kapaċità li b’mod effettiv jipprevjenu u jnaqqsu l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent tal-operazzjonijiet u r-relazzjonijiet kummerċjali tagħhom, filwaqt li jagħtu attenzjoni speċifika lill-isfidi ffaċċjati minn sidien żgħar. Jenħtieġ li jużaw il-viċinat tagħhom, l-iżvilupp u strumenti ta’ koperazzjoni internazzjonali sabiex jappoġġaw lill-gvernijiet ta’ pajjiżi terzi u lill-operaturi ekonomiċi upstream f’pajjiżi terzi li jindirizzaw id-drittijiet tal-bniedem negattivi u l-impatti ambjentali tal-operazzjonijiet tagħhom u r-relazzjonijiet kummerċjali upstream. Dan jista’ jinkludi ħidma mal-gvernijiet tal-pajjiżi sħab, mas-settur privat lokali u mal-partijiet ikkonċernati dwar l-indirizzar tal-kawżi ewlenin tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent.

(49) Il-Kummissjoni u l-Istati Membri jenħtieġ li jkomplu jaħdmu fi sħubija ma’ pajjiżi terzi sabiex jappoġġaw lill-operaturi ekonomiċi upstream jibnu l-kapaċità li b’mod effettiv jipprevjenu u jnaqqsu l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent tal-operazzjonijiet u r-relazzjonijiet kummerċjali tagħhom, filwaqt li jagħtu attenzjoni speċifika lill-isfidi ffaċċjati minn sidien żgħar. Jenħtieġ li jużaw il-viċinat tagħhom, l-iżvilupp u strumenti ta’ koperazzjoni internazzjonali, inklużi l-Ftehimiet ta’ Kummerċ Ħieles, sabiex jappoġġaw lill-gvernijiet ta’ pajjiżi terzi u lill-operaturi ekonomiċi upstream f’pajjiżi terzi li jindirizzaw id-drittijiet tal-bniedem negattivi u l-impatti ambjentali tal-operazzjonijiet tagħhom u r-relazzjonijiet kummerċjali upstream. Dan jista’ jinkludi ħidma mal-gvernijiet tal-pajjiżi sħab, mas-settur privat lokali u mal-partijiet ikkonċernati dwar l-indirizzar tal-kawżi ewlenin tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent.

Emenda  68

 

Proposta għal direttiva

Premessa 50

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(50) Sabiex jiġi żgurat li din id-Direttiva tikkontribwixxi b’mod effettiv għall-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima, jenħtieġ li l-kumpaniji jadottaw pjan sabiex jiżguraw li l-mudell u l-istrateġija tan-negozju tal-kumpanija jkunu kompatibbli mat-tranżizzjoni għal ekonomija sostenibbli u mal-limitazzjoni tat-tisħin globali għal 1,5 °C f’konformità mal-Ftehim ta’ Pariġi. F’każ li l-klima tiġi jew kellha tiġi identifikata bħala riskju prinċipali għal jew impatt prinċipali tal-operazzjonijiet tal-kumpanija, jenħtieġ li l-kumpanija tinkludi objettivi ta’ tnaqqis tal-emissjonijiet fil-pjan tagħha.

(50) Sabiex jiġi żgurat li din id-Direttiva tikkontribwixxi b’mod effettiv għall-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima, jenħtieġ li l-kumpaniji, f’konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati, jadottaw u jimplimentaw pjan ta’ tranżizzjoni f’konformità mar-rekwiżiti ta’ rapportar fl-Artikolu 19a tad-Direttiva (UE) 2022/2464 (CSRD) sabiex jiżguraw li l-mudell u l-istrateġija tan-negozju tal-kumpanija jkunu allinjati mal-objettivi tat-tranżizzjoni għal ekonomija sostenibbli u mal-limitazzjoni tat-tisħin globali għal 1,5 °C f’konformità mal-Ftehim ta’ Pariġi, kif ukoll l-objettiv li tinkiseb in-newtralità klimatika sal-2050 kif stabbilit fir-Regolament (UE) 2021/1119 (il-Liġi Ewropea dwar il-Klima), u l-mira klimatika għall-2030. Il-pjan jenħtieġ li jqis il-katina tal-valur u jinkludi miri marbuta biż-żmien relatati mal-objettivi klimatiċi tagħhom għall-kamp ta’ applikazzjoni 1, 2 u, meta rilevanti, 3 tal-emissjonijiet, inkluż, fejn xieraq, miri assoluti ta’ tnaqqis tal-emissjonijiet għall-gassijiet serra inkluż, meta rilevanti, l-emissjonijiet tal-metan, għall-2030 u fi stadji ta’ ħames snin sal-2050 abbażi ta’ evidenza xjentifika konklużiva, ħlief meta kumpanija tkun tista’ turi li l-operazzjonijiet u l-katina tal-valur tagħha ma jikkawżawx emissjonijiet ta’ gassijiet serra u li għalhekk tali miri għat-tnaqqis tal-emissjonijiet ma jkunux xierqa. Il-pjanijiet jenħtieġ li jiżviluppaw azzjonijiet ta’ implimentazzjoni biex jintlaħqu l-miri klimatiċi tal-kumpanija u jkunu bbażati fuq evidenza xjentifika konklużiva, jiġifieri evidenza b’validazzjoni xjentifika indipendenti li tkun konsistenti mal-limitazzjoni tat-tisħin globali għal 1,5 °C kif definit mill-Grupp Intergovernattiv ta’ Esperti dwar it-Tibdil fil-Klima (IPCC) u filwaqt li jitqiesu r-rakkomandazzjonijiet tal-Bord Konsultattiv Xjentifiku Ewropew dwar it-Tibdil fil-Klima.

Emenda  69

 

Proposta għal direttiva

Premessa 51

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(51) Bil-għan li jiġi żgurat li tali pjan għat-tnaqqis tal-emissjonijiet jiġi implimentat kif xieraq u jkun inkorporat fl-inċentivi finanzjarji tad-diretturi, il-pjan jenħtieġ li jitqies kif xieraq meta tiġi stabbilita r-rimunerazzjoni varjabbli tad-diretturi, jekk ir-rimunerazzjoni varjabbli tkun marbuta mal-kontribuzzjoni ta’ direttur għall-istrateġija tan-negozju tal-kumpanija u l-interessi u s-sostenibbiltà fit-tul.

(51) Il-pjanijiet ta’ tranżizzjoni jenħtieġ li jinkludu obbligi ċari għad-diretturi u l-membri tal-bord biex jiġi żgurat l-indirizzar tar-riskji u l-impatti ambjentali u klimatiċi fl-istrateġija tal-kumpanija. Bl-għan li jiżdiedu l-inċentivi finanzjarji tad-diretturi, il-kumpaniji b’medja ta’ aktar minn 1000 impjegat jenħtieġ li jkollhom politika rilevanti u effettiva stabbiliti biex jiġi żgurat li parti mir-rimunerazzjoni varjabbli tad-diretturi tkun marbuta mal-ilħuq tal-miri tal-pjan ta’ tranżizzjoni tal-kumpanija għall-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima.

Emenda  70

 

Proposta għal direttiva

Premessa 53

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(53) Sabiex jiġi żgurat il-monitoraġġ tal-implimentazzjoni korretta tal-obbligi ta’ diliġenza dovuta tal-kumpaniji u jiġi żgurat l-infurzar xieraq ta’ din id-Direttiva, jenħtieġ li l-Istati Membri jaħtru awtorità superviżorja nazzjonali waħda jew aktar. Jenħtieġ li dawn l-awtoritajiet superviżorji jkunu ta’ natura pubblika, indipendenti mill-kumpaniji li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva jew minn interessi oħra tas-suq, u ħielsa minn kunflitti ta’ interess. F’konformità mal-liġi nazzjonali, jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw finanzjament xieraq tal-awtorità kompetenti. Jenħtieġ li jkunu intitolati jwettqu investigazzjonijiet, fuq inizjattiva tagħhom stess jew abbażi ta’ lmenti jew tħassib sostanzjat li jitqajjem skont din id-Direttiva. Meta jkunu jeżistu awtoritajiet kompetenti skont il-leġiżlazzjoni settorjali, l-Istati Membri jistgħu jidentifikawhom bħala responsabbli għall-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva fl-oqsma ta’ kompetenza tagħhom. Huma jistgħu jaħtru awtoritajiet għas-superviżjoni ta’ impriża finanzjarja regolata wkoll bħala awtoritajiet superviżorji għall-finijiet ta’ din id-Direttiva.

(53) Sabiex jiġi żgurat il-monitoraġġ tal-implimentazzjoni korretta tal-obbligi ta’ diliġenza dovuta tal-kumpaniji u jiġi żgurat l-infurzar xieraq ta’ din id-Direttiva, jenħtieġ li l-Istati Membri jaħtru awtorità superviżorja nazzjonali waħda jew aktar. Jenħtieġ li dawn l-awtoritajiet superviżorji jkunu ta’ natura pubblika, indipendenti mill-kumpaniji li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva jew minn interessi oħra tas-suq, u ħielsa minn kunflitti ta’ interess. F’konformità mal-liġi nazzjonali, jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw finanzjament xieraq tal-awtorità kompetenti. Jenħtieġ li jkunu intitolati jwettqu investigazzjonijiet, inkluż, meta xieraq, spezzjonijiet fuq il-post u s-smigħ tal-partijiet ikkonċernati rilevanti, fuq inizjattiva tagħhom stess jew abbażi ta’ lmenti jew tħassib sostanzjat li jitqajjem skont din id-Direttiva. Meta jkunu jeżistu awtoritajiet kompetenti skont il-leġiżlazzjoni settorjali, l-Istati Membri jistgħu jidentifikawhom bħala responsabbli għall-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva fl-oqsma ta’ kompetenza tagħhom. Huma jistgħu jaħtru awtoritajiet għas-superviżjoni ta’ impriża finanzjarja regolata wkoll bħala awtoritajiet superviżorji għall-finijiet ta’ din id-Direttiva. L-Istati Membri, meta jaħtru awtoritajiet superviżorji u jiddefinixxu l-proċeduri li bihom joperaw, jenħtieġ li jiżguraw koordinazzjoni u komplementarjetà ma’ proċessi oħra disponibbli fl-ambitu ta’ strumenti internazzjonali oħra, bħall-mekkaniżmu mhux ġudizzjarju ta’ lmentar operat mill-Punti ta’ Kuntatt Nazzjonali.

Emenda  71

 

Proposta għal direttiva

Premessa 54

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(54) Sabiex jiġi żgurat infurzar effettiv tal-miżuri nazzjonali li jimplimentaw din id-Direttiva, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu sanzjonijiet dissważivi, proporzjonati u effettivi għall-ksur ta’ dawk il-miżuri. Sabiex tali reġim ta’ sanzjonijiet ikun effettiv, is-sanzjonijiet amministrattivi li jridu jiġu imposti mill-awtoritajiet superviżorji nazzjonali jenħtieġ li jinkludu sanzjonijiet pekunarji. Meta s-sistema legali ta’ Stat Membru ma tipprevedix sanzjonijiet amministrattivi kif previst f’din id-Direttiva, jenħtieġ li jiġu applikati r-regoli dwar sanzjonijiet amministrattivi b’tali mod li s-sanzjoni tinbeda mill-awtorità superviżorja kompetenti u tiġi imposta mill-awtorità ġudizzjarja. Għalhekk, huwa meħtieġ li dawk l-Istati Membri jiżguraw li l-applikazzjoni tar-regoli u tas-sanzjonijiet ikollha effett ekwivalenti għas-sanzjonijiet amministrattivi imposti mill-awtoritajiet superviżorji kompetenti.

(54) Sabiex jiġi żgurat infurzar effettiv tal-miżuri nazzjonali li jimplimentaw din id-Direttiva, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu sanzjonijiet dissważivi, proporzjonati u effettivi għall-ksur ta’ dawk il-miżuri. Sabiex tali reġim ta’ sanzjonijiet ikun effettiv, is-sanzjonijiet amministrattivi li jridu jiġu imposti mill-awtoritajiet superviżorji nazzjonali jenħtieġ li jinkludu sanzjonijiet pekunarji, dikjarazzjoni pubblika li tindika li l-kumpanija hija responsabbli u n-natura tal-ksur, obbligi biex titwettaq azzjoni inkluż il-waqfien tal-imġiba li tikkostitwixxi l-ksur u t-tneħħija minn kwalunkwe ripetizzjoni ta’ dik l-imġiba, u s-sospensjoni tal-prodotti miċ-ċirkolazzjoni libera jew mill-esportazzjoni. Meta s-sistema legali ta’ Stat Membru ma tipprevedix sanzjonijiet amministrattivi kif previst f’din id-Direttiva, jenħtieġ li jiġu applikati r-regoli dwar sanzjonijiet amministrattivi b’tali mod li s-sanzjoni tinbeda mill-awtorità superviżorja kompetenti u tiġi imposta mill-awtorità ġudizzjarja. Għalhekk, huwa meħtieġ li dawk l-Istati Membri jiżguraw li l-applikazzjoni tar-regoli u tas-sanzjonijiet ikollha effett ekwivalenti għas-sanzjonijiet amministrattivi imposti mill-awtoritajiet superviżorji kompetenti.

Emenda  72

 

Proposta għal direttiva

Premessa 54a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(54a) Sabiex jiġi pprevenut tnaqqis artifiċjali tal-multi amministrattivi potenzjali li jirriżultaw minn kumpanija omm apikali li tittrasferixxi l-fatturat nett dinji tagħha lil entitajiet terzi, jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw li, fir-rigward tal-kumpaniji msemmija fl-Artikoli 2(1)(b) u 2(2)(b), is-sanzjonijiet amministrattivi pekunarji jiġu kkalkulati filwaqt li jitqies il-fatturat konsolidat irrapportat minn dik il-kumpanija.

Emenda  73

 

Proposta għal direttiva

Premessa 54b (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(54b) Skont l-Artikolu 18(2) tad-Direttiva 2014/24/UE, l-Artikolu 36(2) tad-Direttiva 2014/25/UE u l-Artikolu 30(3) tad-Direttiva 2014/23/UE, l-Istati Membri huma meħtieġa jieħdu miżuri xierqa biex jiżguraw konformità mal-obbligi skont id-dritt tal-Unjoni fir-rigward tal-kuntratti ta’ akkwist u ta’ konċessjoni. Għalhekk il-Kummissjoni jenħtieġ li tivvaluta jekk huwiex rilevanti li tirrieżamina dawn id-direttivi biex tispeċifika aktar ir-rekwiżiti u l-miżuri li l-Istati Membri għandhom jadottaw biex jiżguraw il-konformità mal-obbligi ta’ sostenibbiltà u diliġenza dovuta skont din id-Direttiva matul il-proċessi tal-akkwist u tal-konċessjoni, mill-għażla sal-eżekuzzjoni tal-kuntratt.

Emenda  74

 

Proposta għal direttiva

Premessa 56

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(56) Sabiex jiġi żgurat kumpens effettiv għall-vittmi ta’ impatti negattivi, jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu meħtieġa jistabbilixxu regoli li jirregolaw ir-responsabbiltà ċivili tal-kumpaniji għad-danni li jirriżultaw minħabba n-nuqqas tagħha li tikkonforma mal-proċess ta’ diliġenza dovuta. Jenħtieġ li l-kumpanija tkun responsabbli għad-danni jekk tonqos milli tikkonforma mal-obbligi għall-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi potenzjali jew biex jinġiebu fi tmiemhom l-impatti reali u tiġi minimizzata l-firxa tagħhom kemm jista’ jkun, u b’riżultat ta’ dan in-nuqqas, impatt negattiv li kellu jiġi identifikat, evitat, imnaqqas, miġjub fi tmiemu jew il-firxa tiegħu minimizzata permezz tal-miżuri xierqa, ikun seħħ u wassal għal dannu.

(56) Sabiex jiġi żgurat kumpens effettiv għall-vittmi ta’ impatti negattivi, jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu meħtieġa jistabbilixxu regoli li jirregolaw ir-responsabbiltà ċivili tal-kumpaniji għad-danni li jirriżultaw minħabba n-nuqqas tagħha li tikkonforma mal-proċess ta’ diliġenza dovuta. Jenħtieġ li l-kumpanija tkun responsabbli għad-danni jekk tonqos milli tikkonforma mal-obbligi għall-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi potenzjali jew biex jinġiebu fi tmiemhom l-impatti reali u timmitigahom, jew tipprovdi rimedju, u b’riżultat ta’ dan in-nuqqas il-kumpanija kkawżat impatt negattiv, jew ikkontribwiet għalih, li kellu jiġi identifikat, prijoritizzat, evitat, imnaqqas, miġjub fi tmiemu, rimedjat jew il-firxa tiegħu minimizzata permezz tal-miżuri xierqa, u wassal għal dannu. L-Istati Membri jenħtieġ li jiżguraw ukoll li, f’każ li ma jkun hemm l-ebda suċċessur legali, il-kumpaniji omm jistgħu jinżammu responsabbli għas-sussidjarja tagħhom meta s-sussidjarja tkun fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva jew kienet fi żmien l-impatt u ġiet xolta mill-kumpanija omm jew xoljiet lilha nnifisha b’mod intenzjonat sabiex tevita r-responsabbiltà, irrispettivament minn kwalunkwe kooperazzjoni mal-kumpanija omm fit-twettiq tad-diliġenza dovuta.

Emenda  75

 

Proposta għal direttiva

Premessa 57

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(57) Fir-rigward tad-danni li jseħħu fil-livell ta’ relazzjonijiet kummerċjali indiretti stabbiliti, jenħtieġ li r-responsabbiltà tal-kumpanija tkun soġġetta għal kundizzjonijiet speċifiċi. Jenħtieġ li l-kumpanija ma tkunx responsabbli jekk tkun wettqet miżuri speċifiċi ta’ diliġenza dovuta. Madankollu, jenħtieġ li ma tkunx eżonerata mir-responsabbiltà permezz tal-implimentazzjoni ta’ tali miżuri f’każ li ma jkunx raġonevoli li wieħed jistenna li l-azzjoni li tkun fil-fatt ittieħdet, inkluż fir-rigward tal-verifika tal-konformità, tkun adegwata sabiex tipprevjeni, tnaqqas, iġġib fi tmiemu jew timminimizza l-impatt negattiv. Barra minn hekk, fil-valutazzjoni tal-eżistenza u tal-firxa tar-responsabbiltà, għandhom jitqiesu l-isforzi tal-kumpanija, sa fejn dawn ikunu relatati direttament mad-dannu inkwistjoni, sabiex tikkonforma ma’ kwalunkwe azzjoni ta’ rimedju meħtieġa minnha minn awtorità superviżorja, kwalunkwe investiment li jsir u kwalunkwe appoġġ immirat ipprovdut kif ukoll kwalunkwe kollaborazzjoni ma’ entitajiet oħrajn sabiex jiġu indirizzati l-impatti negattivi fil-ktajjen tal-valur tagħha.

(57) Fil-valutazzjoni tal-eżistenza u tal-firxa tar-responsabbiltà, jenħtieġ li jitqiesu l-isforzi tal-kumpanija, sa fejn dawn ikunu relatati direttament mad-dannu inkwistjoni, sabiex tieħu azzjoni ta’ rimedju, inkluż dik meħtieġa minnha minn awtorità superviżorja, kwalunkwe investiment li jsir u kwalunkwe appoġġ immirat ipprovdut kif ukoll kwalunkwe kollaborazzjoni ma’ partijiet ikkonċernati affettwati u entitajiet oħrajn sabiex jiġu indirizzati l-impatti negattivi fil-ktajjen tal-valur tagħha.

Emenda  76

 

Proposta għal direttiva

Premessa 57a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(57a) Barra minn hekk, il-possibbiltà li kumpanija tagħti prijorità, meta jkun meħtieġ, jenħtieġ li titqies għar-responsabbiltà potenzjali tagħha skont l-Artikolu 22. Dment li l-prijoritizzazzjoni tkun saret b’mod leali fir-rigward tas-severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv, kumpanija jenħtieġ li ma tinżammx responsabbli jekk jirriżulta impatt negattiv minn attività jew operazzjoni li b’mod leġittimu ma ngħatax prijorità.

Emenda  77

 

Proposta għal direttiva

Premessa 58

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(58) Ir-reġim ta’ responsabbiltà ma jirregolax min jenħtieġ li juri li l-azzjoni tal-kumpanija kienet raġonevolment adegwata fiċ-ċirkostanzi tal-każ, għalhekk din il-kwistjoni titħalla f’idejn il-liġi nazzjonali.

(58) Ir-reġim ta’ responsabbiltà ma jirregolax min jenħtieġ li juri li l-azzjoni tal-kumpanija kienet raġonevolment adegwata fiċ-ċirkostanzi tal-każ, madankollu l-Istati Membri jistgħu jipprevedu fil-liġi nazzjonali tagħhom li meta rikorrent jipprovdi elementi prima facie li jissostanzjaw il-probabbiltà tar-responsabbiltà tal-konvenut, il-konvenut jinżamm responsabbli, sakemm ma jkunx jista’ jipprova li kkonforma mal-obbligi tiegħu skont din id-Direttiva.

Emenda  78

 

Proposta għal direttiva

Premessa 59

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(59) Fir-rigward tar-regoli dwar ir-responsabbiltà ċivili, ir-responsabbiltà ċivili ta’ kumpanija għad-danni li jirriżultaw minħabba n-nuqqas tagħha li twettaq diliġenza dovuta adegwata jenħtieġ li tkun mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà ċivili tas-sussidjarji tagħha jew għar-responsabbiltà ċivili rispettiva tas-sħab kummerċjali diretti u indiretti fil-katina tal-valur. Barra minn hekk, ir-regoli dwar ir-responsabbiltà ċivili skont din id-Direttiva jenħtieġ li jkunu mingħajr preġudizzju għar-regoli tal-Unjoni jew nazzjonali dwar ir-responsabbiltà ċivili relatata ma’ impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem jew impatti negattivi fuq l-ambjent li jipprevedu responsabbiltà f’sitwazzjonijiet mhux koperti minn din id-Direttiva jew li jipprevedu responsabbiltà aktar stretta minnha.

(59) Fir-rigward tar-regoli dwar ir-responsabbiltà ċivili, ir-responsabbiltà ċivili ta’ kumpanija għad-danni li tkun ikkawżat jew ikkontribwiet għalihom li jirriżultaw minħabba n-nuqqas tagħha li twettaq diliġenza dovuta adegwata jenħtieġ li tkun mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà ċivili tas-sussidjarji tagħha jew għar-responsabbiltà ċivili rispettiva tas-sħab kummerċjali diretti u indiretti fil-katina tal-valur. Barra minn hekk, ir-regoli dwar ir-responsabbiltà ċivili skont din id-Direttiva jenħtieġ li ma jillimitawx ir-responsabbiltà tal-kumpaniji skont is-sistemi legali tal-Unjoni jew nazzjonali, inklużi r-regoli dwar ir-responsabbiltà in solidum.

Emenda  79

 

Proposta għal direttiva

Premessa 59a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(59a) Id-dritt għal rimedju effettiv huwa dritt tal-bniedem rikonoxxut internazzjonalment, minqux fl-Artikolu 8 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem, l-Artikolu 9(3) tal-Konvenzjoni ta’ Aarhus dwar l-Aċċess għall-Informazzjoni, il-Parteċipazzjoni tal-Pubbliku fit-Teħid ta’ Deċiżjonijiet u l-Aċċess għall-Ġustizzja fi Kwistjonijiet Ambjentali u l-Artikolu 2(3) tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi, u huwa wkoll dritt fundamentali tal-Unjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 47 tal-Karta. Id-dewmien u d-diffikultajiet fl-aċċess għall-evidenza, kif ukoll id-disparità bejn il-ġeneri, il-lokazzjoni ġeografika, il-vulnerabbiltajiet u l-marġinalizzazzjoni jistgħu jikkostitwixxu ostakli prattiċi u proċedurali kbar għall-persuni konċernati, li jxekklu l-aċċess tagħhom għal rimedju effettiv mingħajr biża’ ta’ rappreżalji. Għalhekk, jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw li l-vittmi jkollhom aċċess għal rimedju effettiv u li l-kostijiet u t-tul tal-proċedimenti ma jipprevjenuhomx milli jkollhom aċċess għall-qrati. Dawn il-miżuri jistgħu, pereżempju, ikunu fil-forma ta’ finanzjament pubbliku, inklużi appoġġ strutturali għall-vittmi ta’ impatti negattivi reali u potenzjali, il-limitazzjoni ta’ tariffi ġudizzjarji jew amministrattivi applikabbli, jew aċċess għal għajnuna legali.

Emenda  80

 

Proposta għal direttiva

Premessa 59b (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(59b) It-trade unions awtorizzati, l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili jew atturi rilevanti oħra li jaġixxu fl-interess pubbliku, bħall-Istituzzjonijiet tad-Drittijiet tal-Bniedem Nazzjonali jew l-Ombudsman, jenħtieġ li jkunu jistgħu jressqu azzjonijiet quddiem il-qrati tagħhom f’isem vittma jew grupp ta’ vittmi ta’ impatti negattivi, u jenħtieġ li jkollhom id-drittijiet u l-obbligi ta’ parti rikorrenti fil-proċedimenti, mingħajr preġudizzju għal-liġi nazzjonali eżistenti.

Emenda  81

 

Proposta għal direttiva

Premessa 59c (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(59c) Il-perjodi ta’ preskrizzjoni għat-tressiq ta’ talbiet għad-danni għar-responsabbiltà ċivili jenħtieġ li jkunu ta’ mill-inqas għaxar snin. Meta jistabbilixxu l-punt tat-tluq ta’ tali perjodi ta’ preskrizzjoni, l-Istati Membri jenħtieġ li jikkunsidraw li jqisu l-mument li fih ikun waqaf l-impatt li kkawża d-dannu u meta l-vittma kkonċernata kienet taf jew seta’ jkun raġonevolment mistenni li kienet taf li d-dannu li ġarrbet kienet ikkawżata mill-impatt negattiv.

Emenda  82

 

Proposta għal direttiva

Premessa 65a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(65a) Id-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u tad-drittijiet ambjentali jinsabu fuq quddiem nett tal-konsegwenzi tal-impatti negattivi fuq l-ambjent u d-drittijiet tal-bniedem madwar id-dinja u fl-UE, u ġew mhedda, intimidati, ippersegwitati, iffastidjati jew saħansitra maqtula. Għalhekk, il-kumpaniji jenħtieġ li ma jesponuhomx għal xi tip ta’ vjolenza.

Emenda  83

 

Proposta għal direttiva

Premessa 69

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(69) Din id-Direttiva hija mingħajr preġudizzju għall-obbligi fl-oqsma tad-drittijiet tal-bniedem, tal-ħarsien tal-ambjent u tat-tibdil fil-klima skont atti leġiżlattivi oħrajn tal-Unjoni. Jekk id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva jkunu f’kunflitt ma’ dispożizzjoni ta’ att leġiżlattiv tal-Unjoni ieħor li jkollu l-istess objettivi u li jipprevedi obbligi aktar estensivi jew aktar speċifiċi, jenħtieġ li d-dispożizzjonijiet tal-att leġiżlattiv tal-Unjoni l-ieħor jipprevalu sal-punt tal-kunflitt u għandhom japplikaw għal dawk l-obbligi speċifiċi.

(69) Din id-Direttiva hija mingħajr preġudizzju għall-obbligi fl-oqsma tad-drittijiet tal-bniedem, tal-ħarsien tal-ambjent u tat-tibdil fil-klima skont atti leġiżlattivi oħrajn tal-Unjoni. Jekk id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva jkunu f’kunflitt ma’ dispożizzjoni ta’ att leġiżlattiv tal-Unjoni ieħor li jkollu l-istess objettivi u li jipprevedi obbligi aktar estensivi jew aktar speċifiċi, jenħtieġ li d-dispożizzjonijiet tal-att leġiżlattiv tal-Unjoni l-ieħor jipprevalu sal-punt tal-kunflitt u għandhom japplikaw għal dawk l-obbligi speċifiċi, f’dawk il-każijiet li fihom l-obbligi stabbiliti f’att leġiżlattiv ieħor japplikaw għal settur jew suġġett aktar speċifiku. Tali atti jinkludu, iżda mhumiex limitati għal leġiżlazzjoni eżistenti kif ukoll futura tal-UE dwar l-injam u d-deforestazzjoni, l-istazzjonar tal-ħaddiema u x-xogħol furzat.

Emenda  84

 

Proposta għal direttiva

Premessa 70

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(70) Jenħtieġ li l-Kummissjoni tivvaluta u tirrapporta jekk setturi ġodda jenħtieġx li jiżdiedu mal-lista ta’ setturi b’impatt għoli koperti minn din id-Direttiva, sabiex tallinjaha mal-gwida mill-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi jew fid-dawl ta’ evidenza ċara dwar l-isfruttament tax-xogħol, ksur tad-drittijiet tal-bniedem jew theddid ambjentali emerġenti ġdid, jekk il-lista ta’ konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti msemmija f’din id-Direttiva jenħtieġx li tiġi emendata, b’mod partikolari fid-dawl tal-iżviluppi internazzjonali, jew jekk id-dispożizzjonijiet dwar id-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva jenħtieġx li jiġu estiżi għal impatti klimatiċi negattivi.

(70) Jenħtieġ li l-Kummissjoni tivvaluta u tirrapporta jekk il-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva jenħtieġx li jitnaqqas, b’mod partikolari għal ċerti setturi, sabiex tallinjaha mal-gwida mill-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi jew fid-dawl ta’ data jew evidenza ċara dwar l-isfruttament tax-xogħol, ksur tad-drittijiet tal-bniedem jew theddid ambjentali emerġenti ġdid, inkluża data mill-BERŻ, l-ILO jew il-FRA.

Emenda  85

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 1 – paragrafu 1 – subparagrafu 1 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) dwar l-obbligi għall-kumpaniji rigward l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti negattivi ambjentali, reali u potenzjali, fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom stess, l-operazzjonijiet tas-sussidjarji tagħhom, u l-operazzjonijiet tal-katina tal-valur imwettqa minn entitajiet li l-kumpanija jkollha relazzjoni kummerċjali stabbilita magħhom u

(a) dwar l-obbligi għall-kumpaniji rigward l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti negattivi ambjentali, reali u potenzjali, li kkawżaw, ikkontribwew għalihom jew huma direttament marbuta magħhom, fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom stess, u dawk tas-sussidjarji tagħhom, u l-operazzjonijiet imwettqa minn entitajiet fil-katina tal-valur tagħhom li l-kumpanija jkollha relazzjoni kummerċjali magħhom u

Emenda  86

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 1 – paragrafu 1 – subparagrafu 1 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) dwar ir-responsabbiltà għal ksur tal-obbligi msemmija hawn fuq.

(b) dwar ir-responsabbiltà għal ksur tal-obbligi msemmija hawn fuq li wasslu għal dannu;

Emenda  87

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 1 – paragrafu 1 – subparagrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

In-natura tar-relazzjonijiet kummerċjali bħala “stabbiliti” għandha tiġi vvalutata mill-ġdid perjodikament, u mill-inqas kull 12-il xahar.

imħassar

Emenda  88

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 1 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. Din id-Direttiva ma għandhiex tikkostitwixxi raġuni għat-tnaqqis tal-livell ta’ protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem jew tal-ħarsien tal-ambjent jew għall-protezzjoni tal-klima prevista mil-liġi tal-Istati Membri fil-mument tal-adozzjoni ta’ din id-Direttiva.

2. Din id-Direttiva ma għandhiex tikkostitwixxi raġuni għat-tnaqqis tal-livell ta’ protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem, inklużi l-impjiegi u d-drittijiet soċjali kif stabbilit fil-leġiżlazzjoni eżistenti tal-Unjoni u dik nazzjonali, tal-ambjent jew tal-klima prevista mill-Istati Membri jew minn ftehimiet kollettivi applikabbli, fil-mument tal-adozzjoni ta’ din id-Direttiva.

Emenda  89

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) il-kumpanija kellha medja ta’ aktar minn 500 impjegat u kellha fatturat nett dinji ta’ aktar minn EUR 150 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li tħejjew rapporti finanzjarji annwali għaliha;

(a) Il-kumpanija kellha medja ta’ aktar minn 250 impjegat u kellha fatturat nett dinji ta’ aktar minn EUR 40 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li tħejjew rapporti finanzjarji annwali għaliha;

Emenda  90

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) il-kumpanija ma tkunx laħqet il-limiti taħt il-punt (a), iżda kellha medja ta’ aktar minn 250 impjegat u kellha fatturat nett globali ta’ aktar minn EUR 40 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li tħejjew rapporti finanzjarji annwali għaliha, dment li mill-inqas 50 % ta’ dan il-fatturat nett kien iġġenerat f’wieħed mis-setturi li ġejjin jew aktar:

(b) il-kumpanija ma tkunx laħqet il-limiti taħt (a) iżda hija l-kumpanija omm apikali ta’ grupp li kellu 500 impjegat u fatturat nett dinji ta’ aktar minn EUR 150 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li tħejjew rapporti finanzjarji annwali għaliha.

Emenda  91

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt i

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(i) il-manifattura tat-tessuti, tal-ġilda u tal-prodotti relatati (inkluż ix-xedd tas-saqajn), u l-kummerċ bl-ingrossa tat-tessuti, tal-ħwejjeġ u taż-żraben;

imħassar

Emenda  92

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt ii

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(ii) l-agrikoltura, il-forestrija, is-sajd (inkluża l-akkwakultura), il-manifattura ta’ prodotti tal-ikel, u l-kummerċ bl-ingrossa ta’ materja prima agrikola, annimali ħajjin, injam, ikel u xorb;

imħassar

Emenda  93

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt iii

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(iii) l-estrazzjoni ta’ riżorsi minerali irrispettivament minn fejn jiġu estratti (inklużi żejt grezz, gass naturali, faħam, linjite, metalli u minerali tal-metall, kif ukoll il-minerali u l-prodotti tal-barrieri mhux metalliċi l-oħrajn kollha), il-manifattura ta’ prodotti tal-metall bażiċi, prodotti minerali mhux metalliċi oħrajn u prodotti tal-metall fabbrikat (ħlief makkinarju u tagħmir), u n-negozju bl-ingrossa ta’ riżorsi minerali, prodotti minerali bażiċi u intermedji (inklużi metalli u minerali tal-metall, materjali tal-kostruzzjoni, fjuwils, sustanzi kimiċi u prodotti intermedji oħrajn).

imħassar

Emenda  94

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 2 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) tkun iġġenerat fatturat nett ta’ aktar minn EUR 150 miljun fl-Unjoni fis-sena finanzjarja ta’ qabel l-aħħar sena finanzjarja;

(a) il-kumpanija tkun iġġenerat fatturat nett dinji ta’ aktar minn EUR 150 miljun, dment li jkunu ġew iġġenerati mill-inqas EUR 40 miljun fl-Unjoni fis-sena finanzjarja ta’ qabel l-aħħar sena finanzjarja, inkluż il-fatturat iġġenerat minn kumpaniji terzi li magħhom il-kumpanija u/jew is-sussidjarji tagħha jkunu daħlu fi ftehim vertikali fl-Unjoni bi skambju għar-royalties;

Emenda  95

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 2 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) tkun iġġenerat fatturat nett ta’ aktar minn EUR 40 miljun iżda mhux aktar minn EUR 150 miljun fl-Unjoni fis-sena finanzjarja ta’ qabel l-aħħar sena finanzjarja, dment li mill-inqas 50 % tal-fatturat nett globali tagħha jkun ġie ġġenerat f’wieħed mis-setturi elenkati fil-paragrafu 1(b) jew aktar.

(b) il-kumpanija ma laħqitx il-limiti f’(a) iżda hija l-kumpanija omm apikali ta’ grupp li kellu 500 impjegat u fatturat nett globali ta’ aktar minn 150 miljun u mill-inqas 40 miljun ikunu ġew iġġenerati fl-Unjoni fl-aħħar sena finanzjarja li għaliha tħejjew rapporti finanzjarji annwali, inkluż il-fatturat iġġenerat minn kumpaniji terzi li magħhom il-kumpanija u/jew is-sussidjarji tagħha daħlu fi ftehim vertikali fl-Unjoni bi skambju għar-royalties.

 

Emenda  96

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-għadd ta’ impjegati part-time għandu jiġi kkalkolat fuq bażi ekwivalenti għall-full-time. Il-ħaddiema temporanji tal-aġenzija għandhom jiġu inklużi fil-kalkolu tal-għadd ta’ impjegati bl-istess mod daqslikieku kienu ħaddiema impjegati direttament għall-istess perjodu ta’ żmien mill-kumpanija.

3. Għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-għadd ta’ impjegati part-time għandu jiġi kkalkolat fuq bażi ekwivalenti għall-full-time. Il-ħaddiema temporanji tal-aġenzija u ħaddiema oħra f’forom ta’ impjieg mhux standard għandhom jiġu inklużi fil-kalkolu tal-għadd ta’ impjegati bl-istess mod daqslikieku kienu ħaddiema impjegati direttament għall-istess perjodu ta’ żmien mill-kumpanija.

Emenda  97

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Għall-fini ta’ din id-Direttiva, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

1. Għall-fini ta’ din id-Direttiva, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

Emenda  98

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt a – punt i

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(i) persuna ġuridika kostitwita bħala waħda mill-forom ġuridiċi elenkati fl-Anness I tad-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill110;

(i) persuna ġuridika kkostitwita bħala waħda mill-forom ġuridiċi elenkati fl-Anness I u l-Anness II tad-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill110;

__________________

__________________

110 Id-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u r-rapporti relatati ta’ ċerti tipi ta’ impriżi (ĠU L 182, 29.6.2013, p. 19).

110 Id-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u r-rapporti relatati ta’ ċerti tipi ta’ impriżi (ĠU L 182, 29.6.2013, p. 19).

Emenda  99

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt a – punt iii

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(iii) persuna ġuridika kkostitwita bħala waħda mill-forom ġuridiċi elenkati fl-Anness II tad-Direttiva 2013/34/UE magħmula kompletament minn impriżi organizzati f’waħda mill-forom ġuridiċi koperti mill-punti (i) u (ii);

imħassar

Emenda  100

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt a – punt iv – inċiż 8

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 istituzzjonijiet tal-pensjoni li joperaw skemi tal-pensjoni li huma kkunsidrati bħala skemi tas-sigurtà soċjali koperti mir-Regolament (KE) Nru 883/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill119 u r-Regolament (KE) Nru 987/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill120 kif ukoll kwalunkwe entità ġuridika stabbilita għall-fini tal-investiment ta’ skemi bħal dawn;

imħassar

__________________

 

119 Ir-Regolament (KE) Nru 883/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar il-kordinazzjoni ta’ sistemi ta’ sigurtà soċjali (ĠU L 166, 30.4.2004, p. 1).

 

120 Ir-Regolament (KE) Nru 987/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 li jistabbilixxi l-proċedura għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 dwar il-koordinazzjoni tal-iskemi ta’ sigurtà soċjali (ĠU L 284, 30.10.2009, p. 1).

 

Emenda  101

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt a – punt iv – inċiż 9

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 fond ta’ investiment alternattiv (AIF) ġestit minn AIFM kif definit fil-punt (b) tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2011/61/UE jew AIF taħt superviżjoni skont il-liġi nazzjonali applikabbli;

imħassar

Emenda  102

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt a – punt iv – inċiż 10

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 UCITS fis-sens tal-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 2009/65/KE;

imħassar

Emenda  103

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt aa (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(aa) “kumpanija destinatarja ta’ investiment” tfisser kumpanija li fiha jinvesti investitur istituzzjonali jew maniġer tal-assi li ma tistax titqies bħala impriża kontrollata;

Emenda  104

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt ab (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ab) “investitur istituzzjonali” tfisser entità kif definita mill-Artikolu 2(e) tad-Direttiva 2007/36/KE, fi ħdan il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 2 ta’ din id-Direttiva;

Emenda  105

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt ac (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ac) “maniġer tal-assi” tfisser entità kif definita mill-Artikolu 2(f) tad-Direttiva 2007/36/KE, fi ħdan il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 2 ta’ din id-Direttiva;

Emenda  106

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) “impatt ambjentali negattiv” tfisser impatt negattiv ambjentali li jirriżulta mill-ksur ta’ waħda mill-projbizzjonijiet u l-obbligi skont il-konvenzjonijiet ambjentali internazzjonali elenkati fil-Parti II tal-Anness;

(b) “impatt ambjentali negattiv” tfisser impatt negattiv ambjentali li jirriżulta min-nuqqas ta’ konformità mal-obbligi f’konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-istrumenti elenkati fil-punti 18 u 19 tal-Parti I tal-Anness u fil-Parti II tal-Anness, filwaqt li jitqiesu, meta disponibbli, il-leġiżlazzjoni u l-miżuri nazzjonali marbuta ma’ dawk id-dispożizzjonijiet relatati mat-testi internazzjonali elenkati fil-punti 18 u 19 tal-Parti I tal-Anness u fil-Parti II tal-Anness;

Emenda  107

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt c

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(c) “impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem” tfisser impatt negattiv fuq il-persuni protetti li jirriżulta mill-ksur ta’ wieħed mid-drittijiet jew mill-projbizzjonijiet elenkati fit-Taqsima 1 tal-Parti I tal-Anness, kif stabbilit fil-konvenzjonijiet internazzjonali elenkati fit-Taqsima 2 tal-Parti I tal-Anness;

(c) “impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem” tfisser impatt negattiv fuq il-persuni li jirriżulta minn kwalunkwe azzjoni li tneħħi jew tnaqqas il-kapaċità ta’ individwu jew grupp li jgawdi d-drittijiet jew li jiġi protett mill-projbizzjonijiet stabbiliti fil-konvenzjonijiet u l-istrumenti internazzjonali elenkati fit-Taqsima 1 tal-Parti I tal-Anness u fit-Taqsima 2 tal-Parti I tal-Anness;

Emenda  108

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt ca (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ca) “impatt negattiv” tfisser kwalunkwe impatt negattiv potenzjali jew reali fuq id-drittijiet tal-bniedem jew fuq l-ambjent negattiv;

Emenda  109

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt d

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(d) “sussidjarja” tfisser persuna ġuridika li permezz tagħha tiġi eżerċitata l-attività ta’ “impriża kontrollata” kif definit fl-Artikolu 2(1), punt (f), tad-Direttiva 2004/109/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill128;

(d) “sussidjarja” tfisser persuna ġuridika kif definita fl-Artikolu 2, il-punt (10) tad-Direttiva 2013/34/UE u persuna ġuridika li permezz tagħha tiġi eżerċitata l-attività ta’ “impriża kontrollata” kif definit fl-Artikolu 2(1), punt (f), tad-Direttiva 2004/109/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill128;

__________________

__________________

128 Id-Direttiva 2004/109/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Diċembru 2004 dwar l-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti ta’ trasparenza f’dak li għandu x’jaqsam ma’ informazzjoni dwar emittenti li t-titoli tagħhom huma ammessi għall-kummerċ f’suq regolat u li temenda d-Direttiva 2001/34/KE (ĠU L 390, 31.12.2004, p. 38).

128 Id-Direttiva 2004/109/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Diċembru 2004 dwar l-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti ta’ trasparenza f’dak li għandu x’jaqsam ma’ informazzjoni dwar emittenti li t-titoli tagħhom huma ammessi għall-kummerċ f’suq regolat u li temenda d-Direttiva 2001/34/KE (ĠU L 390, 31.12.2004, p. 38).

Emenda  110

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt e – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(e) “relazzjoni kummerċjali” tfisser relazzjoni ma’ kuntrattur, sottokuntrattur jew kwalunkwe entità ġuridika oħra (“sieħeb”)

(e) “relazzjoni kummerċjali” tfisser relazzjoni diretta jew indiretta ta’ kumpanija ma’ kuntrattur, sottokuntrattur, jew entitajiet oħra fil-katina tal-valur tagħha:

Emenda  111

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt e – punt i

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(i) li miegħu l-kumpanija għandha ftehim kummerċjali jew li l-kumpanija tipprovdilha finanzjament, assigurazzjoni jew riassigurazzjoni, jew

(i) li miegħu l-kumpanija għandha ftehim kummerċjali jew li l-kumpanija tipprovdilha servizzi finanzjarji;

Emenda  112

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt e – punt ii

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(ii) li jwettaq operazzjonijiet kummerċjali relatati mal-prodotti jew is-servizzi tal-kumpanija għall-kumpanija jew f’isimha;

(ii) li jwettaq attivitajiet relatati mal-prodotti jew is-servizzi tal-kumpanija;

Emenda  113

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt f

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(f) “relazzjoni kummerċjali stabbilita” tfisser relazzjoni kummerċjali, kemm diretta kif ukoll indiretta, li tkun jew tkun mistennija tkun waħda dejjiema, fid-dawl tal-intensità jew tad-durata tagħha u li ma tirrappreżentax parti negliġibbli jew sempliċiment anċillari tal-katina tal-valur;

imħassar

Emenda  114

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt g

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(g) “katina tal-valur” tfisser attivitajiet relatati mal-produzzjoni ta’ oġġetti jew mal-forniment ta’ servizzi minn kumpanija, inkluż l-iżvilupp tal-prodott jew tas-servizz u l-użu u d-disponiment tal-prodott kif ukoll l-attivitajiet relatati ta’ relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti upstream u downstream tal-kumpanija. Fir-rigward tal-kumpaniji skont it-tifsira tal-punt (a)(iv), “katina tal-valur” fir-rigward tal-forniment ta’ dawn is-servizzi speċifiċi għandha tinkludi biss l-attivitajiet tal-klijenti li jirċievu tali self, kreditu, u servizzi finanzjarji oħra u ta’ kumpaniji oħra li jappartjenu għall-istess grupp li l-attivitajiet tagħhom huma marbuta mal-kuntratt inkwistjoni. Il-katina tal-valur ta’ tali impriżi finanzjarji regolati ma tkoprix SMEs li jirċievu self, kreditu, finanzjament, assigurazzjoni jew riassigurazzjoni ta’ tali entitajiet;

(g) “katina tal-valur” tfisser:

Emenda  115

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt g – punt i (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(i) attivitajiet relatati mal-produzzjoni, id-disinn, l-akkwist, l-estrazzjoni, il-manifattura, it-trasport, il-ħżin u l-provvista ta’ materja prima, prodotti jew partijiet ta’ prodott ta’ kumpanija u l-iżvilupp ta’ prodott ta’ kumpanija jew l-iżvilupp jew il-forniment ta’ servizz, u l-entitajiet involuti fihom, u

Emenda  116

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt g – punt ii (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ii) attivitajiet relatati mal-bejgħ, id-distribuzzjoni, it-trasport, il-ħżin, u l-immaniġġar tal-iskart tal-prodotti ta’ kumpanija jew il-forniment ta’ servizzi, u entitajiet involuti fihom, u eskluż l-immaniġġar tal-iskart tal-prodott minn konsumaturi individwali.

Emenda  117

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 –punt g – subparagrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Fir-rigward tal-kumpaniji skont it-tifsira tal-punt (a)(iv), “katina tal-valur” fir-rigward tal-forniment ta’ dawn is-servizzi speċifiċi għandha tinkludi l-attivitajiet tal-klijenti li jirċievu direttament tali servizzi finanzjarji pprovduti minn impriżi finanzjarji skont il-punt (iv) u ta’ kumpaniji oħra li jappartjenu għall-istess grupp li l-attivitajiet tagħhom huma marbuta mal-kuntratt inkwistjoni. Il-katina tal-valur ta’ impriżi finanzjarji regolati skont it-tifsira tal-punt (a)-(iv) ma tkoprix unitajiet domestiċi u persuni fiżiċi jew SMEs;

Emenda  118

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt h

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(h) “verifika indipendenti minn terzi” tfisser verifika tal-konformità minn kumpanija, jew partijiet mill-katina tal-valur tagħha, mar-rekwiżiti tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali li jirriżultaw mid-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva minn awditur li jkun indipendenti mill-kumpanija, ħieles minn kwalunkwe kunflitt ta’ interess, li jkollu esperjenza u kompetenza fi kwistjonijiet ambjentali u tad-drittijiet tal-bniedem u li jkun responsabbli għall-kwalità u l-affidabbiltà tal-awditu;

(h) “verifika indipendenti minn terzi” tfisser verifika tal-aspetti tad-diliġenza dovuta ta’ kumpanija, jew partijiet mill-katina tal-valur tagħha li jirriżultaw mid-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva jew minn awditur jew minn ditta tal-awditjar li tkun approvata f’konformità mal-Artikolu 3 tad-Direttiva 2006/43/KE jew akkreditata fi Stat Membru għat-twettiq ta’ ċertifikazzjonijiet, jew minn fornitur indipendenti ta’ servizzi tal-assigurazzjoni kif definit fl-Artikolu 2, il-punt (23) tad-Direttiva 2006/43/KE akkreditata fi Stat Membru f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 765/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għall-attività speċifika ta’ valutazzjoni tal-konformità msemmija fl-Artikolu 14(4a) jew minn parti terza indipendenti li tkun akkreditata fi Stat Membru għat-twettiq ta’ ċertifikazzjonijiet u li tkun indipendenti mill-kumpanija, ħielsa minn kwalunkwe kunflitt ta’ interess, li jkollha esperjenza murija, għarfien espert u kompetenza fi kwistjonijiet ambjentali, klimatiċi u tad-drittijiet tal-bniedem, u li tkun responsabbli għall-kwalità u l-affidabbiltà tal-awditu jew tal-valutazzjoni, u tissodisfa l-istandards minimi stabbiliti fl-att delegat kif deskritt fl-Artikolu 14(4a);

Emenda  119

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt j

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(j) “inizjattiva tal-industrija” tfisser kombinament ta’ proċeduri ta’ diliġenza dovuta, għodod u mekkaniżmi volontarji tal-katina tal-valur, inklużi verifiki indipendenti minn terzi, żviluppati u ssorveljati minn gvernijiet, assoċjazzjonijiet tal-industrija jew gruppi ta’ organizzazzjonijiet interessati;

(j) “inizjattiva tal-industrija jew ta’ diversi partijiet ikkonċernati” tfisser inizjattiva li fiha jipparteċipaw il-kumpaniji, li tipprovdi standards, proċeduri, għodod u/jew mekkaniżmi, sabiex tappoġġa, timmonitorja, tevalwa, tiċċertifika, u/jew tivverifika aspetti tad-diliġenza dovuta tagħhom, jew id-diliġenza dovuta mwettqa mis-sussidjarji u/jew ir-relazzjonijiet kummerċjali tagħhom. Inizjattivi bħal dawn jistgħu jiġu żviluppati u ssorveljati minn gvernijiet, assoċjazzjonijiet tal-industrija, gruppi ta’ organizzazzjonijiet interessati jew organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili;

Emenda  120

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt l

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(l) “impatt negattiv sever” tfisser impatt ambjentali negattiv jew impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem li huwa partikolarment sinifikanti min-natura tiegħu, jew li jaffettwa għadd kbir ta’ persuni jew żona kbira tal-ambjent, jew li huwa irriversibbli, jew huwa partikolarment diffiċli li jiġi rrimedjat bħala riżultat tal-miżuri meħtieġa sabiex tiġi restawrata s-sitwazzjoni prevalenti qabel l-impatt;

imħassar

Emenda  121

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt n

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(n) “partijiet ikkonċernati” tfisser l-impjegati tal-kumpanija, l-impjegati tas-sussidjarji tagħha, u individwi, gruppi, komunitajiet jew entitajiet oħra li d-drittijiet jew l-interessi tagħhom huma jew jistgħu jiġu affettwati mill-prodotti, mis-servizzi u mill-operazzjonijiet ta’ dik il-kumpanija, mis-sussidjarji tagħha u mir-relazzjonijiet kummerċjali tagħha;

(n) “partijiet ikkonċernati affettwati” tfisser dawk l-individwi, gruppi jew komunitajiet li għandhom id-drittijiet jew l-interessi leġittimi li huma affettwati jew li jistgħu jiġu affettwati mill-impatti negattivi li jirriżultaw mill-attivitajiet jew l-azzjonijiet ta’ kumpanija jew l-attivitajiet jew l-azzjonijiet ta’ entitajiet fil-katina tal-valur tagħha, u r-rappreżentanti leġittimi ta’ tali individwi jew gruppi, inklużi l-ħaddiema u r-rappreżentanti tagħhom u t-trade unions tal-kumpanija, tas-sussidjarji tagħha u tul il-katina tal-valur tagħha, jew f’każijiet li fihom ma jkunx hemm individwi, gruppi jew komunitajiet affettwati minn impatt negattiv fuq l-ambjent, organizzazzjonijiet kredibbli u ta’ esperjenza li l-għan tagħhom jinkludi l-protezzjoni tal-ambjent;

Emenda  122

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt na (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(na) “partijiet ikkonċernati vulnerabbli” tfisser partijiet ikkonċernati affettwati li jsibu ruħhom f’sitwazzjonijiet ta’ emarġinazzjoni u f’sitwazzjonijiet ta’ vulnerabbiltà, minħabba kuntesti speċifiċi jew fatturi intersezzjonali, inklużi fost l-oħrajn, is-sess, il-ġeneru, l-età, ir-razza, l-etniċità, il-klassi, il-kasta, l-edukazzjoni, il-popli indiġeni, l-istatus tal-migrazzjoni, id-diżabilità, kif ukoll l-istatus soċjali u ekonomiku, u tinkludi partijiet ikkonċernati li jgħixu f’żoni affettwati minn kunflitti u ta’ riskju għoli, li huma l-kawżi ta’ impatti negattivi varjati u ħafna drabi sproporzjonati, u joħolqu diskriminazzjoni u ostakli addizzjonali għall-parteċipazzjoni u l-aċċess għall-ġustizzja;

Emenda  123

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt q

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(q) miżura xierqa” tfisser miżura li tkun kapaċi tilħaq l-objettivi tad-diliġenza dovuta, proporzjonali mal-grad ta’ severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv, u raġonevolment disponibbli għall-kumpanija, meta jitqiesu ċ-ċirkostanzi tal-każ speċifiku, inklużi l-karatteristiċi tas-settur ekonomiku u tar-relazzjoni kummerċjali speċifika u l-influwenza tal-kumpanija fuqha, u l-ħtieġa li tiġi żgurata l-prijoritizzazzjoni tal-azzjoni.

(q) miżuri xierqa” tfisser miżuri li kapaċi jilħqu l-objettivi tad-diliġenza dovuta u jindirizzaw b’mod effettiv l-impatt negattiv identifikat skont l-Artikolu 6’ mod proporzjonali mal-grad ta’ severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv, u proporzjonati għad-daqs, ir-riżorsi u l-kapaċitajiet tal-kumpanija. Dan għandu jqis iċ-ċirkostanzi tal-każ speċifiku, inklużi n-natura tal-impatt negattiv, il-karatteristiċi tas-settur ekonomiku, in-natura tal-attivitajiet, il-prodotti u s-servizzi speċifiċi tal-kumpanija, ir-relazzjoni kummerċjali speċifika;

Emenda  124

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt qa (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(qa) “ingranaġġ” tfisser il-kapaċità li tiġi affettwata l-bidla fil-prattiki tal-entità li tikkawża jew tikkontribwixxi għall-impatt negattiv;

Emenda  125

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt qb (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(qb) “li tikkawża impatt negattiv” tfisser li l-attivitajiet tal-kumpanija waħedhom huma biżżejjed biex jirriżultaw f’impatt negattiv;

Emenda  126

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt qc (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(qc) “li tikkontribwixxi għal impatt negattiv” tfisser l-attivitajiet ta’ kumpanija stess flimkien mal-attivitajiet ta’ entitajiet oħra jikkawżaw impatt, jew li l-attivitajiet ta’ kumpanija jikkawżaw, jiffaċilitaw jew jinċentivaw entità oħra biex tikkawża impatt negattiv. Il-kontribut irid ikun sostanzjali, jiġifieri ma jinkludix kontributi minuri jew trivjali. Il-valutazzjoni tan-natura sostanzjali tal-kontribut u l-fehim ta’ meta l-azzjonijiet tal-impriża setgħu kkawżaw, iffaċilitaw jew inċentivaw lil entità oħra biex tikkawża impatt negattiv jistgħu jinvolvu l-kunsiderazzjoni ta’ diversi fatturi. Il-fatturi li ġejjin jistgħu jitqiesu:

 

– sa liema punt kumpanija tista’ tinkoraġġixxi jew timmotiva impatt negattiv minn entità oħra, jiġifieri l-livell li fih l-attività żiedet ir-riskju li l-impatt iseħħ,

 

– sa liema punt kumpanija setgħet jew kellha tkun taf dwar l-impatt negattiv jew il-potenzjal għal impatt negattiv, i.e. il-livell ta’ prevedibbiltà,

 

– il-livell li fih kwalunkwe waħda mill-attivitajiet tal-kumpanija fil-fatt immitigat l-impatt negattiv jew naqqset ir-riskju li l-impatt iseħħ.

 

Is-sempliċi eżistenza ta’ relazzjoni kummerċjali jew attivitajiet li joħolqu l-kundizzjonijiet ġenerali li fihom huwa possibbli li jseħħu impatti negattivi ma tikkostitwix fiha nnifisha relazzjoni ta’ kontribut. L-attività inkwistjoni għandha żżid sostanzjalment ir-riskju ta’ impatt negattiv;

Emenda  127

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt qd (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(qd) “marbuta direttament ma’ impatt negattiv” tfisser li hemm relazzjoni bejn l-impatt negattiv u l-prodotti, is-servizzi jew l-operazzjonijiet tal-kumpanija permezz ta’ relazzjoni kummerċjali oħra u fejn il-kumpanija la tkun ikkawżat u lanqas ikkontribwiet għall-impatt. Rabta diretta mhijiex definita minn relazzjoni kummerċjali diretta. Barra minn hekk, rabta diretta ma timplikax li r-responsabbiltà tgħaddi mir-relazzjoni kummerċjali li tikkawża impatt negattiv fuq il-kumpanija li magħha għandha rabta;

Emenda  128

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt qe (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(qe) “ibbażata fuq ir-riskju” tfisser proporzjonat mal-probabbiltà u s-severità tal-impatti negattivi potenzjali;

Emenda  129

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt qf (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(qf) “fatturi ta’ riskju” tfisser fatturi ta’ riskju fil-livell tal-kumpanija, fatturi ta’ riskju tal-mudell kummerċjali, fatturi ta’ riskju ġeografiċi, fatturi ta’ riskju tal-prodott u s-servizz u fatturi ta’ riskju settorjali;

Emenda  130

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt qg (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(qg) “severità ta’ impatt negattiv” tfisser l-iskala, l-ambitu u l-karattru irrimedjabbli tal-impatt negattiv, filwaqt li titqies il-gravità ta’ impatt negattiv, inkluż l-għadd ta’ individwi li huma jew li se jiġu affettwati, jew il-firxa tal-ambjent li huwa jew li jista’ jiġi danneġġat jew affettwat b’mod ieħor, l-irriversibbiltà tiegħu u kwalunkwe limitu fuq il-kapaċità ta’ restawr tal-individwi affettwati jew tal-ambjent għal sitwazzjoni ekwivalenti għas-sitwazzjoni tagħhom qabel l-impatt.

Emenda  131

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1a. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 28 biex temenda l-Anness, sabiex tiżgura li jibqa’ konsistenti mal-objettivi tal-Unjoni dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent.

Emenda  132

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Artikolu 3a

 

Klawżola dwar is-suq uniku

 

1.  Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jikkoordinaw matul it-traspożizzjoni ta’ din id-Direttiva u minn hemm ’il quddiem bil-ħsieb ta’ livell sħiħ ta’ armonizzazzjoni bejn l-Istati Membri, sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet ekwi għall-kumpaniji u tiġi pprevenuta l-frammentazzjoni tas-Suq Uniku.

 

2.  Il-Kummissjoni għandha tikkunsidra, sitt snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva, jekk humiex meħtieġa bidliet fil-livell ta’ armonizzazzjoni ta’ din id-Direttiva biex jiġu żgurati kundizzjonijiet ekwi għall-kumpaniji fis-Suq Uniku, inkluż jekk id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva jistgħux jinbidlu f’Regolament.

Emenda  133

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 1 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jwettqu diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali kif stabbilit fl-Artikoli 5 sa 11 (“diliġenza dovuta”) billi jwettqu l-azzjonijiet li ġejjin:

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jwettqu diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali bbażata fuq ir-riskju kif stabbilit fl-Artikoli 5 sa 11 (“diliġenza dovuta”) billi jwettqu l-azzjonijiet li ġejjin:

Emenda  134

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 1 – punt ca (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ca) meta meħtieġ, il-prijoritizzazzjoni tal-impatti negattivi potenzjali u reali f’konformità mal-Artikolu 8b;

Emenda  135

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 1 – punt cb (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(cb) ir-rimedju ta’ impatti negattivi reali f’konformità mal-Artikolu 8c;

Emenda  136

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 1 – punt d

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(d) l-istabbiliment u ż-żamma ta’ proċedura għall-ilmenti f’konformità mal-Artikolu 9;

(d) l-istabbiliment jew il-parteċipazzjoni f’mekkaniżmu ta’ notifiki u ta’ lmentar mhux ġudizzjarju f’konformità mal-Artikolu 9;

Emenda  137

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 1 – punt e

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(e) il-monitoraġġ tal-effettività tal-politika u l-miżuri ta’ diliġenza dovuta tagħhom f’konformità mal-Artikolu 10;

(e) il-monitoraġġ u l-verifika tal-effettività tal-politika u l-miżuri ta’ diliġenza dovuta tagħhom f’konformità mal-Artikolu 10;

Emenda  138

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 1 – punt fa (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(fa) il-konsultazzjoni u l-involviment mal-partijiet ikkonċernati affettwati b’mod sinifikattiv, f’konformità mal-Artikolu 8d.

Emenda  139

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2a. Il-kumpaniji għandhom iżommu dokumentazzjoni li turi l-konformità tagħhom ma’ din id-Direttiva għal mill-inqas 10 snin.

Emenda  140

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Artikolu 4a

 

Appoġġ għad-diliġenza dovuta fil-livell ta’ grupp

 

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji omm jkunu jistgħu jwettqu azzjonijiet li jistgħu jikkontribwixxu għas-sussidjarji tagħhom li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva jissodisfaw l-obbligi tagħhom stabbiliti fl-Artikoli 5 sa 11 u fl-Artikolu 15. Dan huwa mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà ċivili tas-sussidjarji f’konformità mal-Artikolu 22.

 

2. Il-kumpanija omm tista’ twettaq azzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-obbligi tad-diliġenza dovuta mill-kumpanija sussidjarja f’konformità mal-paragrafu 1, soġġett għall-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:

 

(a) is-sussidjarja tipprovdi l-informazzjoni rilevanti u neċessarja kollha lill-kumpanija omm tagħha u tikkoopera magħha;

 

(b) is-sussidjarja tirrispetta l-politika ta’ diliġenza dovuta tal-kumpanija omm tagħha;

 

(c) il-kumpanija omm tadatta kif xieraq il-politika ta’ diliġenza dovuta tagħha biex tiżgura li l-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 5(1) jiġu ssodisfati fir-rigward tas-sussidjarja;

 

(d) is-sussidjarja tintegra d-diliġenza dovuta fil-politiki u s-sistemi ta’ ġestjoni tar-riskju kollha tagħha f’konformità mal-Artikolu 5;

 

(e) meta meħtieġ, is-sussidjarja tkompli tieħu miżuri xierqa f’konformità mal-Artikoli 7 u 8, kif ukoll tkompli twettaq l-obbligi tagħha skont l-Artikoli 8a, 8b u 8d;

 

(f) meta l-kumpanija omm twettaq azzjonijiet speċifiċi f’isem is-sussidjarja, kemm il-kumpanija omm kif ukoll is-sussidjarja jikkomunikaw dan b’mod ċar u trasparenti lill-partijiet ikkonċernati rilevanti u lid-dominju pubbliku;

 

(g) is-sussidjarja tintegra l-klima fil-politiki u s-sistemi ta’ ġestjoni tar-riskju kollha tagħha f’konformità mal-Artikolu 15.

Emenda  141

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 1 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi kollha tagħhom u jkollhom fis-seħħ politika ta’ diliġenza dovuta. Il-politika ta’ diliġenza dovuta għandha tinkludi dan kollu li ġej:

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi rilevanti tagħhom u jkollhom fis-seħħ politika ta’ diliġenza dovuta. Il-politika ta’ diliġenza dovuta għandha tinkludi dan kollu li ġej:

Emenda  142

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 1 – punt -a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(-a) deskrizzjoni tal-impatti negattivi potenzjali jew reali identifikati mill-kumpanija f’konformità mal-Artikolu 6;

Emenda  143

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 1 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) deskrizzjoni tal-approċċ tal-kumpanija, inkluż fit-terminu t-twil, għad-diliġenza dovuta;

(a) deskrizzjoni tal-approċċ tal-kumpanija għad-diliġenza dovuta, inkluż fit-terminu qasir, medju u twil;

Emenda  144

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 1 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) kodiċi ta’ kondotta li jiddeskrivi r-regoli u l-prinċipji li jridu jiġu segwiti mill-impjegati u mis-sussidjarji tal-kumpanija;

(b) kodiċi ta’ kondotta li jiddefinixxi r-regoli u l-prinċipji u l-miżuri li jridu jiġu segwiti u implimentati meta rilevanti matul il-kumpanija u s-sussidjarji tagħha fl-operazzjonijiet kollha. Il-kodiċi ta’ kondotta għandu jitfassal biex jiżgura li l-kumpanija tirrispetta d-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent, u għandu jkun allinjat mal-valuri fundamentali tal-Unjoni;

Emenda  145

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 1 – punt c

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(c) deskrizzjoni tal-proċessi stabbiliti għall-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta, inklużi l-miżuri meħuda sabiex tiġi vverifikata l-konformità mal-kodiċi ta’ kondotta u sabiex tiġi estiża l-applikazzjoni tagħha għal relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti.

(c) deskrizzjoni tal-proċessi stabbiliti u l-miżuri xierqa meħuda għall-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta, f’konformità mal-Artikoli 7 u 8 fil-katina tal-valur, inklużi l-miżuri rilevanti meħuda biex tiġi inkorporata d-diliġenza dovuta fil-mudell kummerċjali tagħha stess, l-impjiegi u l-prattiki tax-xiri ma’ entitajiet li magħhom il-kumpanija għandha relazzjoni kummerċjali u l-miżuri meħuda għall-monitoraġġ u l-verifika tal-attivitajiet ta’ diliġenza dovuta.

Emenda  146

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jaġġornaw il-politika tagħhom ta’ diliġenza dovuta kull sena.

2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jirrieżaminaw kontinwament il-politika tagħhom ta’ diliġenza dovuta u jaġġornawha meta jseħħu bidliet sinifikanti.

Emenda  147

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2a. Il-kumpaniji għandhom iwettqu politika ta’ diliġenza dovuta li hija proporzjonata mas-severità tal-impatti negattivi potenzjali tagħhom u s-severità tal-impatti negattivi reali tagħhom, kif ukoll iċ-ċirkostanzi speċifiċi u l-fatturi ta’ riskju tagħhom, b’mod partikolari s-settur tal-attività u l-post tal-attività tagħhom, id-daqs u t-tul tal-katina tal-valur tagħhom, id-daqs tal-kumpanija, il-kapaċità, ir-riżorsi u l-ingranaġġ tagħha.

Emenda  148

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 2b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2b. Meta l-kumpaniji joperaw f’żoni fi stat ta’ kunflitt armat jew f’żoni fraġli wara kunflitt, f’żoni okkupati u/jew annessjoni, kif ukoll f’żoni b’governanza u sigurtà dgħajfa jew ineżistenti, bħal stati falluti, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li jirrispettaw l-obbligi skont id-dritt umanitarju internazzjonali u jwettqu diliġenza dovuta msaħħa u sensittiva għall-kunflitti fuq l-operazzjonijiet u r-relazzjonijiet kummerċjali tagħhom permezz tal-integrazzjoni fid-diliġenza dovuta tagħhom, ta’ analiżi tal-kunflitt, ibbażata fuq l-involviment sinifikattiv u sensittiv għall-kunflitt tal-partijiet ikkonċernati, tal-kawżi prinċipali u l-partijiet li jmexxu l-kunflitt, u tal-impatt tal-attivitajiet tal-kumpanija fuq il-kunflitt.

Emenda  149

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – titolu

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Identifikazzjoni tal-impatti negattivi reali u potenzjali

Identifikazzjoni u valutazzjoni tal-impatti negattivi reali u potenzjali

Emenda  150

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jieħdu miżuri xierqa sabiex jidentifikaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti ambjentali negattivi, reali u potenzjali, li jirriżultaw mill-operazzjonijiet tagħhom stess jew minn dawk tas-sussidjarji tagħhom u, meta jkunu relatati mal-ktajjen tal-valur tagħhom, mir-relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti tagħhom, f’konformità mal-paragrafi 2, 3 u 4.

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jieħdu miżuri xierqa sabiex japplikaw b’mod wiesa’ l-impatti tal-operazzjonijiet, is-sussidjarji u r-relazzjonijiet kummerċjali tagħhom sabiex jidentifikaw u jivvalutaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, reali u potenzjali, li jirriżultaw mill-operazzjonijiet, il-prodotti u s-servizzi tagħhom stess jew minn dawk tas-sussidjarji tagħhom u, meta jkunu relatati mal-ktajjen tal-valur tagħhom, u jekk jikkawżawx jew jikkontribwixxux għal dawk l-impatti jew humiex direttament marbuta magħhom.

Emenda  151

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. B’deroga mill-paragrafu 1, il-kumpaniji msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 2(1), u fil-punt (b) tal-Artikolu 2(2), għandhom ikunu meħtieġa biss jidentifikaw l-impatti negattivi severi reali u potenzjali rilevanti għas-settur rispettiv imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 2(1).

2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, bħala parti mill-proċess ta’ diliġenza dovuta tagħhom, il-kumpaniji għandhom:

 

(a)  jidentifikaw li fihom l-impatti negattivi huma l-aktar probabbli li jseħħu u huma severi, inklużi permezz tal-identifikazzjoni ta’ operazzjonijiet individwali ta’ riskju akbar, sussidjarji u relazzjonijiet kummerċjali li għandhom jingħataw prijorità, filwaqt li jitqiesu fatturi ta’ riskju rilevanti; kif ukoll

 

(b)   iwettqu valutazzjonijiet fil-fond ta’ operazzjonijiet prijoritizzati, sussidjarji u relazzjonijiet kummerċjali sabiex jiddeterminaw in-natura u l-firxa ta’ impatti negattivi speċifiċi reali u potenzjali rilevanti.

Emenda  152

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2 a. Fl-identifikazzjoni ta’ relazzjonijiet kummerċjali individwali ta’ riskju akbar, il-fatturi ta’ riskju rilevanti fil-livell tal-kumpanija għandhom jinkludu jekk ir-relazzjoni kummerċjali hijiex kumpanija koperta minn din id-Direttiva.

Emenda  153

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Meta l-kumpaniji msemmija fil-punt (a)(iv) tal-Artikolu 3 jipprovdu kreditu, self jew servizzi finanzjarji oħra, l-identifikazzjoni tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti negattivi ambjentali, reali u potenzjali, għandha titwettaq biss qabel ma jiġi pprovdut dak is-servizz.

3. Meta l-kumpaniji msemmija fil-punt (a)(iv) tal-Artikolu 3 jipprovdu servizzi finanzjarji, l-identifikazzjoni tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti negattivi ambjentali, reali u potenzjali, għandha titwettaq qabel ma jiġi pprovdut dak is-servizz u qabel l-operazzjonijiet finanzjarji sussegwenti, u, jekk jiġu nnotifikati dwar ir-riskji possibbli permezz tal-proċeduri msemmija fl-Artikolu 9, matul il-forniment tas-servizz.

Emenda  154

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, għall-finijiet tal-identifikazzjoni tal-impatti negattivi msemmija fil-paragrafu 1 abbażi ta’, meta jkun xieraq, informazzjoni kwantitattiva u kwalitattiva, il-kumpaniji jkunu intitolati li jagħmlu użu minn riżorsi xierqa, inkluż rapporti indipendenti u informazzjoni miġbura permezz tal-proċedura tal-ilmenti prevista fl-Artikolu 9. Il-kumpaniji għandhom, meta jkun rilevanti, iwettqu wkoll konsultazzjonijiet ma’ gruppi potenzjalment affettwati inklużi ħaddiema u partijiet ikkonċernati rilevanti oħra sabiex jiġbru informazzjoni dwar l-impatti negattivi reali jew potenzjali.

4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, għall-finijiet tal-identifikazzjoni u l-valutazzjoni tal-impatti negattivi abbażi ta’, meta jkun xieraq, informazzjoni kwantitattiva u kwalitattiva, inkluża d-data diżaggregata rilevanti li tista’ tinkiseb b’mod raġonevoli minn kumpanija, il-kumpaniji għandhom jagħmlu użu minn metodi u riżorsi xierqa, inkluż rapporti pubbliċi, rapporti indipendenti u informazzjoni miġbura permezz tal-mekkaniżmu ta’ notifika u ta’ lmentar mhux ġudizzjarju previst fl-Artikolu 9. Il-kumpaniji għandhom iwettqu wkoll involviment sinifikattiv f’konformità mal-Artikolu 8d mal-partijiet ikkonċernati potenzjalment affettwati inklużi ħaddiema u partijiet ikkonċernati rilevanti oħra sabiex jiġbru informazzjoni dwar kif ukoll biex jidentifikaw u jivvalutaw l-impatti negattivi reali jew potenzjali.

Emenda  155

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 4a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

4a. F’każ li ma tkunx disponibbli l-informazzjoni kollha meħtieġa dwar il-katina tal-valur tagħha, il-kumpanija għandha tispjega l-isforzi li jkunu saru biex tikseb l-informazzjoni meħtieġa dwar il-katina tal-valur tagħha, ir-raġunijiet għalfejn ma setgħetx tinkiseb l-informazzjoni kollha meħtieġa, u l-pjanijiet tagħha biex tikseb l-informazzjoni meħtieġa fil-futur.

Emenda  156

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jieħdu miżuri xierqa sabiex jipprevjenu, jew meta l-prevenzjoni ma tkunx possibbli jew ma tkunx possibbli minnufih, jimmitigaw b’mod adegwat l-impatti negattivi potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti negattivi ambjentali potenzjali li jkunu ġew, jew kellhom jiġu identifikati skont l-Artikolu 6, f’konformità mal-paragrafi 2, 3, 4 u 5 ta’ dan l-Artikolu.

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jieħdu miżuri xierqa sabiex jipprevjenu, jew meta l-prevenzjoni ma tkunx possibbli jew ma tkunx possibbli minnufih jew tkun falliet, jimmitigaw b’mod adegwat l-impatti negattivi potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti negattivi ambjentali potenzjali li jkunu ġew, jew kellhom jiġu identifikati skont l-Artikolu 6, f’konformità ma’ dan l-Artikolu.

Emenda  157

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1a. Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, f’każijiet li fihom kumpanija tista’ tikkawża impatt negattiv potenzjali, miżuri xierqa għandhom jinftiehmu bħala miżuri li għandhom l-għan li jipprevjenu jew jimmitigaw impatt negattiv potenzjali. F’każijiet li fihom kumpanija tista’ tikkontribwixxi għal impatt negattiv, miżuri xierqa għandhom jinftiehmu bħala miżuri li għandhom l-għan li jipprevjenu jew jimmitigaw il-kontribut għall-impatt, billi jużaw jew iżidu l-ingranaġġ tal-kumpanija ma’ partijiet responsabbli oħra biex jipprevjenu jew jimmitigaw l-impatt negattiv potenzjali. F’każijiet li fihom l-operazzjonijiet, il-prodotti jew is-servizzi ta’ kumpanija jistgħu jkunu marbuta direttament ma’ impatt negattiv permezz tar-relazzjonijiet kummerċjali tagħha ma’ entitajiet oħra, miżuri xierqa għandhom jinftiehmu bħala miżuri li għandhom l-għan li jużaw jew iżidu l-ingranaġġ tal-kumpanija ma’ partijiet responsabbli biex ifittxu li jipprevjenu jew jimmitigaw l-impatt negattiv potenzjali u biex jinfluwenzaw l-entità li tikkawża l-impatt.

Emenda  158

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 1b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1b. Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, għandu jiġi preżunt li l-impriżi finanzjarji huma direttament marbuta ma’ impatt negattiv fil-katina tal-valur tagħhom mingħajr ma jikkawżawh jew jikkontribwixxu għalih.

Emenda  159

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. Il-kumpaniji għandhom ikunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti:

2. Il-kumpaniji għandhom ikunu meħtieġa jieħdu miżuri xierqa, inklużi l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti:

Emenda  160

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) meta jkun meħtieġ minħabba n-natura jew il-kumplessità tal-miżuri meħtieġa għall-prevenzjoni, jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni, bi skedi ta’ żmien raġonevoli u definiti b’mod ċar għall-azzjoni u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Il-pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni għandu jiġi żviluppat f’konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati affettwati;

(a) meta jkun meħtieġ minħabba n-natura jew il-kumplessità tal-miżuri meħtieġa għall-prevenzjoni, jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni, bi skeda ta’ żmien raġonevoli u definita b’mod ċar għall-implimentazzjoni ta’ miżuri u azzjoni xierqa, u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Il-pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni għandu jkun applikabbli u mfassal b’mod preċiż għall-kuntest tal-operazzjonijiet tal-kumpaniji u l-katina tal-valur. L-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ pjan ta’ tranżizzjoni klimatika skont l-Artikolu 15 għandhom jiġu kkunsidrati bħala miżura xierqa biex jipprevjenu l-impatti negattiv ambjentali relatati mal-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima skont il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu;

Emenda  161

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) ifittxu assigurazzjonijiet kuntrattwali minn sieħeb kummerċjali li jkollhom relazzjoni kummerċjali diretta miegħu li jkun se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta’ kondotta tal-kumpanija u, kif meħtieġ, ma’ pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni, inkluż billi jfittex assigurazzjonijiet kuntrattwali korrispondenti mingħand is-sħab tiegħu, sal-punt li l-attivitajiet tagħhom ikunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpanija (kaskata kuntrattwali). Meta jinkisbu assigurazzjonijiet kuntrattwali bħal dawn, għandu japplika l-paragrafu 4;

(b) tikkunsidra li tistabbilixxi permezz ta’ assigurazzjonijiet kuntrattwali ma’ sieħeb li miegħu għandha relazzjoni kummerċjali li tiżgura l-konformità mal-kodiċi ta’ kondotta tal-kumpanija u, kif meħtieġ, pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni. Is-sħab li magħhom il-kumpanija għandha relazzjoni kummerċjali jistgħu jintalbu jistabbilixxu assigurazzjonijiet kuntrattwali korrispondenti raġonevoli, mhux diskriminatorji u ġusti mas-sħab tagħhom, sal-punt li l-attivitajiet tagħhom ikunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpanija. Meta jinkisbu assigurazzjonijiet kuntrattwali bħal dawn, għandu japplika l-paragrafu 4;

Emenda  162

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2 – punt c

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(c) jagħmlu l-investimenti meħtieġa, bħal fil-proċessi u fl-infrastrutturi ta’ ġestjoni jew ta’ produzzjoni, biex jikkonformaw mal-paragrafu 1;

(c) jagħmlu l-modifiki, it-titjib, l-irtirar jew l-investimenti meħtieġa fl-operazzjonijiet proprji tal-kumpanija, bħal fil-ġestjoni, fil-produzzjoni jew fi proċessi operazzjonali oħra, fil-faċilitajiet, fil-prodotti u fit-traċċabbiltà tal-prodotti, fil-proġetti, fis-servizzi u fil-ħiliet;

Emenda  163

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2 – punt ca (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ca) jadattaw mudelli u strateġiji ta’ negozju, inklużi prattiki ta’ xiri, inklużi dawk li jikkontribwixxu għall-pagi li jiggarantixxu l-għajxien u l-introjtu għall-fornituri tagħhom, sabiex jipprevjenu impatti negattivi potenzjali, u jiżviluppaw u jużaw politiki ta’ xiri li ma jinkoraġġux impatti negattivi potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem jew l-ambjent;

Emenda  164

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2 – punt d

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(d) jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SME li l-kumpanija jkollha relazzjoni kummerċjali diretta magħha, meta l-konformità mal-kodiċi ta’ kondotta jew mal-pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni tipperikola l-vijabbiltà tal-SME;

(d) jipprovdu appoġġ finanzjarju u amministrattiv immirat u proporzjonat għal SME li l-kumpanija jkollha relazzjoni kummerċjali magħha;

Emenda  165

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2 – punt da (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(da) jinvolvu ruħhom f’relazzjoni kummerċjali dwar l-aspettattivi tal-kumpanija fir-rigward tal-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi potenzjali, inkluż billi jipprovdu jew jagħtu aċċess għall-bini tal-kapaċitajiet, gwida, appoġġ amministrattiv u finanzjarju bħal self jew finanzjament, filwaqt li jqisu r-riżorsi, l-għarfien u r-restrizzjonijiet tas-sieħeb kummerċjali;

Emenda  166

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2 – punt e

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(e) f’konformità mad-dritt tal-Unjoni, inkluż id-dritt tal-kompetizzjoni, jikkollaboraw ma’ entitajiet oħrajn, inkluż, meta jkun rilevanti, sabiex tiżdied il-kapaċità tal-kumpanija li ġġib fi tmiemu l-impatt negattiv, b’mod partikolari meta l-ebda azzjoni oħra ma tkun xierqa jew effettiva.

(e) f’konformità mad-dritt tal-Unjoni, inkluż id-dritt tal-kompetizzjoni, jikkollaboraw ma’ entitajiet oħrajn, inkluż sabiex tiżdied il-kapaċità tal-kumpanija li ġġib fi tmiemu l-impatt negattiv, b’mod partikolari meta l-ebda azzjoni oħra ma tkun xierqa jew effettiva.

Emenda  167

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2 – punt ea (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ea) meta jkun hemm rabta diretta mal-impatti li jseħħu fir-relazzjonijiet kummerċjali ma’ kumpaniji oħra li joperaw fl-Unjoni, il-miżuri xierqa jistgħu jinkludu n-notifika lill-awtorità superviżorja rilevanti filwaqt li jibqa’ jsir sforz raġonevoli biex jitfittex li jiġi pprevenut jew immitigat l-impatt.

Emenda  168

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2a. Meta jiddistribwixxu jew ibigħu prodott jew jipprovdu servizz, il-kumpaniji għandhom jieħdu miżuri xierqa biex jiżguraw li l-kompożizzjoni, id-disinn u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodott jew servizz ikunu konformi mad-dritt tal-Unjoni u ma jwasslux għal impatti negattivi, kemm jekk individwali kif ukoll jekk kollettivi. F’dan ir-rigward, għandha tingħata attenzjoni partikolari lill-impatt negattiv potenzjali fuq it-tfal.

Emenda  169

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Fir-rigward tal-impatti negattivi potenzjali li ma setgħux jiġu evitati jew imnaqqsa b’mod adegwat mill-miżuri fil-paragrafu 2, il-kumpanija tista’ tfittex li tikkonkludi kuntratt ma’ sieħeb li jkollha relazzjoni indiretta miegħu, bil-għan li tinkiseb konformità mal-kodiċi ta’ kondotta tal-kumpanija jew ma’ pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni. Meta jiġi konkluż kuntratt bħal dan, għandu japplika l-paragrafu 4.

imħassar

Emenda  170

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 4 – subparagrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

L-assigurazzjonijiet kuntrattwali jew il-kuntratt għandhom ikunu akkumpanjati mill-miżuri xierqa sabiex tiġi vverifikata l-konformità. Għall-finijiet tal-verifika tal-konformità, il-kumpanija tista’ tirreferi għal inizjattivi industrijali xierqa jew għal verifika indipendenti minn terzi.

Id-dispożizzjonijiet kuntrattwali għandhom ikunu akkumpanjati minn miżuri li jappoġġaw it-twettiq tad-diliġenza dovuta.

Emenda  171

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 4 – subparagrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Meta jinkisbu assigurazzjonijiet kuntrattwali minn SME, jew jiġi konkluż kuntratt ma’ SME, it-termini użati għandhom ikunu ġusti, raġonevoli u mhux diskriminatorji. Meta jitwettqu miżuri għall-verifika tal-konformità fir-rigward tal-SMEs, il-kumpanija għandha tħallas il-kost tal-verifika indipendenti minn terzi.

Meta jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet, inklużi dawk kuntrattwali, jew jiġi konkluż kuntratt b’relazzjoni kummerċjali, it-termini użati għandhom ikunu ġusti, raġonevoli u mhux diskriminatorji. Meta jitwettqu miżuri għall-verifika tal-konformità fir-rigward tal-SMEs, il-kumpanija għandha tħallas il-kost tal-verifika indipendenti minn terzi. Fuq talba tal-SME, dawn għandhom ikopru l-ispejjeż kollha jew għandhom jaqsmuhom mal-kumpanija. L-SMEs jistgħu jaqsmu r-riżultati tal-verifiki mwettqa b’rabta magħhom infushom ma’ kumpaniji multipli.

 

Id-dispożizzjonijiet kuntrattwali mfittxija f’konformità mal-paragrafu 2 ma għandhomx ikunu tali li jirriżultaw fit-trasferiment tar-responsabbiltà għat-twettiq tad-diliġenza dovuta f’konformità ma’ din id-Direttiva u tar-responsabbiltà għan-nuqqas li tagħmel dan.

 

Meta jfittxu tali dispożizzjonijiet kuntrattwali, il-kumpaniji għandhom jivvalutaw jekk l-imsieħeb kummerċjali jistax ikun raġonevolment mistenni li jikkonforma ma’ dawk id-dispożizzjonijiet.

Emenda  172

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 5 – subparagrafu 1 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Fir-rigward tal-impatti negattivi potenzjali skont it-tifsira tal-paragrafu 1 li ma setgħux jiġu evitati jew imnaqqsa b’mod adegwat mill-miżuri fil-paragrafi 2, 3 u 4, il-kumpanija għandha tkun meħtieġa żżomm lura milli tidħol f’relazzjonijiet ġodda jew milli testendi r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb li l-impatt inħoloq b’rabta miegħu jew fil-katina tal-valur li minnha jkun inħoloq l-impatt u għandha, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li jagħmlu hekk, tieħu l-azzjonijiet li ġejjin:

Fir-rigward tal-impatti negattivi potenzjali skont it-tifsira tal-paragrafu 1 li kumpanija tkun ikkawżat jew ikkontribwiet għalihom u li ma setgħux jiġu evitati jew imnaqqsa b’mod adegwat, u meta ma jkun hemm l-ebda prospett raġonevoli ta’ bidla, il-kumpanija għandha tkun meħtieġa żżomm lura milli tidħol f’relazzjonijiet ġodda jew milli testendi r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb li l-impatt inħoloq b’rabta miegħu jew fil-katina tal-valur li minnha jkun inħoloq l-impatt u għandha, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li jagħmlu hekk, tieħu l-azzjonijiet li ġejjin bħala l-aħħar istanza, f’konformità mad-diżimpenn responsabbli:

Emenda  173

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 5 – subparagrafu 1 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) tissospendi temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li tipprova tagħmel sforzi ta’ prevenzjoni u minimizzazzjoni, jekk ikun hemm aspettattiva raġonevoli li dawn l-isforzi jirnexxu fit-terminu l-qasir;

(a) tissospendi temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li tipprova tagħmel sforzi ta’ prevenzjoni u mitigazzjoni;

Emenda  174

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 5 – subparagrafu 1 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) ittemm ir-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati jekk l-impatt negattiv potenzjali jkun sever.

(b) ittemm ir-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati, minħabba s-severità tal-impatt negattiv potenzjali jew jekk ma jintlaħquxil-kundizzjonijiet għal sospensjoni temporanja skont il-punt (a).

Emenda  175

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 5 – subparagrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Qabel ma jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali jew itemmu r-relazzjoni kummerċjali, il-kumpaniji l-ewwel għandhom ikunu meħtieġa jivvalutaw, jekk l-impatti negattivi jekk isir dan ikunux ikbar mill-impatt negattiv li huwa maħsub li jiġi evitat jew immitigat. Jekk dak ikun il-każ, il-kumpaniji jistgħu joqogħdu lura milli jissospendu relazzjonijiet kummerċjali temporanjament jew itemmu r-relazzjoni kummerċjali. Meta l-kumpaniji jissospendu temporanjament relazzjonijiet kummerċjali jew itemmu r-relazzjoni kummerċjali, għandhom jieħdu passi biex jipprevjenu, jimmitigaw, jew iġibu fi tmiemhom l-impatti tas-sospensjoni jew it-terminazzjoni, jipprovdu avviż raġonevoli lis-sieħeb kummerċjali u jżommu dik id-deċiżjoni taħt rieżami.

Emenda  176

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 5 – subparagrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

L-Istati Membri għandhom jipprevedu d-disponibbiltà ta’ għażla sabiex tintemm ir-relazzjoni kummerċjali f’kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom.

L-Istati Membri għandhom jipprevedu d-disponibbiltà ta’ għażla sabiex tiġi sospiża jew tintemm relazzjoni kummerċjali f’kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom, ħlief għal kuntratti fejn il-partijiet huma obbligati bil-liġi li jidħlu fihom. Il-kumpaniji jistgħu jirreferu lill-awtoritajiet superviżorji biex jirċievu gwida dwar l-azzjoni li għandha tittieħed.

Emenda  177

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 6

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

6. B’deroga mill-punt (b) tal-paragrafu 5, meta l-kumpaniji msemmija fil-punt (a)(iv) tal-Artikolu 3, ikunu jipprovdu kreditu, self jew servizzi finanzjarji oħra, dawn ma għandhomx ikunu meħtieġa jitterminaw il-kreditu, is-self jew servizz finanzjarju ieħor meta dan ikun raġonevolment mistenni li jikkawża preġudizzju sostanzjali lill-entità li dak is-servizz ikun qed jiġi pprovdut lilha.

6. B’deroga mill-punt (b) tal-paragrafu 5, meta l-kumpaniji msemmija fil-punt (a)(iv) tal-Artikolu 3, ikunu jipprovdu servizzi finanzjarji lil entitajiet li jikkawżaw jew jikkontribwixxu għal impatti negattivi potenzjali skont it-tifsira tal-paragrafu 1, dawn ma għandhomx ikunu meħtieġa jitterminaw servizz finanzjarju jekk dan ikun strettament meħtieġ biex jiġi evitat il-falliment lill-entità li dak is-servizz ikun qed jiġi pprovdut lilha. Minbarra l-paragrafu 5, it-tieni subparagrafu, deċiżjoni biex jiġi tterminat il-kuntratt ta’ servizz finanzjarju b’deroga mill-paragrafu 5, l-ewwel subparagrafu, il-punt (b) tista’ tittieħed biss, bħala l-aħħar istanza, jekk l-isforzi ta’ ingranaġġ tal-kumpaniji msemmija fl-Artikolu 3, il-punt (a)(iv) fl-aħħar mill-aħħar ikunu naqsu milli jinfluwenzaw lill-entità li lilha jkun qed jiġi pprovdut dak is-servizz biex tipprevjeni jew timmitiga b’mod adegwat l-impatti potenzjali negattivi.

Emenda  178

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jieħdu miżuri xierqa sabiex itemmu l-impatti negattivi reali li ġew, jew li kellhom jiġu, identifikati skont l-Artikolu 6, f’konformità mal-paragrafi 2 sa 6 ta’ dan l-Artikolu.

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jieħdu miżuri xierqa sabiex itemmu l-impatti negattivi reali li ġew, jew li kellhom jiġu, identifikati skont l-Artikolu 6, f’konformità ma’ dan l-Artikolu.

Emenda  179

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. Meta l-impatt negattiv ma jkunx jista’ jintemm, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jimminimizzaw il-firxa ta’ tali impatt.

2. Meta l-impatt negattiv ma jkunx jista’ jintemm immedjatament, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jimmitigaw b’mod adegwat il-firxa ta’ tali impatt, filwaqt li jsegwu l-isforzi kollha biex itemmu l-impatt negattiv.

Emenda  180

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2a. Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, f’każijiet li fihom kumpanija tkun ikkawżat impatt reali, miżuri xierqa għandhom jinftiehmu bħala miżuri li għandhom l-għan li jimmitigaw il-firxa ta’ impatt negattiv reali, u jirrimedjaw għad-dannu. F’każijiet li fihom kumpanija tkun ikkontribwiet għal impatt negattiv reali, miżuri xierqa għandhom jinftiehmu bħala miżuri li għandhom l-għan li jimmitigaw il-kontribut għall-impatt, billi jużaw jew iżidu l-ingranaġġ tal-kumpanija ma’ partijiet responsabbli oħra biex jimmitigaw l-impatt negattiv potenzjali u jikkontribwixxu għar-rimedju tal-ħsara, sal-firxa tal-kontribut. F’każijiet li fihom l-operazzjonijiet, il-prodotti jew is-servizzi ta’ kumpanija huma marbuta direttament ma’ impatt negattiv permezz tar-relazzjonijiet tagħha ma’ entitajiet oħra, miżuri xierqa għandhom jinftiehmu bħala miżuri li għandhom l-għan li jużaw jew iżidu l-ingranaġġ tal-kumpanija ma’ partijiet responsabbli biex ifittxu li jimmitigaw l-impatt negattiv. Kumpanija marbuta direttament ma’ impatt negattiv għandha tikkunsidra li tuża l-ingranaġġ tagħha ma’ partijiet responsabbli biex tippermetti r-rimedju ta’ kwalunkwe ħsara kkawżata minn impatt.

Emenda  181

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 2b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2b. Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, għandu jiġi preżunt li l-impriżi finanzjarji huma direttament marbuta ma’ impatt negattiv fil-katina tal-valur tagħhom mingħajr ma jikkawżawh jew jikkontribwixxu għalih.

Emenda  182

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Il-kumpaniji għandhom ikunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti:

3. Il-kumpaniji għandhom ikunu meħtieġa jieħdu miżuri xierqa, inklużi l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti:

Emenda  183

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) jinnewtralizzaw l-impatt negattiv jew jimminimizzaw il-firxa tiegħu, inkluż permezz tal-ħlas tad-danni lill-persuni affettwati u tal-kumpens finanzjarju lill-komunitajiet affettwati. L-azzjoni għandha tkun proporzjonata għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribuzzjoni tal-kondotta tal-kumpanija għall-impatt negattiv;

(a) f’konformità mal-Artikolu 8c, jinnewtralizzaw l-impatt negattiv jew jimmitigaw b’mod adegwat il-firxa tiegħu billi l-persuni affettwati u/jew l-ambjent jiġu rrestawrati għal sitwazzjoni ekwivalenti jew kemm jista’ jkun qrib is-sitwazzjoni tagħhom qabel l-impatt. L-azzjoni għandha tkun proporzjonata għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribuzzjoni tal-kondotta tal-kumpanija għall-impatt negattiv u għar-riżorsi u l-ingranaġġ tagħha;

Emenda  184

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) meta jkun meħtieġ minħabba l-fatt li l-impatt negattiv ma jkunx jista’ jintemm minnufih, jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta’ azzjoni korrettiva bi skedi ta’ żmien raġonevoli u definiti b’mod ċar għall-azzjoni u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Meta jkun rilevanti, il-pjan ta’ azzjoni korrettiva għandu jiġi żviluppat f’konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati;

(b) meta jkun meħtieġ minħabba l-fatt li l-impatt negattiv ma jkunx jista’ jintemm minnufih, jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta’ azzjoni korrettiva bi skedi ta’ żmien raġonevoli u definiti b’mod ċar għall-implimentazzjoni ta’ miżuri u azzjoni xierqa, u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Il-pjan ta’ azzjoni korrettiva għandu jkun applikabbli u mfassal b’mod preċiż għall-kuntest tal-operazzjonijiet tal-kumpaniji u l-katina tal-valur. Il-kumpaniji jistgħu jiżviluppaw il-pjanijiet ta’ azzjoni tagħhom f’kooperazzjoni mal-inizjattivi tal-industrija. L-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ pjan ta’ tranżizzjoni klimatika skont l-Artikolu 15 għandhom jiġu kkunsidrati bħala miżura xierqa biex jiġu mminimizzati l-impatti negattiv ambjentali relatati mal-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima skont il-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu;

Emenda  185

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – punt c

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(c) ifittxu assigurazzjonijiet kuntrattwali mingħand sieħeb dirett li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita miegħu li jkun se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta’ kondotta u, kif meħtieġ, pjan ta’ azzjoni korrettiva, inkluż billi jfittex assigurazzjonijiet kuntrattwali korrispondenti mas-sħab tiegħu, sa fejn ikunu parti mill-katina tal-valur (kaskata kuntrattwali). Meta jinkisbu assigurazzjonijiet kuntrattwali bħal dawn, għandu japplika l-paragrafu 5.

(c) jagħżlu li jistabbilixxu permezz ta’ dispożizzjonijiet kuntrattwali ma’ sieħeb li jkollhom relazzjoni kummerċjali miegħu li jkun se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta’ kondotta ta’ kumpanija, u kif meħtieġ, pjan ta’ azzjoni korrettiva. Is-sħab li magħhom il-kumpanija għandha relazzjoni kummerċjali għandhom jintalbu jistabbilixxu dispożizzjonijiet kuntrattwali korrispondenti raġonevoli u ekwi mas-sħab tiegħu, sa fejn ikunu parti mill-katina tal-valur. Meta jinkisbu assigurazzjonijiet kuntrattwali bħal dawn, għandu japplika l-paragrafu 5;

Emenda  186

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – punt d

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(d) jagħmlu l-investimenti meħtieġa, bħal fil-proċessi u fl-infrastrutturi ta’ ġestjoni jew ta’ produzzjoni sabiex jikkonformaw mal-paragrafi 1, 2 u 3;

(d) jagħmlu l-modifiki, it-titjib, l-irtirar jew l-investimenti meħtieġa fl-operazzjonijiet proprji tal-kumpanija, bħal fil-ġestjoni, fil-produzzjoni jew fi proċessi operazzjonali oħra, fil-faċilitajiet, fil-prodotti u fit-traċċabbiltà tal-prodotti, fil-proġetti, fis-servizzi u fil-ħiliet;

Emenda  187

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – punt da (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(da) jadattaw mudelli u strateġiji ta’ negozju, inklużi prattiki ta’ xiri, inklużi dawk li jikkontribwixxu għall-pagi li jiggarantixxu l-għajxien u l-introjtu għall-fornituri tagħhom, sabiex iġibu fi tmiemhom jew jimmitigaw l-impatti negattivi reali, u jiżviluppaw u jużaw politiki ta’ xiri li ma jinkoraġġux impatti negattivi reali fuq id-drittijiet tal-bniedem jew l-ambjent;

Emenda  188

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – punt e

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(e) jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SME li l-kumpanija jkollha relazzjoni kummerċjali stabbilita magħha, meta l-konformità mal-kodiċi ta’ kondotta jew mal-pjan ta’ azzjoni korrettiva tipperikola l-vijabbiltà tal-SME;

(e) jipprovdu appoġġ finanzjarju u amministrattiv immirat u proporzjonat għal SME li l-kumpanija jkollha relazzjoni kummerċjali magħha;

Emenda  189

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – punt ea (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ea) jinvolvu ruħhom f’relazzjoni kummerċjali dwar l-aspettattivi tal-kumpanija fir-rigward tat-tmiem u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi reali, inkluż billi jipprovdu jew jagħtu aċċess għall-bini tal-kapaċitajiet, gwida, appoġġ amministrattiv u finanzjarju bħal self jew finanzjament, filwaqt li jqisu r-riżorsi, l-għarfien u r-restrizzjonijiet tas-sieħeb kummerċjali;

Emenda  190

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – punt fa (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(fa) meta jkun hemm rabta diretta mal-impatti li jseħħu fir-relazzjonijiet kummerċjali ma’ kumpaniji oħra li joperaw fl-Unjoni, il-miżuri xierqa jistgħu jinkludu n-notifika lill-awtorità superviżorja rilevanti filwaqt li jkomplu jsiru sforzi raġonevoli biex l-impatt jinġieb fi tmiemu jew jiġi mmitigat l-impatt.

Emenda  191

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

3a. Meta jiddistribwixxu jew ibigħu prodott jew jipprovdu servizz, il-kumpaniji għandhom jieħdu miżuri xierqa biex jiżguraw li l-kompożizzjoni, id-disinn u l-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodott jew servizz ikunu konformi mad-dritt tal-Unjoni u ma jwasslux għal impatti negattivi, kemm jekk individwali kif ukoll jekk kollettivi. F’dan ir-rigward, għandha tingħata attenzjoni partikolari lill-impatt negattiv potenzjali fuq it-tfal.

Emenda  192

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. Fir-rigward tal-impatti negattivi reali li ma setgħux jintemmu jew jittaffew b’mod adegwat mill-miżuri fil-paragrafu 3, il-kumpanija tista’ tfittex li tikkonkludi kuntratt ma’ sieħeb li jkollha relazzjoni indiretta miegħu, bil-għan li tinkiseb konformità mal-kodiċi ta’ kondotta tal-kumpanija jew ma’ pjan ta’ azzjoni korrettiva. Meta jiġi konkluż kuntratt bħal dan, għandu japplika l-paragrafu 5.

imħassar

Emenda  193

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 5 – subparagrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

L-assigurazzjonijiet kuntrattwali jew il-kuntratt għandhom ikunu akkumpanjati mill-miżuri xierqa sabiex tiġi vverifikata l-konformità. Għall-finijiet tal-verifika tal-konformità, il-kumpanija tista’ tirreferi għal inizjattivi industrijali xierqa jew għal verifika indipendenti minn terzi.

Id-dispożizzjonijiet kuntrattwali għandhom ikunu akkumpanjati minn miżuri sabiex jappoġġaw it-twettiq tad-diliġenza dovuta.

Emenda  194

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 5 – subparagrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Meta jinkisbu assigurazzjonijiet kuntrattwali minn SME, jew jiġi konkluż kuntratt ma’ SME, it-termini użati għandhom ikunu ġusti, raġonevoli u mhux diskriminatorji. Meta jitwettqu miżuri għall-verifika tal-konformità fir-rigward tal-SMEs, il-kumpanija għandha tħallas il-kost tal-verifika indipendenti minn terzi.

Meta jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet, inklużi dawk kuntrattwali, jew jiġi konkluż kuntratt b’relazzjoni kummerċjali, it-termini użati għandhom ikunu ġusti, raġonevoli u mhux diskriminatorji. Meta jitwettqu miżuri għall-verifika tal-konformità fir-rigward tal-SMEs, il-kumpanija għandha tħallas il-kost tal-verifika indipendenti minn terzi. L-SMEs jistgħu jaqsmu r-riżultati tal-verifiki mwettqa fir-rigward tagħhom stess ma’ kumpaniji multipli.

Emenda  195

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 5 – subparagrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Id-dispożizzjonijiet kuntrattwali mfittxija f’konformità mal-paragrafu 3 ma għandhomx ikunu tali li jirriżultaw fit-trasferiment tar-responsabbiltà għat-twettiq tad-diliġenza dovuta f’konformità ma’ din id-Direttiva u mar-responsabbiltà għan-nuqqas li jsir dan.

Emenda  196

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 5 – subparagrafu 2b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Meta jfittxu tali dispożizzjonijiet kuntrattwali, il-kumpaniji għandhom jivvalutaw jekk l-imsieħeb kummerċjali jistax ikun raġonevolment mistenni li jikkonforma ma’ dawk id-dispożizzjonijiet.

Emenda  197

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 6 – subparagrafu 1 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Fir-rigward tal-impatti negattivi reali skont it-tifsira tal-paragrafu 1 li ma setgħux jintemmu jew li l-firxa tagħhom ma setgħetx tiġi minimizzata mill-miżuri previsti fil-paragrafi 3, 4 u 5, il-kumpanija għandha żżomm lura milli tidħol f’relazzjonijiet ġodda jew li testendi relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb b’rabta mal-katina tal-valur jew fil-katina tal-valur li jkun inħoloq l-impatt minnha u,meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li jagħmlu hekk, għandha tieħu waħda mill-azzjonijiet li ġejjin:

Fir-rigward tal-impatti negattivi reali skont it-tifsira tal-paragrafu 1 li kumpanija kkawżat jew ikkontribwiet għalihom, u li ma setgħux jintemmu jew li l-firxa tagħhom ma setgħetx tiġi mmitigata, u fejn ma jkun hemm l-ebda prospett raġonevoli ta’ bidla, il-kumpanija għandha tkun meħtieġa żżomm lura milli tidħol f’relazzjonijiet ġodda jew li testendi relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb b’rabta mal-katina tal-valur jew fil-katina tal-valur li jkun inħoloq l-impatt minnha u,meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li jagħmlu hekk, għandha tieħu waħda mill-azzjonijiet li ġejjin bħala l-aħħar istanza, f’konformità mad-diżimpenn responsabbli:

Emenda  198

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 6 – subparagrafu 1 – punt a

 

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi sabiex iġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw il-firxa tal-effetti negattivi, jew

(a) jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi ta’ prevenzjoni u mitigazzjoni

Emenda  199

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 6 – subparagrafu 1 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) ittemm ir-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati, jekk l-impatt negattiv jitqies bħala sever.

(b) ittemm ir-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati, minħabba s-severità tal-impatt negattiv reali, jew jekk ma jintlaħqux il-kundizzjonijiet għal sospensjoni temporanja skont il-punt (a).

Emenda  200

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 6 – subparagrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Qabel ma jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali jew itemmu r-relazzjoni kummerċjali, il-kumpaniji l-ewwel għandhom ikunu meħtieġa jivvalutaw jekk l-impatti negattivi jekk isir dan ikunux ikbar mill-impatt negattiv li huwa maħsub li jintemm jew jiġi mmitigat. Jekk dak ikun il-każ, il-kumpaniji jistgħu joqogħdu lura milli jissospendu relazzjonijiet kummerċjali temporanjament jew itemmu r-relazzjoni kummerċjali. Meta l-kumpaniji jissospendu temporanjament relazzjonijiet kummerċjali jew itemmu r-relazzjoni kummerċjali, għandhom jieħdu passi biex jipprevjenu, jimmitigaw, jew iġibu fi tmiemhom l-impatti tas-sospensjoni jew it-terminazzjoni, jipprovdu avviż raġonevoli lis-sieħeb kummerċjali u jżommu dik id-deċiżjoni taħt rieżami.

Emenda  201

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 6 – subparagrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

L-Istati Membri għandhom jipprevedu d-disponibbiltà ta’ għażla sabiex tintemm ir-relazzjoni kummerċjali f’kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom.

L-Istati Membri għandhom jipprevedu d-disponibbiltà ta’ għażla sabiex tiġi sospiża jew tintemm ir-relazzjoni kummerċjali f’kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom, ħlief għal kuntratti fejn il-partijiet huma obbligati bil-liġi li jidħlu fihom. Il-kumpaniji jistgħu jirreferu lill-awtoritajiet superviżorji biex jirċievu gwida dwar l-azzjoni li għandha tittieħed.

Emenda  202

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 7

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

7. B’deroga mill-punt (b) tal-paragrafu 6, meta l-kumpaniji msemmija fil-punt (a)(iv) tal-Artikolu 3 jipprovdu kreditu, self jew servizzi finanzjarji oħra, dawn ma għandhomx ikunu meħtieġa jitterminaw il-kuntratt ta’ kreditu, ta’ self jew ta’ servizz finanzjarju ieħor, meta dan ikun raġonevolment mistenni li jikkawża preġudizzju sostanzjali lill-entità li dak is-servizz ikun qed jiġi pprovdut lilha.

7. B’deroga mill-punt (b) tal-paragrafu 6, meta l-kumpaniji msemmija fil-punt (a)(iv) tal-Artikolu 3 jipprovdu servizzi finanzjarji lil entitajiet li jikkawżaw jew jikkontribwixxu għal impatti negattivi reali skont it-tifsira tal-paragrafu 1, dawn ma għandhomx ikunu meħtieġa jitterminaw il-kuntratt ta’ servizz finanzjarju, jekk dan ikun strettament meħtieġ biex jiġi pprevenut falliment lill-entità li dak is-servizz ikun qed jiġi pprovdut lilha. Minbarra l-paragrafu 6, it-tieni subparagrafu, deċiżjoni biex jiġi tterminat il-kuntratt ta’ servizz finanzjarju ieħor b’deroga mill-paragrafu 6, il-punt (b) tista’ tittieħed biss, bħala l-aħħar istanza, jekk l-isforzi ta’ ingranaġġ tal-kumpaniji msemmija fl-Artikolu 3(1), il-punt (a)(iv) ikunu fl-aħħar mill-aħħar naqsu milli jinfluwenzaw lill-entità li dak is-servizz ikun qed jiġi pprovdut lilha biex ittemm l-impatti negattivi reali jew timminimizza l-firxa tagħhom.

Emenda  203

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Artikolu 8a

 

Miżuri xierqa mill-investituri istituzzjonali u l-maniġers tal-assi sabiex jistimulaw lid-destinatarji ta’ investiment tagħhom biex itemmu l-impatti negattivi reali kkawżati minnhom

 

1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-investituri istituzzjonali u l-maniġers tal-assi jieħdu miżuri xierqa kif deskritt fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu sabiex jistimulaw lill-kumpaniji destinatarji ta’ investiment tagħhom biex iġibu fi tmiemhom l-impatti negattivi reali li ġew, jew li kellhom jiġu identifikati skont l-Artikolu 6.

 

2.   Meta l-impatt negattiv ma jkunx jista’ jintemm, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-investituri istituzzjonali u l-maniġers tal-assi jistimulaw lid-destinatarji ta’ investiment tagħhom biex jimminimizzaw il-firxa ta’ impatt bħal dan.

 

3.  Meta rilevanti, l-investituri istituzzjonali u l-maniġers tal-assi għandhom ikunu meħtieġa jikkomunikaw mal-kumpanija destinatarja ta’ investiment u jeżerċitaw id-drittijiet tal-vot f’konformità mal-Artikolu 3g (1)(a) tad-Direttiva 2007/36/KE [SRD2], sabiex jistimulaw lill-korp maniġerjali ta’ kumpanija destinatarja ta’ investiment biex itemm l-impatt reali jew jimminimizza l-firxa tiegħu. L-azzjoni mfittxija mill-kumpanija destinatarja ta’ investiment għandha tkun proporzjonata għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribut tal-kondotta tal-kumpanija destinatarja ta’ investiment għall-impatt negattiv. Bl-istess mod, l-azzjonijiet meħtieġa mill-investituri istituzzjonali u mill-maniġers tal-assi għandhom ikunu proporzjonati, u għandhom iqisu kif xieraq il-grad ta’ kontroll li għandhom fuq il-kumpanija destinatarja ta’ investiment.

Emenda  204

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Artikolu 8b

 

Prijoritizzazzjoni tal-impatti negattivi reali u potenzjali

 

1.   F’każijiet li fihom ma jkunx possibbli li jiġu pprevenuti, mitmuma jew immitigati l-impatti negattivi identifikati kollha simultanjament permezz ta’ miżuri xierqa kif deskritt fl-Artikoli 7 u 8, il-kumpaniji jistgħu jagħtu prijorità lill-ordni li fiha jieħdu miżuri xierqa abbażi tal-probabbiltà u s-severità tal-impatti negattivi.

 

2.  Il-kumpaniji għandhom ikunu meħtieġa jieħdu miżuri xierqa f’konformità mal-paragrafu 1 skont is-severità u l-probabbiltà tal-impatti u filwaqt li jqisu l-fatturi ta’ riskju.

 

3.  Ladarba impatti negattivi l-aktar severi u probabbli jiġu indirizzati f’konformità mal-Artikoli 7 jew 8 fi żmien raġonevoli, il-kumpanija għandha tindirizza l-impatti negattivi inqas severi u probabbli.

Emenda  205

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8c (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Artikolu 8c

 

Rimedju għall-impatti negattivi reali

 

1.  L-Istati Membri għandhom jiżguraw li meta kumpanija tkun ikkawżat jew ikkontribwiet għal impatt negattiv reali, dik il-kumpanija għandha tieħu miżuri xierqa biex tirrimedja dak l-impatt negattiv u l-ħsara possibbli li tkun ikkawżat lin-nies jew lill-ambjent, jew tikkontribwixxi għar-rimedju tagħha. Ir-rimedju jista’ jiġi propost bħala riżultat ta’ proċedura mhux ġudizzjarja tal-ilmenti kif stabbilit fl-Artikolu 9.

 

2.  Tali miżuri ta’ rimedju għandu jkollhom l-għan li jreġġgħu lura l-persuni u l-gruppi jew il-komunitajiet affettwati u/jew l-ambjent għal sitwazzjoni ekwivalenti jew kemm jista’ jkun qrib is-sitwazzjoni tagħhom qabel l-impatt. Dawn jistgħu jinkludu kumpens, restituzzjoni, riabilitazzjoni, apoloġiji pubbliċi, rikostituzzjoni jew kontribut għall-investigazzjonijiet. Il-kumpaniji għandhom jipprevjenu li jiġi kkawżat dannu addizzjonali.

 

3.  L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-helpdesk uniku kif maħtur skont l-Artikolu 14a jaġixxi bħala punt ta’ kuntatt għall-medjazzjoni tad-diliġenza dovuta sabiex jgħin lill-kumpaniji u lill-partijiet ikkonċernati jsibu soluzzjonijiet ta’ rimedju. Fit-twettiq ta’ dawk id-dmirijiet, il-helpdesk uniku għandu jkun imparzjali, prevedibbli u ekwu.

 

4.  Meta kumpanija tkun marbuta direttament ma’ impatt negattiv, l-Istati Membri għandhom jinkoraġġixxu l-parteċipazzjoni volontarja tagħha fi kwalunkwe miżura ta’ rimedju, meta xieraq, u jħeġġu lill-kumpaniji jikkunsidraw li jużaw l-ingranaġġ tagħhom ma’ partijiet responsabbli biex jippermettu r-rimedju ta’ kwalunkwe ħsara kkawżata minn impatt.

Emenda  206

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8d (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Artikolu 8d

 

It-twettiq ta’ ħidma sinifikattiva mal-partijiet ikkonċernati affettwati

 

1.  L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jieħdu miżuri xierqa biex iwettqu ħidma sinifikattiva mal-partijiet ikkonċernati affettwati li tippermetti interazzjoni u djalogu ġenwini fil-proċess tad-diliġenza dovuta tagħhom. Għal dan l-għan, il-ħidma għandha tkopri l-informazzjoni u l-konsultazzjoni tal-partijiet ikkonċernati affettwati u għandha tkun komprensiva, strutturali, effettiv, f’waqtha u sensittiva għal kwistjonijiet ta’ ġeneru u għall-kultura.

 

2.  Meta ma jkunx possibbli li titwettaq ħidma sinifikattiva mal-partijiet ikkonċernati affettwati, jew meta l-involviment ma’ perspettivi esperti addizzjonali jkun utli li l-kumpanija tkun tista’ tikkonforma bis-sħiħ mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva, b’mod partikolari fil-kuntest tad-deċiżjonijiet dwar il-kamp ta’ applikazzjoni u l-prijoritizzazzjoni skont l-Artikolu 6, il-kumpaniji għandhom jikkomunikaw b’mod sinifikattiv ma’ partijiet ikkonċernati rilevanti oħra, bħal organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, jew persuni ġuridiċi jew fiżiċi li jiddefendu d-drittijiet tal-bniedem jew l-ambjent sabiex jiksbu għarfien kredibbli dwar l-impatti negattivi potenzjali jew reali, sabiex ikunu jistgħu jikkonformaw mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva.

 

3.  Il-kumpaniji għandhom, kif xieraq, jipprovdu informazzjoni komprensiva, immirata u rilevanti lill-partijiet ikkonċernati affettwati dwar il-katina tal-valur tagħhom u l-impatti negattivi reali jew potenzjali tagħhom fuq l-ambjent, id-drittijiet tal-bniedem u l-governanza tajba.

 

4.  Il-partijiet ikkonċernati affettwati għandhom jitħallew jitolbu informazzjoni addizzjonali bil-miktub, li għandha tiġi pprovduta mill-kumpanija f’perjodu ta’ żmien raġonevoli u f’format xieraq u li jinftiehem. Mingħajr preġudizzju għad-Direttiva (UE) 2016/943, jekk il-kumpanija tirrifjuta talba għal informazzjoni addizzjonali, il-parti ikkonċernata affettwata għandha tkun intitolata għal ġustifikazzjoni bil-miktub għal dak ir-rifjut. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet superviżorji jew ġudizzjarji jkunu intitolati jordnaw l-iżvelar tal-informazzjoni.

 

5.  Il-kumpaniji għandhom jistabbilixxu qafas xieraq għall-konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati affettwati. Il-kumpaniji jistgħu jiddeċiedu li jidentifikaw u jikkonsultaw lil partijiet ikkonċernati affettwati differenti skont il-kuntest jew l-impatt negattiv ikkonċernat. Il-kumpaniji għandhom b’mod partikolari jinfurmaw u jikkonsultaw lill-ħaddiema u lir-rappreżentanti tal-ħaddiema kif ukoll lil partijiet ikkonċernati rilevanti oħra meta jiżviluppaw politika tad-diliġenza dovuta f’konformità mal-Artikolu 5, meta jidentifikaw impatti negattivi f’konformità mal-Artikolu 6, meta jiżviluppaw pjanijiet ta’ azzjoni jew itemmu relazzjoni kummerċjali f’konformità mal-Artikoli 7 u 8, meta jagħtu prijorità lill-impatti negattivi tagħhom f’konformità mal-Artikolu 8b, meta jiżviluppaw miżuri ta’ rimedju f’konformità mal-Artikolu 8c, meta jistabbilixxu mekkaniżmu ta’ notifiki jew ta’ lmentar mhux ġudizzjarju f’konformità mal-Artikolu 9 meta jwettqu l-obbligi tagħhom f’konformità mal-Artikolu 10.

 

6.  Il-ħaddiema u r-rappreżentanti tagħhom għandhom jiġu infurmati mill-kumpanija tagħhom dwar il-politika tad-diliġenza dovuta tagħha u l-implimentazzjoni tagħha, u l-komunikazzjoni magħhom għandha tkun mingħajr preġudizzju għal-leġiżlazzjoni eżistenti tal-Unjoni u nazzjonali fil-qasam tal-impjiegi u d-drittijiet soċjali kif ukoll il-ftehimiet kollettivi applikabbli.

 

7.  Meta jinfurmaw u jikkonsultaw lill-partijiet ikkonċernati affettwati, il-kumpaniji għandhom jidentifikaw u jindirizzaw l-ostakli għall-komunikazzjoni u għandhom jiżguraw li l-parteċipanti ma jkunux soġġetti għal ritaljazzjoni jew retribuzzjoni, inkluż billi jżommu l-kunfidenzjalità jew l-anonimità. Il-kumpaniji għandhom jagħtu attenzjoni partikolari lill-ħtiġijiet tal-partijiet ikkonċernati vulnerabbli, u l-vulnerabbiltajiet li jikkoinċidu u fatturi li jinkroċjaw, jiżguraw approċċ sensittiv għal kwistjonijiet ta’ ġeneru, u jirrispettaw bis-sħiħ id-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Popli Indiġeni.

Emenda  207

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – titolu

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Proċedura għall-ilmenti

Mekkaniżmu ta’ notifiki jew ta’ lmentar mhux ġudizzjarju

Emenda  208

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jipprovdu l-possibbiltà li l-persuni u l-organizzazzjonijiet elenkati fil-paragrafu 2 jkunu jistgħu jippreżentawlhom ilmenti meta jkollhom tħassib leġittimu dwar l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti ambjentali negattivi, reali jew potenzjali, fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom stess, l-operazzjonijiet tas-sussidjarji tagħhom u l-ktajjen tal-valur tagħhom.

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jipprovdu mekkaniżmi ta’ notifika u ta’ lmentar mhux ġudizzjarji disponibbli pubblikament u effettivi fil-livell operazzjonali, li jistgħu jintużaw minn persuni u organizzazzjonijiet elenkati fil-paragrafu 2 jkunu jistgħu jinnotifikawhom jew iqajmu lmenti u jitolbu rimedju, meta jkollhom informazzjoni leġittima jew tħassib leġittimu dwar id-drittijiet tal-bniedem jew l-impatti ambjentali, reali jew potenzjali, fir-rigward tal-operazzjonijiet stess tal-kumpaniji, l-operazzjonijiet tas-sussidjarji tagħhom u l-ktajjen tal-valur tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jkunu jistgħu jipprovdu tali possibbiltà li jippreżentaw notifiki u lmenti permezz ta’ arranġamenti kollaborattivi, inklużi inizjattivi tal-industrija, ma’ kumpaniji jew organizzazzjonijiet oħra, billi jipparteċipaw f’mekkaniżmi ta’ lmentar multilaterali u billi jissieħbu ma’ ftehim qafas dinji.

Emenda  209

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 2 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(2) L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ilmenti jkunu jistgħu jiġu ppreżentati minn:

(2) L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ilmenti jkunu jistgħu jitqajmu minn:

Emenda  210

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 2 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) persuni affettwati jew li jkollhom bażi raġonevoli biex jemmnu li jistgħu jiġu affettwati minn impatt negattiv,

(a) persuni affettwati jew li jkollhom bażi raġonevoli biex jemmnu li jistgħu jiġu affettwati minn impatt negattiv, u r-rappreżentanti leġittimi ta’ tali individwi, jew, f’każijiet li fihom ma jkun hemm l-ebda individwu, grupp jew komunità affettwata minn impatt negattiv fuq l-ambjent, organizzazzjonijiet kredibbli u ta’ esperjenza li l-għan tagħhom jinkludi l-protezzjoni tal-ambjent,

Emenda  211

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 2 – punt c

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(c) organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata.

imħassar

Emenda  212

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li n-notifiki jkunu jistgħu jiġu ppreżentati mill-persuni u l-organizzazzjonijiet elenkati fil-punti (a) u (b) tal-paragrafu 2, u barra minn hekk, sa fejn ma jkunux koperti taħt dawk il-punti, minn dawn li ġejjin:

 

(a)   persuni ġuridiċi jew fiżiċi li jiddefendu d-drittijiet tal-bniedem jew l-ambjent;

 

(b)   organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata.

Emenda  213

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jistabbilixxu proċedura għat-trattament tal-ilmenti msemmija fil-paragrafu 1, inkluża proċedura meta l-kumpanija tqis li l-ilment ikun infondat, u jinfurmaw lill-ħaddiema u lit-trade unions rilevanti b’dawk il-proċeduri. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li meta l-ilment ikun fondat sew, l-impatt negattiv li jkun is-suġġett tal-ilment jitqies li jkun identifikat skont it-tifsira tal-Artikolu 6.

3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jistabbilixxu proċedura għat-trattament tan-notifiki u tal-ilmenti msemmija fil-paragrafu 1, inkluża proċedura meta l-kumpanija tqis li n-notifika jew l-ilment ikun infondat, u jinfurmaw lill-partijiet ikkonċernati affettwati rilevanti, u lir-rappreżentanti tagħhom meta applikabbli, u lil persuni jew organizzazzjonijiet rilevanti oħra koperti mill-paragrafi 2 u 2a, b’dawk il-proċeduri. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li meta n-notifika jew l-ilment ikun fondat sew, l-impatt negattiv li jkun is-suġġett tan-notifika jew tal-ilment jitqies li jkun identifikat skont it-tifsira tal-Artikolu 6.

Emenda  214

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 3a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

3a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li meta l-kumpaniji jistabbilixxu jew jipparteċipaw f’mekkaniżmi ta’ notifiki u ta’ lmentar, dawk il-mekkaniżmi jkunu leġittimi, aċċessibbli, prevedibbli, ekwi, trasparenti, kompatibbli mad-drittijiet, sensittivi għal kwistjonijiet ta’ ġeneru u għall-kultura, u bbażati fuq il-komunikazzjoni u d-djalogu. Il-mekkaniżmi ta’ notifiki u ta’ lmentar għandhom jitfasslu u jitħaddmu b’mod li jkun infurmat mill-perspettivi tal-partijiet ikkonċernati u adattati għall-ħtiġijiet tan-nies li jistgħu jkunu l-aktar vulnerabbli għall-impatti negattivi. Il-kumpaniji għandhom jadottaw u jimplimentaw politiki u proċessi biex iżommu l-indipendenza tal-mekkaniżmu ta’ notifiki u ta’ lmentar.

Emenda  215

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 3b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

3b. Il-kumpaniji għandhom jieħdu miżuri biex jiżguraw li l-persuni li jissottomettu notifiki jew ilmenti jkunu ħielsa minn ritaljazzjoni jew retribuzzjoni, inkluż billi jiżguraw li n-notifiki u l-ilmenti jistgħu jitqajmu jew b’mod anonimu jew kunfidenzjali, f’konformità mal-liġi nazzjonali, u jadottaw u jimplimentaw politiki għal dak il-għan. Meta l-informazzjoni tkun teħtieġ li tiġi kondiviża, din għandha tkun b’mod li ma jipperikolax is-sikurezza tal-partijiet ikkonċernati, inkluż billi ma tiġix żvelata l-identità tagħhom.

Emenda  216

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 3c (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

3c. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-persuni li jressqu lmenti skont il-paragrafu 2, meta ma jagħmlux dan b’mod anonimu, ikunu intitolati li jirċievu segwitu f’waqtu u xieraq mill-kumpanija li magħha jkunu ppreżentaw ilment skont il-paragrafu 1 u għandhom ikunu intitolati wkoll:

 

(a)   li jiġu pprovduti bir-raġunament dwar jekk ilment ġiex ikkunsidrat fondat jew infondat u pprovdut b’informazzjoni dwar il-passi u l-azzjonijiet meħuda;

 

(b)  li jikkomunikaw mar-rappreżentanti tal-kumpanija f’livell xieraq sabiex jiġu diskussi l-impatti negattivi potenzjali jew reali li jkunu s-suġġett tal-ilment;

 

(c)   li jitolbu li l-kumpaniji jirrimedjaw jew jikkontribwixxu għar-rimedju tal-impatti negattivi reali, f’konformità mal-Artikolu 8c.

Emenda  217

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ilmentaturi jkunu intitolati

4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-persuni li jissottomettu notifiki skont il-paragrafu 2a, meta ma jagħmlux dan b’mod anonimu, ikunu intitolati li jirċievu segwitu f’waqtu u xieraq mill-kumpanija li magħha jkunu ppreżentaw notifika skont il-paragrafu 1.

Emenda  218

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) li jitolbusegwitu xieraq dwar l-ilment mill-kumpanija li jkunu ppreżentawlha lment skont il-paragrafu 1, u

imħassar

Emenda  219

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) li jiltaqgħu mar-rappreżentanti tal-kumpanija f’livell xieraq sabiex jiġu diskussi l-impatti negattivi severi potenzjali jew reali li jkunu s-suġġett tal-ilment.

imħassar

Emenda  220

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

4a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet superviżorji jingħataw is-setgħa li joħorġu gwida lill-kumpaniji u lil atturi rilevanti oħra responsabbli għall-iżvilupp u l-amministrazzjoni ta’ mekkaniżmi ta’ notifiki u ta’ lmentar, inkluż fir-rigward tal-konformità tagħhom mal-kriterji stabbiliti f’dan l-Artikolu, u f’konformità mal-istandards internazzjonali rilevanti.

Emenda  221

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

4b. Is-sottomissjoni ta’ notifika jew ta’ lment skont dan l-Artikolu ma għandhiex tkun prerekwiżit għal jew tipprekludi lill-persuni li jissottomettuhom milli jkollhom aċċess għall-proċedura tat-tħassib sostanzjat skont l-Artikolu 19 jew għal mekkaniżmi ġudizzjarji jew mekkaniżmi oħrajn mhux ġudizzjarji, bħall-Punti ta’ kuntatt nazzjonali tal-OECD fejn jeżistu.

Emenda  222

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 10 – titolu

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Monitoraġġ

Monitoraġġ u verifika

Emenda  223

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 10 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jwettqu valutazzjonijiet perjodiċi tal-operazzjonijiet u l-miżuri tagħhom stess, dawk tas-sussidjarji tagħhom u, meta relatati mal-ktajjen tal-valur tal-kumpanija, dawk tar-relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti tagħhom, sabiex jimmonitorjaw l-effettività tal-identifikazzjoni, il-prevenzjoni, il-mitigazzjoni, it-twaqqif u l-minimizzazzjoni tal-firxa tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem utal-impatti negattivi ambjentali. Tali valutazzjonijiet għandhom ikunu bbażati, meta jkun xieraq, fuq indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi u għandhom jitwettqu mill-inqas kull 12-il xahar u kull meta jkun hemm bażi raġonevoli sabiex wieħed jemmen li jkunu jistgħu jinħolqu riskji ġodda sinifikanti tal-okkorrenza ta’ dawk l-impatti negattivi. Il-politika ta’ diliġenza dovuta għandha tiġi aġġornata f’konformità mal-eżitu ta’ dawk il-valutazzjonijiet.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jivverifikaw kontinwament l-implimentazzjoni u jimmonitorjaw l-adegwatezza u l-effettività tal-azzjonijiet tagħhom meħuda f’konformità ma’ din id-Direttiva. Il-monitoraġġ u l-verifika għandhom ikunu bbażati, meta jkun xieraq, fuq indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi u għandhom jitwettqu kontinwament, filwaqt li jitqiesu n-natura, is-severità u l-probabbiltà tal-impatti negattivi inkwistjoni u kull meta jkun hemm bażi raġonevoli sabiex wieħed jemmen li jkunu jistgħu jinħolqu riskji ġodda tal-okkorrenza ta’ dawk l-impatti negattivi. Meta xieraq, il-politika tad-diliġenza dovuta, il-pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni u l-pjan ta’ azzjoni korrettiva għandhom jiġu rieżaminati u aġġornati f’konformità mal-eżitu ta’ dawk il-valutazzjonijiet.

Emenda  224

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 11 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji li ma humiex soġġetti għar-rekwiżiti ta’ rapportar skont l-Artikoli 19a u 29a tad-Direttiva 2013/34/UE jirrapportaw dwar il-kwistjonijiet koperti minn din id-Direttiva billi jippubblikaw fis-sit web tagħhom dikjarazzjoni annwali f’lingwa abitwali fl-isfera tan-negozju internazzjonali. Id-dikjarazzjoni għandha tiġi ppubblikata sat-30 ta’ April ta’ kull sena, li tkopri s-sena kalendarja preċedenti.

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji li ma humiex soġġetti għar-rekwiżiti ta’ rapportar skont l-Artikoli 19a, 29a u 40a tad-Direttiva 2013/34/UE jirrapportaw dwar il-kwistjonijiet koperti minn din id-Direttiva billi jippubblikaw fis-sit web tagħhom dikjarazzjoni annwali f’mill-inqas waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni. Id-dikjarazzjoni għandha tiġi ppubblikata mhux aktar tard minn 12-il xahar wara d-data tal-karta tal-bilanċ tas-sena finanzjarja li għaliha tkun tfasslet id-dikjarazzjoni. Għal kumpaniji mhux tal-UE, id-dikjarazzjoni se tinkludi informazzjoni dwar il-mod kif jiġi kkuntattjat ir-rappreżentant awtorizzat tal-kumpanija kif definit fl-Artikolu 16.

Emenda  225

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 11 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Il-Kummissjoni għandha tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 28 dwar il-kontenut u l-kriterji għal tali rapportar skont il-paragrafu 1, li jispeċifikaw informazzjoni dwar id-deskrizzjoni tad-diliġenza dovuta, l-impatti negattivi potenzjali u reali u l-azzjonijiet meħuda fuqhom.

2. Il-Kummissjoni għandha tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 28 dwar il-kontenut u l-kriterji għal tali rapportar skont il-paragrafu 1, filwaqt li tiżgura li dan ikun konsistenti mar-rekwiżiti ta’ żvejar għad-diliġenza dovuta deskritti fl-Artikolu 40b tad-Direttiva 2013/34/UE, u li jispeċifikaw informazzjoni dwar id-deskrizzjoni tad-diliġenza dovuta, l-impatti negattivi potenzjali u reali u l-azzjonijiet meħuda fuqhom. Dan ir-rapportar għandu jkun dettaljat biżżejjed biex juri l-konformità tiegħu mal-obbligi skont din id-Direttiva.

 

Meta tadotta atti delegati, il-Kummissjoni għandha tiżgura li ma jkun hemm l-ebda duplikazzjoni fir-rekwiżiti ta’ rapportar għall-kumpaniji msemmija fl-Artikolu 3, il-punt (a)(iv), li huma soġġetti għal rekwiżiti ta’ rapportar u għandha tqis l-impatti negattivi prinċipali skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) 2019/2088 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, filwaqt li żżomm bis-sħiħ l-obbligi minimi stabbiliti f’din id-Direttiva.

 

Għall-kumpaniji li ma għandhomx sit web, l-Istati Membri għandhom jiddedikaw sit web għall-pubblikazzjoni tad-dikjarazzjoni annwali tal-kumpaniji kkonċernati.

Emenda  226

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 11a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Artikolu 11a

 

Aċċessibbiltà tal-informazzjoni dwar il-Punt ta’ Aċċess Uniku Ewropew (ESAP)

 

1.  L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, meta jippubblikaw dikjarazzjonijiet annwali mfassla skont l-Artikolu 11(1) ta’ din id-Direttiva, il-kumpaniji jissottomettu dik l-informazzjoni fl-istess ħin lill-korp tal-ġbir msemmi fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu għall-aċċessibbiltà fuq l-ESAP, kif stabbilit skont ir-Regolament (UE) XX/XXXX [ir-Regolament dwar l-ESAP] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill1a.

 

Dik l-informazzjoni għandha tikkonforma mar-rekwiżiti kollha li ġejjin:

 

(a)   l-informazzjoni għandha titħejja f’format li minnu tista’ tiġi estratta d-data, kif definit fl-Artikolu 2, il-punt (3) tar-Regolament (UE) XX/XXXX [ir-Regolament dwar l-ESAP]1b jew, meta meħtieġ skont id-dritt tal-Unjoni, f’format li jinqara mill-magni, kif definit fl-Artikolu 2, il-punt (13) tad-Direttiva (UE) 2019/1024 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill1c;

 

(b)   l-informazzjoni għandha tkun akkumpanjata mill-metadata kollha li ġejja:

 

(i)   l-ismijiet kollha tal-kumpanija li magħha hija relatata l-informazzjoni;

 

(ii) l-identifikatur ta’ entità ġuridika tal-impriża, kif speċifikat skont l-Artikolu 7(4) tar-Regolament (UE) XX/XXXX [ir-Regolament dwar l-ESAP];

 

(iii)   id-daqs tal-kumpanija skont il-kategorija kif speċifikat skont l-Artikolu 7(4) tar-Regolament (UE) XX/XXXX [ir-Regolament dwar l-ESAP];

 

(iv)   it-tip ta’ informazzjoni kif ikklassifikata skont l-Artikolu 7(4) tar-Regolament (UE) XX/XXXX [ir-Regolament dwar l-ESAP];

 

(v)   il-perjodu speċifiku li għalih l-informazzjoni għandha ssir disponibbli għall-pubbliku fuq l-ESAP, meta rilevanti.

 

2.  Għall-finijiet tal-paragrafu 1(b)(ii), l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jiksbu identifikatur ta’ entità ġuridika kif speċifikat skont l-Artikolu 7(4) tar-Regolament (UE) XX/XXXX [ir-Regolament dwar l-ESAP].

 

3.  Sa [jum qabel ma jibda japplika l-obbligu għall-kumpaniji li jissottomettu lill-korp ta’ ġbir], għall-finijiet li l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 issir aċċessibbli fuq l-ESAP, l-Istati Membri għandhom jinkludu wieħed mill-mekkaniżmi maħtura uffiċjalment imsemmija fl-Artikolu 21, il-punt (2) tad-Direttiva 2004/109/KE bħala l-korp ta’ ġbir kif definit fl-Artikolu 2, il-punt (2) tar-Regolament (UE) XX/XXXX [ir-Regolament dwar l-ESAP] u jinnotifikaw lill-ESMA dwar dan.

 

4.   Sabiex jiġu żgurati ġbir u amministrazzjoni effiċjenti tad-data sottomessa f’konformità mal-punti (a) u (b) tal-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta miżuri ta’ implimentazzjoni biex tispeċifika:

 

(a)   kwalunkwe metadata oħra li għandha takkumpanja l-informazzjoni;

 

(b)   l-istrutturar tad-data fl-informazzjoni;

 

(c)  jekk huwiex meħtieġ format li jinqara mill-magni u liema format li jinqara mill-magni għandu jintuża.

 

__________________

 

1a Ir-Regolament (UE) XX/XXXX tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Punt ta’ Aċċess Uniku Ewropew li jipprovdi aċċess ċentralizzat għall-informazzjoni li hija disponibbli għall-pubbliku fir-rigward tas-servizzi finanzjarji, tas-swieq kapitali u tas-sostenibbiltà (ĠU L [...], […], p. […]).

 

1b Id-Direttiva (UE) 2019/1024 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 dwar id-data miftuħa u l-użu mill-ġdid tal-informazzjoni tas-settur pubbliku (ĠU L 172, 26.6.2019, p. 56).

 

1c Ir-Regolament (UE) Nru 910/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Lulju 2014 dwar l-identifikazzjoni elettronika u s-servizzi fiduċjarji għal tranżazzjonijiet elettroniċi fis-suq intern u li jħassar id-Direttiva 1999/93/KE (ĠU L 257, 28.8.2014, p. 73).

Emenda  227

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 12 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Sabiex tipprovdi appoġġ lill-kumpaniji biex tiffaċilita l-konformità tagħhom mal-punt (b) tal-Artikolu 7(2) u l-punt (c) tal-Artikolu 8(3), il-Kummissjoni għandha tadotta gwida dwar klawżoli tal-mudell tal-kuntratt volontarju.

Sabiex tipprovdi appoġġ lill-kumpaniji biex tiffaċilita l-konformità tagħhom mal-punt (b) tal-Artikolu 7(2) u l-punt (c) tal-Artikolu 8(3), il-Kummissjoni, f’konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati rilevanti, għandha tadotta gwida, imfassla għas-settur u għad-daqs tal-kumpaniji, dwar klawżoli tal-mudell tal-kuntratt volontarju sad-data tal-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva. Dawk il-mudelli ta’ klawżoli kuntrattwali għandhom jistabbilixxu, bħala minimu:

Emenda  228

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 12 – paragrafu 1 – punt a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(a) l-allokazzjoni ċara tal-kompiti bejn iż-żewġ partijiet kontraenti, f’kooperazzjoni kontinwa, u li l-klawżoli kuntrattwali ma għandhomx ikunu tali li jirriżultaw fit-trasferiment tar-responsabbiltà għat-twettiq tad-diliġenza dovuta; kif ukoll;

Emenda  229

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 12 – paragrafu 1 – punt b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(b) li mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 7(5) u l-Artikolu 8(6), meta jinkisru klawżoli kuntrattwali, il-kumpaniji għandhom l-ewwel jieħdu miżuri xierqa f’konformità mal-Artikolu 7(4) u l-Artikolu 8(5) u għandhom jevitaw li jtemmu tali klawżoli.

Emenda  230

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Sabiex tipprovdi appoġġ lill-kumpaniji jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif jenħtieġ li l-kumpaniji jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta’ diliġenza dovuta, il-Kummissjoni, f’konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, u meta jkun xieraq ma’ korpi internazzjonali li jkollhom għarfien espert fid-diliġenza dovuta, tista’ toħroġ linji gwida, inkluż għal setturi speċifiċi jew impatti negattivi speċifiċi.

1. Sabiex tipprovdi appoġġ lill-kumpaniji jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif jenħtieġ li l-kumpaniji jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta’ diliġenza dovuta, inkluż fir-rigward tad-drittijiet u l-protezzjonijiet minquxa fl-Anness, il-Kummissjoni, f’konsultazzjoni mal-Istati Membri, mas-sħab soċjali transindustrijali u settorjali Ewropej u mal-partijiet ikkonċernati rilevanti oħra, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, l-Awtorità Ewropea tax-Xogħol, is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna, il-Kunsill Ewropew tal-Innovazzjoni u l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Intrapriżi Żgħar u Medji (EISMEA), l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel, u meta jkun xieraq l-OECD u korpi internazzjonali oħra li jkollhom għarfien espert fid-diliġenza dovuta, għandhom joħorġu linji gwida ċari u li jinftiehmu faċilment, inkluża gwida ġenerali u speċifika għas-settur, sabiex tiġi ffaċilitata l-konformità b’mod prattiku.

Emenda  231

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – paragrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1a. Sabiex jingħata appoġġ lill-kumpaniji jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif il-kumpaniji għandhom jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta’ diliġenza dovuta, il-linji gwida għandhom jinkludu:

 

(a) informazzjoni dwar l-implimentazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u l-istandards ambjentali applikabbli għan-negozji abbażi tal-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali kif iċċarat fil-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta għal Imġiba Responsabbli fin-Negozju kif ukoll il-Prinċipji Gwida tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem;

 

(b) listi ta’ fatturi tar-riskju u gwida ta’ akkumpanjament, inklużi fatturi tar-riskju fil-livell tal-intrapriżi, fatturi tar-riskju ġeografiċi u fatturi tar-riskju settorjali;

 

(c) gwida speċifika għas-settur, b’mod partikolari għas-settur li ġej, f’konformità mal-linji gwida attwali jew futuri tal-OECD:

 

(i)  il-manifattura u l-kummerċ bl-ingrossa u bl-imnut tat-tessuti, l-ilbies, il-fer, il-ġilda u prodotti relatati (inkluż iż-żraben),

 

(ii) l-agrikoltura, il-provvista tal-ilma, il-ġestjoni tal-art u r-riżorsi, inklużi l-konservazzjoni tan-natura, il-forestrija, is-sajd (inkluża l-akkwakultura), l-industrija tal-lasktu, il-manifattura ta’ prodotti tal-ikel, il-kummerċjalizzazzjoni u r-reklamar tal-ikel u x-xorb, u l-kummerċ bl-ingrossa u l-bejgħ bl-imnut ta’ materja prima agrikola, annimali ħajjin, prodotti tal-annimali, injam, ikel u xorb, u l-immaniġġar tal-iskart,

 

(iii) il-minjieri u l-barrieri, l-estrazzjoni, ir-raffinament, it-trasport u l-immaniġġar ta’ riżorsi minerali irrispettivament minn fejn jiġu estratti (inklużi żejt grezz, gass naturali, faħam, linjite, metalli u minerali tal-metall, kif ukoll il-minerali u l-prodotti tal-barrieri mhux metalliċi l-oħrajn kollha), il-manifattura ta’ prodotti tal-metall bażiċi, prodotti minerali mhux metalliċi oħrajn u prodotti tal-metall fabbrikat (ħlief makkinarju u tagħmir), u n-negozju bl-ingrossa ta’ riżorsi minerali, prodotti minerali bażiċi u intermedji (inklużi metalli u minerali tal-metall, materjali tal-kostruzzjoni, fjuwils, sustanzi kimiċi u prodotti intermedji oħrajn), il-kostruzzjoni, is-settur tal-enerġija,

 

(iv) il-forniment ta’ servizzi finanzjarji, servizzi u attivitajiet ta’ investiment, u servizzi finanzjarji oħra;

 

(d) informazzjoni dwar kif għandha titwettaq id-diliġenza dovuta msaħħa u sensittiva għall-kunflitti fiż-żoni affettwati minn kunflitti;

 

(e) informazzjoni dwar kif għandhom jiġu kondiviżi r-riżorsi u l-informazzjoni fost il-kumpaniji u entitajiet ġuridiċi oħra għall-finijiet tal-prevenzjoni, il-mitigazzjoni u r-rimedju tal-impatti negattivi f’konformità mad-dritt tal-kompetizzjoni;

 

(f) informazzjoni dwar kif għandhom jitqiesu l-ħtiġijiet speċifiċi tal-SMEs;

 

(g) informazzjoni dwar l-istabbiliment ta’ mekkaniżmu ta’ notifiki u ta’ lmentar mhux ġudizzjarju;

 

(h) informazzjoni dwar id-diżimpenn responsabbli u valutazzjoni u elenkar dinamiku ta’ kuntesti meta l-impatti negattivi huma sponsorjati mill-Istat b’mod sistemiku;

 

(i) gwida prattika dwar kif jiġu identifikati u ssir komunikazzjoni mal-partijiet ikkonċernati affettwati;

 

(j) informazzjoni dwar il-faċilitazzjoni mill-Istati Membri tal-aċċess għall-ġustizzja għall-vittmi u l-prevenzjoni tar-ritaljazzjoni tal-partijiet ikkonċernati affettwati;

 

(k) gwida prattika dwar l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ strateġiji ta’ prijoritizzazzjoni, inkluża gwida prattika dwar kif il-proporzjonalità u l-prijoritizzazzjoni, f’termini ta’ impatti, setturi u żoni ġeografiċi, jistgħu jiġu applikati għall-obbligi ta’ diliġenza dovuta skont id-daqs u s-settur tal-kumpanija;

 

(l) informazzjoni dwar prattiki ta’ akkwist responsabbli;

 

(m)  informazzjoni dwar diliġenza dovuta reattiva għal kwistjonijiet ta’ ġeneru u għall-kultura, u miżuri li l-kumpaniji għandhom jieħdu biex jindirizzaw l-isfidi li jiffaċċaw is-sidien żgħar, inkluż l-aċċess għal introjtu li jiggarantixxi l-għajxien.

 

(n) informazzjoni dwar kif jiġi appoġġat il-ġbir parteċipatorju sikur ta’ data indipendenti dwar ksur tad-drittijiet tal-bniedem u danni ambjentali u dwar kif għandhom jittieħdu l-azzjonijiet meħtieġa biex id-data tiġi kkunsidrata;

 

(o) informazzjoni għall-aġenziji ta’ kreditu għall-esportazzjoni tal-Unjoni biex tgħin il-fondi u l-krediti għall-esportazzjoni tal-Unjoni u tal-Istati Membri joperaw f’konformità mal-prinċipji ta’ din id-Direttiva.

Emenda  232

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – paragrafu 1b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1b. Il-linji gwida għandhom ikunu disponibbli mhux aktar tard minn ... [sena qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tal-obbligi għall-kumpaniji skont din id-Direttiva], f’format mingħajr ħlas u aċċessibbli faċilment, inkluż dak diġitali, u fil-lingwi uffiċjali kollha tal-Unjoni. Il-Kummissjoni għandha tirrieżamina perjodikament ir-rilevanza tal-linji gwida tagħha u tadattahom, inkluż għall-aħjar prattiki ġodda.

Emenda  233

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – paragrafu 1c (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1c. L-iskedi informattivi tal-pajjiżi għandhom jiġu aġġornati b’mod regolari mill-Kummissjoni u jsiru disponibbli għall-pubbliku sabiex jipprovdu informazzjoni aġġornata dwar il-Konvenzjonijiet u t-Trattati internazzjonali ratifikati minn kull wieħed mis-sħab kummerċjali tal-Unjoni. Il-Kummissjoni għandha tiġbor u tippubblika data kummerċjali u doganali dwar l-oriġini ta’ materja prima, u prodotti intermedji u lesti, u tippubblika informazzjoni dwar l-impatti negattivi potenzjali jew reali fuq id-drittijiet tal-bniedem, ambjentali u l-governanza assoċjati ma’ xi pajjiżi jew reġjuni, setturi u sottosetturi, u prodotti.

Emenda  234

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom, sabiex jipprovdu informazzjoni u appoġġ lill-kumpaniji u lis-sħab li jkunu stabbilew relazzjonijiet kummerċjali magħhom fil-ktajjen tal-valur tagħhom fl-isforzi tagħhom biex jissodisfaw l-obbligi li jirriżultaw minn din id-Direttiva, jistabbilixxu u joperaw siti web, pjattaformi jew portali ddedikati individwalment jew b’mod konġunt. F’dak ir-rigward, għandha tingħata kunsiderazzjoni speċifika lill-SMEs li huma preżenti fil-ktajjen tal-valur tal-kumpaniji.

1. Qabel id-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva, l-Istati Membri bl-appoġġ tal-Kummissjoni għandhom jiżviluppaw u jimplimentaw miżuri u settijiet ta’ għodod, sabiex jipprovdu informazzjoni, pariri u appoġġ lill-kumpaniji u lis-sħab li għandhom relazzjonijiet kummerċjali magħhom fil-ktajjen tal-valur tagħhom fl-isforzi tagħhom biex jissodisfaw l-obbligi li jirriżultaw minn din id-Direttiva, u jistabbilixxu u joperaw siti web, pjattaformi jew portali faċli għall-utent u ddedikati individwalment jew b’mod konġunt. Tali informazzjoni, pariri u appoġġ għandhom ikunu prattiċi u mfassla għall-ħtiġijiet speċifiċi, b’mod partikolari, tal-SMEs. L-Istati Membri għandhom jiżguraw ukoll li jkun disponibbli taħriġ dwar kif titwettaq id-diliġenza dovuta għall-kumpaniji. Meta jagħmlu dan, l-Istati Membri għandhom jiżguraw il-komplementarjetà u l-koerenza ma’ miżuri simili li diġà jeżistu, bħall-informazzjoni u l-promozzjoni pprovduti mill-Punti ta’ Kuntatt Nazzjonali tal-OECD.

Emenda  235

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1a. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi portal diġitali ddedikat għall-kumpaniji biex jaċċessaw mingħajr ħlas il-mudelli u l-informazzjoni kollha relatati mar-rekwiżiti ta’ rapportar kollha li jirriżultaw minn din id-Direttiva u strumenti leġiżlattivi oħra tal-Unjoni speċifiċi għal kumpanija partikolari abbażi tad-daqs, is-settur, il-prodott u s-servizz tagħha, l-esponiment għar-riskju eċċ., kif ukoll l-aċċess għal informazzjoni dwar opportunitajiet ta’ finanzjament u offerti sabiex jimplimentaw, jissodisfaw u jagħmlu qligħ mill-obbligi tagħhom ta’ diliġenza dovuta.

Emenda  236

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 1b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1b. L-Istati Membri għandhom jipprovdu informazzjoni u appoġġ lill-partijiet ikkonċernati u lir-rappreżentanti tagħhom biex jeżerċitaw l-involviment tagħhom fid-diliġenza dovuta, għall-iżvilupp tal-kapaċità tagħhom, u jipprovdulhom informazzjoni u assistenza biex jiffaċilitaw l-aċċess tagħhom għall-ġustizzja. Dan għandu jinkludi konsulenza legali u l-istabbiliment u t-tħaddim ta’ siti web, pjattaformi jew portali ddedikati b’mod individwali jew konġunt. L-Istati Membri jistgħu jipprovdu wkoll appoġġ finanzjarju lill-partijiet ikkonċernati għall-fini tas-sensibilizzazzjoni tagħhom u l-iffaċilitar tal-aċċess għad-drittijiet ipprovduti lilhom minn din id-Direttiva, kif ukoll appoġġ u protezzjoni għall-partijiet ikkonċernati affettwati fir-rigward tal-impatti negattivi potenzjali jew reali relatati mal-operazzjonijiet tan-negozju.

Emenda  237

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. Mingħajr preġudizzju għar-regoli applikabbli dwar l-għajnuna mill-Istat, l-Istati Membri jistgħu jappoġġaw finanzjarjament lill-SMEs.

2. Mingħajr preġudizzju għar-regoli applikabbli dwar l-għajnuna mill-Istat, l-Istati Membri għandhom jipprovdu appoġġ finanzjarju u appoġġ ieħor lill-SMEs, meta rilevanti.

Emenda  238

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Il-Kummissjoni tista’ tikkomplementa l-miżuri ta’ appoġġ tal-Istati Membri li jibnu fuq azzjoni eżistenti tal-Unjoni sabiex jappoġġaw id-diliġenza dovuta fl-Unjoni u f’pajjiżi terzi u tista’ tfassal miżuri ġodda, inkluż l-iffaċilitar ta’ inizjattivi konġunti ta’ partijiet ikkonċernati sabiex jgħinu lill-kumpaniji jissodisfaw l-obbligi tagħhom.

3. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi konsulenti għad-diliġenza dovuta taħt l-ambitu tan-Network Enterprise Europe u għandha, inkluż bil-ħsieb li tiġi żgurata l-konsistenza, tikkomplementa l-miżuri ta’ appoġġ tal-Istati Membri li jibnu fuq azzjoni eżistenti tal-Unjoni sabiex jappoġġaw id-diliġenza dovuta fl-Unjoni u f’pajjiżi terzi u tista’ tfassal miżuri ġodda, inkluż l-iffaċilitar ta’ inizjattivi konġunti ta’ partijiet ikkonċernati sabiex jgħinu lill-kumpaniji jissodisfaw l-obbligi tagħhom.

Emenda  239

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 3a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

3a. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-istrumenti ta’ kooperazzjoni u kummerċ tal-Unjoni jappoġġaw l-iżvilupp ta’ ambjent abilitanti f’pajjiżi terzi, kif ukoll jiżviluppaw u jsaħħu l-mekkaniżmi ta’ kooperazzjoni u sħubija ma’ pajjiżi terzi, u jibbażaw minn strumenti eżistenti, biex jindirizzaw il-kawżi ewlenin tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent, u jibnu l-kapaċità tal-atturi ekonomiċi ta’ pajjiżi terzi li jirrispettaw l-ambjent u d-drittijiet tal-bniedem.

Emenda  240

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. Il-kumpaniji jistgħu jiddependu fuq skemi tal-industrija u inizjattivi ta’ diversi partijiet ikkonċernati biex jappoġġaw l-implimentazzjoni tal-obbligi tagħhom imsemmija fl-Artikoli 5 sa 11 ta’ din id-Direttiva sal-punt li skemi u inizjattivi bħal dawn ikunu xierqa sabiex jappoġġaw it-twettiq ta’ dawk l-obbligi. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri jistgħu jiffaċilitaw it-tixrid ta’ informazzjoni dwar skemi jew inizjattivi bħal dawn u l-eżitu tagħhom. Il-Kummissjoni, f’kollaborazzjoni mal-Istati Membri, tista’ toħroġ gwida għall-valutazzjoni tal-idoneità tal-iskemi tal-industrija u tal-inizjattivi ta’ diversi partijiet ikkonċernati.

4. Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 18, 19 u 22, il-kumpaniji jistgħu jipparteċipaw f’inizjattivi tal-industrija u ta’ diversi partijiet ikkonċernati biex jappoġġaw l-implimentazzjoni ta’ aspetti tal-obbligi tad-diliġenza dovuta tagħhom imsemmija fl-Artikoli 5 sa 11 ta’ din id-Direttiva sal-punt li inizjattivi bħal dawn ikunu xierqa sabiex jappoġġaw it-twettiq tal-obbligi rilevanti. Dawn jistgħu jkunu partikolarment xierqa biex jappoġġaw l-identifikazzjoni tar-riskju fis-settur kollu, jipprovdu għodod għall-mitigazzjoni ta’ riskji speċifiċi, jikkoordinaw l-użu tal-ingranaġġ tal-kumpaniji biex jippermettu r-rimedju, u jipprovdu aċċess għal mekkaniżmu ta’ lmentar. Il-Kummissjoni, f’kollaborazzjoni mal-Istati Membri, l-OECD, l-OHCHR u l-partijiet ikkonċernati rilevanti, għandha:

Emenda  241

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 4 – punt a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(a) toħroġ gwida u metodoloġija għall-valutazzjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni, għall-allinjament ma’ din id-Direttiva, u għall-kredibbiltà inkluż fir-rigward tat-trasparenza, il-governanza, il-mekkaniżmi ta’ sorveljanza u l-obbligu ta’ rendikont tal-kumpaniji parteċipanti, ta’ inizjattivi individwali tal-industrija u ta’ diversi partijiet ikkonċernati, li jibnu fuq il-metodoloġija ta’ valutazzjoni tal-allinjament tal-OECD;

Emenda  242

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 4 – punt b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(b) tistabbilixxi pjattaforma diġitali ċentralizzata u pubblika għall-kumpaniji, il-gvernijiet u partijiet ikkonċernati oħra biex jaċċessaw mingħajr ħlas valutazzjonijiet indipendenti minn partijiet terzi tal-kamp ta’ applikazzjoni, l-allinjament, u l-kredibbiltà ta’ inizjattivi individwali tal-industrija u ta’ diversi partijiet ikkonċernati bl-użu tal-metodoloġija żviluppata mill-Kummissjoni skont il-punt (a). Jistgħu jitwettqu valutazzjonijiet indipendenti minn partijiet terzi mill-Istati Membri, l-OECD jew minn assessuri indipendenti oħra minn partijiet terzi;

Emenda  243

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 4 – punt c (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(c) tiffaċilita t-tixrid ta’ informazzjoni rilevanti oħra dwar il-kamp ta’ applikazzjoni, l-allinjament u l-kredibbiltà tal-inizjattivi tal-industrija u ta’ diversi partijiet ikkonċernati u l-eżiti tagħhom. L-Istati Membri għandhom irawmu l-iżvilupp ta’ inizjattivi xierqa tal-industrija jew ta’ diversi partijiet ikkonċernati biex jappoġġaw lill-kumpaniji f’setturi partikolari jew dwar kwistjonijiet partikolari li jinvolvu riskji serji għas-sostenibbiltà iżda li ma jkollhomx inizjattivi bħal dawn.

Emenda  244

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 4a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

4a. Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 18, 19 u 22, il-kumpaniji jistgħu jużaw verifika indipendenti minn parti terza biex jappoġġaw l-implimentazzjoni ta’ aspetti tal-obbligi tad-diliġenza dovuta tagħhom imsemmija fl-Artikoli 5 sa 11 ta’ din id-Direttiva sa fejn tali verifika tkun xierqa biex tappoġġa t-twettiq tal-obbligi rilevanti. Il-Kummissjoni għandha tadotta att delegat f’konformità mal-Artikolu 28 biex tispeċifika l-istandards minimi, inklużi standards ta’ trasparenza, għall-verifika indipendenti minn parti terza.

Emenda  245

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 4b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

4b. Il-partijiet ikkonċernati rilevanti jistgħu jissottomettu notifiki u lmenti skont l-Artikolu 9 permezz ta’ inizjattivi tal-industrija u ta’ diversi partijiet ikkonċernati li l-kumpanija tipparteċipa fihom.

Emenda  246

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Artikolu 14a

 

Helpdesk uniku

 

1.  Kull Stat Membru għandu jaħtar helpdesk nazzjonali wieħed jew aktar dwar id-diliġenza dovuta tas-sostenibbiltà korporattiva. L-Istati Membri jistgħu jassenjaw dan ir-rwol lil awtorità eżistenti bħal Punti ta’ Kuntatt Nazzjonali fejn jeżistu iżda għandhom jiżguraw li l-helpdesks uniċi jkunu funzjonalment indipendenti mill-kompiti u r-rwol tal-awtoritajiet superviżorji.

 

2.  Il-kumpaniji jistgħu jfittxu gwida addizzjonali u jiksbu aktar appoġġ u informazzjoni dwar kif l-aħjar jissodisfaw l-obbligi tad-diliġenza dovuta tagħhom permezz ta’ dan il-punt ta’ kuntatt, inkluż dwar ir-rwol tal-industrija kollaborattiva u l-inizjattivi ta’ diversi partijiet ikkonċernati fl-appoġġ u l-assistenza lill-kumpaniji biex jissodisfaw aspetti speċifiċi tal-obbligi tad-diliġenza dovuta tagħhom.

 

3.  Il-helpdesks uniċi jistgħu wkoll jikkomunikaw ma’ xulxin biex jiżguraw kooperazzjoni transfruntiera, u, meta rilevanti, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-helpdesks uniċi jikkoordinaw ma’ korpi ta’ implimentazzjoni oħra jew ma’ strumenti internazzjonali rilevanti oħra, bħall-Punti ta’ Kuntatt Nazzjonali tal-OECD.

Emenda  247

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 15 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 2(1), u l-punt (a) tal-Artikolu 2(2) għandhom jadottaw pjan sabiex jiżguraw li l-mudell kummerċjali u l-istrateġija tal-kumpanija jkunu kompatibbli mat-tranżizzjoni għal ekonomija sostenibbli u mal-limitazzjoni tat-tisħin globali għal 1,5 °C f’konformità mal-Ftehim ta’ Pariġi. Dan il-pjan għandu, b’mod partikolari, jidentifika, abbażi ta’ informazzjoni raġonevolment disponibbli għall-kumpanija, sa liema punt it-tibdil fil-klima huwa riskju għall-operazzjonijiet tal-kumpanija jew impatt tagħhom.

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji msemmija fl-Artikolu 2 jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta’ tranżizzjoni skont ir-rekwiżiti ta’ rapportar fl-Artikolu 19a tar-Regolament (UE) 2021/0104 (CSRD), sabiex jiżguraw li l-mudell kummerċjali u l-istrateġija tal-kumpanija jkunu allinjati mal-objettivi tat-tranżizzjoni għal ekonomija sostenibbli u mal-limitazzjoni tat-tisħin globali għal 1.5°C f’konformità mal-Ftehim ta’ Pariġi u l-objettiv li tinkiseb in-newtralità klimatika kif stabbilit fir-Regolament (UE) 2021/1119 (il-Liġi Ewropea dwar il-Klima) fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħha fl-Unjoni, inkluż il-mira tan-newtralità klimatika tal-2050 u l-mira klimatika tal-2030. Dan il-pjan għandu jinkludi deskrizzjoni ta’:

Emenda  248

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 15 – paragrafu 1 – punt a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(a) ir-reżiljenza tal-mudell u l-istrateġija tan-negozju tal-kumpanija għal riskji relatati ma’ kwistjonijiet klimatiċi;

Emenda  249

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 15 – paragrafu 1 – punt b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(b) l-opportunitajiet għall-kumpanija relatati ma’ kwistjonijiet klimatiċi;

Emenda  250

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 15 – paragrafu 1 – punt c (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(c) meta xieraq, identifikazzjoni u spjegazzjoni tal-ixpruni tad-dekarbonizzazzjoni fi ħdan l-operazzjonijiet u l-katina tal-valur tal-kumpanija, inkluż l-iskopertura tal-kumpanija għall-attivitajiet tal-faħam, iż-żejt u l-gass, kif imsemmija fil-punt (a)(iii) tal-Artikolu 19a(2), u l-punt (a)(iii) tal-Artikolu 29a(2) tad-Direttiva 2013/34/UE;

Emenda  251

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 15 – paragrafu 1 – punt d (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(d) kif il-mudell u l-istrateġija tan-negozju tal-kumpanija jqisu l-interessi tal-partijiet ikkonċernati milquta tal-kumpanija u tal-impatti tal-kumpanija fuq it-tibdil fil-klima;

Emenda  252

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 15 – paragrafu 1 – punt e (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(e) kif l-istrateġija tal-kumpanija ġiet implimentata u kif se tiġi implimentata fir-rigward tal-kwistjonijiet klimatiċi, inklużi pjanijiet finanzjarji u ta’ investiment relatati;

Emenda  253

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 15 – paragrafu 1 – punt f (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(f) il-miri marbuta mal-ħin, relatati mat-tibdil fil-klima stabbiliti mill-kumpanija għall-kamp ta’ applikazzjoni 1, 2 u, meta rilevanti, 3 tal-emissjonijiet, inklużi meta xieraq, il-miri assoluti ta’ tnaqqis tal-emissjonijiet għall-gassijiet serra għall-2030 u fi stadji ta’ ħames snin sal-2050 ibbażati fuq evidenza xjentifika konklużiva, u deskrizzjoni tal-progress li l-kumpanija għamlet sabiex tilħaq dawn il-miri;

Emenda  254

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 15 – paragrafu 1 – punt g (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(g) deskrizzjoni tar-rwol tal-korpi amministrattivi, maniġerjali u superviżorji fir-rigward ta’ kwistjonijiet klimatiċi.

Emenda  255

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 15 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, f’każ li t-tibdil fil-klima jiġi jew kellu jiġi identifikat bħala riskju prinċipali għall-operazzjonijiet tal-kumpanija jew impatt prinċipali tagħhom, il-kumpanija tinkludi objettivi ta’ tnaqqis tal-emissjonijiet fil-pjan tagħha.

imħassar

Emenda  256

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 15 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jqisu kif xieraq l-issodisfar tal-obbligi msemmija fil-paragrafi 1 u 2 meta jistabbilixxu rimunerazzjoni varjabbli, jekk rimunerazzjoni varjabbli tkun marbuta mal-kontribuzzjoni ta’ direttur għall-istrateġija kummerċjali tal-kumpanija u l-interessi u s-sostenibbiltà fit-tul.

3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-diretturi jkunu responsabbli għas-sorveljanza tal-obbligi stabbiliti f’dan l-Artikolu u li l-kumpaniji b’aktar minn 1000 impjegat bħala medja jkollhom politika rilevanti u effettiva stabbilita biex jiżguraw li parti minn kwalunkwe remunerazzjoni varjabbli għad-diretturi tkun marbuta mal-pjan ta’ tranżizzjoni tal-kumpanija msemmi f’dan l-Artikolu. Tali politika għandha tiġi approvata mil-Laqgħa Ġenerali Annwali.

Emenda  257

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 17 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. Kull Stat Membru għandu jaħtar awtorità superviżorja waħda jew aktar biex tissorvelja l-konformità mal-obbligi stabbiliti fid-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skont l-Artikoli 6 sa 11 u l-Artikolu 15(1) u (2) (“awtorità superviżorja”).

1. Kull Stat Membru għandu jaħtar awtorità superviżorja waħda jew aktar biex tissorvelja l-konformità mal-obbligi stabbiliti fid-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skont din id-Direttiva (“awtorità superviżorja”).

Emenda  258

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 17 – paragrafu 6

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

6. Sad-data indikata fil-punt (a) tal-Artikolu 30(1), l-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Kummissjoni bl-ismijiet u d-dettalji ta’ kuntatt tal-awtoritajiet superviżorji maħtura skont dan l-Artikolu, kif ukoll bil-kompetenza rispettiva tagħhom meta jkun hemm diversi awtoritajiet superviżorji maħtura. Huma għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bi kwalunkwe bidla dwar dan.

6. Sad-data indikata fil-punt (a) tal-Artikolu 30(1), l-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Kummissjoni bl-ismijiet u d-dettalji ta’ kuntatt tal-awtoritajiet superviżorji u, meta applikabbli, il-kompetenzi rispettivi ta’ dawk l-awtoritajiet, maħtura skont dan l-Artikolu, kif ukoll bil-kompetenza rispettiva tagħhom meta jkun hemm diversi awtoritajiet superviżorji maħtura. Huma għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bi kwalunkwe bidla dwar dan.

Emenda  259

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 17 – paragrafu 7

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

7. Il-Kummissjoni għandha tagħmel disponibbli għall-pubbliku, inkluż fuq is-sit web tagħha, lista tal-awtoritajiet superviżorji. Il-Kummissjoni għandha taġġorna regolarment il-lista abbażi tal-informazzjoni li tirċievi mingħand l-Istati Membri.

7. Il-Kummissjoni għandha tagħmel disponibbli għall-pubbliku, inkluż fuq is-sit web tagħha, lista tal-awtoritajiet superviżorji, u, meta Stat Membru jkollu diversi awtoritajiet superviżorji, il-kompetenzi rispettivi ta’ dawk l-awtoritajiet. Il-Kummissjoni għandha taġġorna regolarment il-lista abbażi tal-informazzjoni li tirċievi mingħand l-Istati Membri.

Emenda  260

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 17 – paragrafu 8

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

8. L-Istati Membri għandhom jiggarantixxu l-indipendenza tal-awtoritajiet superviżorji u għandhom jiżguraw li huma, u l-persuni kollha li jaħdmu għalihom jew li ħadmu għalihom u l-awdituri jew l-esperti li jaġixxu f’isimhom, jeżerċitaw is-setgħat tagħhom b’mod imparzjali, trasparenti u bir-rispett dovut għall-obbligi tas-segretezza professjonali. B’mod partikolari, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorità tkun legalment u funzjonalment indipendenti mill-kumpaniji koperti mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva jew minn interessi oħra tas-suq, li l-persunal tagħha u l-persuni responsabbli għall-ġestjoni tagħha jkunu ħielsa minn kunflitti ta’ interess, soġġetti għal rekwiżiti ta’ kunfidenzjalità, u li jżommu lura minn kwalunkwe azzjoni inkompatibbli mad-dmirijiet tagħhom.

8. L-Istati Membri għandhom jiggarantixxu l-indipendenza tal-awtoritajiet superviżorji u jiżguraw li huma, u l-persuni kollha li jaħdmu għalihom jew li ħadmu għalihom u l-persuni li jaġixxu f’isimhom, jeżerċitaw is-setgħat tagħhom b’mod imparzjali, trasparenti u bir-rispett dovut għall-obbligi tas-segretezza professjonali. B’mod partikolari, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtorità tkun legalment u funzjonalment indipendenti mill-kumpaniji koperti mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva jew minn interessi oħra tas-suq, li l-persunal tagħha u l-persuni responsabbli għall-ġestjoni tagħha jkunu ħielsa minn kunflitti ta’ interess, soġġetti għal rekwiżiti ta’ kunfidenzjalità, u li jżommu lura minn kwalunkwe azzjoni inkompatibbli mad-dmirijiet tagħhom.

Emenda  261

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 17 – paragrafu 8a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

8a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet superviżorji jippubblikaw u jagħmlu disponibbli fuq sit web rapport annwali li jagħti dettalji dwar l-attivitajiet, il-pjan ta’ ħidma u l-prijoritajiet futuri tagħhom, u l-aktar kwistjonijiet serji ta’ nuqqas ta’ konformità.

Emenda  262

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 17 – paragrafu 8b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

8b. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet superviżorji jirrikonoxxu r-rwol tal-korpi ta’ implimentazzjoni ta’ strumenti internazzjonali rilevanti oħra, bħall-Punti ta’ Kuntatt Nazzjonali tal-OECD. Il-Kummissjoni, f’konsultazzjoni mal-korpi internazzjonali rilevanti, tista’ tiżviluppa linji gwida dwar il-koordinazzjoni bejn l-awtoritajiet superviżorji u tali korpi ta’ implimentazzjoni.

Emenda  263

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 18 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet superviżorji jkollhom setgħat u riżorsi adegwati biex iwettqu l-kompiti assenjati lilhom skont din id-Direttiva, inkluża s-setgħa li jitolbu informazzjoni u jwettqu investigazzjonijiet relatati mal-konformità mal-obbligi stabbiliti f’din id-Direttiva.

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet superviżorji jkunu indipendenti u imparzjali u jkollhom setgħat, riżorsi u għarfien espert adegwati biex iwettqu l-kompiti assenjati lilhom skont din id-Direttiva, inkluża s-setgħa li jirrikjedu lill-kumpaniji jipprovdu informazzjoni u jwettqu investigazzjonijiet, li jistgħu jinkludu meta xieraq spezzjonijiet fuq il-post u s-smigħ tal-partijiet ikkonċernati rilevanti, relatati mal-konformità mal-obbligi stabbiliti f’din id-Direttiva.

Emenda  264

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 18 – paragrafu 4 – subparagrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

It-teħid ta’ azzjoni ta’ rimedju ma jipprekludix l-impożizzjoni ta’ sanzjonijiet amministrattivi jew l-iskattar ta’ responsabbiltà ċivili f’każ ta’ danni, f’konformità mal-Artikoli 20 u 22, rispettivament.

It-teħid ta’ azzjoni ta’ rimedju ma jipprekludix l-impożizzjoni ta’ sanzjonijiet amministrattivi jew l-iskattar ta’ responsabbiltà ċivili inkluż f’każ ta’ danni, inkluż f’konformità mal-Artikoli 20 u 22, rispettivament.

Emenda  265

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 18 – paragrafu 5– punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) li jimponu sanzjonijiet pekunarji skont l-Artikolu 20;

(b) li jimponu sanzjonijiet skont l-Artikolu 20;

Emenda  266

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 18 – paragrafu 5 – punt c

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(c) li jadottaw miżuri interim biex jiġi evitat ir-riskju ta’ dannu gravi u irreparabbli.

(c) li jadottaw miżuri interim biex jiġi evitat ir-riskju ta’ dannu gravi jew irreparabbli;

Emenda  267

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 18 – paragrafu 5 – punt ca (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ca) li jivvalutaw il-validità tal-istrateġiji ta’ prijoritizzazzjoni kif previst skont l-Artikolu 8b u jordnaw rieżami jekk ir-rekwiżiti għal tali strateġiji ma jkunux ġew issodisfati.

Emenda  268

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 18 – paragrafu 7

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

7. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kull persuna fiżika jew ġuridika jkollha d-dritt għal rimedju ġudizzjarju effettiv kontra deċiżjoni legalment vinkolanti minn awtorità superviżorja dwarhom.

7. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kull persuna fiżika jew ġuridika jkollha d-dritt għal rimedju ġudizzjarju effettiv kontra deċiżjoni legalment vinkolanti minn awtorità superviżorja dwarhom, f’konformità mal-liġi nazzjonali u mingħajr preġudizzju għar-regoli tal-Istati Membri dwar id-dritt tal-kumpaniji għal appell fil-qorti u salvagwardji rilevanti oħra.

Emenda  269

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 18 – paragrafu 7a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

7a. L-awtoritajiet superviżorji għandhom jippubblikaw u jaġġornaw regolarment lista tal-kumpaniji kollha soġġetti għal din id-Direttiva taħt il-ġuriżdizzjoni tagħhom, mingħajr ma jkun fiha l-ebda data personali skont it-tifsira tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) 2016/679. Il-listi ta’ kumpaniji soġġetti għal din id-Direttiva għandhom juru konnessjonijiet għall-aċċess tad-dikjarazzjonijiet tad-diliġenza dovuta tal-kumpaniji meta applikabbli.

Emenda  270

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 18 – paragrafu 7b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

7b. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet superviżorji jżommu rekords tal-investigazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1, u jindikaw b’mod partikolari n-natura u r-riżultat tagħhom, kif ukoll ir-rekord ta’ kwalunkwe notifika ta’ azzjonijiet ta’ rimedju ppubblikata skont il-paragrafu 5.

Emenda  271

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 18 – paragrafu 7c (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

7c. Deċiżjonijiet tal-awtoritajiet superviżorji dwar il-konformità ta’ kumpanija ma’ din id-Direttiva għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà ċivili tal-kumpanija skont l-Artikolu 22. Fil-kuntest ta’ proċedimenti ta’ responsabbiltà ċivili li għaddejjin u fuq talba ta’ qorti, l-awtoritajiet superviżorji għandhom jaqsmu kwalunkwe informazzjoni li jista’ jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom dwar kumpanija partikolari mal-qorti li quddiemha għandhom jinstemgħu l-proċedimenti mressqa skont l-Artikolu 22.

Emenda  272

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 19 – paragrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, meta l-persuni li jippreżentaw tħassib sostanzjat jitolbu hekk, l-awtorità superviżorja tieħu l-miżuri meħtieġa għall-protezzjoni xierqa tal-identità ta’ dik il-persuna u l-informazzjoni personali tagħha, li, jekk tiġi żvelata, tkun ta’ ħsara għal dik il-persuna.

Emenda  273

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 19 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. Meta t-tħassib sostanzjat jaqa’ taħt il-kompetenza ta’ awtorità superviżorja oħra, l-awtorità li tirċievi t-tħassib għandha tibagħtu lil dik l-awtorità.

2. Meta t-tħassib sostanzjat jaqa’ taħt il-kompetenza ta’ awtorità superviżorja oħra, l-awtorità li tirċievi t-tħassib għandha tibagħtu lil dik l-awtorità u tinforma lill-persuna li tkun ippreżentat tħassib sostanzjat kif previst fil-paragrafu 1.

Emenda  274

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 19 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet superviżorji jivvalutaw it-tħassib sostanzjat u, meta jkun xieraq, jeżerċitaw is-setgħat tagħhom kif imsemmi fl-Artikolu 18.

3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet superviżorji jivvalutaw it-tħassib sostanzjat u, meta jkun xieraq, jeżerċitaw is-setgħat tagħhom kif imsemmi fl-Artikolu 18 f’perjodu ta’ żmien raġonevoli.

Emenda  275

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 19 – paragrafu 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. L-awtorità superviżorja għandha, mill-aktar fis possibbli u f’konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti tad-dritt nazzjonali u f’konformità mad-dritt tal-Unjoni, tinforma lill-persuna msemmija fil-paragrafu 1 bir-riżultat tal-valutazzjoni tat-tħassib sostanzjat tagħha u għandha tipprovdi r-raġunament għaliha.

4. L-awtorità superviżorja għandha, mill-aktar fis possibbli u f’konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti tad-dritt nazzjonali u f’konformità mad-dritt tal-Unjoni, tinforma lill-persuna msemmija fil-paragrafu 1 bir-riżultat tal-valutazzjoni tat-tħassib sostanzjat tagħha bid-deċiżjoni tagħha li tilqa’ jew tirrifjuta t-talba għal azzjoni, u għandha tipprovdi r-raġunament għaliha, u deskrizzjoni tal-passi u l-miżuri ulterjuri li se tieħu. L-awtoritajiet superviżorji jistgħu jippermettu li tiġi pprovduta informazzjoni addizzjonali mill-persuna li tkun ippreżentat it-tħassib.

Emenda  276

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 19 – paragrafu 4a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

4a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet superviżorji jistabbilixxu kanali aċċessibbli faċilment biex jirċievu tħassib. Il-proċeduri biex jiġi ppreżentat tħassib sostanzjat għandhom ikunu ġusti, ekwi, f’waqthom u mingħajr ħlas. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li informazzjoni prattika ssir disponibbli għall-pubbliku dwar l-aċċess għall-proċeduri amministrattivi u ta’ rimedju ġudizzjarju.

Emenda  277

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 19 – paragrafu 5

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

5. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-persuni li jippreżentaw it-tħassib sostanzjat skont dan l-Artikolu u li jkollhom, f’konformità mal-liġi nazzjonali, interess leġittimu fil-kwistjoni, ikollhom aċċess għal qorti jew għal korp pubbliku indipendenti u imparzjali ieħor kompetenti biex jirrevedi l-legalità proċedurali u sostantiva tad-deċiżjonijiet, tal-atti jew tan-nuqqas ta’ azzjoni tal-awtorità superviżorja.

5. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-persuni li jippreżentaw it-tħassib sostanzjat skont dan l-Artikolu jkollhom aċċess għal qorti jew għal korp pubbliku indipendenti u imparzjali ieħor kompetenti biex jirrevedi l-legalità proċedurali u sostantiva tad-deċiżjonijiet, tal-atti jew tan-nuqqas ta’ azzjoni tal-awtorità superviżorja.

Emenda  278

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 20 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. Fid-deċiżjoni dwar jekk għandhomx jiġu imposti sanzjonijiet u, jekk iva, fid-determinazzjoni tan-natura u tal-livell xieraq tagħhom, għandhom jitqiesu l-isforzi tal-kumpanija biex tikkonforma ma’ kwalunkwe azzjoni ta’ rimedju meħtieġa minnhom minn awtorità superviżorja, kwalunkwe investiment li jkun sar u kwalunkwe appoġġ immirat ipprovdut skont l-Artikoli 7 u 8, kif ukoll kollaborazzjoni ma’ entitajiet oħra biex jiġu indirizzati l-impatti negattivi fil-ktajjen tal-valur tagħha, skont il-każ.

2. Fid-deċiżjoni dwar jekk għandhomx jiġu imposti sanzjonijiet u, jekk iva, fid-determinazzjoni tan-natura u tal-livell xieraq tagħhom, għandhom jitqiesu:

Emenda  279

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 20 – paragrafu 2 – punt a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(a) l-isforzi tal-kumpanija biex tikkonforma ma’ kwalunkwe azzjoni ta’ rimedju meħtieġa minnhom minn awtorità superviżorja;

Emenda  280

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 20 – paragrafu 2 – punt b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(b) kwalunkwe investiment li jkun sar u kwalunkwe appoġġ immirat ipprovdut skont l-Artikoli 7 u 8;

Emenda  281

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 20 – paragrafu 2 – punt c (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(c) kwalunkwe kollaborazzjoni ma’ entitajiet oħra biex jiġu indirizzati l-impatti negattivi fil-ktajjen tal-valur tagħha;

Emenda  282

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 20 – paragrafu 2 – punt d (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(d) is-serjetà u t-tul ta’ żmien tal-ksur tal-kumpanija, jew is-severità tal-impatti li jkunu seħħew;

Emenda  283

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 20 – paragrafu 2 – punt e (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(e) il-punt sa fejn id-deċiżjonijiet ta’ prijoritizzazzjoni kienu raġonevoli, kredibbli u meħuda in bona fede;

Emenda  284

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 20 – paragrafu 2 – punt f (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(f) kwalunkwe ksur preċedenti mill-kumpanija tad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skont din id-Direttiva;

Emenda  285

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 20 – paragrafu 2 – punt g (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(g) il-benefiċċji finanzjarji miksuba jew telf evitat mill-kumpanija minħabba l-ksur, jekk id-data rilevanti tkun disponibbli;

Emenda  286

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 20 – paragrafu 2 – punt h (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(h) il-penali imposti fir-rigward ta’ ksur simili fi Stati Membri oħra;

Emenda  287

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 20 – paragrafu 2 – punt i (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(i) jekk il-kumpanija tkunx ittrattat b’mod effettiv l-ilmenti jew il-proposti mqajma minn persuni jew partijiet ikkonċernati affettwati, inkluż f’konformità mal-Artikolu 9;

Emenda  288

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 20 – paragrafu 2 – punt j (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(j) kwalunkwe fattur aggravanti jew mitiganti ieħor applikabbli għaċ-ċirkostanzi tal-każ.

Emenda  289

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 20 – paragrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2a. Mill-inqas għandhom jiġu previsti l-miżuri u s-sanzjonijiet li ġejjin:

 

(a) sanzjonijiet pekunarji;

 

(b) stqarrija pubblika li tindika kumpanija hija responsabbli u n-natura tal-ksur;

 

(c) l-obbligu li titwettaq azzjoni, inkluż biex twaqqaf il-kondotta li tikkostitwixxi ksur u li ma jkun hemm l-ebda ripetizzjoni ta’ dik il-kondotta;

 

(d) is-sospensjoni tal-prodotti miċ-ċirkolazzjoni libera jew mill-esportazzjoni.

Emenda  290

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 20 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Meta jiġu imposti sanzjonijiet pekunarji, dawn għandhom ikunu bbażati fuq il-fatturat tal-kumpanija.

3. Meta jiġu imposti sanzjonijiet pekunarji, dawn għandhom ikunu bbażati fuq il-fatturat nett dinji tal-kumpanija. Il-limitu massimu ta’ sanzjonijiet pekunarji ma għandux ikun inqas minn 5 % tal-fatturat nett dinji tal-kumpanija fis-sena kummerċjali ta’ qabel id-deċiżjoni dwar il-multi.

Emenda  291

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 20 – paragrafu 3 – subparagrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, fir-rigward tal-kumpaniji msemmija fl-Artikolu 2(1), il-punt (b) u fl-Artikolu 2(2), il-punt (b), is-sanzjonijiet amministrattivi pekunarji jiġu kkalkulati filwaqt li jitqies il-fatturat konsolidat irrapportat minn dik il-kumpanija.

Emenda  292

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 20 – paragrafu 3a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

3a. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu regoli sabiex il-kumpaniji li jiġu ffurmati f’konformità mal-leġiżlazzjoni ta’ pajjiż terz skont l-Artikolu 2(2) jiġu esklużi mill-proċessi tal-akkwist pubbliku jekk jonqsu milli jaħtru rappreżentant awtorizzat skont l-Artikolu 16.

Emenda  293

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 20 – paragrafu 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li tiġi ppubblikata kwalunkwe deċiżjoni tal-awtoritajiet superviżorji li jkun fiha sanzjonijiet relatati mal-ksur tad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva.

4. L-Istati Membri għandhom iżommu rekord tas-sanzjonijiet li jkunu ġew imposti u jiżguraw li tiġi ppubblikata kwalunkwe deċiżjoni tal-awtoritajiet superviżorji li jkun fiha sanzjonijiet relatati mal-ksur tad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva. Id-deċiżjoni ppubblikata ma għandu jkun fiha l-ebda data personali skont it-tifsira tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) 2016/679.

Emenda  294

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 21 – paragrafu 1 – subparagrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi Network Ewropew ta’ Awtoritajiet Superviżorji, magħmul minn rappreżentanti tal-awtoritajiet superviżorji. In-Network għandu jiffaċilita l-kooperazzjoni tal-awtoritajiet superviżorji u l-koordinazzjoni u l-allinjament ta’ prattiki regolatorji, investigattivi, ta’ sanzjonar u superviżorji tal-awtoritajiet superviżorji u, kif xieraq, il-kondiviżjoni ta’ informazzjoni bejniethom.

Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi Network Ewropew ta’ Awtoritajiet Superviżorji, magħmul minn rappreżentanti tal-awtoritajiet superviżorji. In-Network għandu jiffaċilita l-kooperazzjoni tal-awtoritajiet superviżorji u l-koordinazzjoni u l-allinjament ta’ prattiki regolatorji, investigattivi, ta’ sanzjonar u superviżorji tal-awtoritajiet superviżorji u, kif xieraq, il-kondiviżjoni ta’ informazzjoni bejniethom, kif ukoll jiżgura komunikazzjoni pubblika regolari dwar l-attivitajiet tan-Network.

Emenda  295

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 21 – paragrafu 1 – subparagrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Il-Kummissjoni tista’ tistieden lill-aġenziji tal-Unjoni b’għarfien espert rilevanti fl-oqsma koperti minn din id-Direttiva biex jissieħbu fin-Network Ewropew tal-Awtoritajiet Superviżorji.

Il-Kummissjoni għandha tistieden lill-Aġenzija Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, l-Awtorità Ewropea tax-Xogħol, l-Aġenzija Eżekuttiva Ewropea għall-Kunsill Ewropew tal-Innovazzjoni u għall-SMEs, u l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq u lill-aġenziji tal-Unjoni b’għarfien espert rilevanti fl-oqsma koperti minn din id-Direttiva biex jissieħbu fin-Network Ewropew tal-Awtoritajiet Superviżorji.

Emenda  296

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 21 – paragrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2a. L-Istati Membri għandhom jikkooperaw man-Network sabiex jidentifikaw il-kumpaniji fil-ġuriżdizzjoni tagħhom, b’mod partikolari billi jipprovdu l-informazzjoni kollha meħtieġa sabiex jiġi vvalutat jekk kumpanija mhux Ewropea tissodisfax il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 2.

Emenda  297

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 21 – paragrafu 8a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

8a. In-Network Ewropew tal-Awtoritajiet Superviżorji għandu jippubblika reġistru tal-kumpaniji mhux tal-UE u l-konformità tagħhom.

Emenda  298

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 22 – paragrafu 1 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) ikunu naqsu milli jikkonformaw mal-obbligi stabbiliti fl-Artikoli 7 u 8 u;

(a) ikunu naqsu milli jikkonformaw mal-obbligi stabbiliti f’din id-Direttiva u;

Emenda  299

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 22 – paragrafu 1 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) b’riżultat ta’ dan in-nuqqas, ikun seħħ impatt negattiv li kellu jiġi identifikat, evitat, imnaqqas, miġjub fi tmiemu jew li l-firxa tiegħu kellha tiġi mminimizzata permezz tal-miżuri xierqa stabbiliti fl-Artikoli 7 u 8 u dan wassal għal dannu.

(b) b’riżultat ta’ dan in-nuqqas, il-kumpanija kkawżat jew ikkontribwiet għal impatt negattiv reali li kellu jiġi identifikat, prijoritizzat, evitat, imnaqqas, miġjub fi tmiemu, rimedjat jew li l-firxa tiegħu kellha tiġi mminimizzata permezz tal-miżuri xierqa stabbiliti f’din id-Direttiva u dan wassal għal dannu.

Emenda  300

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 22 – paragrafu 2 – subparagrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Minkejja l-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li meta kumpanija tkun ħadet l-azzjonijiet imsemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 7(2), u l-Artikolu 7(4), jew fil-punt (c) tal-Artikolu 8(3) u l-Artikolu 8(5), hija ma għandhiex tkun responsabbli għad-danni kkawżati minn impatt negattiv li jirriżulta mill-attivitajiet ta’ sieħeb indirett li jkollha relazzjoni kummerċjali stabbilita miegħu, sakemm ma kienx raġonevoli, fiċ-ċirkostanzi tal-każ, li wieħed jistenna li l-azzjoni fil-fatt tkun ittieħdet, inkluż fir-rigward tal-verifika tal-konformità, tkun adegwata sabiex tipprevjeni, tnaqqas, iġġib fi tmiemha jew timminimizza l-firxa tal-impatt negattiv.

imħassar

Emenda  301

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 22 – paragrafu 2 – subparagrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Fil-valutazzjoni tal-eżistenza u tal-firxa tar-responsabbiltà skont dan il-paragrafu, għandhom jitqiesu l-isforzi tal-kumpanija, sa fejn dawn ikunu relatati direttament mad-dannu inkwistjoni, biex tikkonforma ma’ kwalunkwe azzjoni ta’ rimedju meħtieġa mingħandhom minn awtorità superviżorja, kwalunkwe investiment li jsir u kwalunkwe appoġġ immirat ipprovdut skont l-Artikoli 7 u 8, kif ukoll kwalunkwe kollaborazzjoni ma’ entitajiet oħra sabiex jiġu indirizzati l-impatti negattivi fil-ktajjen tal-valur tagħha.

Fil-valutazzjoni tal-eżistenza u tal-firxa tar-responsabbiltà, għandha titqies b’mod xieraq il-firxa tal-isforzi tal-kumpanija, sa fejn dawn ikunu relatati direttament mad-dannu inkwistjoni, biex tittieħed azzjoni ta’ rimedju, inkluż dik meħtieġa mingħandhom minn awtorità superviżorja, kwalunkwe investiment li jsir u kwalunkwe appoġġ immirat ipprovdut skont l-Artikoli 7 u 8, kif ukoll kwalunkwe kollaborazzjoni ma’ entitajiet oħra u partijiet ikkonċernati affettwati sabiex jiġu indirizzati l-impatti negattivi fil-ktajjen tal-valur tagħha.

Emenda  302

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 22 – paragrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw:

 

(a) il-perjodu ta’ preskrizzjoni għat-tressiq ta’ azzjonijiet għad-danni huwa ta’ mill-inqas għaxar snin u hemm stabbiliti miżuri biex jiġi żgurat li l-ispejjeż tal-proċedimenti ma jkunux għaljin b’mod projbittiv għar-rikorrenti biex ifittxu ġustizzja;

 

(b)  ir-rikorrenti jistgħu jfittxu miżuri inġuntivi, inklużi proċedimenti sommarji. Dawn għandhom ikunu fil-forma ta’ miżura definittiva jew provviżorja biex titwaqqaf azzjoni li tista’ tkun bi ksur ta’ din id-Direttiva, jew biex tintlaħaq konformità ma’ miżura skont din id-Direttiva;

 

(c)  ikun hemm stabbiliti miżuri li jiżguraw li t-trade unions awtorizzati, l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, jew atturi rilevanti oħra li jaġixxu fl-interess pubbliku jkunu jistgħu jressqu azzjonijiet quddiem qorti f’isem vittma jew grupp ta’ vittmi ta’ impatti negattivi, u li dawn l-entitajiet ikollhom id-drittijiet u l-obbligi ta’ parti rikorrenti fil-proċedimenti, mingħajr preġudizzju għal-liġi nazzjonali eżistenti;

 

(d)  meta jitressaq ilment, li rikorrent jipprovdi elementi li jissostanzjaw il-probabbiltà tar-responsabbiltà ta’ kumpanija skont din id-Direttiva u jkun indika li evidenza addizzjonali tinsab taħt il-kontroll tal-kumpanija, il-qrati jistgħu jordnaw li tali evidenza tiġi żvelata mill-kumpanija f’konformità mal-liġi proċedurali nazzjonali, soġġetta għar-regoli tal-Unjoni u nazzjonali dwar il-kunfidenzjalità u l-proporzjonalità.

Emenda  303

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 22 – paragrafu 2b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2b. Il-kumpaniji li pparteċipaw f’inizjattivi tal-industrija jew ta’ diversi partijiet ikkonċernati, inizjattivi b’diversi partijiet ikkonċernati, jew li użaw verifiki minn partijiet terzi jew klawżoli kuntrattwali biex jappoġġaw l-implimentazzjoni ta’ aspetti speċifiċi tal-obbligi ta’ diliġenza dovuta tagħhom xorta jistgħu jinżammu responsabbli f’konformità ma’ dan l-Artikolu.

Emenda  304

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 22 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Ir-responsabbiltà ċivili ta’ kumpanija għad-danni li jinħolqu skont din id-dispożizzjoni għandha tkun mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà ċivili tas-sussidjarji tagħha jew ta’ kwalunkwe sieħeb kummerċjali dirett u indirett fil-katina tal-valur.

3. Ir-responsabbiltà ċivili ta’ kumpanija għad-danni li jinħolqu skont din id-dispożizzjoni għandha tkun mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà ċivili tas-sussidjarji tagħha jew ta’ kwalunkwe sieħeb kummerċjali dirett u indirett fil-katina tal-valur. F’każijiet bħal meta sussidjarja tkun fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva u tkun ġiet xolta mill-kumpanija omm jew tkun xoljiet lilha nnifisha b’mod intenzjonat sabiex tevita r-responsabbiltà, ir-responsabbiltà tista’ tiġi imputata lill-kumpanija omm f’każ li ma jkun hemm l-ebda suċċessur legali.

Emenda  305

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 22 – paragrafu 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. Ir-regoli dwar ir-responsabbiltà ċivili skont din id-Direttiva għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għar-regoli tal-Unjoni jew nazzjonali dwar ir-responsabbiltà ċivili relatati mal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem jew mal-impatti ambjentali negattivi li jipprevedu responsabbiltà f’sitwazzjonijiet mhux koperti minn din id-Direttiva jew li jipprevedu responsabbiltà aktar stretta minnha.

4.  Ir-regoli dwar ir-responsabbiltà ċivili skont din id-Direttiva ma għandhomx jillimitaw ir-responsabbiltà tal-kumpaniji skont is-sistemi legali tal-Unjoni jew nazzjonali, inklużi r-regoli dwar ir-responsabbiltà in solidum.

Emenda  306

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 24 – titolu

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Appoġġ pubbliku

Appoġġ pubbliku, akkwist pubbliku u konċessjonijiet pubbliċi

Emenda  307

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 24 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji li japplikaw għall-appoġġ pubbliku jiċċertifikaw li ma ġiet imposta l-ebda sanzjoni fuqhom minħabba nuqqas ta’ konformità mal-obbligi ta’ din id-Direttiva.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li konformità (jew nuqqas tiegħu) mal-obbligi li jirriżultaw minn din id-Direttiva jew l-implimentazzjoni volontarja tagħhom tikkwalifika bħala wieħed mill-aspetti ambjentali u soċjali li għandhom jitqiesu f’konformità mar-regoli applikabbli għall-għoti ta’ appoġġ pubbliku jew l-għoti ta’ kuntratti pubbliċi u konċessjonijiet.

Emenda  308

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 28 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati msemmija fl-Artikolu 11 għandha tiġi mogħtija lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ żmien indeterminat.

2. Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati msemmija fl-Artikolu 3(2), fl-Artikolu 11 u fl-Artikolu 14(4a) għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ 5 snin minn … [data tad-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva]. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport rigward id-delega tas-setgħa sa mhux aktar tard minn disa’ xhur qabel tmiem il-perjodu ta’ 5 snin. Id-delega tas-setgħa għandha tiġi estiża awtomatikament għal perjodi taż-żmien tal-istess tul, sakemm il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ma joġġezzjonawx għal tali estensjoni mhux aktar tard minn tliet xhur qabel ma jintemm kull perjodu.

Emenda  309

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 28 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 11 tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega ta’ setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Għandha ssir effettiva fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fih. M’għandhiex taffettwa l-validità ta’ kwalunkwe att delegat li jkun diġà fis-seħħ.

3. Id-delega ta’ setgħa msemmija fl-Artikolu 3(2), fl-Artikolu 11 jew fl-Artikolu 14(4a) tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega ta’ setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Għandha ssir effettiva fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fih. M’għandhiex taffettwa l-validità ta’ kwalunkwe att delegat li jkun diġà fis-seħħ.

Emenda  310

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 28 – paragrafu 6

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

6. Att delegat adottat skont l-Artikolu 11 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tkun ġiet espressa l-ebda oġġezzjoni la mill-Parlament Ewropew u lanqas mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel l-iskadenza ta’ dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill it-tnejn ikunu infurmaw lill-Kummissjoni li ma humiex se joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b’ [xahrejn] fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.

6. Att delegat adottat skont l-Artikolu 3(2), l-Artikolu 11 jew l-Artikolu 14 (4a) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tkun ġiet espressa l-ebda oġġezzjoni la mill-Parlament Ewropew u lanqas mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel l-iskadenza ta’ dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill it-tnejn ikunu infurmaw lill-Kummissjoni li ma humiex se joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b’ [xahrejn] fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.

Emenda  311

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – titolu

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Stħarriġ

Stħarriġ u rapportar

Emenda  312

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – paragrafu 1 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Mhux aktar tard minn …[UP jekk jogħġbok daħħal id-data = 7 snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva], il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva. Ir-rapport għandu jevalwa l-effettività ta’ din id-Direttiva fl-ilħuq tal-objettivi tagħha u jivvaluta l-kwistjonijiet li ġejjin:

1. Mhux aktar tard minn …[UP jekk jogħġbok daħħal id-data = 6 snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva] u kull tliet snin wara dan, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport komprensiv lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva. Ir-rapport għandu jevalwa l-effettività ta’ din id-Direttiva fl-ilħuq tal-objettivi tagħha, b’mod partikolari fir-rigward tal-effettività tagħha fil-prevenzjoni tal-impatti negattivi potenzjali, biex itemmu l-impatti negattivi reali jew jimminimizzaw il-firxa tagħhom globalment, toħroġ rakkomandazzjonijiet għal azzjonijiet u għandha tkun akkumpanjata, jekk xieraq, minn proposta leġiżlattiva. Ir-rapport għandu jivvaluta b’mod partikolari l-kwistjonijiet li ġejjin:

Emenda  313

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – paragrafu 1 – punt -a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(-a) l-impatt ta’ din id-Direttiva fuq l-SMEs, akkumpanjat minn kont u valutazzjoni tal-effettività tal-miżuri u l-għodod differenti għall-appoġġ ipprovduti lill-SMEs mill-Kummissjoni u mill-Istati Membri;

Emenda  314

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – paragrafu 1 – punt -aa (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(-aa) valutazzjoni tal-għadd ta’ impriżi żgħar u ta’ daqs medju li japplikaw b’mod volontarju s-sostenibbiltà korporattiva u d-diliġenza dovuta f’konformità ma’ din id-Direttiva;

Emenda  315

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – paragrafu 1 – punt -ab (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(-ab) l-effettività ta’ din id-Direttiva fl-ilħuq tal-objettivi tagħha, inklużi l-ispejjeż indiretti assoċjati u l-benefiċċji ekonomiċi, soċjali u ambjentali tagħha kif ukoll l-effetti fuq il-kompetittività tal-kumpaniji tal-Unjoni Ewropea;

Emenda  316

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – paragrafu 1 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) jekk il-limiti rigward l-għadd ta’ impjegati u l-fatturat nett stabbiliti fl-Artikolu 2(1) għandhomx jitnaqqsu;

(a) jekk il-limiti rigward l-għadd ta’ impjegati u l-fatturat nett stabbiliti fl-Artikolu 2 għandhomx jitnaqqsu, b’mod partikolari għal ċerti setturi, jekk il-modalitajiet għall-kalkolu tal-livelli limitu humiex xierqa u jekk hemmx bżonn li jingħalqu lakuni sinifikanti biex id-Direttiva tapplika għall-forom legali rilevanti kollha ta’ operaturi ekonomiċi u strutturi korporattivi kumplessi;

Emenda  317

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – paragrafu 1 – punt aa (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(aa) l-effettività tal-mekkaniżmi ta’ infurzar stabbiliti fil-livell nazzjonali u tas-sanzjonijiet u tal-proċeduri għar-responsabbiltà ċivili b’mod partikolari;

Emenda  318

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – paragrafu 1 – punt ab (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ab) il-konverġenza u d-diverġenza bejn il-liġijiet nazzjonali tal-Istati Membri li jittrasponu din id-Direttiva;

Emenda  319

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – paragrafu 1 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) jekk il-lista tas-setturi fil-punt (b) tal-Artikolu 2(1) jeħtieġx li tinbidel, inkluż sabiex tiġi allinjata mal-gwida mill-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi;

imħassar

Emenda  320

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – paragrafu 1 – punt c

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(c) jekk l-Anness jeħtieġx li jiġi modifikat, inkluż fid-dawl tal-iżviluppi internazzjonali;

imħassar

Emenda  321

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – paragrafu 1 – punt d

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(d) jekk jenħtieġx li l-Artikoli 4 sa 14 jiġu estiżi għal impatti klimatiċi negattivi.

(d) jekk jenħtieġx li l-Artikoli 4 sa 14 jiġu estiżi għal impatti negattivi addizzjonali, b’mod partikolari biex jinkludu wkoll impatti negattivi fuq il-governanza tajba.

Emenda  322

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – paragrafu 1 – punt da (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(da) jekk pjan ta’ sostenibbiltà wiesa’ li jindirizza impatti ambjentali oħrajn minbarra dawk klimatiċi, għandux jiġi żviluppat;

Emenda  323

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – paragrafu 1 – punt db (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(db) jekk id-definizzjoni ta’ “katina tal-valur” fir-rigward ta’ impriżi finanzjarji regolati għandhiex tiġi estiża għal firxa usa’ ta’ kumpaniji;

Emenda  324

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – paragrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1a. Il-Kummissjoni għandha tibda u tikkoordina valutazzjoni annwali fl-Unjoni kollha tar-reżiljenza tal-kumpaniji għax-xenarji negattivi relatati mal-ktajjen tal-valur tagħhom. Il-Kummissjoni għandha tipprovdi din il-valutazzjoni tagħha lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

Emenda  325

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 30 – paragrafu 1 – subparagrafu 2 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Huma għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet kif ġej:

Għandhom japplikaw dawn id-dispożizzjonijiet minn… [ĠU għandu jiddaħħal: 3 snin mid-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva] fir-rigward tal-kumpaniji msemmija fl-Artikolu 2(1) li kellhom medja ta’ aktar minn 1000 impjegat u kellhom fatturat nett dinji ta’ aktar minn EUR 150 miljun fl-aħħar sena finanzjarja, jew kienu l-kumpanija omm apikali ta’ grupp b’tali għadd ta’ impjegati u li ġġeneraw tali fatturat, u l-Artikolu 2(2) li ġġenera fatturat nett ta’ aktar minn EUR 150 miljun fl-Unjoni fis-sena finanzjarja ta’ qabel l-aħħar sena finanzjarja, jew kienu l-kumpanija omm apikali ta’ grupp li jiġġenera tali fatturat.

 

Huma għandhom japplikaw dawn id-dispożizzjonijiet minn… [ĠU: daħħal id-data 4 snin mid-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva] fir-rigward tal-kumpaniji msemmija fl-Artikolu 2(1), li kellhom medja ta’ aktar minn 500 impjegat u li kellhom fatturat nett dinji ta’ aktar minn EUR 150 miljun fl-aħħar sena finanzjarja, jew li kienu l-kumpanija omm apikali ta’ grupp b’tali għadd ta’ impjegati u li ġġeneraw tali fatturat.

 

Huma għandhom japplikaw dawn id-dispożizzjonijiet minn… [ĠU: daħħal id-data 4 snin mid-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva] fir-rigward tal-kumpaniji msemmija fl-Artikolu 2(1), il-punt (a), li kellhom medja ta’ aktar minn 250 impjegat u kellhom fatturat nett dinji ta’ aktar minn EUR 40 miljun, u l-Artikolu 2(2) li ġġenera fatturat nett ta’ aktar minn EUR 40 miljun fl-Unjoni u EUR 150 miljun madwar id-dinja fis-sena finanzjarja ta’ qabel l-aħħar sena finanzjarja jew li kienu l-kumpanija omm apikali ta’ grupp li jiġġenera tali fatturat.

 

B’deroga mir-raba’ subparagrafu ta’ dan il-paragrafu, il-kumpaniji msemmija fl-Artikolu 2(1), il-punt (a), li kellhom medja ta’ aktar minn 250 impjegat u kellhom fatturat nett dinji ta’ aktar minn EUR 40 miljun iżda mhux aktar minn EUR 150 miljun fl-aħħar sena finanzjarja jistgħu jiddeċiedu li ma jissodisfawx l-obbligi skont din id-Direttiva sa [ĠU: daħħal id-data 5 snin mid-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva]. F’każijiet bħal dawn, il-kumpanija għandha tinnotifika lill-awtorità superviżorja, filwaqt li tipprovdi dikjarazzjoni qasira dwar għaliex huwa l-każ.

Emenda  326

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 30 – paragrafu 1 – subparagrafu 2 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) minn... [ĠU biex daħħal: sentejn mid-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva] fir-rigward tal-kumpaniji msemmija fl-Artikolu 2(1), punt (a), u l-Artikolu 2(2), punt (a);

imħassar

Emenda  327

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 30 – paragrafu 1 – subparagrafu 2 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) minn... [ĠU biex daħħal: 4 snin mid-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva] fir-rigward tal-kumpaniji msemmija fl-Artikolu 2(1), punt (b) u l-Artikolu 2(2), punt (b).

imħassar

Emenda  328

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – titolu

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. Ksur tad-drittijiet u projbizzjonijiet inklużi fil-ftehimiet internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem

1. Drittijiet u projbizzjonijiet inklużi fil-ftehimiet internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem

Emenda  329

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. Ksur tad-dritt tal-poplu li jiddisponi mir-riżorsi naturali ta’ art u li ma jiġix imċaħħad minn mezzi ta’ sussistenza skont l-Artikolu 1 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi;

1. Id-dritt tal-poplu li jiddisponi mir-riżorsi naturali ta’ art u li ma jiġix imċaħħad minn mezzi ta’ sussistenza skont l-Artikolu 1 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi;

Emenda  330

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. Ksur tad-dritt għall-ħajja u s-sigurtà skont l-Artikolu 3 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

2. Id-dritt għall-ħajja u s-sigurtà skont l-Artikolu 3 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

Emenda  331

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Ksur tal-projbizzjoni tat-tortura, trattament krudili, inuman jew degradanti skont l-Artikolu 5 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

3. Il-projbizzjoni tat-tortura, trattament krudili, inuman jew degradanti skont l-Artikolu 5 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

Emenda  332

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. Ksur tad-dritt għal-libertà u għas-sigurtà skont l-Artikolu 9 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

4. Id-dritt għal-libertà u għas-sigurtà skont l-Artikolu 9 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

Emenda  333

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 5

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

5. Ksur tal-projbizzjoni ta’ interferenza arbitrarja jew illegali fil-privatezza, il-familja, id-dar jew il-korrispondenza ta’ persuna u attakki fuq ir-reputazzjoni tagħha, skont l-Artikolu 17 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

5. Il-projbizzjoni ta’ interferenza arbitrarja jew illegali fil-privatezza, il-familja, id-dar jew il-korrispondenza ta’ persuna u attakki fuq ir-reputazzjoni tagħha, skont l-Artikolu 17 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

Emenda  334

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 6

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

6. Ksur tal-projbizzjoni tal-interferenza mal-libertà tal-ħsieb, tal-kuxjenza u tar-reliġjon skont l-Artikolu 18 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

6. Il-projbizzjoni tal-interferenza mal-libertà tal-ħsieb, tal-kuxjenza u tar-reliġjon skont l-Artikolu 18 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

Emenda  335

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 7

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

7. Ksur tad-dritt li wieħed igawdi minn kundizzjonijiet tax-xogħol ġusti u favorevoli inklużi paga ġusta, għajxien deċenti, kundizzjonijiet tax-xogħol sikuri u tajbin għas-saħħa u limitazzjoni raġonevoli tas-sigħat tax-xogħol skont l-Artikolu 7 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali;

7. Id-dritt li wieħed igawdi minn kundizzjonijiet tax-xogħol ġusti u favorevoli inklużi rimunerazzjoni li tipprovdi għal għajxien deċenti, kundizzjonijiet tax-xogħol sikuri u tajbin għas-saħħa u limitazzjoni raġonevoli tas-sigħat tax-xogħol. Dan jinkludi kemm id-dritt għal paga li tiggarantixxi l-għajxien għall-impjegati kif ukoll id-dritt għal introjtu li jiggarantixxi l-għajxien għall-ħaddiema li jaħdmu għal rashom u għas-sidien żgħar skont l-Artikolu 7 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali u l-Artikolu 23(3) tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

Emenda  336

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 7a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

7a Id-dritt ta’ kulħadd għal standard tal-għajxien adegwat għalih innifsu u għall-familja tiegħu, inkluż ikel, ħwejjeġ u akkomodazzjoni adegwati, u għal titjib kontinwu tal-kundizzjonijiet tal-għajxien f’konformità mal-Artikolu 11 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali u l-Artikolu 25 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

Emenda  337

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 8

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

8. Ksur tal-projbizzjoni li jiġi ristrett l-aċċess tal-ħaddiema għal akkomodazzjoni adegwata, jekk il-forza tax-xogħol tkun akkomodata f’akkomodazzjoni pprovduta mill-kumpanija, u li jiġi ristrett l-aċċess tal-ħaddiema għal ikel, ħwejjeġ u ilma u sanitazzjoni adegwati fil-post tax-xogħol skont l-Artikolu 11 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali;

8. Il-projbizzjoni li jiġi ristrett l-aċċess tal-ħaddiema għal akkomodazzjoni adegwata, jekk il-forza tax-xogħol tkun akkomodata f’akkomodazzjoni pprovduta mill-kumpanija, u li jiġi ristrett l-aċċess tal-ħaddiema għal ikel, ħwejjeġ u ilma u sanitazzjoni adegwati fil-post tax-xogħol skont l-Artikolu 11 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali;

Emenda  338

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 9

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

9. Ksur tad-dritt tat-tfal li l-aħjar interessi tagħhom jingħataw kunsiderazzjoni primarja fid-deċiżjonijiet u l-azzjonijiet kollha li jaffettwaw it-tfal skont l-Artikolu 3 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; ksur tad-dritt tat-tfal li jiżviluppaw il-potenzjal sħiħ tagħhom skont l-Artikolu 6 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; ksur tad-dritt tat-tfal għall-ogħla standard ta’ saħħa li jista’ jintlaħaq skont l-Artikolu 24 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; ksur tad-dritt għas-sigurtà soċjali u standard ta’ għajxien adegwat skont l-Artikolu 26 u l-Artikolu 27 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; ksur tad-dritt għall-edukazzjoni skont l-Artikolu 28 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; ksur tad-dritt tat-tfal li jkunu protetti minn kull forma ta’ sfruttament sesswali u abbuż sesswali u li jkunu protetti milli jiġu maħtufa, mibjugħa jew spostati illegalment lejn post differenti fil-pajjiż tagħhom jew barra mill-pajjiż għall-fini ta’ sfruttament, skont l-Artikoli 34 u 35 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal;

9. Id-dritt tat-tfal li l-aħjar interessi tagħhom jingħataw kunsiderazzjoni primarja fid-deċiżjonijiet u l-azzjonijiet kollha li jaffettwaw it-tfal skont l-Artikolu 3 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; id-dritt tat-tfal li jiżviluppaw il-potenzjal sħiħ tagħhom skont l-Artikolu 6 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; id-dritt tat-tfal għall-ogħla standard ta’ saħħa li jista’ jintlaħaq skont l-Artikolu 24 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; id-dritt għas-sigurtà soċjali u standard ta’ għajxien adegwat skont l-Artikolu 26 u l-Artikolu 27 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; id-dritt għall-edukazzjoni skont l-Artikolu 28 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; id-dritt tat-tfal li jkunu protetti minn kull forma ta’ sfruttament sesswali u abbuż sesswali u li jkunu protetti milli jiġu maħtufa, mibjugħa jew spostati illegalment lejn post differenti fil-pajjiż tagħhom jew barra mill-pajjiż għall-fini ta’ sfruttament, skont l-Artikoli 34 u 35 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal;

Emenda  339

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 10

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

10. Ksur tal-projbizzjoni tal-impjegar ta’ tfal taħt l-età tat-tmiem tal-iskola obbligatorja u li, fi kwalunkwe każ, ma tkunx inqas minn 15-il sena, ħlief meta l-liġi tal-post tal-impjieg tipprevedi hekk skont l-Artikolu 2(4) u l-Artikoli 4 sa 8 tal-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar l-Età Minima, 1973 (Nru 138);

10. Il-projbizzjoni tal-impjegar ta’ tfal taħt l-età tat-tmiem tal-iskola obbligatorja u li, fi kwalunkwe każ, ma tkunx inqas minn 15-il sena, ħlief meta l-liġi tal-post tal-impjieg tipprevedi hekk skont l-Artikolu 2(4) u l-Artikoli 4 sa 8 tal-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar l-Età Minima, 1973 (Nru 138);

Emenda  340

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 11 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

11. Ksur tal-projbizzjoni tat-tħaddim tat-tfal skont l-Artikolu 32 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal, inkluż l-agħar forom tax-xogħol tat-tfal għat-tfal (persuni taħt l-età ta’ 18-il sena) skont l-Artikolu 3 tal-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar l-Agħar Forom tax-Xogħol tat-Tfal, 1999 (Nru 182). Dan jinkludi:

11. Il-projbizzjoni tat-tħaddim tat-tfal skont l-Artikolu 32 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal, inkluż l-agħar forom tax-xogħol tat-tfal għat-tfal (persuni taħt l-età ta’ 18-il sena) skont l-Artikolu 3 tal-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar l-Agħar Forom tax-Xogħol tat-Tfal, 1999 (Nru 182). Dan jinkludi:

Emenda  341

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 12

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

12. Ksur tal-projbizzjoni tax-xogħol furzat; dan jinkludi x-xogħol jew is-servizz kollu li jiġi mġiegħel isir minn kwalunkwe persuna bit-theddid ta’ kwalunkwe piena u li t-tali persuna ma tkunx offriet ruħha volontarjament għalih, pereżempju b’riżultat ta’ jasar tad-dejn jew traffikar ta’ bnedmin; esklużi mix-xogħol furzat huma kwalunkwe xogħol jew servizzi li jikkonformaw mal-Artikolu 2(2) tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Furzat tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, 1930 (Nru 29) jew mal-Artikolu 8(3)(b) u (c) tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi;

12. Il-projbizzjoni tax-xogħol furzat; dan jinkludi x-xogħol jew is-servizz kollu li jiġi mġiegħel isir minn kwalunkwe persuna bit-theddid ta’ kwalunkwe piena u li t-tali persuna ma tkunx offriet ruħha volontarjament għalih, pereżempju b’riżultat ta’ jasar tad-dejn jew traffikar ta’ bnedmin; esklużi mix-xogħol furzat huma kwalunkwe xogħol jew servizzi li jikkonformaw mal-Artikolu 2(2) tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Furzat tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, 1930 (Nru 29) jew mal-Artikolu 8(3)(b) u (c) tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi;

Emenda  342

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 13

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

13. Ksur tal-projbizzjoni ta’ kull forma ta’ skjavitù, prattiki simili għall-iskjavitù, servitù jew forom oħrajn ta’ dominazzjoni jew oppressjoni fuq il-post tax-xogħol, bħal umiljazzjoni u sfruttament ekonomiku jew sesswali estrem skont l-Artikolu 4 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Artikolu 8 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi;

13. Il-projbizzjoni ta’ kull forma ta’ skjavitù, prattiki simili għall-iskjavitù, servitù jew forom oħrajn ta’ dominazzjoni jew oppressjoni fuq il-post tax-xogħol, bħal umiljazzjoni u sfruttament ekonomiku jew sesswali estrem skont l-Artikolu 4 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Artikolu 8 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi;

Emenda  343

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 14

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

14. Ksur tal-projbizzjoni tat-traffikar tal-bnedmin f’konformità mal-Artikolu 3 tal-Protokoll ta’ Palermo għall-Prevenzjoni, Soppressjoni u Punizzjoni tat-Traffikar ta’ Persuni, speċjalment ta’ Nisa u Tfal, li jissupplimenta l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti Kontra l-Kriminalità Organizzata Transnazzjonali;

14. Il-projbizzjoni tat-traffikar tal-bnedmin f’konformità mal-Artikolu 3 tal-Protokoll ta’ Palermo għall-Prevenzjoni, Soppressjoni u Punizzjoni tat-Traffikar ta’ Persuni, speċjalment ta’ Nisa u Tfal, li jissupplimenta l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti Kontra l-Kriminalità Organizzata Transnazzjonali;

Emenda  344

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 15 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

15. Ksur tad-dritt għal-libertà ta’ assoċjazzjoni, ta’ għaqda, tad-drittijiet ta’ organizzazzjoni u ta’ negozjar kollettiv skont l-Artikolu 20 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem, l-Artikoli 21 u 22 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi, l-Artikolu 8 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali, il-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar il-Libertà ta’ Assoċjazzjoni u l-Protezzjoni tad-Dritt għall-Organizzazzjoni, 1948 (Nru 87) u l-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar id-Dritt ta’ Organizzazzjoni u tal-Innegozjar Kollettiv, 1949 (Nru 98), inklużi d-drittijiet li ġejjin:

15. Id-dritt għal-libertà ta’ assoċjazzjoni, ta’ għaqda, tad-drittijiet ta’ organizzazzjoni u ta’ negozjar kollettiv skont l-Artikolu 20 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem, l-Artikoli 21 u 22 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi, l-Artikolu 8 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali, il-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar il-Libertà ta’ Assoċjazzjoni u l-Protezzjoni tad-Dritt għall-Organizzazzjoni, 1948 (Nru 87) u l-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar id-Dritt ta’ Organizzazzjoni u tal-Innegozjar Kollettiv, 1949 (Nru 98), inklużi d-drittijiet li ġejjin:

Emenda  345

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 16

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

16. Ksur tal-projbizzjoni ta’ trattament inugwali fl-impjieg, sakemm dan ma jkunx iġġustifikat mir-rekwiżiti tal-impjieg skont l-Artikolu 2 u l-Artikolu 3 tal-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar ir-Rimunerazzjoni Indaqs, 1951 (Nru 100), l-Artikolu 1 u l-Artikolu 2 tal-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar id-Diskriminazzjoni (Impjiegi u Xogħol), 1958 (Nru 111) u l-Artikolu 7 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali; trattament inugwali jinkludi, b’mod partikolari, il-ħlas ta’ rimunerazzjoni inugwali għal xogħol ta’ valur ugwali;

16. Il-projbizzjoni ta’ trattament inugwali fl-impjieg, sakemm dan ma jkunx iġġustifikat mir-rekwiżiti tal-impjieg skont l-Artikolu 2 u l-Artikolu 3 tal-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar ir-Rimunerazzjoni Indaqs, 1951 (Nru 100), l-Artikolu 1 u l-Artikolu 2 tal-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar id-Diskriminazzjoni (Impjiegi u Xogħol), 1958 (Nru 111) u l-Artikolu 7 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali; trattament inugwali jinkludi, b’mod partikolari, il-ħlas ta’ rimunerazzjoni inugwali għal xogħol ta’ valur ugwali;

Emenda  346

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 17

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

17. Ksur tal-projbizzjoni taż-żamma ta’ paga adegwata li tiggarantixxi l-għajxien skont l-Artikolu 7 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali;

17. Il-projbizzjoni taż-żamma ta’ paga adegwata li tiggarantixxi l-għajxien skont l-Artikolu 7 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali;

Emenda  347

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 18 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

18. Ksur tal-projbizzjoni mill-ikkawżar ta’ kwalunkwe degradazzjoni ambjentali li tista’ titkejjel, bħal tibdil dannuż tal-ħamrija, tniġġis tal-ilma jew tal-arja, emissjonijiet dannużi jew konsum eċċessiv tal-ilma jew impatt ieħor fuq ir-riżorsi naturali, li

18. Il-projbizzjoni mill-ikkawżar ta’ kwalunkwe degradazzjoni ambjentali, bħal tibdil dannuż tal-ħamrija, tniġġis tal-ilma jew tal-arja, emissjonijiet dannużi jew konsum eċċessiv tal-ilma jew impatt ieħor fuq ir-riżorsi naturali, li

Emenda  348

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 18 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) ifixkel il-bażijiet naturali għall-preservazzjoni u l-produzzjoni tal-ikel jew

(a) ifixkel il-bażijiet naturali għall-preservazzjoni u l-produzzjoni tal-ikel u tal-għalf jew

Emenda  349

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 18 – punt da (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(da) ifixkel is-saħħa, bħal pereżempju jikkawża epidemiji, filwaqt li jqis l-approċċ “Saħħa Waħda” jew

Emenda  350

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 18 – punt e

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(e) jaffettwa l-integrità ekoloġika, bħad-deforestazzjoni,

(e)  jaffettwa l-integrità ekoloġika, bħad-deforestazzjoni, f’konformità mal-Artikolu 3 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem, l-Artikolu 5 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi u l-Artikolu 12 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali,

Emenda  351

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 19

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

19. Ksur tal-projbizzjoni ta’ evakwazzjoni jew teħid illegali ta’ art, foresti u ilmijiet meta jiġu akkwistati, żviluppati jew użati b’mod ieħor art, foresti u ilmijiet, inkluż permezz tad-deforestazzjoni, li l-użu tagħhom jiżgura l-għajxien ta’ persuna skont l-Artikolu 11 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali;

19. Il-projbizzjoni ta’ evakwazzjoni jew teħid illegali ta’ art, foresti u ilmijiet meta jiġu akkwistati, żviluppati jew użati b’mod ieħor art, foresti u ilmijiet, inkluż permezz tad-deforestazzjoni, li l-użu tagħhom jiżgura l-għajxien ta’ persuna skont l-Artikolu 11 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali;

Emenda  352

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 19a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

19a. Id-drittijiet tal-popli indiġeni għall-awtodeterminazzjoni f’konformità mal-Artikolu 1 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi, l-Artikolu 1 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali, u l-Artikolu 5 tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar l-Eliminazzjoni ta’ Kull Forma ta’ Diskriminazzjoni Razzjali, u d-dritt tagħhom li jagħtu, jimmodifikaw, iżommu jew jirtiraw il-kunsens liberu, minn qabel u infurmat tagħhom għal interventi, deċiżjonijiet u attivitajiet li jistgħu jaffettwaw l-artijiet, it-territorji, ir-riżorsi u d-drittijiet tagħhom, f’konformità mal-Artikolu 27 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi u l-Artikolu 15 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali u l-Artikoli 2 u 5 tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar l-Eliminazzjoni tal-Forom Kollha ta’ Diskriminazzjoni Razzjali;

Emenda  353

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 20

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

20. Ksur tad-dritt tal-popli indiġeni għall-artijiet, it-territorji u r-riżorsi li tradizzjonalment kienu proprjetà tagħhom, okkupaw jew b’xi mod ieħor użaw jew akkwistaw skont l-Artikolu 25, 26(1) u (2), 27, u 29(2) tad-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Popli Indiġeni;

20. Il-popli indiġeni għall-artijiet, it-territorji u r-riżorsi li tradizzjonalment kienu proprjetà tagħhom, okkupaw jew b’xi mod ieħor użaw jew akkwistaw skont l-Artikoli 1 u 27 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi u l-Artikoli 1, 2 u 15 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali u l-Artikolu 5 tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar l-Eliminazzjoni ta’ Kull Forma ta’ Diskriminazzjoni Razzjali

Emenda  354

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 1 – punt 21

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

21. Ksur ta’ projbizzjoni jew dritt mhux kopert mill-punti 1 sa 20 hawn fuq iżda inkluż fil-ftehimiet dwar id-drittijiet tal-bniedem elenkati fit-Taqsima 2 ta’ din il-Parti, li jfixkel direttament interess legali protett f’dawk il-ftehimiet, dment li l-kumpanija kkonċernata setgħet tistabbilixxi b’mod raġonevoli r-riskju ta’ tali indeboliment u kwalunkwe miżura xierqa li trid tittieħed sabiex tikkonforma mal-obbligi msemmijin fl-Artikolu 4 ta’ din id-Direttiva b’kont meħud taċ-ċirkostanzi rilevanti kollha tal-operazzjonijiet tagħhom, bħas-settur u l-kuntest operazzjonali.

21. Projbizzjoni jew dritt mhux kopert mill-punti 1 sa 20 hawn fuq iżda inkluż fil-ftehimiet dwar id-drittijiet tal-bniedem elenkati fit-Taqsima 2 ta’ din il-Parti, fejn ikun hemm riskju prevedibbli li tali projbizzjoni jew dritt jista’ jiġi affettwat.

Emenda  355

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 2 – titolu

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. Konvenzjonijiet dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali

2. Konvenzjonijiet u strumenti dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali

Emenda  356

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 2 – inċiż 11

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 Id-Dikjarazzjoni dwar id-Drittijiet tal-Persuni li jagħmlu parti minn Minoranzi Nazzjonali, Etniċi, Reliġjużi u Lingwistiċi;

 Id-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Persuni li jagħmlu parti minn Minoranzi Nazzjonali, Etniċi, Reliġjużi u Lingwistiċi;

Emenda  357

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 2 – inċiż 11a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Id-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Bdiewa u Persuni Oħra li Jaħdmu f’Żoni Rurali;

Emenda  358

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 2 – inċiż 12a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti kontra l-Korruzzjoni, 2003;

Emenda  359

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 2 – inċiż 12b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Il-Konvenzjoni tal-OECD dwar il-Ġlieda kontra t-Tixħim, 1997;

Emenda  360

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 2 – inċiż 14a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Il-Konvenzjoni dwar il-Popli Indiġeni u Tribali tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, 1989 (Nru 169);

Emenda  361

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 2 – inċiż 15 – subinċiż 5a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Il-Konvenzjoni tal-ILO dwar is-Sikurezza u s-Saħħa fuq ix-Xogħol, l-1981 (Nru 155)

Emenda  362

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 2 – inċiż 15 – subinċiż 5b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Qafas Promozzjonali tal-ILO għas-Sikurezza u s-Saħħa Okkupazzjonali, 2006 (Nru 187)

Emenda  363

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 2 – inċiż 15a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 L-istrumenti tal-liġi umanitarja Internazzjonali kif stabbiliti fil-Konvenzjonijiet ta’ Ġinevra u protokolli addizzjonali

Emenda  364

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – subintestatura 2 – inċiż 15b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Il-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-vjolenza kontra n-nisa u l-vjolenza domestika

Emenda  365

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti II – titolu

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

ksur ta’ objettivi u projbizzjonijiet rikonoxxuti internazzjonalment inklużi fil-konvenzjonijiet ambjentali

objettivi u projbizzjonijiet tal-Unjoni u rikonoxxuti internazzjonalment inklużi fil-konvenzjonijiet ambjentali u dwar it-tibdil fil-klima u fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni

Emenda  366

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti II – punt -1 (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

- 1. L-obbligu li jiġi identifikat u pprevenut, immitigat jew imwaqqaf impatt negattiv fuq waħda mill-kategoriji ambjentali li ġejjin:

 

a) tibdil fil-klima;

 

b)  it-telfien tal-bijodiversità;

 

c)  it-tniġġis tal-arja, tal-ilma u tal-ħamrija;

 

d)  id-degradazzjoni tal-ekosistemi tal-art, tal-baħar u tal-ilma ħelu;

 

e)  id-deforestazzjoni;

 

f)  il-konsum żejjed ta’ materjal, ilma, enerġija u riżorsi naturali oħra;

 

g)  il-ġenerazzjoni ta’ ħsara u l-ġestjoni ħażina ta’ skart, inklużi sustanzi perikolużi;

Emenda  367

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti II – Punt 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. Ksur tal-obbligu li jittieħdu l-miżuri meħtieġa relatati mal-użu ta’ riżorsi bijoloġiċi sabiex jiġu evitati jew minimizzati l-impatti negattivi fuq id-diversità bijoloġika, skont l-Artikolu 10(b) tal-Konvenzjoni tal-1992 dwar id-Diversità Bijoloġika u [b’kont meħud tal-emendi possibbli wara l-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Diversità Bijoloġika ta’ wara l-2020], inklużi l-obbligi tal-Protokoll ta’ Cartagena dwar l-iżvilupp, l-immaniġġar, it-trasport, l-użu, it-trasferiment u r-rilaxx ta’ organiżmi modifikati ħajjin u tal-Protokoll ta’ Nagoya dwar l-Aċċess għal Riżorsi Ġenetiċi u l-Qsim Ġust u Ekwu ta’ Benefiċċji li Jirriżultaw mill-Użu tagħhom għall-Konvenzjoni dwar id-Diversità Bijoloġika tatl-12 ta’ Ottubru 2014;

imħassar

Emenda  368

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti II – punt 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. Ksur tal-projbizzjoni fuq l-importazzjoni jew l-esportazzjoni ta’ kwalunkwe eżemplar inkluż fl-Appendiċi tal-Konvenzjoni dwar il-Kummerċ Internazzjonali fl-Ispeċijiet ta’ Fawna u Flora Selvaġġi fil-Periklu (CITES) tat-3 ta’ Marzu 1973 mingħajr permess, skont l-Artikoli III, IV u V;

2. Il-projbizzjoni fuq l-importazzjoni jew l-esportazzjoni ta’ kwalunkwe eżemplar inkluż fl-Appendiċi tal-Konvenzjoni dwar il-Kummerċ Internazzjonali fl-Ispeċijiet ta’ Fawna u Flora Selvaġġi fil-Periklu (CITES) tat-3 ta’ Marzu 1973 mingħajr permess, skont l-Artikoli III, IV u V;

Emenda  369

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti II – punt 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Ksur tal-projbizzjoni tal-manifattura ta’ prodotti miżjudin bil-merkurju skont l-Artikolu 4(1) u l-Anness A Parti I tal-Konvenzjoni ta’ Minamata dwar il-Merkurju tal-10 ta’ Ottubru 2013 (il-Konvenzjoni ta’ Minamata);

3. Il-projbizzjoni tal-manifattura ta’ prodotti miżjudin bil-merkurju skont l-Artikolu 4(1) u l-Anness A Parti I tal-Konvenzjoni ta’ Minamata dwar il-Merkurju tal-10 ta’ Ottubru 2013 (il-Konvenzjoni ta’ Minamata);

Emenda  370

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti II – punt 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. Ksur tal-projbizzjoni tal-użu tal-merkurju u tal-komposti tal-merkurju fil-proċessi tal-manifattura skont it-tifsira tal-Artikolu 5(2) u l-Parti I tal-Anness B tal-Konvenzjoni ta’ Minamata mid-data tal-eliminazzjoni gradwali speċifikata fil-Konvenzjoni għall-prodotti u l-proċessi rispettivi;

4. Il-projbizzjoni tal-użu tal-merkurju u tal-komposti tal-merkurju fil-proċessi tal-manifattura skont it-tifsira tal-Artikolu 5(2) u l-Parti I tal-Anness B tal-Konvenzjoni ta’ Minamata mid-data tal-eliminazzjoni gradwali speċifikata fil-Konvenzjoni għall-prodotti u l-proċessi rispettivi;

Emenda  371

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti II – punt 5

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

5. Ksur tal-projbizzjoni tat-trattament tal-iskart tal-merkurju li jmur kontra d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 11(3) tal-Konvenzjoni ta’ Minamata;

5. Il-projbizzjoni tat-trattament tal-iskart tal-merkurju li jmur kontra d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 11(3) tal-Konvenzjoni ta’ Minamata;

Emenda  372

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti II – punt 6

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

6. Ksur tal-projbizzjoni tal-produzzjoni u l-użu ta’ sustanzi kimiċi skont l-Artikolu 3(1)(a)(i) u l-Anness A tal-Konvenzjoni ta’ Stokkolma tat-22 ta’ Mejju 2001 dwar Pollutanti Organiċi Persistenti (il-Konvenzjoni POPs), fil-verżjoni tar-Regolament (UE) 2019/1021 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 dwar il-pollutanti organiċi persistenti (ĠU L 169 tal-25 ta’ Ġunju 2019 p. 45-77;

6. Il-projbizzjoni tal-produzzjoni u l-użu ta’ sustanzi kimiċi skont l-Artikolu 3(1)(a)(i) u l-Anness A tal-Konvenzjoni ta’ Stokkolma tat-22 ta’ Mejju 2001 dwar Pollutanti Organiċi Persistenti (il-Konvenzjoni POPs), fil-verżjoni tar-Regolament (UE) 2019/1021 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 dwar il-pollutanti organiċi persistenti (ĠU L 169 tal-25 ta’ Ġunju 2019 p. 45-77;

Emenda  373

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti II – punt 7

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

7. Ksur tal-projbizzjoni tal-immaniġġjar, il-ġbir, il-ħżin u r-rimi tal-iskart b’mod li ma jkunx ambjentalment korrett skont ir-regolamenti fis-seħħ fil-ġuriżdizzjoni applikabbli skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 6(1)(d)(i) u (ii) tal-Konvenzjoni POPs;

7. Il-projbizzjoni tal-immaniġġjar, il-ġbir, il-ħżin u r-rimi tal-iskart b’mod li ma jkunx ambjentalment korrett skont ir-regolamenti fis-seħħ fil-ġuriżdizzjoni applikabbli skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 6(1)(d)(i) u (ii) tal-Konvenzjoni POPs;

Emenda  374

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti II – punt 8

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

8. Ksur tal-projbizzjoni tal-importazzjoni ta’ sustanza kimika elenkata fl-Anness III tal-Konvenzjoni dwar il-Proċedura ta’ Kunsens Infurmat minn Qabel għal Ċerti Kimiċi u Pestiċidi fil-Kummerċ Internazzjonali (UNEP/FAO), adottata fl-10 ta’ Settembru 1998, kif indikat mill-Parti importatriċi fil-Konvenzjoni f’konformità mal-Proċedura ta’ Kunsens Infurmat minn Qabel (PIC);

imħassar

Emenda  375

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti II – punt 9

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

9. Ksur tal-projbizzjoni tal-produzzjoni u l-konsum ta’ sustanzi speċifiċi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu (jiġifieri CFCs, Aloni, CTC, TCA, BCM, MB, HBFCs u HCFCs) wara t-tneħħija gradwali tagħhom skont il-Konvenzjoni ta’ Vjenna għall-ħarsien tas-Saff tal-Ożonu u l-Protokoll ta’ Montreal tagħha dwar sustanzi li jnaqqsu s-Saff tal-Ożonu;

9. Il-projbizzjoni tal-produzzjoni u l-konsum ta’ sustanzi speċifiċi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu (jiġifieri CFCs, Aloni, CTC, TCA, BCM, MB, HBFCs u HCFCs) wara t-tneħħija gradwali tagħhom skont il-Konvenzjoni ta’ Vjenna għall-ħarsien tas-Saff tal-Ożonu u l-Protokoll ta’ Montreal tagħha dwar sustanzi li jnaqqsu s-Saff tal-Ożonu;

Emenda  376

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – punt 10 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

10. Ksur tal-projbizzjoni tal-esportazzjonijiet ta’ skart perikoluż skont it-tifsira tal-Artikolu 1(1) u skart ieħor skont it-tifsira tal-Artikolu 1(2) tal-Konvenzjoni ta’ Basilea dwar il-Kontroll tal-Movimenti li Jaqsmu l-Fruntieri tal-Iskart ta’ Riskju u d-Disponiment minnhom tat-22 ta’ Marzu 1989 (il-Konvenzjoni ta’ Basilea) u skont it-tifsira tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2006 dwar vjeġġi ta’ skart (ĠU L 190 tat-12 ta’ Lulju 2006 p. 1-98) (ir-Regolament (KE) Nru 1013/2006), kif emendat l-aħħar bir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/2174 tad-19 ta’ Ottubru 2020 (ĠU L 433 tat-22 ta’ Diċembru 2020 p. 11-19)

10. Il-projbizzjoni tal-esportazzjonijiet ta’ skart perikoluż skont it-tifsira tal-Artikolu 1(1) u skart ieħor skont it-tifsira tal-Artikolu 1(2) tal-Konvenzjoni ta’ Basilea dwar il-Kontroll tal-Movimenti li Jaqsmu l-Fruntieri tal-Iskart ta’ Riskju u d-Disponiment minnhom tat-22 ta’ Marzu 1989 (il-Konvenzjoni ta’ Basilea) u skont it-tifsira tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2006 dwar vjeġġi ta’ skart (ĠU L 190 tat-12 ta’ Lulju 2006 p. 1-98) (ir-Regolament (KE) Nru 1013/2006), kif emendat l-aħħar bir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/2174 tad-19 ta’ Ottubru 2020 (ĠU L 433 tat-22 ta’ Diċembru 2020 p. 11-19)

Emenda  377

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti II – punt 12a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

12a. L-obbligu li jinkiseb tnaqqis tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra interpretat f’konformità mal-Artikolu 2(1)(a), l-Artikolu 4(1), l-Artikolu 4(2) u l-Artikolu 5(1) tal-Ftehim ta’ Pariġi skont il-Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima, u l-Wegħda Globali b’rabta mal-Metan.

Emenda  378

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti II – punt 12b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

12b. L-obbligu biex jittieħdu l-miżuri kollha konsistenti mal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar (UNCLOS) li huma neċessarji għall-prevenzjoni, it-tnaqqis u l-kontroll tat-tniġġis tal-ambjent tal-baħar minn kull sors, li għall-finijiet ta’ dan jintużaw l-aqwa mezzi prattikabbli għad-dispożizzjoni tagħhom u f’konformità mal-kapaċitajiet tagħhom, f’konformità mal-Artikolu 194(1) tal-UNCLOS, inkluż l-Artikolu 194(3)(a), l-Artikolu 194(3)(b), l-Artikolu 194(3)(c), u l-Artikolu 194(3)(d) tal-UNCLOS.

Emenda  379

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti II – punt 12c (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

12c. Id-drittijiet ta’ aċċess għall-informazzjoni, il-parteċipazzjoni pubblika fit-teħid ta’ deċiżjonijiet u l-aċċess għall-ġustizzja fi kwistjonijiet ambjentali f’konformità, b’mod partikolari, mal-Artikoli 4, 6, u 9 tal-Konvenzjoni dwar l-Aċċess għall-Informazzjoni, il-Parteċipazzjoni Pubblika fit-Teħid tad-Deċiżjonijiet u l-Aċċess għall-Ġustizzja fi Kwistjonijiet Ambjentali (il-Konvenzjoni ta’ Aarhus).

Emenda  380

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti II – punt 12d (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

12d. L-obbligu li jiġi żgurat li l-persuni, il-gruppi u l-organizzazzjoni li jippromwovu u jiddefendu d-drittijiet tal-bniedem fi kwistjonijiet ambjentali relatati mal-katina tal-valur ta’ kumpanija huma kapaċi jaġixxu mingħajr theddid, restrizzjoni u insikurezza u ma jiġux ippenalizzati, persegwitati jew iffastidjati bi kwalunkwe mod għall-involviment tagħhom, f’konformità mal-Artikolu 3(8) tal-Konvenzjoni ta’ Aarhus.

Emenda  381

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti II – punt 12e (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

12e. L-obbligu li jittieħdu l-miżuri xierqa kollha għall-prevenzjoni, il-kontroll u t-tnaqqis ta’ kwalunkwe impatt transkonfinali fuq ibħra transkonfinali f’konformità mal-Konvenzjoni tal-1992 fuq il-Protezzjoni u l-Użu ta’ Passaġġi tal-Ilma Transkonfinali u Għadajjar Internazzjonali.


ANNESS: LISTA TA’ ENTITAJIET JEW PERSUNI LI R-RAPPORTEUR IRĊEVIET KONTRIBUT MINGĦANDHOM

Il-lista li ġejja hija kkompilata fuq bażi purament volontarja taħt ir-responsabbiltà esklużiva tar-Rapporteur. Ir-rapporteur irċeviet kontribut mill-entitajiet jew il-persuni li ġejjin fit-tħejjija tal-abbozz ta’ rapport:

 

93 Gruppen

American Bar Association

American Chamber of Commerce in Belgium (AmCham Belgium)

American University College of Law

Amnesty International

Anti-Slavery International

Association française des entreprises privées (AFEP)

Association of Financial Markets in Europe (AFME)

Austrian Chamber of Labour (AK)

Bayer AG

Business & Human Rights Resource Centre

Business Europe

Centraal Bureau Levensmiddelenhandel (CBL)

Clean Clothes Campaign

ClientEarth

Coopération Internationale pour le Développement et la Solidarité (CIDSE)

Cornell University 

Danish Institute for Human Rights 

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)

Deutscher Gewerkschaftsbund (DGB)

Digital Europe

E3G

Economy for the Common Good (ECG)

Ecopreneur

Erasmus Universiteit Rotterdam

Ernst and Young (EY)

Eurochambres

Eurogroup for Animals

Eurometaux

European Association of Auto Suppliers (CLEPA)

European Branded Clothing Alliance (EBCA)

European Coalition for Corporate Justice (ECCJ)

European Cocoa Association

European Economic and Social Committee (EESC)

European Federation of Building and Woodworkers (EFBWW)

European Federation of Food, Agriculture and Tourism Trade Unions (EFFAT)

European Federation of Jewellery

European Securities and Markets Association (ESMA)

European Trade Union Confederation (ETUC)

European Trade Union Institute (ETUI)

European University Institute

Evofenedex

Federatie Nederlandse Vakbeweging (FNV)

Federation Bancaire Francaise (FBF)

Finnish Trade Union Representation to the EU

Finnwatch

Frank Bold

Friedrich-Ebert-Stiftung

Friends of the Earth Europe

Germanwatch

GLOBAL 2000

Global Witness

Greenpeace Nederland

Initiatief Duurzaam en Verantwoord Ondernemen (IDVO)

Institut Jacques Delors

International Alert

International Federation for Human Rights

Green Trade Network

Mission of Norway to the EU

MVO Platform

Nederlandse Vereniging van Banken

Nestlé

Notre Affaire à Tous

NOVA School of Law

Open Society Foundations

Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD)

Oxfam

Pensioenfederatie

Quifactum

Rutgers Law School

Search for Common Ground

Shift Project

Sociaal-Economische Raad (SER)

Solidaridad

Stichting Vredesbeweging Pax Nederland (PAX)

The Responsible Contracting Project

Tony's Chocolonely

TUI Group

UNICEF

Unionen

University of Utrecht

Verbraucherzentrale Bundesverband (VZBV)

Vereniging VNO-NCW

World Benchmarking Alliance

World Wide Fund for Nature (WWF)

 


OPINJONI TAL-KUMITAT GĦALL-AFFARIJIET BARRANIN (25.1.2023)

għall-Kumitat għall-Affarijiet Legali

dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-Diliġenza Dovuta tas-Sostenibbiltà Korporattiva u li temenda d-Direttiva (UE) 2019/1937

(COM(2022)0071 – C9‑0050/2022 – 2022/0051(COD))

Rapporteur għal opinjoni: Raphaël Glucksmann

(*) Kumitat assoċjat – Artikolu 57 tar-Regoli ta' Proċedura

 

 

 

 

ĠUSTIFIKAZZJONI QASIRA

 

 

Fit-23 ta' Frar 2022, il-Kummissjoni Ewropea ppubblikat Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-Diliġenza Dovuta tas-Sostenibbiltà Korporattiva u li temenda d-Direttiva (UE) 2019/1937. Il-proposta tressaq għall-kunsiderazzjoni u tagħti dettalji dwar proċessi ta' diliġenza dovuta obbligatorji biex il-kumpaniji jissodisfaw ir-responsabbiltajiet tagħhom u biex jinżammu responsabbli meta jonqsu milli jagħmlu dan.

 

Ir-rapporteur tal-Kumitat DROI jilqa' l-proposta tal-Kummissjoni u jqis li x'aktarx tikkontribwixxi għat-trawwim ta' bidla pożittiva fl-imġiba mill-kumpaniji lejn l-identifikazzjoni, il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatti dannużi tal-operazzjonijiet u r-relazzjonijiet tagħhom fil-ktajjen tal-valur globali tagħhom.

 

B'din il-proposta leġiżlattiva, l-UE għandha l-opportunità li tasserixxi lilha nnifisha bħala qawwa normattiva globali billi turi tmexxija fl-indirizzar tal-isfida serja tal-iżvilupp sostenibbli li jiffaċċjaw is-soċjetajiet kollettivament u globalment. Din id-Direttiva tippreżenta okkażjoni mingħajr paragun biex l-UE biex tintegra s-sostenibbiltà umana u ambjentali fil-prattiki kummerċjali u korporattivi u tixpruna l-bidla fuq il-livell globali. 

 

Madankollu, f'ħafna aspetti l-proposta tonqos milli tadotta approċċ iċċentrat fuq id-drittijiet tal-bniedem u milli timplimenta l-istandards internazzjonali aċċettati b'mod wiesa'. Ma tilħaqx bis-sħiħ l-objettivi ddikjarati tagħha u ma tilħaqx il-livell tal-aħjar prattiki ta' diliġenza dovuta, diġà implimentati minn ħafna kumpaniji tal-UE fuq bażi volontarja.

 

Sabiex jiżdiedu l-kwalità u l-effiċjenza tal-proċessi tad-diliġenza dovuta u tissaħħaħ ir-responsabbiltà tal-kumpaniji tul il-ktajjen tal-valur tagħhom, ir-rapporteur jidentifika diversi aspetti fejn għandhom jiġu previsti kjarifika u titjibiet. Dawn it-titjibiet għandhom l-għan li jagħmli l-leġiżlazzjoni aktar effettiva u fattibbli għall-kumpaniji, għall-partijiet ikkonċernati affettwati u għall-vittmi.

 

Għal dan l-għan, jistgħu jiżdiedu jew jissaħħu l-elementi li ġejjin: 

 

- l-iżgurar li l-kumpaniji jwettqu sforzi ta' diliġenza dovuta tul il-ktajjen tal-valur kollha tagħhom, abbażi tar-riskju ta' impatti negattivi ddeterminat mis-settur tal-attività tagħhom u l-kuntest tal-operazzjonijiet tagħhom;

 

- ir-rekwiżit li l-kumpaniji jindirizzaw b'mod determinat ir-riskji u l-impatti negattivi fuq il-governanza tajba, minħabba l-interrelazzjoni ppruvata u rikonoxxuta internazzjonalment bejn il-governanza tajba u t-tgawdija tad-drittijiet tal-bniedem;

 

- ir-rekwiżit li l-kumpaniji jinvolvu ruħhom b'mod sinifikattiv mal-partijiet ikkonċernati bl-għan li jinfurmaw u jtejbu d-deċiżjonijiet korporattivi u l-prattiki tad-diliġenza dovuta tagħhom, kif ukoll li jiżguraw il-protezzjoni u s-sikurezza tal-partijiet ikkonċernati kollha mir-ritaljazzjoni u t-tpattija tal-parteċipazzjoni tagħhom;

 

- ir-rekwiżit li l-kumpaniji jipprevedu rimedju effettiv għall-ħsara kkawżata mill-operazzjonijiet u l-ktajjen tal-valur tagħhom jew il-ħsara li jkollha rabta ma' dawn; 

 

- l-iżgurar tar-responsabbiltà tal-kumpaniji u l-garanzija tal-aċċess għall-ġustizzja u r-rimedji legali għall-vittmi ta' ħsara marbuta mal-ksur tal-obbligi ta' diliġenza dovuta.

EMENDI

Il-Kumitat għall-Affarijiet Barranin jistieden lill-Kumitat għall-Affarijiet Legali, bħala l-kumitat responsabbli, biex jieħu inkunsiderazzjoni l-emendi li ġejjin:

Emenda  1

 

Proposta għal direttiva

Premessa 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(1) L-Unjoni hija bbażata fuq ir-rispett għad-dinjità tal-bniedem, il-libertà, id-demokrazija, l-ugwaljanza, l-istat tad-dritt u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem kif stabbiliti fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE. Dawk il-valuri ewlenin li ispiraw il-ħolqien tal-Unjoni stess, kif ukoll l-universalità u l-indiviżibbiltà tad-drittijiet tal-bniedem, u r-rispett għall-prinċipji tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti u d-dritt internazzjonali, jenħtieġ li jiggwidaw l-azzjoni tal-Unjoni fix-xena internazzjonali. Tali azzjoni tinkludi t-trawwim tal-iżvilupp ekonomiku, soċjali u ambjentali sostenibbli tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw.

(1) L-Unjoni hija bbażata fuq ir-rispett għad-dinjità tal-bniedem, il-libertà, id-demokrazija, l-ugwaljanza, l-istat tad-dritt u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem kif stabbiliti fit-Trattati tal-UE u fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE. Dawk il-valuri ewlenin li ispiraw il-ħolqien tal-Unjoni stess, kif ukoll l-universalità u l-indiviżibbiltà tad-drittijiet tal-bniedem, u r-rispett għall-prinċipji tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti u d-dritt internazzjonali, jenħtieġ li jiggwidaw l-azzjoni tal-Unjoni fix-xena internazzjonali. Tali azzjoni tinkludi t-trawwim tal-iżvilupp ekonomiku, soċjali u ambjentali sostenibbli tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw.

Emenda  2

 

Proposta għal direttiva

Premessa 5

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(5) L-istandards internazzjonali eżistenti dwar imġiba responsabbli fin-negozju jispeċifikaw li l-kumpaniji jenħtieġ li jipproteġu d-drittijiet tal-bniedem u jistipulaw kif jenħtieġ li jindirizzaw il-ħarsien tal-ambjent fl-operazzjonijiet u fil-ktajjen tal-valur tagħhom. Il-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem79 jirrikonoxxu r-responsabbiltà tal-kumpaniji li jeżerċitaw id-diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem billi jidentifikaw, jipprevjenu u jnaqqsu l-impatti negattivi tal-operazzjonijiet tagħhom fuq id-drittijiet tal-bniedem u billi jkunu responsabbli għal kif jindirizzaw dawk l-impatti. Dawk il-Prinċipji ta' Gwida jiddikjaraw li n-negozji jenħtieġ li jevitaw li jiksru d-drittijiet tal-bniedem u jenħtieġ li jindirizzaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem li jkunu kkawżaw, ikkontribwew għalihom jew li jkunu marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom, mas-sussidjarji tagħhom u permezz tar-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti tagħhom.

(5) L-istandards internazzjonali eżistenti dwar imġiba responsabbli fin-negozju jispeċifikaw li l-kumpaniji jkollhom responsabbiltà biex jirrispettaw u jenħtieġ li jipproteġu d-drittijiet tal-bniedem u jistipulaw kif jenħtieġ li jindirizzaw il-ħarsien tal-ambjent fl-operazzjonijiet u fil-ktajjen tal-valur tagħhom. Il-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem79 jirrikonoxxu r-responsabbiltà tal-kumpaniji li jeżerċitaw id-diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem billi jidentifikaw, jipprevjenu u jnaqqsu l-impatti negattivi tal-operazzjonijiet tagħhom fuq id-drittijiet tal-bniedem u billi jkunu responsabbli għal kif jindirizzaw dawk l-impatti. Dawk il-Prinċipji ta' Gwida jiddikjaraw li n-negozji jenħtieġ li jevitaw li jiksru d-drittijiet tal-bniedem u jenħtieġ li jindirizzaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem li jkunu kkawżaw, ikkontribwew għalihom jew li jkunu marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom, mas-sussidjarji tagħhom u permezz tar-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti tagħhom. Dawk il-Prinċipji Gwida jiddikjaraw li n-negozji jenħtieġ li jkollhom stabbiliti proċessi li jippermettu r-rimedju ta' kwalunkwe impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem li huma jikkawżaw jew li huma jikkontribwixxu għalih. Dawk il-Prinċipji Gwida jirrikonoxxu wkoll, bħala parti mid-dmir tagħhom li jipproteġu mill-abbużi tad-drittijiet tal-bniedem relatati man-negozju, li l-Istati jenħtieġ li jieħdu passi xierqa biex jiżguraw, permezz ta' mezzi ġudizzjarji, amministrattivi u leġiżlattivi, li dawk affettwati jkollhom aċċess għal rimedju effettiv.

__________________

__________________

79 "Guiding Principles on Business and Human Rights: Implementing the United Nations 'Protect, Respect and Remedy' Framework" tan-Nazzjonijiet Uniti, 2011, li jinsab hawnhekk:https://www.ohchr.org/documents/publications/guidingprinciplesbusinesshr_en.pdf.

79 "Guiding Principles on Business and Human Rights: Implementing the United Nations 'Protect, Respect and Remedy' Framework" tan-Nazzjonijiet Uniti, 2011, li jinsab hawnhekk:https://www.ohchr.org/documents/publications/guidingprinciplesbusinesshr_en.pdf.

Emenda  3

 

Proposta għal direttiva

Premessa 6

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(6) Il-kunċett ta' diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem ġie speċifikat u żviluppat aktar fil-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali80 li estendew l-applikazzjoni tad-diliġenza dovuta għal suġġetti ambjentali u ta' governanza. Il-Gwida tal-OECD dwar l-Imġiba Responsabbli fin-Negozju u l-gwida settorjali81 huma oqfsa rikonoxxuti internazzjonalment li jistabbilixxu passi prattiċi ta' diliġenza dovuta sabiex jgħinu lill-kumpaniji jidentifikaw, jipprevjenu, inaqqsu u jkunu responsabbli għal mod kif jindirizzaw l-impatti reali u potenzjali fl-operazzjonijiet, fil-ktajjen tal-valur u f'relazzjonijiet kummerċjali oħra tagħhom. Il-kunċett ta' diliġenza dovuta huwa inkorporat ukoll fir-rakkomandazzjonijiet tad-Dikjarazzjoni Tripartitika tal-Prinċipji tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO) dwar l-Intrapriżi Multinazzjonali u l-Politika Soċjali.82

(6) Il-kunċett ta' diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem ġie speċifikat u żviluppat aktar fil-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali80 li estendew l-applikazzjoni tad-diliġenza dovuta għal suġġetti ambjentali u ta' governanza. Il-Gwida tal-OECD dwar l-Imġiba Responsabbli fin-Negozju u l-gwida settorjali81 huma oqfsa rikonoxxuti internazzjonalment li jistabbilixxu passi prattiċi ta' diliġenza dovuta sabiex jgħinu lill-kumpaniji jidentifikaw, jipprevjenu, inaqqsu u jkunu responsabbli għal mod kif jindirizzaw l-impatti reali u potenzjali fl-operazzjonijiet, fil-ktajjen tal-valur u f'relazzjonijiet kummerċjali oħra tagħhom. Il-Linji Gwida tal-OECD jistabbilixxu wkoll ir-rekwiżit li l-kumpaniji jinvolvu ruħhom mal-partijiet ikkonċernati rilevanti sabiex jipprovdu opportunitajiet sinifikattivi biex il-fehmiet tagħhom jitqiesu b'rabta mal-ippjanar u t-teħid tad-deċiżjonijiet għall-proġetti jew attivitajiet oħra li jista' jkollhom impatt sinifikanti fuq il-komunitajiet lokali. Il-kunċett ta' diliġenza dovuta huwa inkorporat ukoll fir-rakkomandazzjonijiet tad-Dikjarazzjoni Tripartitika tal-Prinċipji tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO) dwar l-Intrapriżi Multinazzjonali u l-Politika Soċjali.82

__________________

__________________

80 OECD Guidelines for Multinational Enterprises, 2011 updated edition, li jinsabu hawnhekk: http://mneguidelines.oecd.org/guidelines/.https://mneguidelines.oecd.org/mneguidelines/

80 OECD Guidelines for Multinational Enterprises, 2011 updated edition, li jinsabu hawnhekk: http://mneguidelines.oecd.org/guidelines/.https://mneguidelines.oecd.org/mneguidelines/

81 OECD Guidance on Responsible Business Conduct, 2018, and sector-specific guidance, li tinsab hawnhekk: https://www.oecd.org/investment/due-diligence-guidance-for-responsible-business-conduct.htm .

81 OECD Guidance on Responsible Business Conduct, 2018, and sector-specific guidance, li tinsab hawnhekk: https://www.oecd.org/investment/due-diligence-guidance-for-responsible-business-conduct.htm .

82 "Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy" tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, il-Ħames Edizzjoni, 2017, li tinsab hawnhekk: https://www.ilo.org/empent/Publications/WCMS_094386/lang--en/index.htm.

82 "Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy" tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, il-Ħames Edizzjoni, 2017, li tinsab hawnhekk: https://www.ilo.org/empent/Publications/WCMS_094386/lang--en/index.htm.

Emenda  4

 

Proposta għal direttiva

Premessa 12

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(12) Din id-Direttiva hija koerenti mal-Pjan ta' Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija 2020-202499. Dan il-Pjan ta' Azzjoni jiddefinixxi bħala prijorità t-tisħiħ tal-impenn tal-Unjoni li tippromwovi b'mod attiv l-implimentazzjoni globali tal-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem u linji gwida internazzjonali rilevanti oħra bħal-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali, inkluż billi tavvanza l-istandards rilevanti ta' diliġenza dovuta.

(12) Din id-Direttiva hija koerenti mal-Pjan ta' Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija 2020-202499. Dan il-Pjan ta' Azzjoni jiddefinixxi bħala prijorità t-tisħiħ tal-impenn tal-Unjoni li tippromwovi b'mod attiv l-implimentazzjoni globali tal-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem u linji gwida internazzjonali rilevanti oħra bħal-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali, inkluż billi tavvanza l-istandards rilevanti ta' diliġenza dovuta. Il-Pjan ta' Azzjoni jenfasizza wkoll l-importanza tal-ġlieda kontra l-korruzzjoni skont il-linji tal-Konvenzjoni tan-NU kontra l-Korruzzjoni, filwaqt li jirrikonoxxi li l-korruzzjoni tiffaċilita, tipperpetwa u tistituzzjonalizza l-ksur tad-drittijiet tal-bniedem u tfixkel l-osservanza u l-implimentazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem.

__________________

__________________

99 Il-Komunikazzjoni Konġunta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-Pjan ta' Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija 2020-2024 (JOIN/2020/5 final).

99 Il-Komunikazzjoni Konġunta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-Pjan ta' Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija 2020-2024 (JOIN(2020)5 final).

Emenda  5

 

Proposta għal direttiva

Premessa 14

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(14) Din id-Direttiva għandha l-għan li tiżgura li l-kumpaniji attivi fis-suq intern jikkontribwixxu għall-iżvilupp sostenibbli u t-tranżizzjoni lejn is-sostenibbiltà tal-ekonomiji u s-soċjetajiet permezz tal-identifikazzjoni, il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni, it-twaqqif u l-minimizzazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u tal-impatti ambjentali negattivi potenzjali jew reali marbuta mal-operazzjonijiet proprji tal-kumpaniji, mas-sussidjarji u mal-ktajjen tal-valur.

(14) Din id-Direttiva għandha l-għan li tiżgura li l-kumpaniji attivi fis-suq intern jirrispettaw id-drittijiet tal-bniedem u jikkontribwixxu għall-iżvilupp sostenibbli u t-tranżizzjoni lejn is-sostenibbiltà tal-ekonomiji u s-soċjetajiet permezz tal-identifikazzjoni, il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatti ambjentali potenzjali u negattivi reali fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza tajba u permezz tat-tmiem, il-provvediment ta' rimedju legali effettiv u l-iżgurar tal-aċċess għall-ġustizzja għall-vittmi ta' impatti negattivi effettivi fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza tajba marbuta mal-operazzjonijiet proprji tal-kumpaniji, mas-sussidjarji u mal-ktajjen tal-valur.

Emenda  6

 

Proposta għal direttiva

Premessa 15

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(15) Jenħtieġ li l-kumpaniji jieħdu passi xierqa sabiex jistabbilixxu u jwettqu miżuri ta' diliġenza dovuta, fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom stess, is-sussidjarji tagħhom, kif ukoll ir-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti stabbiliti tagħhom tul il-ktajjen tal-valur tagħhom f'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva. Jenħtieġ li din id-Direttiva ma tirrikjedix li l-kumpaniji jiggarantixxu, fiċ-ċirkostanzi kollha, li l-impatti negattivi qatt ma jseħħu jew li se jitwaqqfu. Pereżempju fir-rigward tar-relazzjonijiet kummerċjali fejn l-impatt negattiv jirriżulta mill-intervent tal-Istat, il-kumpanija tista' ma tkunx f'pożizzjoni li tasal għal dawn ir-riżultati. Għalhekk, jenħtieġ li l-obbligi ewlenin f'din id-Direttiva jkunu "obbligi ta' mezzi". Jenħtieġ li l-kumpanija tieħu l-miżuri xierqa li jistgħu jkunu raġonevolment mistennija li jirriżultaw fil-prevenzjoni jew fil-minimizzazzjoni tal-impatt negattiv fiċ-ċirkostanzi tal-każ speċifiku. Jenħtieġ li jitqiesu l-ispeċifiċitajiet tal-katina tal-valur, tas-settur jew taż-żona ġeografika tal-kumpanija li fiha joperaw is-sħab tal-katina tal-valur tagħha, tas-setgħa tal-kumpanija li tinfluwenza r-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti tagħha, u jekk il-kumpanija tistax iżżid is-setgħa ta' influwenza tagħha.

(15) Jenħtieġ li l-kumpaniji jieħdu passi xierqa sabiex jistabbilixxu u jwettqu miżuri ta' diliġenza dovuta, fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom stess, is-sussidjarji tagħhom, kif ukoll ir-relazzjonijiet kummerċjali tagħhom tul il-ktajjen tal-valur tagħhom f'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva. Jenħtieġ li din id-Direttiva ma tirrikjedix li l-kumpaniji jiggarantixxu, fiċ-ċirkostanzi kollha, li l-impatti negattivi qatt ma jseħħu jew li se jitwaqqfu. Pereżempju fir-rigward tar-relazzjonijiet kummerċjali fejn l-impatt negattiv jirriżulta mill-intervent tal-Istat, il-kumpanija tista' ma tkunx f'pożizzjoni li tasal għal dawn ir-riżultati. F'sitwazzjoni bħal din, il-kumpanija jenħtieġ li tipprevedi wara l-valutazzjoni tagħha li ttemm ir-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati. Għalhekk, jenħtieġ li l-obbligi ewlenin f'din id-Direttiva jkunu "obbligi ta' mezzi". Jenħtieġ li l-kumpanija tieħu l-miżuri xierqa li jistgħu jkunu raġonevolment mistennija li jirriżultaw fil-prevenzjoni jew fil-minimizzazzjoni tal-impatt negattiv fiċ-ċirkostanzi tal-każ speċifiku. Jenħtieġ li jitqiesu l-ispeċifiċitajiet tal-katina tal-valur, tas-settur jew taż-żona ġeografika tal-kumpanija li fiha joperaw is-sħab tal-katina tal-valur tagħha, tas-setgħa tal-kumpanija li tinfluwenza r-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti tagħha, u jekk il-kumpanija tistax iżżid is-setgħa ta' influwenza tagħha.

Emenda  7

 

Proposta għal direttiva

Premessa 15a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(15a) Il-kumpaniji jenħtieġ li jadattaw il-miżuri tad-diliġenza dovuta għall-kuntest, l-ambjent u ċ-ċirkostanzi politiċi u soċjali tal-operazzjonijiet tagħhom stess, is-sussidjarji tagħhom, kif ukoll ir-relazzjonijiet kummerċjali tagħhom tul il-ktajjen tal-valur tagħhom. F'żoni milquta mill-kunflitti u f'żoni ta' riskju għoli, il-kumpaniji jiffaċċjaw riskju akbar li jkunu involuti f'abbużi serji tad-drittijiet tal-bniedem. F'dawn iż-żoni, l-Istati Membri u l-kumpaniji jenħtieġ li jirrispettaw l-obbligi tagħhom skont id-Dritt Umanitarju Internazzjonali (IHL) meta applikabbli, u jenħtieġ li jwettqu diliġenza dovuta msaħħa wara l-gwida dwar id-diliġenza dovuta akbar tad-drittijiet tal-bniedem għan-negozju f'kuntesti affettwati mill-kunflitti żviluppati mill-UNDP u korpi internazzjonali rilevanti oħrajn. Dan jinkludi l-ikkomplementar tad-diliġenza dovuta standard b'analiżi tal-kunflitt, ibbażata fuq l-involviment tal-partijiet ikkonċernati, immirata lejn il-fehim tal-kawżi ewlenin, il-fatturi u l-partijiet li jmexxu l-kunflitt u l-impatt tal-attivitajiet tan-negozju tal-kumpanija fuq il-kunflitt.

Emenda  8

 

Proposta għal direttiva

Premessa 16

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(16) Il-proċess ta' diliġenza dovuta stipulat f'din id-Direttiva jenħtieġ li jkopri s-sitt passi definiti mill-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta għal Imġiba Responsabbli fin-Negozju, li jinkludu miżuri ta' diliġenza dovuta għall-kumpaniji sabiex jidentifikaw u jindirizzaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali. Dan jinkludi l-passi li ġejjin: (1) l-integrazzjoni tad-diliġenza dovuta fil-politiki u fis-sistemi ta' ġestjoni, (2) l-identifikazzjoni u l-valutazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u tal-impatti ambjentali negattivi, (3) il-prevenzjoni, il-waqfien jew il-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali u potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, (4) il-valutazzjoni tal-effettività tal-miżuri, (5) il-komunikazzjoni, (6) il-provvista ta' rimedju.

(16) Il-proċess ta' diliġenza dovuta stipulat f'din id-Direttiva jenħtieġ li jkopri s-sitt passi definiti mill-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta għal Imġiba Responsabbli fin-Negozju, li jinkludu miżuri ta' diliġenza dovuta għall-kumpaniji sabiex jidentifikaw u jindirizzaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza tajba. Dan jinkludi l-passi li ġejjin: (1) l-integrazzjoni tad-diliġenza dovuta fil-politiki u fis-sistemi ta' ġestjoni, (2) l-identifikazzjoni u l-valutazzjoni tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza tajba (3) il-prevenzjoni, il-waqfien jew il-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali u potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza tajba, (4) il-valutazzjoni tal-effettività tal-miżuri, (5) il-komunikazzjoni, (6) il-provvista ta' rimedju. Il-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta għal Imġiba Responsabbli fin-Negozju tinkludi wkoll rakkomandazzjonijiet dettaljati biex jiġi żgurat involviment sinifikattiv tal-partijiet ikkonċernati u aċċess għall-ġustizzja, inkluż gwida biex jitneħħew l-ostakli għall-involviment ta' gruppi vulnerabbli ta' partijiet ikkonċernati.

Emenda  9

 

Proposta għal direttiva

Premessa 16a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(16a) Għal kull wieħed mis-sitt passi u matul il-proċess kollu tad-diliġenza dovuta, il-kumpaniji jenħtieġ li jwettqu impenn sinifikattiv tal-partijiet ikkonċernati. Kif spjegat fil-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali, l-involviment effettiv tal-partijiet ikkonċernati jinvolvi proċessi interattivi, huwa kkaratterizzat minn komunikazzjoni bidirezzjonali u jiddependi mir-rieda tajba tal-parteċipanti fuq iż-żewġ naħat. Għall-fini ta' din id-Direttiva, il-proċessi ta' involviment tal-partijiet ikkonċernati jenħtieġ li jiggarantixxu s-sikurezza u l-protezzjoni tal-integrità fiżika u legali tal-partijiet ikkonċernati. Il-kumpaniji jenħtieġ li jindirizzaw ir-riskji ta' ritaljazzjoni u rappreżalja li jiffaċċjaw il-partijiet ikkonċernati minħabba l-parteċipazzjoni tagħhom. Il-kumpaniji jenħtieġ li jagħtu attenzjoni speċjali għal vulnerabbiltajiet mrikkba u fatturi intersezzjonali fl-involviment tal-partijiet ikkonċernati. Il-gruppi ta' partijiet ikkonċernati vulnerabbli jbatu minn impatti negattivi differenzjati u spiss sproporzjonati, u ta' spiss jiffaċċjaw diskriminazzjoni u ostakli addizzjonali biex jipparteċipaw u jkollhom aċċess għall-ġustizzja. Il-kumpaniji jenħtieġ li jipprovdu informazzjoni sinifikattiva lill-partijiet ikkonċernati dwar l-impatti negattivi reali u potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza tajba ta' operazzjonijiet, proġetti u investimenti partikolari, b'mod f'waqtu aċċessibbli, filwaqt li jitqiesu l-ispeċifiċitajiet tal-grupp tal-partijiet ikkonċernati. Il-kumpaniji jeħtiġilhom jirrispettaw id-drittijiet tal-popli indiġeni, kif stabbiliti fid-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Popli Indiġeni, inklużi fir-rigward tal-kunsens liberu minn qabel u infurmat tagħhom, u d-dritt tagħhom għall-awtodeterminazzjoni.

Emenda  10

 

Proposta għal direttiva

Premessa 17

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(17) L-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatt ambjentali jseħħu fl-operazzjonijiet proprji tal-kumpaniji, fis-sussidjarji, fil-prodotti, u fil-ktajjen tal-valur tagħhom, b'mod partikolari fil-livell tal-akkwist tal-materja prima, fil-manifattura, jew fil-livell tar-rimi tal-prodott jew tal-iskart. Sabiex id-diliġenza dovuta jkollha impatt sinifikanti, jenħtieġ li din tkopri l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali ġġenerati matul iċ-ċiklu tal-ħajja tal-produzzjoni u l-użu u r-rimi tal-prodott jew tal-forniment tas-servizzi, fil-livell tal-operazzjonijiet proprji, tas-sussidjarji u fil-ktajjen tal-valur.

(17) L-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza tajba, iseħħu fl-operazzjonijiet proprji tal-kumpaniji, fis-sussidjarji, fil-prodotti, fis-servizzi u fil-ktajjen tal-valur tagħhom, b'mod partikolari fil-livell tal-akkwist tal-materja prima, fil-manifattura, jew fil-livell tar-rimi tal-prodott jew tal-iskart. Sabiex id-diliġenza dovuta jkollha impatt sinifikattiv, jenħtieġ li din tkopri l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza tajba ġġenerati matul iċ-ċiklu tal-ħajja tal-produzzjoni u l-użu u r-rimi tal-prodott jew tal-forniment tas-servizzi, fil-livell tal-operazzjonijiet proprji, tas-sussidjarji u fil-ktajjen tal-valur ta' kumpaniji fi ħdan l-ambitu.

Emenda  11

 

Proposta għal direttiva

Premessa 20

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(20) Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jidentifikaw kif xieraq l-impatti negattivi fil-katina tal-valur tagħhom u sabiex ikun possibbli għalihom li jeżerċitaw ingranaġġ xieraq, jenħtieġ li l-obbligi ta' diliġenza dovuta jkunu limitati f'din id-Direttiva għal relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti. Għall-finijiet ta' din id-Direttiva, jenħtieġ li relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti jfissru tali relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti li huma, jew li mistennija jkunu dejjiema, fid-dawl tal-intensità u d-durata tagħhom u li ma jirrappreżentawx parti negliġibbli jew anċillari tal-katina tal-valur. In-natura tar-relazzjonijiet kummerċjali bħala "stabbiliti" jenħtieġ li tiġi vvalutata mill-ġdid perjodikament, u mill-inqas kull 12-il xahar. Jekk tiġi stabbilita r-relazzjoni kummerċjali diretta ta' kumpanija, ir-relazzjonijiet kummerċjali indiretti marbuta kollha jenħtieġ li jitqiesu wkoll bħala stabbiliti fir-rigward ta' dik il-kumpanija.

(20) Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jidentifikaw kif xieraq l-impatti negattivi fil-katina tal-valur tagħhom u sabiex ikun possibbli għalihom li jeżerċitaw ingranaġġ xieraq, jenħtieġ li l-obbligi ta' diliġenza dovuta f'din id-Direttiva jkopru relazzjonijiet kummerċjali.

Emenda  12

 

Proposta għal direttiva

Premessa 21

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(21) Skont din id-Direttiva, il-kumpaniji tal-UE b'medja ta' aktar minn 500 impjegat u fatturat nett globali li jaqbeż il-EUR 150 miljun fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja jenħtieġ li jkunu meħtieġa jikkonformaw mad-diliġenza dovuta. Fir-rigward ta' kumpaniji li ma jissodisfawx dawk il-kriterji, iżda li kellhom medja ta' aktar minn 250 impjegat u fatturat nett globali ta' aktar minn EUR 40 miljun fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja u li joperaw f'settur wieħed jew aktar b'impatt għoli, id-diliġenza dovuta jenħtieġ li tapplika sentejn wara t-tmiem tal-perjodu ta' traspożizzjoni ta' din id-direttiva, sabiex tipprevedi perjodu ta' adattament itwal. Sabiex jiġi żgurat piż proporzjonat, jenħtieġ li l-kumpaniji li joperaw f'tali setturi b'impatt għoli jkunu meħtieġa jikkonformaw ma' diliġenza dovuta aktar immirata li tiffoka fuq impatti negattivi severi. Il-ħaddiema temporanji tal-aġenziji, inklużi dawk stazzjonati skont l-Artikolu 1(3)(c), tad-Direttiva 96/71/KE, kif emendata bid-Direttiva 2018/957/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill103, jenħtieġ li jiġu inklużi fil-kalkolu tan-numru ta' impjegati fil-kumpanija tal-utenti. Il-ħaddiema stazzjonati skont l-Artikolu 1(3)(a) u (b) tad-Direttiva 96/71/KE, kif emendata mid-Direttiva 2018/957/UE, jenħtieġ li jiġu inklużi biss fil-kalkolu tan-numru ta' impjegati tal-kumpanija mittenti.

(21) Skont din id-Direttiva, il-kumpaniji tal-UE b'medja ta' aktar minn 250 impjegat jew fatturat nett globali li jaqbeż i-EUR 40 miljun u/jew karta bilanċjali ta' aktar minn EUR 20 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li għaliha ġew ippreparati dikjarazzjonijiet finanzjarji jenħtieġ li jkunu meħtieġa jikkonformaw mad-diliġenza dovuta. Fir-rigward ta' kumpaniji li ma jissodisfawx dawk il-kriterji, iżda li huma kkwotati pubblikament fil-Borża jew li kellhom medja ta' aktar minn 50 impjegat, u kellhom fatturat nett globali ta' aktar minn EUR 8 miljun u/jew karta bilanċjali ta' aktar minn EUR 4 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li għalihom ġew imħejjija dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali, dment li mill-inqas 50 % tal-fatturat nett kien iġġenerat f'settur wieħed jew aktar b'impatt għoli, id-diliġenza dovuta jenħtieġ li tapplika sentejn wara t-tmiem tal-perjodu ta' traspożizzjoni ta' din id-direttiva, sabiex tipprevedi perjodu ta' adattament itwal. Il-ħaddiema temporanji tal-aġenziji, inklużi dawk stazzjonati skont l-Artikolu 1(3)(c), tad-Direttiva 96/71/KE, kif emendata bid-Direttiva 2018/957/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill103, jenħtieġ li jiġu inklużi fil-kalkolu tan-numru ta' impjegati fil-kumpanija tal-utenti. Il-ħaddiema stazzjonati skont l-Artikolu 1(3)(a) u (b) tad-Direttiva 96/71/KE, kif emendata mid-Direttiva 2018/957/UE, jenħtieġ li jiġu inklużi biss fil-kalkolu tan-numru ta' impjegati tal-kumpanija mittenti.

__________________

__________________

103 Id-Direttiva (UE) 2018/957 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Ġunju 2018 li temenda d-Direttiva 96/71/KE dwar l-istazzjonar ta' ħaddiema fil-qafas ta' prestazzjoni ta' servizzi (ĠU L 173, 9.7.2018, p. 16).

103 Id-Direttiva (UE) 2018/957 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Ġunju 2018 li temenda d-Direttiva 96/71/KE dwar l-istazzjonar ta' ħaddiema fil-qafas ta' prestazzjoni ta' servizzi (ĠU L 173, 9.7.2018, p. 16).

Emenda  13

 

Proposta għal direttiva

Premessa 22

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(22) Sabiex jiġu riflessi l-oqsma ta' prijorità ta' azzjoni internazzjonali mmirati lejn l-indirizzar tad-drittijiet tal-bniedem u l-kwistjonijiet ambjentali, l-għażla ta' setturi b'impatt għoli għall-finijiet ta' din id-Direttiva jenħtieġ li tkun ibbażata fuq gwida settorjali eżistenti tal-OECD dwar id-diliġenza dovuta. Jenħtieġ li s-setturi li ġejjin jitqiesu bħala ta' impatt għoli għall-finijiet ta' din id-Direttiva: il-manifattura tat-tessuti, tal-ġilda u tal-prodotti relatati (inkluż iż-żraben), u l-kummerċ bl-ingrossa tat-tessuti, tal-ħwejjeġ u taż-żraben; l-agrikoltura, il-forestrija, is-sajd (inkluża l-akkwakultura), il-manifattura ta' prodotti tal-ikel, u l-kummerċ bl-ingrossa ta' materja prima agrikola, annimali ħajjin, injam, ikel u xorb; l-estrazzjoni ta' riżorsi minerali irrispettivament minn fejn jiġu estratti (inklużi żejt grezz, gass naturali, faħam, linjite, metalli u minerali tal-metall, kif ukoll il-minerali u l-prodotti tal-barrieri mhux metalliċi l-oħrajn kollha), il-manifattura ta' prodotti tal-metall bażiċi, prodotti minerali mhux metalliċi oħrajn u prodotti tal-metall fabbrikat (ħlief makkinarju u tagħmir), u n-negozju bl-ingrossa ta' riżorsi minerali, prodotti minerali bażiċi u intermedji (inklużi metalli u minerali tal-metall, materjali tal-kostruzzjoni, fjuwils, sustanzi kimiċi u prodotti intermedji oħrajn). Fir-rigward tas-settur finanzjarju, minħabba l-ispeċifiċitajiet tiegħu, b'mod partikolari fir-rigward tal-katina tal-valur u s-servizzi offruti, anke jekk ikun kopert minn gwida tal-OECD speċifika għas-settur, jenħtieġ li dan ma jifformax parti mis-setturi b'impatt għoli koperti minn din id-Direttiva. Fl-istess ħin, f'dan is-settur, il-kopertura usa' tal-impatti negattivi reali u potenzjali jenħtieġ li tiġi żgurata billi jiġu inklużi wkoll kumpaniji kbar ħafna fil-kamp ta' applikazzjoni li huma impriżi finanzjarji regolati, anke jekk ma jkollhomx forma ġuridika b'responsabbiltà limitata.

(22) Sabiex jiġu riflessi l-oqsma ta' prijorità ta' azzjoni internazzjonali mmirati lejn l-indirizzar tad-drittijiet tal-bniedem, il-kwistjonijiet ambjentali u dawk tal-governanza tajba, l-għażla ta' setturi b'impatt għoli għall-finijiet ta' din id-Direttiva jenħtieġ li tkun ibbażata fuq il-ġbir ta' data indipendenti dwar il-ksur tad-drittijiet tal-bniedem, il-kwistjonijiet ta' governanza tajba u l-ħsarat ambjentali u fuq id-dokumentazzjoni tagħhom u tista' b'mod partikolari tkun infurmata mill-gwida settorjali eżistenti u futura tal-OECD dwar id-diliġenza dovuta. Jenħtieġ li s-setturi li ġejjin jitqiesu bħala ta' impatt għoli għall-finijiet ta' din id-Direttiva: il-manifattura tat-tessuti, l-ilbies tal-ħwejjeġ, tal-ġilda u tal-prodotti relatati (inkluż iż-żraben u oġġetti tal-fer), u l-kummerċ bl-ingrossa u bl-imnut tal-ħwejjeġ, taż-żraben u tal-oġġetti tal-ġilda fi ħwienet speċjalizzati; l-agrikoltura, il-provvista tal-ilma, il-forestrija, is-sajd (inkluża l-akkwakultura), ġonna botaniċi u żooloġiċi u attivitajiet ta' riżervi naturali, il-ġestjoni tal-art u r-riżorsi, il-manifattura ta' prodotti tal-ikel, u l-kummerċ bl-ingrossa ta' materja prima agrikola, annimali ħajjin, injam, ikel u xorb; il-minjieri u l-barrieri, l-estrazzjoni u r-raffinament, it-trasport u l-immaniġġjar ta' riżorsi minerali irrispettivament minn fejn jiġu estratti (inklużi żejt grezz, gass naturali, faħam, linjite, metalli u minerali tal-metall, kif ukoll il-minerali u l-prodotti tal-barrieri mhux metalliċi l-oħrajn kollha), il-manifattura ta' prodotti tal-metall bażiċi, prodotti minerali mhux metalliċi oħrajn u prodotti tal-metall fabbrikat, u n-negozju bl-ingrossa ta' riżorsi minerali, prodotti minerali bażiċi u intermedji (inklużi metalli u minerali tal-metall, materjali tal-kostruzzjoni, fjuwils, sustanzi kimiċi u prodotti intermedji oħrajn); il-manifattura ta' prodotti tal-kompjuter, elettroniċi u ottiċi, il-manifattura ta' tagħmir elettriku u l-manifattura ta' makkinarju u tagħmir; il-kostruzzjoni, inkluż il-kostruzzjoni ta' bini, inġinerija ċivili u attivitajiet ta' kostruzzjoni speċjalizzati; l-attivitajiet finanzjarji u tal-assigurazzjoni u l-attivitajiet ta' proprjetà immobbli; il-provvista ta' elettriku, gass, fwar u arja kondizzjonata, inklużi l-produzzjoni, it-trażmissjoni, id-distribuzzjoni u l-kummerċ ta' dawn il-prodotti; l-attivitajiet legali u ta' kontabilità, inklużi l-attivitajiet ta' awditjar; l-attivitajiet ta' akkomodazzjoni u ta' servizzi tal-ikel u l-attivitajiet ta' tindif; l-attivitajiet ta' sigurtà u investigazzjoni, inklużi l-attivitajiet ta' servizz ta' sistemi ta' sigurtà; l-attivitajiet marbuta mal-impjieg; l-attivitajiet ta' rimedju u servizzi oħra ta' mmaniġġar tal-iskart, l-attivitajiet ta' ġbir, trattament u rimi tal-iskart; l-irkupru ta' materjali; l-attivitajiet ta' saħħa tal-bniedem u xogħol soċjali, inklużi l-attivitajiet ta' kura residenzjali; l-attivitajiet ta' servizzi ta' informazzjoni, inklużi attivitajiet ta' pproċessar tad-data, hosting u attivitajiet relatati; il-portals tal-web. Fis-settur finanzjarju, il-kopertura usa' tal-impatti negattivi reali u potenzjali jenħtieġ li tiġi żgurata billi jiġu inklużi wkoll kumpaniji kbar ħafna fil-kamp ta' applikazzjoni li huma impriżi finanzjarji regolati, anke jekk ma jkollhomx forma ġuridika b'responsabbiltà limitata.

Emenda  14

 

Proposta għal direttiva

Premessa 25

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(25) Sabiex tinkiseb kontribuzzjoni sinifikanti għat-tranżizzjoni lejn is-sostenibbiltà, jenħtieġ li titwettaq id-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva fir-rigward tal-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem fuq il-persuni protetti li jirriżulta mill-ksur ta' wieħed mid-drittijiet u mill-projbizzjonijiet kif stabbiliti fil-konvenzjonijiet internazzjonali kif elenkati fl-Anness ta' din id-Direttiva. Sabiex tiġi żgurata kopertura komprensiva tad-drittijiet tal-bniedem, ksur ta' projbizzjoni jew ta' dritt mhux elenkat speċifikament f'dak l-Anness li jfixkel direttament interess ġuridiku protett f'dawk il-konvenzjonijiet jenħtieġ li jifforma wkoll parti mill-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem kopert minn din id-Direttiva, dment li l-kumpanija kkonċernata tkun setgħet stabbiliet b'mod raġonevoli r-riskju ta' tali indeboliment u kwalunkwe miżura xierqa li għandha tittieħed sabiex tikkonforma mal-obbligi ta' diliġenza dovuta skont din id-Direttiva, filwaqt li jitqiesu ċ-ċirkostanzi rilevanti kollha tal-operazzjonijiet tagħhom, bħas-settur u l-kuntest operazzjonali. Id-diliġenza dovuta jenħtieġ li tkompli tinkludi impatti ambjentali negattivi li jirriżultaw mill-ksur ta' waħda mill-projbizzjonijiet u l-obbligi skont il-konvenzjonijiet ambjentali internazzjonali elenkati fl-Anness ta' din id-Direttiva.

(25) Sabiex tinkiseb kontribuzzjoni sinifikanti għat-tranżizzjoni lejn is-sostenibbiltà, jenħtieġ li titwettaq id-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva fir-rigward tal-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem fuq il-persuni li jirriżulta minn kwalunkwe azzjoni jew ommissjoni li ttemm jew tnaqqas il-kapaċità ta' individwu jew grupp li jgawdi d-drittijiet u li jkun protett mill-projbizzjonijiet kif stabbiliti fl-istrumenti u fil-konvenzjonijiet internazzjonali kif elenkati fl-Anness ta' din id-Direttiva. Sabiex tiġi żgurata kopertura komprensiva tad-drittijiet tal-bniedem, impatt negattiv fuq it-tgawdija ta' dritt mhux elenkat speċifikament f'dak l-Anness li jfixkel direttament interess ġuridiku protett f'dawk il-konvenzjonijiet jenħtieġ li jifforma wkoll parti mill-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem kopert minn din id-Direttiva. Dak l-Anness jenħtieġ li jiġi rieżaminat fuq bażi regolari u jkun konsistenti mal-objettivi tal-Unjoni dwar id-drittijiet tal-bniedem. Jenħtieġ li l-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati biex temenda l-lista fl-Anness. Id-diliġenza dovuta jenħtieġ li tkompli tinkludi impatti ambjentali negattivi li jirriżultaw mill-ksur ta' waħda mill-projbizzjonijiet u l-obbligi skont il-konvenzjonijiet ambjentali internazzjonali elenkati fl-Anness ta' din id-Direttiva.

Emenda  15

 

Proposta għal direttiva

Premessa 27

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(27) Sabiex iwettqu diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem u tal-ambjent fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom, is-sussidjarji tagħhom, u l-ktajjen tal-valur tagħhom, il-kumpaniji koperti minn din id-Direttiva jenħtieġ li jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi, jidentifikaw, jipprevjenu u jnaqqsu kif ukoll itemmu u jimminimizzaw il-firxa tal-impatti negattivi potenzjali u reali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, jistabbilixxu u jżommu fis-seħħ proċedura għall-ilmenti, jimmonitorjaw l-effettività tal-miżuri meħuda f'konformità mar-rekwiżiti li huma stabbiliti f'din id-Direttiva u jikkomunikaw pubblikament dwar id-diliġenza dovuta tagħhom. Sabiex tiġi żgurata ċ-ċarezza għall-kumpaniji, b'mod partikolari l-passi meħuda għall-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi potenzjali u għat-tmiem, jew meta dan ma jkunx possibbli, għall-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali jenħtieġ li jiġu distinti b'mod ċar f'din id-Direttiva.

(27) Sabiex iwettqu diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem, tal-ambjent u tal-governanza tajba fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom, is-sussidjarji tagħhom, u l-ktajjen tal-valur tagħhom, il-kumpaniji koperti minn din id-Direttiva jenħtieġ li jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi, jidentifikaw, jipprevjenu u jnaqqsu kif ukoll itemmu, u jipprovdu rimedju tal-impatti negattivi potenzjali u reali fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza tajba, jistabbilixxu u jżommu fis-seħħ mekkaniżmu għall-ilmenti, jimmonitorjaw l-effettività tal-miżuri meħuda f'konformità mar-rekwiżiti li huma stabbiliti f'din id-Direttiva u jikkomunikaw pubblikament dwar id-diliġenza dovuta tagħhom. Sabiex tiġi żgurata ċ-ċarezza għall-kumpaniji, b'mod partikolari l-passi meħuda għall-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi potenzjali u għat-tmiem, jew meta dan ma jkunx possibbli, għall-minimizzazzjoni u għall-provvista ta' rimedju tal-impatti negattivi reali jenħtieġ li jiġu distinti b'mod ċar f'din id-Direttiva.

Emenda  16

 

Proposta għal direttiva

Premessa 28

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(28) Sabiex jiġi żgurat li d-diliġenza dovuta tifforma parti mill-politiki korporattivi tal-kumpaniji, u f'konformità mal-qafas internazzjonali rilevanti, il-kumpaniji jenħtieġ li jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi kollha tagħhom u jkollhom fis-seħħ politika ta' diliġenza dovuta. Il-politika ta' diliġenza dovuta jenħtieġ li jkun fiha deskrizzjoni tal-approċċ tal-kumpanija, inkluż fit-tul, għad-diliġenza dovuta, kodiċi ta' kondotta li jiddeskrivi r-regoli u l-prinċipji li jridu jiġu segwiti mill-impjegati u mis-sussidjarji tal-kumpanija; deskrizzjoni tal-proċessi stabbiliti għall-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta, inklużi l-miżuri meħuda sabiex tiġi vverifikata l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta u sabiex tiġi estiża l-applikazzjoni tagħha għal relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti. Il-kodiċi ta' kondotta jenħtieġ li japplika fil-funzjonijiet u l-operazzjonijiet korporattivi rilevanti kollha, inklużi d-deċiżjonijiet dwar l-akkwist u x-xiri. Jenħtieġ li l-kumpaniji jaġġornaw ukoll il-politika tagħhom ta' diliġenza dovuta kull sena.

(28) Sabiex jiġi żgurat li d-diliġenza dovuta tifforma parti mill-politiki korporattivi tal-kumpaniji, u f'konformità mal-qafas internazzjonali rilevanti, il-kumpaniji jenħtieġ li jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi kollha tagħhom u jkollhom fis-seħħ politika ta' diliġenza dovuta. Il-politika ta' diliġenza dovuta jenħtieġ li jkun fiha deskrizzjoni tal-approċċ tal-kumpanija, inkluż fit-tul, għad-diliġenza dovuta, kodiċi ta' kondotta li jiddeskrivi r-regoli u l-prinċipji li jridu jiġu segwiti mill-impjegati u mis-sussidjarji tal-kumpanija; deskrizzjoni tal-proċessi stabbiliti għall-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta, inklużi l-miżuri meħuda sabiex tiġi vverifikata l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta u sabiex tiġi estiża l-applikazzjoni tagħha għal relazzjonijiet kummerċjali. Il-kodiċi ta' kondotta jenħtieġ li japplika fil-funzjonijiet u l-operazzjonijiet korporattivi rilevanti kollha, inklużi d-deċiżjonijiet dwar l-akkwist u x-xiri. Jenħtieġ li l-kumpaniji jivvalutaw u jaġġornaw ukoll il-politika tagħhom ta' diliġenza dovuta kull meta jkun hemm raġunijiet raġonevoli biex jemmnu li jistgħu jinħolqu riskji ġodda ta' impatti negattivi, u mill-inqas kull sena.

Emenda  17

 

Proposta għal direttiva

Premessa 30

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(30) Skont l-obbligi ta' diliġenza dovuta stipulati minn din id-Direttiva, jenħtieġ li kumpanija tidentifika l-impatti negattivi reali jew potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali. Sabiex tkun tista' ssir identifikazzjoni komprensiva tal-impatti negattivi, tali identifikazzjoni jenħtieġ li tkun ibbażata fuq informazzjoni kwantitattiva u kwalitattiva. Pereżempju, fir-rigward tal-impatti negattivi ambjentali, jenħtieġ li l-kumpanija tikseb informazzjoni dwar il-kundizzjonijiet tal-linja bażi f'siti jew f'faċilitajiet ta' riskju ogħla fil-ktajjen tal-valur. L-identifikazzjoni tal-impatti negattivi jenħtieġ li tinkludi l-valutazzjoni tal-kuntest tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali b'mod dinamiku u f'intervalli regolari: qabel attività jew relazzjoni ġdida, qabel deċiżjonijiet jew bidliet maġġuri fl-operazzjoni; b'reazzjoni għal jew b'antiċipazzjoni ta' bidliet fl-ambjent operattiv; u perjodikament, mill-inqas kull 12-il xahar, matul il-ħajja ta' attività jew relazzjoni. L-impriżi finanzjarji regolati li jipprovdu self, kreditu, jew servizzi finanzjarji oħra jenħtieġ li jidentifikaw l-impatti negattivi biss fil-bidu tal-kuntratt. Meta jidentifikaw impatti negattivi, il-kumpaniji jenħtieġ li jidentifikaw u jivvalutaw ukoll l-impatt tal-mudell u l-istrateġiji kummerċjali ta' relazzjoni kummerċjali, inklużi l-prattiki tan-negozjar, tal-akkwist u tal-ipprezzar. Meta l-kumpanija ma tkunx tista' tipprevjeni, iġġib fi tmiemhom jew timminimizza l-impatti negattivi kollha tagħha fl-istess ħin, jenħtieġ li tkun tista' tagħti prijorità lill-azzjoni tagħha, sakemm tieħu l-miżuri raġonevolment disponibbli għall-kumpanija, filwaqt li tqis iċ-ċirkostanzi speċifiċi.

(30) Skont l-obbligi ta' diliġenza dovuta stipulati minn din id-Direttiva, jenħtieġ li kumpanija tidentifika u tivvaluta l-impatti negattivi reali jew potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza tajba. Sabiex tkun tista' ssir identifikazzjoni komprensiva tal-impatti negattivi, tali identifikazzjoni jenħtieġ li tkun ibbażata fuq indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi tal-involviment sinifikattiv tal-partijiet ikkonċernati, immappjar tal-ktajjen tal-valur tal-kumpanija, inkluża informazzjoni rilevanti, bħal ismijiet, postijiet, tipi ta' prodotti u servizzi fornuti, u li tikkonċerna sussidjarji, fornituri u sħab fin-negozju. Pereżempju, fir-rigward tal-impatti negattivi ambjentali, jenħtieġ li l-kumpanija tikseb informazzjoni dwar il-kundizzjonijiet tal-linja bażi f'siti jew f'faċilitajiet ta' riskju ogħla fil-ktajjen tal-valur. L-identifikazzjoni tal-impatti negattivi jenħtieġ li tinkludi l-valutazzjoni tal-kuntest tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali b'mod dinamiku u f'intervalli regolari: qabel attività jew relazzjoni ġdida, qabel deċiżjonijiet jew bidliet maġġuri fl-operazzjoni; b'reazzjoni għal jew b'antiċipazzjoni ta' bidliet fl-ambjent operattiv; u perjodikament, mill-inqas kull 12-il xahar, matul il-ħajja ta' attività jew relazzjoni. Il-kunsens ħieles, minn qabel u infurmat tal-popli indiġeni jenħtieġ li jkun prerekwiżit għal kwalunkwe attività li taffettwa l-artijiet, it-territorji u r-riżorsi naturali tagħhom. Meta jidentifikaw impatti negattivi, il-kumpaniji jenħtieġ li jidentifikaw u jivvalutaw ukoll l-impatt tal-mudell u l-istrateġiji kummerċjali ta' relazzjoni kummerċjali, inklużi l-prattiki tan-negozjar, tal-akkwist u tal-ipprezzar. Meta l-kumpanija ma tkunx tista' tipprevjeni, iġġib fi tmiemhom jew timmitiga l-impatti negattivi kollha tagħha fl-istess ħin, jenħtieġ li tiżviluppa u timplimenta strateġija ta' prijoritizzazzjoni b'konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati, li jenħtieġ li tqis il-livell ta' severità, probabbiltà, durata, firxa u riversibbiltà tad-diversi impatti negattivi reali u potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza tajba.

Emenda  18

 

Proposta għal direttiva

Premessa 32

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(32) F'konformità mal-istandards internazzjonali, il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni kif ukoll it-tmiem u l-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi jenħtieġ li jqisu l-interessi ta' dawk milquta b'mod negattiv. Sabiex ikun jista' jsir involviment kontinwu mas-sieħeb kummerċjali tal-katina tal-valur minflok it-terminazzjoni tar-relazzjonijiet kummerċjali (diżimpenn) u possibbilment jiġu aggravati l-impatti negattivi, jenħtieġ li din id-Direttiva tiżgura li d-diżimpenn ikun azzjoni tal-aħħar istanza, f'konformità mal-politika tal-Unjoni ta' tolleranza żero fuq it-tħaddim tat-tfal. It-terminazzjoni ta' relazzjoni kummerċjali li fiha nstab it-tħaddim tat-tfal tista' tesponi lit-tfal għal impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem saħansitra aktar severi. Għalhekk, dan jenħtieġ li jitqies meta tittieħed deċiżjoni dwar l-azzjoni xierqa li għandha tittieħed.

(32) F'konformità mal-istandards internazzjonali, il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni kif ukoll it-tmiem u r-rimedju tal-impatti negattivi jenħtieġ li jqisu l-interessi ta' dawk milquta b'mod negattiv. Sabiex ikun jista' jsir involviment kontinwu mas-sieħeb kummerċjali tal-katina tal-valur minflok it-terminazzjoni tar-relazzjonijiet kummerċjali (diżimpenn) u possibbilment jiġu aggravati l-impatti negattivi, jenħtieġ li din id-Direttiva tiżgura li l-kumpaniji jinvolvu ruħhom mal-partijiet ikkonċernati affettwati u jivvalutaw l-impatti negattivi potenzjali tas-sospensjoni temporali jew it-terminazzjoni tal-kuntratti, sabiex tiġi evitata ħsara akbar. Id-diżimpenn jenħtieġ li jkun previst meta l-impatt negattiv potenzjali jkun marbut ma' oppressjoni sistematika u organizzata mill-Istat u konsegwentement ma jistax jiġi pprevenut mill-azzjonijiet tal-kumpanija u meta l-kumpanija tivvaluta li t-terminazzjoni tar-relazzjoni kummerċjali ma toħloqx impatt negattiv akbar minn dak li biħsiebha tipprevjeni jew ittaffi.

Emenda  19

Proposta għal direttiva

Premessa 34

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(34) Sabiex jikkonformaw mal-obbligu ta' prevenzjoni u mitigazzjoni skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti. Meta jkun meħtieġ minħabba l-kumplessità tal-miżuri ta' prevenzjoni, jenħtieġ li il-kumpaniji jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni. Jenħtieġ li l-kumpaniji jfittxu li jiksbu assigurazzjonijiet kuntrattwali minn sieħeb dirett li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita miegħu li jkun se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta jew mal-pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, inkluż billi jintalbu assigurazzjonijiet kuntrattwali korrispondenti mis-sħab tiegħu sal-punt li l-attivitajiet tagħhom ikunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpaniji. Jenħtieġ li l-assigurazzjonijiet kuntrattwali jkunu akkumpanjati minn miżuri xierqa sabiex tiġi vverifikata l-konformità. Sabiex tiġi żgurata l-prevenzjoni komprensiva tal-impatti negattivi reali u potenzjali, jenħtieġ li l-kumpaniji jagħmlu wkoll investimenti li jkollhom l-għan li jipprevjenu impatti negattivi, jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SME li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita magħha bħall-finanzjament, pereżempju, permezz ta' finanzjament dirett, self b'imgħax baxx, garanziji ta' akkwist kontinwu, u assistenza fl-iżgurar tal-finanzjament, sabiex jgħinu fl-implimentazzjoni tal-kodiċi ta' kondotta jew tal-pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, jew gwida teknika bħal fil-forma ta' taħriġ, titjib tas-sistemi ta' ġestjoni, u jikkollaboraw ma' kumpaniji oħra.

(34) Sabiex jikkonformaw mal-obbligu ta' prevenzjoni u mitigazzjoni skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin: jenħtieġ li l-kumpaniji jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni. Il-pjan ta' azzjoni għall-prevenzjoni jenħtieġ li jiġi żviluppat permezz ta' involviment sinifikattiv tal-partijiet ikkonċernati fuq bażi kontinwa u jkun imfassal b'mod preċiż għall-kuntest tal-operat tal-kumpaniji u l-katina tal-valur. Dan jenħtieġ li jidentifika u jivvaluta jekk il-mudell kummerċjali u l-istrateġiji tal-kumpanija humiex adattati għar-rekwiżiti tad-diliġenza dovuta u jinkludi strateġija ta' prijoritizzazzjoni bbażata fuq is-severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv potenzjali fil-każ li l-kumpanija ma tkunx f'pożizzjoni li tipprevjeni jew timmitiga l-impatti negattivi potenzjali kollha fl-istess ħin. Jenħtieġ li l-kumpaniji jfittxu li jiksbu assigurazzjonijiet kuntrattwali minn sieħeb dirett li jkollhom relazzjoni kummerċjali miegħu li jkun se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta jew mal-pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, inkluż billi jintalbu assigurazzjonijiet kuntrattwali korrispondenti mis-sħab tiegħu sal-punt li l-attivitajiet tagħhom ikunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpaniji. Jenħtieġ li l-assigurazzjonijiet kuntrattwali jkunu akkumpanjati minn miżuri xierqa sabiex tiġi vverifikata l-konformità. Sabiex tiġi żgurata l-prevenzjoni komprensiva tal-impatti negattivi reali u potenzjali, jenħtieġ li l-kumpaniji jagħmlu wkoll investimenti li jkollhom l-għan li jipprevjenu impatti negattivi, jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal sħab, fornituri, inkluż l-SMEs bħall-finanzjament, pereżempju, permezz ta' finanzjament dirett, self b'imgħax baxx, garanziji ta' akkwist kontinwu, u assistenza fl-iżgurar tal-finanzjament, sabiex jgħinu fl-implimentazzjoni tal-kodiċi ta' kondotta jew tal-pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, jew gwida teknika bħal fil-forma ta' taħriġ, titjib tas-sistemi ta' ġestjoni, u jikkollaboraw ma' kumpaniji oħra.

Emenda  20

 

Proposta għal direttiva

Premessa 36

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(36) Sabiex jiżguraw l-effettività tat-tmiem jew tal-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi attwali, jenħtieġ li l-kumpaniji jipprijoritizzaw l-involviment mar-relazzjonijiet kummerċjali fil-katina tal-valur, minflok ma jitterminaw r-relazzjoni kummerċjali, bħala l-aħħar istanza wara li jipprovaw mingħajr suċċess li jġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw l-impatti negattivi attwali. Madankollu, jenħtieġ ukoll li d-Direttiva, għal każijiet fejn l-impatti negattivi potenzjali ma jkunux jistgħu jiġu indirizzati mill-miżuri ta' prevenzjoni jew ta' mitigazzjoni deskritti, tirreferi għall-obbligu għall-kumpaniji li jżommu lura milli jidħlu f'relazzjonijiet ġodda jew li jestendu r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb inkwistjoni u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li jagħmlu hekk, jew jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi ta' prevenzjoni u minimizzazzjoni, jekk ikun hemm aspettattiva raġonevoli li dawn l-isforzi għandhom jirnexxu fuq perjodu ta' żmien qasir; jew li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati jekkl-impatt negattiv potenzjali jkun sever. Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jissodisfaw dak l-obbligu, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu d-disponibbiltà ta' għażla li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali f'kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom. Huwa possibbli li l-prevenzjoni tal-impatti negattivi fil-livell tar-relazzjonijiet kummerċjali indiretti teħtieġ kollaborazzjoni ma' kumpanija oħra, pereżempju kumpanija li jkollha relazzjoni kuntrattwali diretta mal-fornitur. F'xi każijiet, kollaborazzjoni bħal din tista' tkun l-uniku mod realistiku sabiex jiġu evitati impatti negattivi, b'mod partikolari, meta r-relazzjoni kummerċjali indiretta ma tkunx lesta li tidħol f'kuntratt mal-kumpanija. F'dawn il-każijiet, jenħtieġ li l-kumpanija tikkollabora mal-entità li tista' tipprevjeni jew tnaqqas bl-aktar mod effettiv l-impatti negattivi fil-livell tar-relazzjoni kummerċjali indiretta filwaqt li tirrispetta l-liġi tal-kompetizzjoni.

(36) Għal każijiet fejn l-impatti negattivi potenzjali ma jkunux jistgħu jiġu indirizzati mill-miżuri ta' prevenzjoni jew ta' mitigazzjoni deskritti, il-kumpaniji jenħtieġ li jkollhom l-obbligu li jżommu lura milli jidħlu f'relazzjonijiet ġodda jew li jestendu r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb inkwistjoni u jew jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi ta' prevenzjoni u mitigazzjoni, jekk ikun hemm aspettattiva raġonevoli li dawn l-isforzi għandhom jirnexxu fuq perjodu ta' żmien qasir; jew li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati jekk l-impatt negattiv potenzjali jkun marbut ma' oppressjoni sistematika u organizzata mill-Istat u konsegwentement ma jistax jiġi pprevenut mill-azzjonijiet tal-kumpanija u meta l-kumpanija tivvaluta li ma toħloqx impatt negattiv akbar minn dak li biħsiebha tipprevjeni jew ittaffi. Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jissodisfaw dak l-obbligu, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu d-disponibbiltà ta' għażla li jissospendu b'mod temporanju jew iġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali f'kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom. Huwa possibbli li l-prevenzjoni tal-impatti negattivi fil-livell tar-relazzjonijiet kummerċjali indiretti teħtieġ kollaborazzjoni ma' kumpanija oħra, pereżempju kumpanija li jkollha relazzjoni kuntrattwali diretta mal-fornitur. F'xi każijiet, kollaborazzjoni bħal din tista' tkun l-uniku mod realistiku sabiex jiġu evitati impatti negattivi, b'mod partikolari, meta r-relazzjoni kummerċjali indiretta ma tkunx lesta li tidħol f'kuntratt mal-kumpanija. F'dawn il-każijiet, jenħtieġ li l-kumpanija tikkollabora mal-entità li tista' tipprevjeni jew tnaqqas bl-aktar mod effettiv l-impatti negattivi fil-livell tar-relazzjoni kummerċjali indiretta filwaqt li tirrispetta l-liġi tal-kompetizzjoni.

Emenda  21

 

Proposta għal direttiva

Premessa 38

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(38) Skont l-obbligi ta' diliġenza dovuta stabbiliti minn din id-Direttiva, jekk kumpanija tidentifika impatti negattivi reali fuq id-drittijiet tal-bniedem jew l-ambjent, jenħtieġ li din tieħu miżuri xierqa sabiex dawn jintemmu. Jista' jkun mistenni li kumpanija tkun tista' ttemm l-impatti negattivi reali fl-operazzjonijiet tagħha stess u fis-sussidjarji. Madankollu, jenħtieġ li jiġi ċċarat li, fir-rigward ta' relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti, meta ma jkunux jistgħu jinġiebu fi tmiemhom impatti negattivi, jenħtieġ li l-kumpaniji jimminimizzaw il-firxa ta' tali impatti. Jenħtieġ li l-minimizzazzjoni tal-firxa tal-impatti negattivi tirrikjedi riżultat li jkun l-eqreb possibbli sabiex jinġieb fi tmiemu l-impatt negattiv. Sabiex il-kumpaniji jiġu pprovduti b'ċarezza u ċertezza legali, jenħtieġ li din id-Direttiva tiddefinixxi liema azzjonijiet jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu sabiex jinġiebu fi tmiemhom l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u dawk ambjentali u jimminimizzaw il-firxa tagħhom, meta jkun rilevanti skont iċ-ċirkostanzi.

(38) Skont l-obbligi ta' diliġenza dovuta stabbiliti minn din id-Direttiva, jekk kumpanija tidentifika impatti negattivi reali fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent jew il-governanza tajba, jenħtieġ li din tieħu miżuri xierqa sabiex dawn jintemmu. Jista' jkun mistenni li kumpanija tkun tista' ttemm l-impatti negattivi reali fl-operazzjonijiet tagħha stess u fis-sussidjarji. Madankollu, jenħtieġ li jiġi ċċarat li meta ma jkunux jistgħu jinġiebu fi tmiemhom impatti negattivi, jenħtieġ li l-kumpaniji jimmitigaw l-impatti u jipprevedu jew jikkooperaw fir-rimedju tal-impatt direttament lill-persuni jew komunitajiet affettwati. Il-mitigazzjoni tal-impatti negattivi tirrikjedi riżultat li jkun l-eqreb possibbli sabiex jinġieb fi tmiemu l-impatt negattiv. Ir-rimedju jenħtieġ li jkollu l-għan li jerġa' jpoġġi lill-persuni affettwati fis-sitwazzjoni li kienu jkunu fiha, kieku l-impatt negattiv ma seħħx (jekk possibbli) u jkun proporzjonat għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribut tal-imġiba tal-kumpanija għall-impatt negattiv. Sabiex il-kumpaniji jiġu pprovduti b'ċarezza u ċertezza legali, jenħtieġ li din id-Direttiva tiddefinixxi liema azzjonijiet jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu sabiex jinġiebu fi tmiemhom l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem, dawk ambjentali u tal-governanza tajba u r-rimedju. L-azzjonijiet ta' rimedju jenħtieġ li jiġu ddeterminati abbażi ta' involviment sinifikattiv tal-partijiet ikkonċernati affettwati u jistgħu jinkludu restituzzjoni jew riabilitazzjoni, apoloġiji, kumpens finanzjarju jew mhux finanzjarju, li jiġi vvalutat jekk il-partijiet ikkonċernati vulnerabbli jibbenefikawx b'mod ekwu f'pagamenti ta' kumpens jew forom oħra ta' restituzzjoni. Jenħtieġ li l-kumpaniji jipprovdu garanziji li mhux se jippermettu li jerġgħu jseħħu impatti negattivi. Proposta ta' rimedju minn kumpanija jenħtieġ li ma tipprevjenix lill-partijiet ikkonċernati milquta milli jimpenjaw ir-responsabbiltà ċivili tal-kumpanija u jenħtieġ li tiġi kkunsidrata kif dovut mill-qrati fi proċedimenti ċivili.

Emenda  22

 

Proposta għal direttiva

Premessa 39

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(39) Sabiex jikkonformaw mal-obbligu li jġibu fi tmiemhom u jimminimizzaw il-firxa tal-impatti negattivi reali skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti. Jenħtieġ li dawn jinnewtralizzaw l-impatt negattiv jew jimminimizzaw il-firxa tiegħu, b'azzjoni proporzjonata għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribuzzjoni tal-kondotta tal-kumpanija għall-impatt negattiv. Meta jkun meħtieġ minħabba l-fatt li l-impatt negattiv ma jkunx jista' jinġieb fi tmiemu minnufih, jenħtieġ li l-kumpaniji jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' azzjoni korrettiva bi skedi ta' żmien raġonevoli u definiti b'mod ċar għall-azzjoni u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Jenħtieġ li l-kumpaniji jfittxu wkoll li jiksbu assigurazzjonijiet kuntrattwali minn sieħeb kummerċjali dirett li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita miegħu li se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta tal-kumpanija u, kif meħtieġ, ma' pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, inkluż billi jfittxu assigurazzjonijiet kuntrattwali korrispondenti mis-sħab tagħhom, sal-punt li l-attivitajiet tiegħu jkunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpanija. L-assigurazzjonijiet kuntrattwali jenħtieġ li jkunu akkumpanjati mill-miżuri xierqa biex tiġivverifikata l-konformità. Fl-aħħar nett, jenħtieġ li l-kumpaniji jagħmlu wkoll investimenti li jkollhom l-għan li jwaqqfu jew jimminimizzaw il-firxa tal-impatt negattiv, jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SMEs li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita magħhom u jikkollaboraw ma' entitajiet oħra, inkluż, meta jkun rilevanti, li tiżdied il-kapaċità tal-kumpanija li ġġib fi tmiemu l-impatt negattiv.

(39) Sabiex jikkonformaw mal-obbligu li jġibu fi tmiemhom u jimminimizzaw il-firxa tal-impatti negattivi reali skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin. Jenħtieġ li dawn jinnewtralizzaw l-impatt negattiv jew jimminimizzaw il-firxa tiegħu, b'azzjoni proporzjonata għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribuzzjoni tal-kondotta tal-kumpanija għall-impatt negattiv. Jenħtieġ li l-kumpaniji jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' azzjoni korrettiva bi skedi ta' żmien raġonevoli u definiti b'mod ċar għall-azzjoni u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Il-pjan ta' azzjoni korrettiva jenħtieġ li jiġi żviluppat permezz ta' involviment sinifikattiv tal-partijiet ikkonċernati fuq bażi kontinwa, b'segwitu xieraq għall-implimentazzjoni tal-impenji miftiehma, u jkun imfassal b'mod preċiż għall-kuntest tal-operat tal-kumpaniji u l-katina tal-valur. Dan jenħtieġ li jidentifika u jivvaluta wkoll jekk il-mudell kummerċjali u l-istrateġiji tal-kumpanija humiex adattati għar-rekwiżiti tad-diliġenza dovuta. Jenħtieġ li l-kumpaniji jfittxu wkoll li jiksbu assigurazzjonijiet kuntrattwali minn sieħeb kummerċjali dirett li jkollhom relazzjoni kummerċjali miegħu li se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta tal-kumpanija u, kif meħtieġ, ma' pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, inkluż billi jfittxu assigurazzjonijiet kuntrattwali korrispondenti mis-sħab tagħhom, sal-punt li l-attivitajiet tiegħu jkunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpanija. L-assigurazzjonijiet kuntrattwali jenħtieġ li jkunu akkumpanjati mill-miżuri xierqa biex tiġivverifikata l-konformità. Fl-aħħar nett, jenħtieġ li l-kumpaniji jagħmlu wkoll investimenti li jkollhom l-għan li jwaqqfu jew jimmitigaw l-impatt negattiv, jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal sħab u fornituri, inklużi SMEs li jkollhom relazzjoni kummerċjali magħhom u jikkollaboraw ma' entitajiet oħra, inkluż li tiżdied il-kapaċità tal-kumpanija li ġġib fi tmiemu l-impatt negattiv.

Emenda  23

 

Proposta għal direttiva

Premessa 41

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(41) Sabiex jiżguraw l-effettività tat-tmiem jew tal-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali, jenħtieġ li l-kumpaniji jipprijoritizzaw l-involviment mar-relazzjonijiet kummerċjali fil-katina tal-valur, minflok ma jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali, bħala l-aħħar istanza wara li jipprovaw mingħajr suċċess li jġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw l-impatti negattivi reali. Madankollu, jenħtieġ ukoll li din id-Direttiva, għal każijiet fejn l-impatti negattivi reali ma jkunux jistgħu jinġiebu fi tmiemhom jew jitnaqqsu b'mod adegwat mill-miżuri deskritti, tirreferi għall-obbligu għall-kumpaniji li jżommu lura milli jidħlu f'relazzjonijiet ġodda jew li jestendu r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb inkwistjoni u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li, jew jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi sabiex iġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw il-firxa tal-effetti negattivi, jew itemmu r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati, jekk l-impatt negattiv jitqies bħala sever. Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jissodisfaw dak l-obbligu, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu d-disponibbiltà ta' għażla li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali f'kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom.

(41) Għal każijiet fejn l-impatti negattivi reali ma jkunux jistgħu jinġiebu fi tmiemhom jew jitnaqqsu b'mod adegwat mill-miżuri deskritti, jenħtieġ li l-kumpaniji jkollhom l-obbligu li jżommu lura milli jidħlu f'relazzjonijiet ġodda jew li jestendu r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb inkwistjoni u, jew li jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi sabiex iġibu fi tmiemhom jew jimmitigaw l-effetti negattivi, jew itemmu r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati, jekk l-impatt negattiv huwa marbut ma' oppressjoni sistematika u organizzata mill-Istat u konsegwentement ma jistax jitwaqqaf jew jittaffa mill-azzjonijiet tal-kumpanija u meta l-kumpanija tivvaluta li ma toħloqx impatt negattiv akbar minn dak li beħsiebha twaqqaf jew timmitiga. Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jissodisfaw dak l-obbligu, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu d-disponibbiltà ta' għażla li jissospendu b'mod temporanju jew iġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali f'kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom.

Emenda  24

 

Proposta għal direttiva

Premessa 42

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(42) Jenħtieġ li l-kumpaniji jipprovdu l-possibbiltà li l-persuni u l-organizzazzjonijiet jissottomettu lmenti direttament lilhom f'każ ta' tħassib leġittimu dwar l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, reali jew potenzjali. L-organizzazzjonijiet li jistgħu jippreżentaw ilmenti bħal dawn jenħtieġ li jinkludu t-trade unions u rappreżentanti ta' ħaddiema oħra li jirrappreżentaw individwi li jaħdmu fil-katina tal-valur ikkonċernata u organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata meta jkollhom għarfien dwar impatt negattiv potenzjali jew reali. Jenħtieġ li l-kumpaniji jistabbilixxu proċedura sabiex jittrattaw dawk l-ilmenti u jinfurmaw lill-ħaddiema, lit-trade unions u lir-rappreżentanti ta' ħaddiema oħra, meta jkun rilevanti, dwar tali proċessi. Jenħtieġ li r-rikors għall-mekkaniżmu tal-ilmenti u tar-rimedju ma jipprevjenix lill-ilmentatur milli jirrikorri għal rimedji ġudizzjarji. F'konformità mal-istandards internazzjonali, jenħtieġ li l-ilmentaturi jkunu intitolati li jitolbu segwitu xieraq mill-kumpanija dwar l-ilment u li jiltaqgħu mar-rappreżentanti tal-kumpanija f'livell xieraq sabiex jiddiskutu impatti negattivi severi potenzjali jew reali li huma s-suġġett tal-ilment. Jenħtieġ li dan l-aċċess ma jwassalx għal solleċitazzjonijiet mhux raġonevoli tal-kumpaniji.

(42) Jenħtieġ li l-kumpaniji jipprovdu l-possibbiltà li l-persuni u l-organizzazzjonijiet jissottomettu twissijiet bikrin u lmenti direttament lilhom f'każ ta' tħassib leġittimu dwar l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza tajba, fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom stess, l-operazzjonijiet tas-sussidjarji tagħhom, u l-operazzjonijiet tal-katina tal-valur imwettqa mill-entitajiet li l-kumpanija għandha relazzjoni kummerċjali magħhom. Kwalunkwe parti kkonċernata jenħtieġ li tkun intitolata li tippreżenta lmenti bħal dawn filwaqt li tinkludi t-trade unions u rappreżentanti ta' ħaddiema oħra li jirrappreżentaw individwi li jaħdmu fil-katina tal-valur ikkonċernata, komunitajiet lokali, popli indiġeni u organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, xhieda diretti u vittmi ta' reati ta' korruzzjoni perpetwati mill-kumpanija jew persuni ġuridiċi jew fiżiċi oħra li għandhom bħala għan statutorju d-difiża tad-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza tajba. Jenħtieġ li l-kumpaniji jistabbilixxu proċedura sabiex jittrattaw u jirrispondu fin ħin għal dawk l-ilmenti u jinfurmaw lill-ilmentaturi u lill-partijiet ikkonċernati rilevanti, inkluż  lill-ħaddiema, lit-trade unions u lir-rappreżentanti ta' ħaddiema oħra dwar tali proċessi. Jenħtieġ li r-rikors għall-mekkaniżmu tal-ilmenti u tar-rimedju ma jipprevjenix lill-ilmentatur milli jirrikorri għal rimedji ġudizzjarji u aċċess effettiv għall-ġustizzja. F'konformità mal-istandards internazzjonali, il-kumpaniji jenħtieġ li jieħdu azzjoni xierqa ta' segwitu dwar l-ilment, jiżvelaw informazzjoni dwar ir-riżultat tal-proċedura u l-miżuri u d-deċiżjonijiet meħuda u r-raġunament għad-deċiżjonijiet. Jenħtieġ li l-ilmentaturi jkunu intitolati li jitolbu segwitu xieraq mill-kumpanija dwar l-ilment u li jiltaqgħu mar-rappreżentanti tal-kumpanija f'livell xieraq sabiex jiddiskutu impatti negattivi potenzjali jew reali li huma s-suġġett tal-ilment. Jenħtieġ li dan l-aċċess ma jwassalx għal solleċitazzjonijiet mhux raġonevoli tal-kumpaniji.

Emenda  25

 

Proposta għal direttiva

Premessa 46

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(46) Sabiex tipprovdi appoġġ u għodod prattiċi lill-kumpaniji jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif il-kumpaniji jenħtieġ li jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta' diliġenza dovuta, il-Kummissjoni, bl-użu ta' linji gwida u standards internazzjonali rilevanti bħala referenza, u f'konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, u meta jkun xieraq ma' korpi internazzjonali li jkollhom għarfien espert fid-diliġenza dovuta, jenħtieġ li jkollhom il-possibbiltà li joħorġu linji gwida, inkluż għal setturi speċifiċi jew għal impatti negattivi speċifiċi.

(46) Sabiex tipprovdi appoġġ u għodod prattiċi lill-kumpaniji dwar kif huma jenħtieġ li jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta' diliġenza dovuta jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif dawn l-obbligi jiġu infurzati b'mod effettiv, u sabiex tiġi żgurata implimentazzjoni effettiva u uniformi fl-Istati Membri kollha, il-Kummissjoni, bl-użu ta' linji gwida u standards internazzjonali rilevanti bħala referenza, u f'konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, u meta rilevanti l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Intrapriżi Żgħar u Medji, kif ukoll meta jkun xieraq ma' korpi internazzjonali li jkollhom għarfien espert fid-diliġenza dovuta, jenħtieġ li joħorġu linji gwida, inkluż dwar il-kwistjonijiet li ġejjin: setturi speċifiċi ta' riskju għoli; il-kondiviżjoni tar-riżorsi u tal-informazzjoni fost il-kumpaniji u entitajiet ġuridiċi f'konformità mad-dritt tal-kompetizzjoni; proċess u riżorsi speċifiċi għall-SMEs biex jappoġġaw l-applikazzjoni tad-diliġenza dovuta; l-immappjar tal-ktajjen tal-valur tal-kumpaniji, impatti negattivi speċifiċi, inklużi l-impatti negattivi fuq il-governanza tajba; il-faċilitazzjoni tal-aċċess għall-ġustizzja għall-vittmi; il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tar-riskji ta' ritaljazzjoni li jiffaċċjaw il-partijiet ikkonċernati; diliġenza dovuta akbar f'żoni milquta minn kunflitti u f'żoni ta' riskju għoli; diżimpenn responsabbli; valutazzjoni u lista dinamika ta' kuntesti ta' oppressjoni sistemika u dik imposta mill-Istat; metodoloġija u kriterji għal sanzjonijiet amministrattivi; integrità u adegwatezza tal-iskemi tal-industrija u l-inizjattivi b'diversi partijiet ikkonċernati; diliġenza dovuta reattiva għal kwistjonijiet ta' ġeneru u ta' kultura; l-isfidi li jiffaċċjaw il-bdiewa b'azjenda agrikola żgħira.

Emenda  26

 

Proposta għal direttiva

Premessa 47

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(47) Għalkemm l-SMEs ma humiex inklużi fil-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva, dawn jistgħu jiġu affettwati mid-dispożizzjonijiet tagħha bħala kuntratturi jew sottokuntratturi għall-kumpaniji koperti mill-kamp ta' applikazzjoni. Madankollu, l-għan huwa li jitnaqqas il-piż finanzjarju jew amministrattiv fuq l-SMEs, li ħafna minnhom diġà qed ibatu fil-kuntest tal-kriżi ekonomika u sanitarja globali. Sabiex jappoġġaw lill-SMEs, jenħtieġ li l-Istati Membri jistabbilixxu u joperaw, individwalment jew b'mod konġunt, siti web, portali jew pjattaformi dedikati, u l-Istati Membri jistgħu jappoġġaw ukoll finanzjarjament lill-SMEs u jgħinuhom jibnu l-kapaċità. Tali appoġġ jenħtieġ li jsir aċċessibbli wkoll, u meta jkun meħtieġ jiġi adattat u estiż għall-operaturi ekonomiċi upstream f'pajjiżi terzi. Il-kumpaniji li s-sieħeb kummerċjali tagħhom ikun SME, huma mħeġġa wkoll jappoġġawh sabiex jikkonformaw mal-miżuri ta' diliġenza dovuta, f'każ li tali rekwiżiti jipperikolaw il-vijabbiltà tal-SMEs u jużaw rekwiżiti ġusti, raġonevoli, mhux diskriminatorji u proporzjonati fir-rigward tal-SMEs.

(47) Għalkemm il-maġġoranza tal-SMEs ma humiex inklużi fil-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva, dawn jistgħu jiġu affettwati mid-dispożizzjonijiet tagħha bħala kuntratturi jew sottokuntratturi għall-kumpaniji koperti mill-kamp ta' applikazzjoni. L-SMEs li ma jaqgħux fil-kamp ta' applikazzjoni iżda li jiddeċiedu li jikkonformaw volontarjament mal-obbligi ta' diliġenza dovuta f'konformità ma' din id-Direttiva jenħtieġ li jiġu inċentivati u ppremjati talli jagħmlu dan. Għal dan il-għan, l-Istati Membri huma, pereżempju, imħeġġa jistabbilixxu sistemi ta' tikkettar biex jidentifikaw l-SMEs li jikkonformaw. Sabiex jitnaqqas il-piż finanzjarju jew amministrattiv fuq l-SMEs, li ħafna minnhom diġà qed ibatu fil-kuntest tal-kriżi ekonomika u sanitarja globali u sabiex jappoġġawhom, jenħtieġ li l-Istati Membri jistabbilixxu u joperaw, individwalment jew b'mod konġunt, siti web, portali jew pjattaformi dedikati. Tali appoġġ jenħtieġ li jsir aċċessibbli wkoll, u meta jkun meħtieġ jiġi adattat u estiż għall-operaturi ekonomiċi upstream f'pajjiżi terzi. L-Istati Membri jenħtieġ li jappoġġaw ukoll lill-SMEs finanzjarjament, permezz ta' finanzjament dedikat, billi jipprovdu assistenza teknika biex tgħinhom jikkonformaw mar-rekwiżiti tad-diliġenza dovuta u tgħinhom jibnu l-kapaċità. Il-kumpaniji li s-sieħeb kummerċjali tagħhom ikun SME, huma mħeġġa wkoll jappoġġawh sabiex jikkonformaw mal-miżuri ta' diliġenza dovuta, f'każ li tali rekwiżiti jipperikolaw il-vijabbiltà tal-SMEs u jużaw rekwiżiti ġusti, raġonevoli, mhux diskriminatorji u proporzjonati fir-rigward tal-SMEs.

Emenda  27

 

Proposta għal direttiva

Premessa 55

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(55) Sabiex jiġu żgurati l-applikazzjoni u l-infurzar konsistenti tad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-awtoritajiet superviżorji nazzjonali jikkooperaw u jikkoordinaw l-azzjoni tagħhom. Għal dak il-għan jenħtieġ li jiġi stabbilit Network Ewropew tal-Awtoritajiet Superviżorji mill-Kummissjoni u jenħtieġ li l-awtoritajiet superviżorji jassistu lil xulxin fit-twettiq tal-kompiti tagħhom u jipprovdu assistenza reċiproka.

(55) Sabiex jiġu żgurati l-applikazzjoni u l-infurzar konsistenti tad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-awtoritajiet superviżorji nazzjonali jikkooperaw u jikkoordinaw l-azzjoni tagħhom. Għal dak il-għan jenħtieġ li jiġi stabbilit Network Ewropew tal-Awtoritajiet Superviżorji mill-Kummissjoni u jenħtieġ li l-awtoritajiet superviżorji jassistu lil xulxin fit-twettiq tal-kompiti tagħhom u jipprovdu assistenza reċiproka. Sabiex jiġu salvagwardjati l-kundizzjonijiet ekwi u mitigati r-riskji ta' forum shopping li jirriżultaw minn infurzar deċentralizzat, il-Kummissjoni jenħtieġ li tappoġġa lill-Istati Membri b'linji gwida dwar l-applikazzjoni u l-infurzar, u tissorvelja l-aderenza ma' dawn il-linji gwida permezz tas-Semestru Ewropew għall-koordinazzjoni tal-politika, u tindirizza n-nuqqasijiet potenzjali fir-rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiż.

Emenda  28

 

Proposta għal direttiva

Premessa 70

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(70) Jenħtieġ li l-Kummissjoni tivvaluta u tirrapporta jekk setturi ġodda jenħtieġx li jiżdiedu mal-lista ta' setturi b'impatt għoli koperti minn din id-Direttiva, sabiex tallinjaha mal-gwida mill-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi jew fid-dawl ta' evidenza ċara dwar l-isfruttament tax-xogħol, ksur tad-drittijiet tal-bniedem jew theddid ambjentali emerġenti ġdid, jekk il-lista ta' konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti msemmija f'din id-Direttiva jenħtieġx li tiġi emendata, b'mod partikolari fid-dawl tal-iżviluppi internazzjonali, jew jekk id-dispożizzjonijiet dwar id-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva jenħtieġx li jiġu estiżi għal impatti klimatiċi negattivi.

(70) Jenħtieġ li l-Kummissjoni tivvaluta u tirrapporta fuq bażi regolari jekk setturi ġodda jenħtieġx li jiżdiedu mal-lista ta' setturi b'impatt għoli koperti minn din id-Direttiva, inkluż f'konformità ma' gwida mill-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi jew fid-dawl ta' evidenza ċara dwar l-isfruttament tax-xogħol, ksur tad-drittijiet tal-bniedem jew theddid tal-governanza tajba u ambjentali emerġenti ġdid u jekk il-lista ta' konvenzjonijiet u strumenti internazzjonali rilevanti msemmija f'din id-Direttiva jenħtieġx li tiġi emendata, b'mod partikolari fid-dawl tal-iżviluppi internazzjonali. Jenħtieġ li l-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati biex tikkomplementa l-lista ta' setturi b'impatt għoli.

Emenda  29 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. Din id-Direttiva għandha tapplika għall-kumpaniji ffurmati skont il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru u li jissodisfaw waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:

1. Din id-Direttiva għandha tapplika għall-kumpaniji kollha ffurmati skont il-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru u li jissodisfaw waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:

Emenda  30

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) il-kumpanija ma tkunx laħqet il-limiti taħt il-punt (a), iżda kellha medja ta' aktar minn 250 impjegat u kellha fatturat nett globali ta' aktar minn EUR 40 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li tħejjew rapporti finanzjarji annwali għaliha, dment li mill-inqas 50 % ta' dan il-fatturat nett kien iġġenerat f'wieħed mis-setturi li ġejjin jew aktar:

(b) il-kumpanija ma tkunx laħqet il-limiti taħt il-punt (a), iżda hija kkwotata pubblikament fil-Borża jew kellha medja ta' aktar minn 50 impjegat u kellha fatturat nett globali ta' aktar minn EUR 8 miljun u karta bilanċjali ta' aktar minn EUR 4 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li tħejjew rapporti finanzjarji annwali għaliha, dment li mill-inqas 50 % tal-fatturat nett tagħha kien iġġenerat f'wieħed mis-setturi ta' impatt kbir li ġejjin jew aktar:

Emenda  31

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt i

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(i) il-manifattura tat-tessuti, tal-ġilda u tal-prodotti relatati (inkluż iż-żraben), u l-kummerċ bl-ingrossa tat-tessuti, tal-ħwejjeġ u taż-żraben;

(i) il-manifattura tat-tessuti, l-ilbies tal-ħwejjeġ, tal-ġilda u tal-prodotti relatati (inkluż iż-żraben u oġġetti tal-fer), u l-kummerċ bl-ingrossa u bl-imnut tal-ħwejjeġ, taż-żraben u tal-oġġetti tal-ġilda fi ħwienet speċjalizzati;

Emenda  32

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt ii

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(ii) l-agrikoltura, il-forestrija, is-sajd (inkluża l-akkwakultura), il-manifattura ta' prodotti tal-ikel, u l-kummerċ bl-ingrossa ta' materja prima agrikola, annimali ħajjin, injam, ikel u xorb;

(ii) l-agrikoltura, il-provvista tal-ilma, il-forestrija, is-sajd (inkluża l-akkwakultura), ġonna botaniċi u żooloġiċi u attivitajiet ta' riżervi naturali, il-manifattura ta' prodotti tal-ikel, u l-kummerċ bl-ingrossa ta' materja prima agrikola, annimali ħajjin, injam, ikel u xorb;

Emenda  33

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 2 – punt b – punt iii

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(iii) l-estrazzjoni ta' riżorsi minerali irrispettivament minn fejn jiġu estratti (inklużi żejt grezz, gass naturali, faħam, linjite, metalli u minerali tal-metall, kif ukoll il-minerali u l-prodotti tal-barrieri mhux metalliċi l-oħrajn kollha), il-manifattura ta' prodotti tal-metall bażiċi, prodotti minerali mhux metalliċi oħrajn u prodotti tal-metall fabbrikat (ħlief makkinarju u tagħmir), u n-negozju bl-ingrossa ta' riżorsi minerali, prodotti minerali bażiċi u intermedji (inklużi metalli u minerali tal-metall, materjali tal-kostruzzjoni, fjuwils, sustanzi kimiċi u prodotti intermedji oħrajn).

(iii) il-minjieri u l-barrieri, l-estrazzjoni u r-raffinament, it-trasport u l-immaniġġar ta' riżorsi minerali irrispettivament minn fejn jiġu estratti (inklużi żejt grezz, gass naturali, faħam, linjite, metalli u minerali tal-metall, kif ukoll il-minerali u l-prodotti tal-barrieri mhux metalliċi l-oħrajn kollha), il-manifattura ta' prodotti tal-metall bażiċi, prodotti minerali mhux metalliċi oħrajn u prodotti tal-metall fabbrikat (ħlief makkinarju u tagħmir), u n-negozju bl-ingrossa ta' riżorsi minerali, prodotti minerali bażiċi u intermedji (inklużi metalli u minerali tal-metall, materjali tal-kostruzzjoni, fjuwils, sustanzi kimiċi u prodotti intermedji oħrajn);

Emenda  34

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt iiia (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(iiia) il-manifattura ta' prodotti tal-kompjuter, elettroniċi u ottiċi, il-manifattura ta' tagħmir elettriku u l-manifattura ta' makkinarju u tagħmir;

Emenda  35

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt iiib (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(iiib) il-kostruzzjoni, inkluż il-kostruzzjoni ta' bini, inġinerija ċivili u attivitajiet ta' kostruzzjoni speċjalizzati;

Emenda  36

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt iiic (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(iiic) attivitajiet finanzjarji u tal-assigurazzjoni u attivitajiet ta' proprjetà immobbli;

Emenda  37

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt iiid (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(iiid) provvista ta' elettriku, gass, fwar u arja kondizzjonata, inklużi l-produzzjoni, it-trażmissjoni, id-distribuzzjoni u l-kummerċ ta' dawn il-prodotti;

Emenda  38

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt iiie (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(iiie) l-attivitajiet legali u ta' kontabilità, inklużi l-attivitajiet ta' awditjar;

Emenda  39

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt iiif (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(iiif) l-attivitajiet ta' akkomodazzjoni u ta' servizzi tal-ikel u l-attivitajiet ta' tindif;

Emenda  40

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt iiig (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(iiig) l-attivitajiet ta' sigurtà u investigazzjoni, inklużi l-attivitajiet ta' servizz ta' sistemi ta' sigurtà;

Emenda  41

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt iiih (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(iiih) l-attivitajiet marbuta mal-impjieg;

Emenda  42

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt iiii (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(iiii) attivitajiet ta' rimedju u servizzi oħra ta' ġestjoni tal-iskart, attivitajiet ta' ġbir, trattament u rimi tal-iskart; l-irkupru ta' materjali;

Emenda  43

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt iiij (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(iiij) l-attivitajiet ta' saħħa tal-bniedem u xogħol soċjali, inklużi l-attivitajiet ta' kura residenzjali;

Emenda  44

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt iiik (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(iiik) l-attivitajiet ta' servizzi ta' informazzjoni, inklużi attivitajiet ta' pproċessar tad-data, hosting u attivitajiet relatati; il-portals tal-web.

Emenda  45

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt c

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(c) "impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem" tfisser impatt negattiv fuq il-persuni protetti li jirriżulta mill-ksur ta' wieħed mid-drittijiet jew mill-projbizzjonijiet elenkati fit-Taqsima 1 tal-Parti I tal-Anness, kif stabbilit fil-konvenzjonijiet internazzjonali elenkati fit-Taqsima 2 tal-Parti I tal-Anness;

(c) "impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem" tfisser kwalunkwe impatt negattiv potenzjali jew reali fuq il-persuni li jirriżulta minn kwalunkwe azzjoni jew omissjoni, li jwaqqaf jew inaqqas it-tgawdija ta' individwu jew ta' grupp tad-drittijiet jew protezzjoni mill-projbizzjonijiet stabbiliti fil-konvenzjonijiet internazzjonali u l-istrumenti, b'mod partikolari dawk elenkati fit-Taqsima 1 tal-Parti I tal-Anness u stabbiliti fit-Taqsima 2 tal-Parti I tal-Anness inkluż fil-każistika sussegwenti; Dak l-Anness għandu jiġi rieżaminat fuq bażi regolari u jkun konsistenti mal-objettivi tal-Unjoni dwar id-drittijiet tal-bniedem. Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati biex temenda l-listi fit-Taqsimiet 1 u 2 tal-Parti 1 tal-Anness I.

Emenda  46

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt ca (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ca) "impatt negattiv fuq il-governanza tajba" tfisser kwalunkwe impatt negattiv potenzjali jew reali tul il-ktajjen kollha tal-valur tal-kumpaniji fuq il-governanza tajba ta' pajjiż, reġjun jew territorju, kif stabbilit fl-istrumenti internazzjonali ta' governanza tajba u dawk kontra l-korruzzjoni elenkati fit-Taqsima 3 tal-Parti 1 tal-Anness I. Dak l-Anness għandu jiġi rieżaminat fuq bażi regolari u jkun konsistenti mal-objettivi tal-Unjoni dwar il-governanza tajba. Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati biex temenda l-lista fit-Taqsima 3 tal-Parti 1 tal-Anness I.

Emenda  47

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt cb (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(cb) "żoni milquta minn kunflitti u ta' riskju għoli" tfisser żoni ġeografiċi fi stat ta' kunflitt armat, bi gwerer bejn l-Istati jew ċivili jew li huma fraġli wara l-kunflitt, żoni taħt okkupazzjoni u/jew annessjoni, żoni li għandhom governanza u/ jew sigurtà dgħajfa jew ineżistenti, bħal Stati falluti, żoni li jesperjenzaw vjolenza mifruxa u/jew vjolazzjonijiet severi tad-dritt umanitarju internazzjonali u/jew tad-drittijiet tal-bniedem, kif ukoll żoni fejn dan il-ksur huwa sistemiku u/jew impost mill-Istat;

Emenda  48

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt n

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(n) "partijiet ikkonċernati" tfisser l-impjegati tal-kumpanija, l-impjegati tas-sussidjarji tagħha, u individwi, gruppi, komunitajiet jew entitajiet oħra li d-drittijiet jew l-interessi tagħhom huma jew jistgħu jiġu affettwati mill-prodotti, mis-servizzi u mill-operazzjonijiet ta' dik il-kumpanija, mis-sussidjarji tagħha u mir-relazzjonijiet kummerċjali tagħha;

(n) "partijiet ikkonċernati" tfisser:

 

(i)  il-ħaddiema u l-impjegati tal-kumpanija (inkluż f'arranġamenti informali) u r-rappreżentanti tagħhom, il-ħaddiema u l-impjegati tas-sussidjarji tagħha u r-rappreżentanti tagħhom, trade unions, komunitajiet lokali, nies indiġeni, difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u tad-drittijiet ambjentali, organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili li huma xhieda diretti u vittmi ta' reati ta' korruzzjoni mwettqa mill-kumpanija, u individwi, gruppi, komunitajiet jew entitajiet oħra li d-drittijiet jew l-interessi tagħhom huma jew jistgħu jiġu affettwati minn impatti negattivi tad-drittijiet tal-bniedem, ambjentali u ta' governanza tajba marbuta mal-prodotti, mas-servizzi u mal-operazzjonijiet ta' dik il-kumpanija, is-sussidjarji tagħha u r-relazzjonijiet kummerċjali tagħha matul il-katina tal-valur sħiħa;

 

(ii)  organizzazzjonijiet li jirrappreżentaw l-individwi, il-gruppi, il-komunitajiet jew l-entitajiet inklużi f'(i) jew li l-għan statutorju tagħhom huwa d-difiża tad-drittijiet tal-bniedem, il-governanza tajba, l-ambjent jew il-klima;

Emenda  49

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt na (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(na) "partijiet ikkonċernati vulnerabbli" tfisser individwi u gruppi tad-detenturi tad-drittijiet li jsibu ruħhom f'sitwazzjonijiet marġinalizzati u f'sitwazzjonijiet ta' vulnerabbiltà, minħabba kuntesti speċifiċi jew fatturi intersezzjonali, inkluż, fost l-oħrajn, is-sess, il-ġeneru, l-età, ir-razza, l-etniċità, il-klassi, l-edukazzjoni, l-identità indiġena, l-istatus tal-migrazzjoni, id-diżabilità, kif ukoll l-istatus soċjali u ekonomiku tagħhom; li huma l-kawżi ta' impatti negattivi differenzjati u spiss sproporzjonati, u joħolqu diskriminazzjoni u ostaklu addizzjonali għall-parteċipazzjoni u l-aċċess għall-ġustizzja;

Emenda  50

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt nb (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(nb) "difensuri tad-drittijiet tal-bniedem" tfisser individwi, gruppi u organi tas-soċjetà li jippromwovu, jipproteġu jew jistinkaw għar-realizzazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali rikonoxxuti fuq livell universali; id-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem ifittxu l-promozzjoni u l-ħarsien tad-drittijiet ċivili u politiċi kif ukoll il-promozzjoni, il-protezzjoni u r-realizzazzjoni tad-drittijiet ekonomiċi, soċjali u kulturali;

Emenda  51

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt nc (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(nc) "difensuri tad-drittijiet ambjentali" tfisser individwi u gruppi li, fil-kapaċità personali jew professjonali tagħhom u b'mod paċifiku, jistinkaw biex jħarsu u jippromwovu d-drittijiet relatati mal-ambjent u l-klima, inkluż il-bijodiversità, l-ilma, l-arja, l-art, il-ħamrija, il-flora u l-fawna;

Emenda  52

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt nd (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(nd) "involviment sinifikattiv tal-partijiet ikkonċernati" tfisser proċess interattiv, reattiv u kontinwu ta' involviment tal-partijiet ikkonċernati, ikkaratterizzat minn komunikazzjoni bidirezzjonali, imwettaq in bona fide u li jiggarantixxi implimentazzjoni xierqa tal-impenji maqbula u li jinvolvi l-għoti f'waqtu tal-informazzjoni rilevanti kollha meħtieġa mill-partijiet ikkonċernati; proċessi adegwati biex jitneħħew l-ostakli għall-parteċipazzjoni tal-partijiet ikkonċernati vulnerabbli (bħal l-lingwa, il-kultura, il-ġeneru u l-iżbilanċi fil-poter, id-diviżjonijiet fi ħdan il-komunità), kif ukoll protezzjoni adegwata biex tiġi żgurata s-sikurezza tal-partijiet ikkonċernati u jiġu pprevenuti r-ritaljazzjoni u r-rappreżalji;

Emenda  53

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Artikolu 4a

 

Diliġenza dovuta akbar f'żoni milquta mill-kunflitti u f'żoni ta' riskju għoli;

 

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji li joperaw f'żoni milquta mill-kunflitti u f'żoni ta' riskju għoli kif definiti fl-Artikolu 3(cb) jirrispettaw l-obbligi tagħhom skont id-dritt umanitarju internazzjonali u jwettqu diliġenza dovuta msaħħa u sensittiva għall-kunflitti fuq l-operazzjonijiet u r-relazzjonijiet kummerċjali kollha tagħhom permezz tal-integrazzjoni fid-diliġenza dovuta tagħhom, ta' analiżi tal-kunflitt, ibbażata fuq l-involviment sinifikattiv u sensittiv għall-kunflitt tal-partijiet ikkonċernati, tal-kawżi prinċipali u l-partijiet li jmexxu l-kunflitt, u tal-impatt tal-attivitajiet tal-kumpanija fuq il-kunflitt.

Emenda  54

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Artikolu 5a

 

Ġestjoni tal-partijiet ikkonċernati

 

1.  L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jinvolvu lill-partijiet ikkonċernati b'mod effettiv u sinifikattiv, meta jissodisfaw l-obbligi tagħhom skont l-Artikoli 4 sa 11.

 

2.  F'kull fażi ta' u matul il-proċess kollu tad-diliġenza dovuta, il-kumpaniji għandhom ikunu meħtieġa jiżguraw:

 

(a)  involviment sinifikattiv tal-partijiet ikkonċernati fi proċess interattiv, reattiv u kontinwu, ikkaratterizzat minn komunikazzjoni bidirezzjonali, immexxija in bona fide, adattat għall-partijiet ikkonċernati vulnerabbli u li jneħħi l-ostakli li dawn jiffaċċjaw;

 

(b)  forniment f'waqtu u komprensiv tal-informazzjoni rilevanti kollha meħtieġa mill-partijiet ikkonċernati biex jagħmlu ġudizzji infurmati, b'mod aċċessibbli u trasparenti, inkluża informazzjoni sinifikattiva dwar operazzjonijiet, proġetti u investimenti u l-impatti negattivi reali u potenzjali tagħhom, f'konformità mal-Artikolu 11;

 

(c)  protezzjoni adegwata lill-partijiet ikkonċernati mir-riskju ta' ritaljazzjoni, f'konformità mal-Artikolu 23;

 

(d)  approċċ sensittiv għall-ġeneru u għall-kultura;

 

(e)  segwitu xieraq tal-implimentazzjoni tal-impenji miftiehma.

 

3.  L-involviment tal-ħaddiema u tar-rappreżentanti tal-ħaddiema għandu jkun mingħajr preġudizzju għad-Direttivi 2002/14/KE u 2009/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u għad-Direttiva tal-Kunsill 2001/86/KE.

Emenda  55

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – titolu

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Identifikazzjoni tal-impatti negattivi reali u potenzjali

Identifikazzjoni u valutazzjoni tal-impatti negattivi reali u potenzjali

Emenda  56

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jieħdu miżuri xierqa sabiex jidentifikaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti ambjentali negattivi, reali u potenzjali, li jirriżultaw mill-operazzjonijiet tagħhom stess jew minn dawk tas-sussidjarji tagħhom u, meta jkunu relatati mal-ktajjen tal-valur tagħhom, mir-relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti tagħhom, f'konformità mal-paragrafi 2, 3 u 4.

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jieħdu miżuri xierqa sabiex jidentifikaw l-impatti negattivi reali u potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza tajba li jirriżultaw mill-operazzjonijiet tagħhom stess jew minn dawk tas-sussidjarji tagħhom u l-entitajiet fuq il-ktajjen tal-valur li l-kumpaniji għandhom relazzjonijiet kummerċjali magħhom, f'konformità mal-paragrafi 2, 3 u 4.

Emenda  57

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, għall-finijiet tal-identifikazzjoni tal-impatti negattivi msemmija fil-paragrafu 1 abbażi ta', meta jkun xieraq, informazzjoni kwantitattiva u kwalitattiva, il-kumpaniji jkunu intitolati li jagħmlu użu minn riżorsi xierqa, inkluż rapporti indipendenti u informazzjoni miġbura permezz tal-proċedura tal-ilmenti prevista fl-Artikolu 9. Il-kumpaniji għandhom, meta jkun rilevanti, iwettqu wkoll konsultazzjonijiet ma' gruppi potenzjalment affettwati inklużi ħaddiema u partijiet ikkonċernati rilevanti oħra sabiex jiġbru informazzjoni dwar l-impatti negattivi reali jew potenzjali.

4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, għall-finijiet tal-identifikazzjoni u l-valutazzjoni tal-impatti negattivi msemmija fil-paragrafu 1, il-kumpaniji jieħdu azzjoni u deċiżjonijiet fuq il-bażi ta:

 

(a)  immappjar tal-katina tal-valur tal-kumpanija u divulgazzjoni tal-informazzjoni rilevanti inklużi ismijiet, postijiet, tipi ta' operazzjonijiet, prodotti u servizzi fornuti, kif ukoll informazzjoni rilevanti oħra dwar sussidjarji, fergħat u relazzjonijiet kummerċjali;

 

(b)  indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi, inkluża data diżaggregata;

 

(c)  rapporti indipendenti u informazzjoni miġbura permezz tal-mekkaniżmu tal-ilmenti previst fl-Artikolu 9;

 

(d)  involviment sinifikattiv tal-partijiet ikkonċernati potenzjalment affettwati, f'konformità mal-Artikolu 3(nd);

 

(e)  il-kuntest tal-operazzjonijiet tagħhom, li jfisser li l-kumpaniji li joperaw f'żoni milquta mill-kunflitti u f'żoni ta' riskju għoli jwettqu diliġenza dovuta msaħħa u sensittiva għall-kunflitti, permezz tal-integrazzjoni, ta' analiżi tal-kunflitt tal-kawżi prinċipali u l-partijiet li jmexxu l-kunflitt, u tal-impatt tal-attivitajiet tal-kumpanija fuq il-kunflitt;

Emenda  58

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 4a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

4a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jkollhom disponibbli riżorsi xierqa għall-finijiet tal-identifikazzjoni tal-impatti negattivi msemmija fil-paragrafu 1 u jistgħu jaħdmu mal-Kummissjoni biex iħejju riżorsi xierqa. L-awtoritajiet superviżorji kif definiti fl-Artikolu 17 għandu jkollhom is-setgħa li jwettqu attivitajiet promozzjonali u edukattivi f'dan ir-rigward, inkluż diretti lejn kumpaniji iżgħar mhux soġġetti għall-obbligi skont din id-Direttiva.

Emenda  59

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jieħdu miżuri xierqa sabiex jipprevjenu, jew meta l-prevenzjoni ma tkunx possibbli jew ma tkunx possibbli minnufih, jimmitigaw b'mod adegwat l-impatti negattivi potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti negattivi ambjentali potenzjali li jkunu ġew, jew kellhom jiġu identifikati skont l-Artikolu 6, f'konformità mal-paragrafi 2, 3, 4 u 5 ta' dan l-Artikolu.

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jieħdu miżuri xierqa sabiex jipprevjenu, jew meta l-prevenzjoni ma tkunx possibbli jew ma tkunx possibbli minnufih, jimmitigaw b'mod adegwat l-impatti negattivi potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem, fuq l-ambjent u l-governanza tajba li jkunu ġew, jew kellhom jiġu identifikati skont l-Artikolu 6.

Emenda  60

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. Il-kumpaniji għandhom ikunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti:

2. Il-kumpaniji għandhom ikunu meħtieġa jieħdu miżuri xierqa, inklużi iżda mhux biss għall-azzjonijiet li ġejjin:

Emenda  61

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) meta jkun meħtieġ minħabba n-natura jew il-kumplessità tal-miżuri meħtieġa għall-prevenzjoni, jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, bi skedi ta' żmien raġonevoli u definiti b'mod ċar għall-azzjoni u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Il-pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni għandu jiġi żviluppat f'konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati affettwati;

(a) jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, bi skedi ta' żmien raġonevoli u definiti b'mod ċar għal miżuri xierqa u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Il-pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni għandu jiġi żviluppat permezz ta' involviment sinifikattiv tal-partijiet ikkonċernati fuq bażi kontinwa u jkun imfassal b'mod preċiż għall-kuntest tal-operat tal-kumpaniji u l-katina tal-valur. Għandu jidentifika u jivvaluta wkoll jekk il-mudell kummerċjali u l-istrateġiji tal-kumpanija humiex adattati għar-rekwiżiti tad-diliġenza dovuta; jinkludi strateġija ta' prijoritizzazzjoni bbażata fuq is-severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv potenzjali fil-każ li l-kumpanija ma tkunx f'pożizzjoni li tipprevjeni jew timmitiga l-impatti negattivi potenzjali kollha fl-istess ħin; jirrikjedi involviment tal-partijiet ikkonċernati affettwati u valutazzjoni tal-impatti negattivi potenzjali tas-sospensjoni temporali jew it-terminazzjoni tal-kuntratti, sabiex tiġi evitata ħsara akbar, tiġi prevista t-terminazzjoni tal-kuntratti meta l-impatt negattiv potenzjali jkun marbut ma' oppressjoni organizzata sistemika u statali u konsegwentement ma tistax tiġi pprevenuta mill-azzjonijiet tal-kumpanija u meta l-kumpanija tivvaluta li ma toħloqx impatt negattiv akbar minn dak maħsub għall-prevenzjoni jew il-mitigazzjoni.

Emenda  62

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Il-kumpaniji għandhom ikunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti:

3. Il-kumpaniji għandhom ikunu meħtieġa jieħdu, miżuri xierqa, inklużi iżda mhux biss għall-azzjonijiet li ġejjin:

Emenda  63

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) jinnewtralizzaw l-impatt negattiv jew jimminimizzaw il-firxa tiegħu, inkluż permezz tal-ħlas tad-danni lill-persuni affettwati u tal-kumpens finanzjarju lill-komunitajiet affettwati. L-azzjoni għandha tkun proporzjonata għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribuzzjoni tal-kondotta tal-kumpanija għall-impatt negattiv;

(a) iwaqqfu u jimmitigaw l-impatt negattiv, meta jiġi identifikat li jkun ikkawża jew ikkontribwixxa għal dak l-impatt permess tal-katina tal-valur tiegħu; jipprovdi għad-danni direttament lill-persuni jew lill-komunitajiet affettwati, jew jikkoopera magħhom b'rimedju sħiħ. L-azzjonijiet ta' rimedju għandhom:

 

(i)  jimmiraw li jġibu lura l-persuni affettwati fis-sitwazzjoni li kienu jkunu fiha, kieku l-impatt negattiv ma seħħx, jekk possibbli, u jkunu proporzjonati għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribuzzjoni tal-kondotta tal-kumpanija għall-impatt negattiv;

 

(ii)  ikunu kondiviżi b'mod ġust bejn il-kumpanija u s-sieħeb li jikkawża jew jikkontribwixxi għad-dannu;

 

(iii)  jiġu ddeterminati abbażi ta' involviment sinifikattiv tal-partijiet ikkonċernati affettwati u jistgħu jinkludu restituzzjoni jew riabilitazzjoni, apoloġiji, kumpens finanzjarju jew mhux finanzjarju, valutazzjoni ta' jekk il-partijiet ikkonċernati vulnerabbli jibbenefikawx b'mod ekwu f'pagamenti ta' kumpens jew forom oħra ta' restituzzjoni u t-teħid ta' miżuri biex jipprevjenu impatti negattivi futuri;

 

(iv)  ma jipprevjenux lill-partijiet ikkonċernati affettwati milli jimpenjaw ir-responsabbiltà ċivili tal-kumpaniji u għandhom jiġu kkunsidrati kif xieraq mill-qrati fi proċedimenti ċivili.

Emenda  64

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) meta jkun meħtieġ minħabba l-fatt li l-impatt negattiv ma jkunx jista' jintemm minnufih, jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' azzjoni korrettiv bi skedi ta' żmien raġonevoli u definiti b'mod ċar għall-azzjoni u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Meta jkun rilevanti, il-pjan ta' azzjoni korrettiva għandu jiġi żviluppat f'konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati;

(b) jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' azzjoni korrettiv u miżuri bi skedi ta' żmien raġonevoli u definiti b'mod ċar għall-azzjoni, għodda u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Il-pjan ta' azzjoni korrettiva għandu jiġi żviluppat permezz ta' involviment sinifikattiv tal-partijiet ikkonċernati fuq bażi kontinwa, b'segwitu xieraq tal-implimentazzjoni tal-impenji miftiehma, u jkun imfassal b'mod preċiż għall-kuntest tal-operat tal-kumpaniji u l-katina tal-valur. Għandu jidentifika u jivvaluta wkoll jekk il-mudell tan-negozju u l-istrateġiji tal-kumpanija humiex adattati għar-rekwiżiti tad-diliġenza dovuta; jirrikjedi involviment tal-partijiet ikkonċernati affettwati u valutazzjoni tal-impatt negattiv potenzjali tas-sospensjoni temporali jew it-terminazzjoni tal-kuntratti, sabiex tiġi evitata ħsara akbar u tiġi prevista t-terminazzjoni tal-kuntratti meta l-impatt negattiv ikun marbut ma' oppressjoni organizzata sistemika u statali u konsegwentement ma tistax tiġi mwaqqfa jew immitigata mill-azzjonijiet tal-kumpanija u meta l-kumpanija tivvaluta li ma toħloqx impatt negattiv akbar minn dak maħsub għat-twaqqif jew il-mitigazzjoni.

Emenda  65

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – titolu

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Proċedura għall-ilmenti

Mekkaniżmu għall-ilmenti

Emenda  66

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ilmenti jkunu jistgħu jiġu ppreżentati minn:

 

2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ilmenti jistgħu jiġu ppreżentati mill-persuni, il-gruppi, il-komunitajiet, l-entitajiet u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili koperti mill-Artikolu 3 , il-punti (n), (na), (nb) u (nc), kif ukoll il-persuni fiżiċi u ġuridiċi li jirrappreżentawhom. F'każ li l-ilmentatur ikun minorenni, kustodju legali jista' jressaq ilment f'isem il-minorenni.

(a) persuni affettwati jew li jkollhom bażi raġonevoli biex jemmnu li jistgħu jiġu affettwati minn impatt negattiv,

 

(b) trade unions u rappreżentanti oħra tal-ħaddiema li jirrappreżentaw individwi li jaħdmu fil-katina tal-valur ikkonċernata,

 

(c) organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata.

 

Emenda  67

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ilmentaturi jkunu intitolati

4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji qed jipprovdu lill-ilmentaturi u lir-rappreżentanti tagħhom bi:

Emenda  68

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4 – punt -a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(-a) informazzjoni dwar kif wieħed ikollu aċċess għal tali mekkaniżmi ta' lmenti u deskrizzjoni tal-proċeduri disponibbli pubblikament;

Emenda  69

 

Proposta għal direttiva

Artikolu p – paragrafu 4 – punt -aa (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(-aa) mekkaniżmi ta' lmenti leġittimi, aċċessibbli, prevedibbli, sikuri, ġusti, trasparenti, kompatibbli mad-drittijiet u adattabbli li jippermettu lill-partijiet ikkonċernati, inklużi b'mod partikolari d-detenturi tad-drittijiet reali u potenzjalment affettwati, ikollhom parteċipazzjoni sinifikattiva fl-istabbiliment u l-evalwazzjoni ta' tali mekkaniżmi ta' lmenti indipendenti;

Emenda  70

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4 – punt -ab (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(-ab) garanziji ta' nonritaljazzjoni, kunfidenzjalità u anonimità għall-partijiet ikkonċernati;

Emenda  71

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4 – punt -ac (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(-ac) informazzjoni f'waqtha u eżawrjenti, inklużi indikazzjonijiet ta' żmien ċari dwar il-passi u l-azzjonijiet meħuda fil-kuntest ta' lment speċifiku, ir-riżultat tal-proċedura u r-raġunament dettaljat tagħha;

Emenda  72

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) li jitolbu segwitu xieraq dwar l-ilment mill-kumpanija li jkunu ppreżentawlha lment skont il-paragrafu 1, u

(a) azzjoni ta' segwitu xierqa u fil-ħin dwar l-ilment mill-kumpanija li jkunu ppreżentawlha lment skont il-paragrafu 1,

Emenda  73

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) li jiltaqgħu mar-rappreżentanti tal-kumpanija f'livell xieraq sabiex jiġu diskussi l-impatti negattivi severi potenzjali jew reali li jkunu s-suġġett tal-ilment.

(b) l-opportunità li jiltaqgħu mar-rappreżentanti tal-kumpanija f'livell xieraq sabiex jiġu diskussi l-impatti negattivi potenzjali jew reali li jkunu s-suġġett tal-ilment;

Emenda  74

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4 – punt ba (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ba) rimedju sħiħ, kif imsemmi fl-Artikolu 8(3), il-punt (b) u fis-sens tiegħu, permezz tal-mekkaniżmu ta' lmenti u garanziji li l-ħsarat li huma s-suġġett tal-ilment ma jiġux ripetuti. Ir-rimedju għandu jkun proporzjonat għas-sinifikat u għall-iskala tal-impatt negattiv;

Emenda  75

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4 – punt bb (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(bb) aċċess bla xkiel għall-proċedura ta' tħassib sostanzjat kif deskritt fl-Artikolu 19, għal mekkaniżmi ġudizzjarji pubbliċi deskritti fl-Artikolu 22 u għal kwalunkwe mekkaniżmu ġudizzjarju jew mhux ġudizzjarju ieħor, irrispettivament mir-rikors tagħhom għal mekkaniżmu ta' lmenti u jekk użawx jew eżawrewx il-perkorsi ta' mekkaniżmi mhux ġudizzjarji.

Emenda  76

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Sabiex tipprovdi appoġġ lill-kumpaniji jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif jenħtieġ li l-kumpaniji jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta' diliġenza dovuta, il-Kummissjoni, f'konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, u meta jkun xieraq ma' korpi internazzjonali li jkollhom għarfien espert fid-diliġenza dovuta, tista' toħroġ linji gwida, inkluż għal setturi speċifiċi jew impatti negattivi speċifiċi.

1.  Sabiex tipprovdi appoġġ lill-kumpaniji jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif jenħtieġ li l-kumpaniji jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta' diliġenza dovuta, il-Kummissjoni, f'konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, meta rilevanti l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Intrapriżi Żgħar u Medji, kif ukoll meta jkun xieraq ma' korpi internazzjonali li jkollhom għarfien espert fid-diliġenza dovuta, għandha toħroġ linji gwida dwar l-obbligi speċifiċi skont l-Artikoli 5 sa 11, kif ukoll dwar l-aspetti li ġejjin:

 

(a)  setturi speċifiċi ta' attività ekonomika b'riskju għoli li jwasslu għal impatti negattivi sinifikanti fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza tajba, inkluż is-setturi msemmija fl-Artikolu 2(1)(b);

 

(b) il-kondiviżjoni tar-riżorsi u tal-informazzjoni fost il-kumpaniji u entitajiet ġuridiċi oħra għall-finijiet tal-prevenzjoni, il-mitigazzjoni u r-rimedju tal-impatti negattivi f'konformità mad-dritt tal-kompetizzjoni;

 

(c)  proċess u riżorsi speċifiċi u kondiviżjoni tal-informazzjoni għall-SMEs biex jappoġġaw l-applikazzjoni tad-diliġenza dovuta fl-operazzjonijiet tagħhom;

 

(d)  l-immappjar tal-ktajjen tal-valur tal-kumpaniji u tal-proċessi effiċjenti tagħhom biex jimmonitorjaw l-imġiba tas-sħab tagħhom tul il-katina tal-valur kollha kemm hi;

 

(e)  l-impatti negattivi speċifiċi, inklużi l-impatti negattivi fuq il-governanza tajba;

 

(f)  politiki u prattiki ta' kummerċ, xiri u pprezzar responsabbli u sostenibbli;

 

(g)  l-aġevolar tal-aċċess għall-ġustizzja għall-vittmi, inkluż fir-rigward tar-rimedju kollettiv, l-azzjonijiet rappreżentattivi, il-kosti nondiskriminatorji tal-proċedimenti u l-perjodi ta' limitazzjoni xierqa;

 

(h)  il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tar-riskji ta' ritaljazzjoni li jiffaċċjaw il-partijiet ikkonċernati, inklużi d-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u tad-drittijiet ambjentali, bħala riżultat tal-parteċipazzjoni tagħhom;

 

(i)  l-implimentazzjoni ta' diliġenza dovuta msaħħa fiż-żoni affettwati mill-kunflitti, f'sitwazzjonijiet ta' okkupazzjoni militari, u f'territorji mhux awtonomi;

 

(j)  id-diżimpenn responsabbli minn relazzjonijiet kummerċjali dannużi;

 

(k)  valutazzjoni u lista dinamika ta' kuntesti fejn l-impatti negattivi huma marbuta ma' oppressjoni sistemika u organizzata mill-Istat u fejn għalhekk involviment, prevenzjoni u mitigazzjoni sinifikattiva jsiru impossibbli;

 

(l)  il-metodoloġija u l-kriterji li jridu jintużaw mill-awtoritajiet superviżorji biex jieħdu deċiżjonijiet relatati mas-sanzjonijiet amministrattivi u n-natura u l-armonizzazzjoni ta' sanzjonijiet effettivi, proporzjonati u dissważivi;

 

(m)  il-valutazzjoni tal-integrità u l-idoneità tal-iskemi tal-industrija u tal-inizjattivi ta' bosta partijiet ikkonċernati, b'mod partikolari l-inklużjoni tal-perspettivi tas-soċjetà ċivili u tal-partijiet ikkonċernati fl-awditi;

 

(n)  miżuri li l-kumpaniji għandhom jieħdu biex jiżguraw diliġenza dovuta reattiva għal kwistjonijiet ta' ġeneru u ta' kultura;

 

(o)  miżuri li l-kumpaniji għandhom jieħdu biex jindirizzaw l-isfidi li jiffaċċaw il-bdiewa b'azjenda agrikola żgħira, inkluż l-aċċess għal introjtu għall-għajxien.

 

2.  Minħabba l-importanza ta' implimentazzjoni uniformi fl-awtoritajiet tal-Istati Membri biex jiġu żgurati kundizzjonijiet indaqs, l-aderenza ma' dawn il-linji gwida għandha tiġi mmonitorjata permezz tas-Semestru Ewropew għall-koordinazzjoni tal-politika, u n-nuqqasijiet potenzjali indirizzati f'rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiż.

Emenda  77

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – titolu

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. Ksur tad-drittijiet u projbizzjonijiet inklużi fil-ftehimiet internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem

1. Drittijiet u projbizzjonijiet inklużi fil-ftehimiet internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem

Emenda  78

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – parti introduttorja (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Tali drittijiet u projbizzjonijiet jinkludu, fost oħrajn:

Emenda  79

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. Ksur tad-dritt tal-poplu li jiddisponi mir-riżorsi naturali ta' art u li ma jiġix imċaħħad minn mezzi ta' sussistenza skont l-Artikolu 1 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi;

1. Id-dritt tal-poplu li jiddisponi mir-riżorsi naturali ta' art u li ma jiġix imċaħħad minn mezzi ta' sussistenza skont l-Artikolu 1 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi;

Emenda  80

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. Ksur tad-dritt għall-ħajja u s-sigurtà skont l-Artikolu 3 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

2. Id-dritt għall-ħajja u s-sigurtà skont l-Artikolu 3 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

Emenda  81

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Ksur tal-projbizzjoni tat-tortura, trattament krudili, inuman jew degradanti skont l-Artikolu 5 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

3. Il-projbizzjoni tat-tortura, trattament krudili, inuman jew degradanti skont l-Artikolu 5 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

Emenda  82

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. Ksur tad-dritt għal-libertà u għas-sigurtà skont l-Artikolu 9 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

4. Id-dritt għal-libertà u għas-sigurtà skont l-Artikolu 9 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

Emenda  83

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 5

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

5. Ksur tal-projbizzjoni ta' interferenza arbitrarja jew illegali fil-privatezza, il-familja, id-dar jew il-korrispondenza ta' persuna u attakki fuq ir-reputazzjoni tagħha, skont l-Artikolu 17 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

5. Il-projbizzjoni ta' interferenza arbitrarja jew illegali fil-privatezza, il-familja, id-dar jew il-korrispondenza ta' persuna u attakki fuq ir-reputazzjoni tagħha, skont l-Artikolu 17 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

Emenda  84

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 6

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

6. Ksur tal-projbizzjoni tal-interferenza mal-libertà tal-ħsieb, tal-kuxjenza u tar-reliġjon skont l-Artikolu 18 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

6. Il-projbizzjoni tal-interferenza mal-libertà tal-ħsieb, tal-kuxjenza u tar-reliġjon skont l-Artikolu 18 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

Emenda  85

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 7

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

7. Ksur tad-dritt li wieħed igawdi minn kundizzjonijiet tax-xogħol ġusti u favorevoli inklużi paga ġusta, għajxien deċenti, kundizzjonijiet tax-xogħol sikuri u tajbin għas-saħħa u limitazzjoni raġonevoli tas-sigħat tax-xogħol skont l-Artikolu 7 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali;

7. id-dritt li wieħed igawdi minn kundizzjonijiet tax-xogħol ġusti u favorevoli inklużi remunerazzjoni li tipprevedi għajxien deċenti, kundizzjonijiet tax-xogħol sikuri u tajbin għas-saħħa u limitazzjoni raġonevoli tas-sigħat tax-xogħol. Dan jinkludi kemm id-dritt għal paga ġusta għall-impjegati kif ukoll id-dritt għal introjtu għall-għajxien għal ħaddiema li jaħdmu għal rashom u sidien ta' azjendi żgħar skont l-Artikolu 7 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali;

Emenda  86

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 7a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

7a. id-dritt għal standard tal-għajxien adegwat għalih innifsu u għall-familja tiegħu/tagħha, inkluż ikel, ħwejjeġ u akkomodazzjoni adegwati, u d-dritt għal titjib kontinwu tal-kundizzjonijiet tal-għajxien f'konformità mal-Artikolu 11(1) tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali u l-Artikolu 25(1) tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem;

Emenda  87

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 8

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

8. Ksur tal-projbizzjoni li jiġi ristrett l-aċċess tal-ħaddiema għal akkomodazzjoni adegwata, jekk il-forza tax-xogħol tkun akkomodata f'akkomodazzjoni pprovduta mill-kumpanija, u li jiġi ristrett l-aċċess tal-ħaddiema għal ikel, ħwejjeġ u ilma u sanitazzjoni adegwati fil-post tax-xogħol skont l-Artikolu 11 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali;

8. il-projbizzjoni li jiġi ristrett l-aċċess tal-ħaddiema għal akkomodazzjoni adegwata, jekk il-forza tax-xogħol tkun akkomodata f'akkomodazzjoni pprovduta mill-kumpanija, u li jiġi ristrett l-aċċess tal-ħaddiema għal ikel, ħwejjeġ u ilma u sanitazzjoni adegwati fil-post tax-xogħol skont l-Artikolu 11 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali;

Emenda  88

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 9

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

9. Ksur tad-dritt tat-tfal li l-aħjar interessi tagħhom jingħataw kunsiderazzjoni primarja fid-deċiżjonijiet u l-azzjonijiet kollha li jaffettwaw it-tfal skont l-Artikolu 3 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; ksur tad-dritt tat-tfal li jiżviluppaw il-potenzjal sħiħ tagħhom skont l-Artikolu 6 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; ksur tad-dritt tat-tfal għall-ogħla standard ta' saħħa li jista' jintlaħaq skont l-Artikolu 24 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; ksur tad-dritt għas-sigurtà soċjali u standard ta' għajxien adegwat skont l-Artikolu 26 u l-Artikolu 27 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; ksur tad-dritt għall-edukazzjoni skont l-Artikolu 28 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; ksur tad-dritt tat-tfal li jkunu protetti minn kull forma ta' sfruttament sesswali u abbuż sesswali u li jkunu protetti milli jiġu maħtufa, mibjugħa jew spostati illegalment lejn post differenti fil-pajjiż tagħhom jew barra mill-pajjiż għall-fini ta' sfruttament, skont l-Artikoli 34 u 35 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal;

9. id-dritt tat-tfal li l-aħjar interessi tagħhom jingħataw kunsiderazzjoni primarja fid-deċiżjonijiet u l-azzjonijiet kollha li jaffettwaw it-tfal skont l-Artikolu 3 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; id-dritt tat-tfal li jiżviluppaw il-potenzjal sħiħ tagħhom skont l-Artikolu 6 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; id-dritt tat-tfal għall-ogħla standard ta' saħħa li jista' jintlaħaq skont l-Artikolu 24 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; id-dritt għas-sigurtà soċjali u standard ta' għajxien adegwat skont l-Artikolu 26 u l-Artikolu 27 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; id-dritt għall-edukazzjoni skont l-Artikolu 28 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal; id-dritt tat-tfal li jkunu protetti minn kull forma ta' sfruttament sesswali u abbuż sesswali u li jkunu protetti milli jiġu maħtufa, mibjugħa jew spostati illegalment lejn post differenti fil-pajjiż tagħhom jew barra mill-pajjiż għall-fini ta' sfruttament, skont l-Artikoli 34 u 35 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal;

Emenda  89

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 10

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

10. Ksur tal-projbizzjoni tal-impjegar ta' tfal taħt l-età tat-tmiem tal-iskola obbligatorja u li, fi kwalunkwe każ, ma tkunx inqas minn 15-il sena, ħlief meta l-liġi tal-post tal-impjieg tipprevedi hekk skont l-Artikolu 2(4) u l-Artikoli 4 sa 8 tal-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar l-Età Minima, 1973 (Nru 138);

10. Il-projbizzjoni tal-impjegar ta' tfal taħt l-età tat-tmiem tal-iskola obbligatorja u li, fi kwalunkwe każ, ma tkunx inqas minn 15-il sena, ħlief meta l-liġi tal-post tal-impjieg tipprevedi hekk skont l-Artikolu 2(4) u l-Artikoli 4 sa 8 tal-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar l-Età Minima, 1973 (Nru 138);

Emenda  90

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 11 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

11. Ksur tal-projbizzjoni tat-tħaddim tat-tfal skont l-Artikolu 32 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal, inkluż l-agħar forom tax-xogħol tat-tfal għat-tfal (persuni taħt l-età ta' 18-il sena) skont l-Artikolu 3 tal-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar l-Agħar Forom tax-Xogħol tat-Tfal, 1999 (Nru 182). Dan jinkludi:

11. il-projbizzjoni tat-tħaddim tat-tfal skont l-Artikolu 32 tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal, inkluż l-agħar forom tax-xogħol tat-tfal għat-tfal (persuni taħt l-età ta' 18-il sena) skont l-Artikolu 3 tal-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar l-Agħar Forom tax-Xogħol tat-Tfal, 1999 (Nru 182). Dan jinkludi:

Emenda  91

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 12

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

12. Ksur tal-projbizzjoni tax-xogħol furzat; dan jinkludi x-xogħol jew is-servizz kollu li jiġi mġiegħel isir minn kwalunkwe persuna bit-theddid ta' kwalunkwe piena u li t-tali persuna ma tkunx offriet ruħha volontarjament għalih, pereżempju b'riżultat ta' jasar tad-dejn jew traffikar ta' bnedmin; esklużi mix-xogħol furzat huma kwalunkwe xogħol jew servizzi li jikkonformaw mal-Artikolu 2(2) tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Furzat tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, 1930 (Nru 29) jew mal-Artikolu 8(3)(b) u (c) tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi;

12. Il-projbizzjoni tax-xogħol furzat; dan jinkludi x-xogħol jew is-servizz kollu li jiġi mġiegħel isir minn kwalunkwe persuna bit-theddid ta' kwalunkwe piena u li t-tali persuna ma tkunx offriet ruħha volontarjament għalih, pereżempju b'riżultat ta' jasar tad-dejn jew traffikar ta' bnedmin; esklużi mix-xogħol furzat huma kwalunkwe xogħol jew servizzi li jikkonformaw mal-Artikolu 2(2) tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol Furzat tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, 1930 (Nru 29) jew mal-Artikolu 8(3)(b) u (c) tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi;

Emenda  92

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 13

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

13. Ksur tal-projbizzjoni ta' kull forma ta' skjavitù, prattiki simili għall-iskjavitù, servitù jew forom oħrajn ta' dominazzjoni jew oppressjoni fuq il-post tax-xogħol, bħal umiljazzjoni u sfruttament ekonomiku jew sesswali estrem skont l-Artikolu 4 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Artikolu 8 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi;

13. Il-projbizzjoni ta' kull forma ta' skjavitù, prattiki simili għall-iskjavitù, servitù jew forom oħrajn fta' dominazzjoni jew oppressjoni fuq il-post tax-xogħol, bħal umiljazzjoni u sfruttament ekonomiku jew sesswali estrem skont l-Artikolu 4 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Artikolu 8 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi;

Emenda  93

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 14

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

14. Ksur tal-projbizzjoni tat-traffikar tal-bnedmin f'konformità mal-Artikolu 3 tal-Protokoll ta' Palermo għall-Prevenzjoni, Soppressjoni u Punizzjoni tat-Traffikar ta' Persuni, speċjalment ta' Nisa u Tfal, li jissupplimenta l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti Kontra l-Kriminalità Organizzata Transnazzjonali;

14. Il-projbizzjoni tat-traffikar tal-bnedmin f'konformità mal-Artikolu 3 tal-Protokoll ta' Palermo għall-Prevenzjoni, Soppressjoni u Punizzjoni tat-Traffikar ta' Persuni, speċjalment ta' Nisa u Tfal, li jissupplimenta l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti Kontra l-Kriminalità Organizzata Transnazzjonali;

Emenda  94

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 15 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

15. Ksur tad-dritt għal-libertà ta' assoċjazzjoni, ta' għaqda, tad-drittijiet ta' organizzazzjoni u ta' negozjar kollettiv skont l-Artikolu 20 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem, l-Artikoli 21 u 22 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi, l-Artikolu 8 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali, il-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar il-Libertà ta' Assoċjazzjoni u l-Protezzjoni tad-Dritt għall-Organizzazzjoni, 1948 (Nru 87) u l-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar id-Dritt ta' Organizzazzjoni u tal-Innegozjar Kollettiv, 1949 (Nru 98), inklużi d-drittijiet li ġejjin:

15. id-dritt għal-libertà ta' assoċjazzjoni, ta' għaqda, tad-drittijiet ta' organizzazzjoni u ta' negozjar kollettiv skont l-Artikolu 20 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem, l-Artikoli 21 u 22 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi, l-Artikolu 8 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali, il-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar il-Libertà ta' Assoċjazzjoni u l-Protezzjoni tad-Dritt għall-Organizzazzjoni, 1948 (Nru 87) u l-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar id-Dritt ta' Organizzazzjoni u tal-Innegozjar Kollettiv, 1949 (Nru 98), inklużi d-drittijiet li ġejjin:

Emenda  95

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 16

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

16. Ksur tal-projbizzjoni ta' trattament inugwali fl-impjieg, sakemm dan ma jkunx iġġustifikat mir-rekwiżiti tal-impjieg skont l-Artikolu 2 u l-Artikolu 3 tal-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar ir-Rimunerazzjoni Indaqs, 1951 (Nru 100), l-Artikolu 1 u l-Artikolu 2 tal-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar id-Diskriminazzjoni (Impjiegi u Xogħol), 1958 (Nru 111) u l-Artikolu 7 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali; trattament inugwali jinkludi, b'mod partikolari, il-ħlas ta' rimunerazzjoni inugwali għal xogħol ta' valur ugwali;

16. il-projbizzjoni ta' trattament inugwali fl-impjieg, sakemm dan ma jkunx iġġustifikat mir-rekwiżiti tal-impjieg skont l-Artikolu 2 u l-Artikolu 3 tal-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar ir-Rimunerazzjoni Indaqs, 1951 (Nru 100), l-Artikolu 1 u l-Artikolu 2 tal-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar id-Diskriminazzjoni (Impjiegi u Xogħol), 1958 (Nru 111) u l-Artikolu 7 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali; trattament inugwali jinkludi, b'mod partikolari, il-ħlas ta' rimunerazzjoni inugwali għal xogħol ta' valur ugwali;

Emenda  96

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 17

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

17. Ksur tal-projbizzjoni taż-żamma ta' paga adegwata li tiggarantixxi l-għajxien skont l-Artikolu 7 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali;

17. il-projbizzjoni taż-żamma ta' paga adegwata li tiggarantixxi l-għajxien skont l-Artikolu 7 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali;

Emenda  97

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 18 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

18. Ksur tal-projbizzjoni mill-ikkawżar ta' kwalunkwe degradazzjoni ambjentali li tista' titkejjel, bħal tibdil dannuż tal-ħamrija, tniġġis tal-ilma jew tal-arja, emissjonijiet dannużi jew konsum eċċessiv tal-ilma jew impatt ieħor fuq ir-riżorsi naturali, li

18. il-projbizzjoni mill-ikkawżar ta' kwalunkwe degradazzjoni ambjentali kwantitattiva u kwalitattiva, bħal tibdil dannuż tal-ħamrija, tniġġis tal-ilma jew tal-arja, emissjonijiet dannużi jew konsum eċċessiv tal-ilma jew impatt ieħor fuq ir-riżorsi naturali, li

Emenda  98

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 18 – punt e

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(e) jaffettwa l-integrità ekoloġika, bħad-deforestazzjoni,

(e) jaffettwa l-integrità ekoloġika, bħad-deforestazzjoni, u l-valur intrinsiku tal-ekosistemi kif ukoll l-interrelazzjonijiet bejniethom;

Emenda  99

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 18 – l-aħħar subparagrafu

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

f'konformità mal-Artikolu 3 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem, l-Artikolu 5 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi u l-Artikolu 12 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali;

f'konformità mal-Artikolu 3 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem, l-Artikolu 5 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi u l-Artikolu 12 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali u d-dritt għal ambjent nadif, tajjeb għas-saħħa, u sostenibbli;

Emenda  100

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 19

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

19. Ksur tal-projbizzjoni ta' evakwazzjoni jew teħid illegali ta' art, foresti u ilmijiet meta jiġu akkwistati, żviluppati jew użati b'mod ieħor art, foresti u ilmijiet, inkluż permezz tad-deforestazzjoni, li l-użu tagħhom jiżgura l-għajxien ta' persuna skont l-Artikolu 11 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali;

19. Il-projbizzjoni ta' evakwazzjoni jew teħid illegali ta' art, foresti u ilmijiet meta jiġu akkwistati, żviluppati jew użati b'mod ieħor art, foresti u ilmijiet, inkluż permezz tad-deforestazzjoni, li l-użu tagħhom jiżgura l-għajxien ta' persuna skont l-Artikolu 11 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali;

Emenda  101

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 20

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

20. Ksur tad-dritt tal-popli indiġeni għall-artijiet, it-territorji u r-riżorsi li tradizzjonalment kienu proprjetà tagħhom, okkupaw jew b'xi mod ieħor użaw jew akkwistaw skont l-Artikolu 25, 26(1) u (2), 27, u 29(2) tad-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Popli Indiġeni;

20. Id-dritt tal-popli indiġeni għall-artijiet, it-territorji u r-riżorsi li tradizzjonalment kienu proprjetà tagħhom, okkupaw jew b'xi mod ieħor użaw jew akkwistaw skont l-Artikolu 25, 26(1) u (2), 27, u 29(2) tad-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Popli Indiġeni;

Emenda  102

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 1 – punt 20a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

20a. id-dritt tal-popli indiġeni għall-awtodeterminazzjoni f'konformità mal-Artikolu 3 tad-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Popli Indiġeni u d-dritt tagħhom li jagħtu, jimmodifikaw, iżommu jew jirtiraw il-kunsens liberu, minn qabel u infurmat tagħhom għal interventi, deċiżjonijiet u attivitajiet li jistgħu jaffettwaw l-artijiet, it-territorji, ir-riżorsi u d-drittijiet tagħhom, f'konformità mal-Artikolu 10, 11(2), 19, 28, 29(2) u 32(2) tad-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Popli Indiġeni u l-Artikolu 6 u 16(2) tal-Konvenzjoni dwar il-Popli Indiġeni u Tribali tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, 1989 (Nru 169);

Emenda  103

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – punt 21

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

21. Ksur ta' projbizzjoni jew dritt mhux kopert mill-punti 1 sa 20 hawn fuq iżda inkluż fil-ftehimiet dwar id-drittijiet tal-bniedem elenkati fit-Taqsima 2 ta' din il-Parti, li jfixkel direttament interess legali protett f'dawk il-ftehimiet, dment li l-kumpanija kkonċernata setgħet tistabbilixxi b'mod raġonevoli r-riskju ta' tali indeboliment u kwalunkwe miżura xierqa li trid tittieħed sabiex tikkonforma mal-obbligi msemmijin fl-Artikolu 4 ta' din id-Direttiva b'kont meħud taċ-ċirkostanzi rilevanti kollha tal-operazzjonijiet tagħhom, bħas-settur u l-kuntest operazzjonali.

21. projbizzjoni jew dritt mhux kopert mill-punti 1 sa 20 hawn fuq iżda inkluż fil-ftehimiet dwar id-drittijiet tal-bniedem elenkati fit-Taqsima 2 ta' din il-Parti.

Emenda  104

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – titolu

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. Konvenzjonijiet dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali

2. Konvenzjonijiet u strumenti dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali

Emenda  105

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – parti introduttorja (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Konvenzjonijiet u strumenti bħal dawn jinkludu, fost l-oħrajn:

Emenda  106

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 6a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Il-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Ħarsien tal-Persuni Kollha mill-Għajbien Sfurzat;

Emenda  107

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 7a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Id-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-Eliminazzjoni tal-Vjolenza kontra n-Nisa;

Emenda  108

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 10

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 Id-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Popli Indiġeni;

 Id-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Popli Indiġeni, il-Linji Gwida tal-Grupp tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Iżvilupp dwar Kwistjonijiet tal-Popli Indiġeni (2009) u l-Linji Gwida tal-Programm dwar Kunsens Liberu, Minn Qabel u Infurmat tal-UN-REDD (2013);

Emenda  109

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 10a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Id-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Difensuri tad-Drittijiet tal-Bniedem;

Emenda  110

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 10b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar il-Ħarsien tad-Drittijiet tal-Ħaddiema Migranti Kollha u tal-Membri tal-Familji tagħhom;

Emenda  111

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 11

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 Id-Dikjarazzjoni dwar id-Drittijiet tal-Persuni li jagħmlu parti minn Minoranzi Nazzjonali, Etniċi, Reliġjużi u Lingwistiċi;

 Id-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Persuni li jagħmlu parti minn Minoranzi Nazzjonali, Etniċi, Reliġjużi u Lingwistiċi;

Emenda  112

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 11a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Id-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-Eliminazzjoni tal-Forom Kollha ta' Intolleranza u ta' Diskriminazzjoni fuq il-bażi tar-Reliġjon jew it-Twemmin;

Emenda  113

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 11b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Id-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Bdiewa u Persuni Oħra li Jaħdmu f'Żoni Rurali;

Emenda  114

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 12a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Il-Protokoll tan-Nazzjonijiet Uniti kontra l-Faċilitazzjoni tad-Dħul Klandestin ta' Migranti bl-Art, bil-Baħar u bl-Ajru, li jissupplimenta l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti kontra l-Kriminalità Organizzata Tranżnazzjonali;

Emenda  115

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 14a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Il-Konvenzjoni dwar il-Popli Indiġeni u Tribali tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, 1989 (Nru 169);

Emenda  116

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 14b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Il-Konvenzjoni dwar il-Ħaddiema Domestiċi tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, 2011 (Nru 189);

Emenda  117

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 14c (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Il-Konvenzjoni dwar il-Vjolenza u l-Fastidju tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, 2019 (Nru 190);

Emenda  118

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 20a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Il-Konvenzjoni dwar is-Sikurezza u s-Saħħa Okkupazzjonali, 1981 (Nru 155)

Emenda  119

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 23a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 L-istrumenti tad-dritt umanitarju internazzjonali inkluż:

 

- l-erba' Konvenzjonijiet ta' Ġinevra tal-1949;

 

-  Il-Konvenzjoni (I) għat-Titjib tal-Kondizzjonijiet tal-Feruti u l-Morda fil-Forzi Armati fuq il-Kamp;

 

-  Il-Konvenzjoni (II) għat-Titjib tal-Kondizzjonijiet tal-Feruti, il-Morda u l-Membri Nawfragi tal-Forzi Armati fuq il-Baħar;

 

-  Il-Konvenzjoni (III) Dwar it-Trattament tal-Priġunieri tal-Gwerra;

 

-  Il-Konvenzjoni (IV) dwar il-Protezzjoni ta' Persuni Ċivili fi Żmien ta' Gwerra;

 

- Protokolli addizzjonali għall-Konvenzjonijiet ta' Ġinevra;

Emenda  120

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 23b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 L-Istatut ta' Ruma tal-Qorti Kriminali Internazzjonali;

Emenda  121

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 23c (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Il-Prinċipji u l-Linji Gwida Bażiċi tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt għal Rimedju u Reparazzjoni għall-Vittmi ta' Ksur Gravi tad-Dritt Internazzjonali dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u Ksur Serju tad-Dritt Umanitarja Internazzjonali;

Emenda  122

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 23d (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Riżoluzzjoni 76/300 tal-Assemblea Ġenerali tan-NU dwar id-dritt tal-bniedem għal ambjent nadif, san u sostenibbli;

Emenda  123

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 23e (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Riżoluzzjonijiet 64/292, 68/157 u 45/8 tal-Assemblea Ġenerali tan-NU dwar id-dritt tal-bniedem għal ilma tajjeb għax-xorb u sanità;

Emenda  124

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 23f (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Prinċipji Gwida tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem (UNGPs);

Emenda  125

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 23g (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Il-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta għal Imġiba Responsabbli fin-Negozju;

Emenda  126

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 23h (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Il-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem;

Emenda  127

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 23i (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea;

Emenda  128

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 23j (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Il-Karta Soċjali Ewropea;

Emenda  129

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 23k (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Il-Konvenzjoni Ewropea dwar l-Istatus Ġuridiku tal-Ħaddiema Migranti;

Emenda  130

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 2 – inċiż 23l (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

 Il-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-vjolenza kontra n-nisa u l-vjolenza domestika.

Emenda  131

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – Taqsima 3 (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

3. Governanza tajba u strumenti kontra l-korruzzjoni

 

Tali strumenti jinkludu, fost l-oħrajn:

 

-  Il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti kontra l-Korruzzjoni, 2003;

 

-  Id-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti tal-Prinċipji Bażiċi tal-Ġustizzja għall-Vittmi tal-Kriminalità u l-Abbuż tal-Poter, 1985;

 

-  Il-Prinċipji Bażiċi tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-Indipendenza tal-Ġudikatura, 1985;

 

-  Il-Liġi Ċivili tal-Kunsill tal-Ewropa Konvenzjoni dwar il-Korruzzjoni, 1999;

 

-  il-Konvenzjoni tal-OECD dwar il-Ġlieda Kontra t-Tixħim tal-Uffiċjali Pubbliċi Barranin fit-Tranżazzjonijiet Kummerċjali Internazzjonali, 1997;

 

-  Konvenzjoni imfassla abbażi tal-Artikolu K.3 (2) (c) tat-Trattat tal-Unjoni Ewropea dwar il-Ġlieda Kontra l-Korruzzjoni ta' Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej jew Uffiċjali tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea, 1997;

 

-  L-Għaxar Prinċipju dwar il-Patt Globali Kontra l-Korruzzjoni tan-NU;

 

-  Kodiċi ta' Kondotta għall-Uffiċjali tal-Infurzar tal-Liġi tan-Nazzjonijiet Uniti, 1979.


PROĊEDURA TAL-KUMITAT LI JINTALAB JAGĦTI OPINJONI

Titolu

Diliġenza Dovuta tas-Sostenibbiltà Korporattiva u emenda tad-Direttiva (UE) 2019/1937

Referenzi

COM(2022)0071 – C9-0050/2022 – 2022/0051(COD)

Kumitat responsabbli

 Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

JURI

4.4.2022

 

 

 

Opinjoni mogħtija minn

 Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

AFET

4.4.2022

Kumitati assoċjati – data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

15.9.2022

Rapporteur għal opinjoni

 Data tal-ħatra

Raphaël Glucksmann

11.5.2022

Eżami fil-kumitat

10.10.2022

 

 

 

Data tal-adozzjoni

24.1.2023

 

 

 

Riżultat tal-votazzjoni finali

+:

–:

0:

41

19

5

Membri preżenti għall-votazzjoni finali

Alexander Alexandrov Yordanov, François Alfonsi, Petras Auštrevičius, Traian Băsescu, Reinhard Bütikofer, Susanna Ceccardi, Włodzimierz Cimoszewicz, Anna Fotyga, Michael Gahler, Sunčana Glavak, Raphaël Glucksmann, Klemen Grošelj, Bernard Guetta, Sandra Kalniete, Dietmar Köster, Andrius Kubilius, Ilhan Kyuchyuk, David Lega, Miriam Lexmann, Nathalie Loiseau, Leopoldo López Gil, Antonio López-Istúriz White, Thierry Mariani, Pedro Marques, Marisa Matias, David McAllister, Vangelis Meimarakis, Sven Mikser, Francisco José Millán Mon, Javier Nart, Matjaž Nemec, Gheorghe-Vlad Nistor, Urmas Paet, Demetris Papadakis, Kostas Papadakis, Tonino Picula, Giuliano Pisapia, Thijs Reuten, Nacho Sánchez Amor, Isabel Santos, Mounir Satouri, Radosław Sikorski, Jordi Solé, Sergei Stanishev, Dragoş Tudorache, Hilde Vautmans, Thomas Waitz, Charlie Weimers, Isabel Wiseler-Lima, Salima Yenbou, Bernhard Zimniok, Željana Zovko

Sostituti preżenti għall-votazzjoni finali

Anna-Michelle Asimakopoulou, Özlem Demirel, Markéta Gregorová, Karsten Lucke, Erik Marquardt, Carina Ohlsson, María Soraya Rodríguez Ramos, Mick Wallace

Sostituti skont l-Artikolu 209(7) preżenti għall-votazzjoni finali

Manon Aubry, Damien Carême, Theresa Muigg, Younous Omarjee, Ivan Štefanec

 


VOTAZZJONI FINALI B’SEJĦA TAL-ISMIJIET
FIL-KUMITAT LI JINTALAB JAGĦTI OPINJONI

41

+

ECR

Anna Fotyga

PPE

Andrius Kubilius

RENEW

Petras Auštrevičius, Klemen Grošelj, Bernard Guetta, Ilhan Kyuchyuk, Nathalie Loiseau, Javier Nart, Urmas Paet, María Soraya Rodríguez Ramos, Dragoş Tudorache, Salima Yenbou

S&D

Włodzimierz Cimoszewicz, Raphaël Glucksmann, Dietmar Köster, Karsten Lucke, Pedro Marques, Sven Mikser, Theresa Muigg, Matjaž Nemec, Carina Ohlsson, Demetris Papadakis, Tonino Picula, Giuliano Pisapia, Thijs Reuten, Isabel Santos, Sergei Stanishev, Nacho Sánchez Amor

The Left

Manon Aubry, Özlem Demirel, Marisa Matias, Younous Omarjee, Mick Wallace

Verts/ALE

François Alfonsi, Reinhard Bütikofer, Damien Carême, Markéta Gregorová, Erik Marquardt, Mounir Satouri, Jordi Solé, Thomas Waitz

 

19

-

ECR

Charlie Weimers

 

ID

Thierry Mariani, Bernhard Zimniok

NI

Kostas Papadakis

PPE

Alexander Alexandrov Yordanov, Anna‑Michelle Asimakopoulou, Traian Băsescu, Michael Gahler, Sandra Kalniete, David Lega, Leopoldo López Gil, Antonio López‑Istúriz White, David McAllister, Vangelis Meimarakis, Francisco José Millán Mon, Radosław Sikorski, Ivan Štefanec, Željana Zovko

RENEW

Hilde Vautmans

 

5

0

ID

Susanna Ceccardi

PPE

Sunčana Glavak, Miriam Lexmann, Gheorghe‑Vlad Nistor, Isabel Wiseler‑Lima

 

Tifsira tas-simboli użati:

+ : favur

- : kontra

0 : astensjoni


 

OPINJONI TAL-KUMITAT GĦALL-KUMMERĊ INTERNAZZJONALI (1.2.2023)

għall-Kumitat għall-Affarijiet Legali

dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-Diliġenza Dovuta tas-Sostenibbiltà Korporattiva u li temenda d-Direttiva (UE) 2019/1937

(COM(2022)0071 – C9‑0050/2022 – 2022/0051(COD))

Rapporteur għal opinjoni (*): Barry Andrews

 

 

(*) Kumitat assoċjat – Artikolu 57 tar-Regoli ta' Proċedura

 

 

 

EMENDI

Il-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali jistieden lill-Kumitat għall-Affarijiet Legali, bħala l-kumitat responsabbli, biex jieħu inkunsiderazzjoni l-emendi li ġejjin:

Emenda  1

 

Proposta għal direttiva

Premessa 18

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(18) Il-katina tal-valur jenħtieġ li tkopri attivitajiet relatati mal-produzzjoni ta' oġġett jew mal-forniment tas-servizzi minn kumpanija, inkluż l-iżvilupp tal-prodott jew tas-servizz u l-użu u r-rimi tal-prodott kif ukoll l-attivitajiet relatati ta' relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti tal-kumpanija. Jenħtieġ li din tinkludi relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti stabbiliti upstream li jfasslu, jestrattaw, jimmanifatturaw, jittrasportaw, jaħżnu u jfornu materja prima, prodotti, partijiet ta' prodotti, jew jipprovdu servizzi lill-kumpanija li huma meħtieġa biex il-kumpanija twettaq l-attivitajiet tagħha, kif ukoll relazzjonijiet downstream, inklużi relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti stabbiliti, li jużaw jew jirċievu prodotti, partijiet ta' prodotti jew servizzi mill-kumpanija sa tmiem il-ħajja tal-prodott, inkluż fost l-oħrajn id-distribuzzjoni tal-prodott lill-bejjiegħa bl-imnut, it-trasport u l-ħżin tal-prodott, iż-żarmar tal-prodott, ir-riċiklaġġ, il-kompostjar jew ir-rimi tiegħu.

(18) Il-katina tal-valur jenħtieġ li tkopri l-attivitajiet ta' kumpanija u tas-sħab kummerċjali tagħha relatati mal-produzzjoni u l-provvista ta' oġġetti jew il-provvista ta' servizzi, inklużi sħab kummerċjali diretti u indiretti upstream li jiddisinjaw, jestrattaw, jimmanifatturaw, jittrasportaw, jaħżnu u jfornu materja prima, prodotti, partijiet ta' prodotti, jew jipprovdu servizzi lill-kumpanija inkluż l-iżvilupp tal-prodott jew tas-servizz, u sħab kummerċjali diretti u indiretti downstream li jiddistribwixxu l-prodott lill-bejjiegħa bl-ingrossa, lill-bejjiegħa bl-imnut jew lill-konsumaturi, jittrasportaw u jaħżnu l-prodott, jiżżarmaw jew jirriċiklaw il-prodott, inkluż kompost jew skart f'miżbla li jirriżulta mill-operazzjonijiet tal-kumpanija. L-użu tal-oġġetti jenħtieġ li ma jitqiesx bħala parti mill-katina tal-valur għall-finijiet ta' din id-Direttiva.

Emenda  2

 

Proposta għal direttiva

Premessa 21

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(21) Skont din id-Direttiva, il-kumpaniji tal-UE b'medja ta' aktar minn 500 impjegat u fatturat nett globali li jaqbeż il-EUR 150 miljun fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja jenħtieġ li jkunu meħtieġa jikkonformaw mad-diliġenza dovuta. Fir-rigward ta' kumpaniji li ma jissodisfawx dawk il-kriterji, iżda li kellhom medja ta' aktar minn 250 impjegat u fatturat nett globali ta' aktar minn EUR 40 miljun fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja u li joperaw f'settur wieħed jew aktar b'impatt għoli, id-diliġenza dovuta jenħtieġ li tapplika sentejn wara t-tmiem tal-perjodu ta' traspożizzjoni ta' din id-direttiva, sabiex tipprevedi perjodu ta' adattament itwal. Sabiex jiġi żgurat piż proporzjonat, jenħtieġ li l-kumpaniji li joperaw f'tali setturi b'impatt għoli jkunu meħtieġa jikkonformaw ma' diliġenza dovuta aktar immirata li tiffoka fuq impatti negattivi severi. Il-ħaddiema temporanji tal-aġenziji, inklużi dawk stazzjonati skont l-Artikolu 1(3)(c), tad-Direttiva 96/71/KE, kif emendata bid-Direttiva 2018/957/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill103, jenħtieġ li jiġu inklużi fil-kalkolu tan-numru ta' impjegati fil-kumpanija tal-utenti. Il-ħaddiema stazzjonati skont l-Artikolu 1(3)(a) u (b) tad-Direttiva 96/71/KE, kif emendata mid-Direttiva 2018/957/UE, jenħtieġ li jiġu inklużi biss fil-kalkolu tan-numru ta' impjegati tal-kumpanija mittenti.

(21) Skont din id-Direttiva, il-kumpaniji tal-UE b'medja ta' aktar minn 250 impjegat u li ġġeneraw fatturat nett globali ta' aktar minn EUR 40 miljun fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja jenħtieġ li jkunu meħtieġa jikkonformaw mad-diliġenza dovuta. Fir-rigward ta' kumpaniji li ma jissodisfawx dawk il-kriterji, iżda li kellhom medja ta' aktar minn 50 impjegat jew aktar u ġġeneraw nett globali ta' aktar minn EUR 8 miljun fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja u li joperaw f'settur wieħed jew aktar b'impatt għoli, id-diliġenza dovuta jenħtieġ li tapplika sentejn wara t-tmiem tal-perjodu ta' traspożizzjoni ta' din id-direttiva, sabiex tipprevedi perjodu ta' adattament itwal. Sabiex jiġi żgurat piż proporzjonat, jenħtieġ li l-kumpaniji li joperaw f'tali setturi b'impatt għoli jkunu meħtieġa jikkonformaw ma' diliġenza dovuta aktar immirata li tiffoka fuq impatti negattivi severi. Il-ħaddiema temporanji tal-aġenziji, inklużi dawk stazzjonati skont l-Artikolu 1(3)(c), tad-Direttiva 96/71/KE, kif emendata bid-Direttiva 2018/957/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill103, jenħtieġ li jiġu inklużi fil-kalkolu tan-numru ta' impjegati fil-kumpanija tal-utenti. Il-ħaddiema stazzjonati skont l-Artikolu 1(3)(a) u (b) tad-Direttiva 96/71/KE, kif emendata mid-Direttiva 2018/957/UE, jenħtieġ li jiġu inklużi biss fil-kalkolu tan-numru ta' impjegati tal-kumpanija mittenti.

__________________

__________________

103 Id-Direttiva (UE) 2018/957 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Ġunju 2018 li temenda d-Direttiva 96/71/KE dwar l-istazzjonar ta' ħaddiema fil-qafas ta' prestazzjoni ta' servizzi (ĠU L 173, 9.7.2018, p. 16).

103 Id-Direttiva (UE) 2018/957 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Ġunju 2018 li temenda d-Direttiva 96/71/KE dwar l-istazzjonar ta' ħaddiema fil-qafas ta' prestazzjoni ta' servizzi (ĠU L 173, 9.7.2018, p. 16).

Emenda  3

 

Proposta għal direttiva

Premessa 22

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(22) Sabiex jiġu riflessi l-oqsma ta' prijorità ta' azzjoni internazzjonali mmirati lejn l-indirizzar tad-drittijiet tal-bniedem u l-kwistjonijiet ambjentali, l-għażla ta' setturi b'impatt għoli għall-finijiet ta' din id-Direttiva jenħtieġ li tkun ibbażata fuq gwida settorjali eżistenti tal-OECD dwar id-diliġenza dovuta. Jenħtieġ li s-setturi li ġejjin jitqiesu bħala ta' impatt għoli għall-finijiet ta' din id-Direttiva: il-manifattura tat-tessuti, tal-ġilda u tal-prodotti relatati (inkluż ix-xedd tas-saqajn), u l-kummerċ bl-ingrossa tat-tessuti, tal-ħwejjeġ u taż-żraben; l-agrikoltura, il-forestrija, is-sajd (inkluża l-akkwakultura), il-manifattura ta' prodotti tal-ikel, u l-kummerċ bl-ingrossa ta' materja prima agrikola, annimali ħajjin, injam, ikel u xorb; l-estrazzjoni ta' riżorsi minerali irrispettivament minn fejn jiġu estratti (inklużi żejt grezz, gass naturali, faħam, linjite, metalli u minerali tal-metall, kif ukoll il-minerali u l-prodotti tal-barrieri mhux metalliċi l-oħrajn kollha), il-manifattura ta' prodotti tal-metall bażiċi, prodotti minerali mhux metalliċi oħrajn u prodotti tal-metall fabbrikat (ħlief makkinarju u tagħmir), u n-negozju bl-ingrossa ta' riżorsi minerali, prodotti minerali bażiċi u intermedji (inklużi metalli u minerali tal-metall, materjali tal-kostruzzjoni, fjuwils, sustanzi kimiċi u prodotti intermedji oħrajn). Fir-rigward tas-settur finanzjarju, minħabba l-ispeċifiċitajiet tiegħu, b'mod partikolari fir-rigward tal-katina tal-valur u s-servizzi offruti, anke jekk ikun kopert minn gwida tal-OECD speċifika għas-settur, jenħtieġ li dan ma jifformax parti mis-setturi b'impatt għoli koperti minn din id-Direttiva. Fl-istess ħin, f'dan is-settur, il-kopertura usa' tal-impatti negattivi reali u potenzjali jenħtieġ li tiġi żgurata billi jiġu inklużi wkoll kumpaniji kbar ħafna fil-kamp ta' applikazzjoni li huma impriżi finanzjarji regolati, anke jekk ma jkollhomx forma ġuridika b'responsabbiltà limitata.

(22) Sabiex jiġu riflessi l-oqsma ta' prijorità ta' azzjoni internazzjonali mmirati lejn l-indirizzar tad-drittijiet tal-bniedem u l-kwistjonijiet ambjentali, l-għażla ta' setturi b'impatt għoli għall-finijiet ta' din id-Direttiva jenħtieġ li tkun ibbażata fuq gwida settorjali eżistenti tal-OECD dwar id-diliġenza dovuta. Jenħtieġ li s-setturi li ġejjin jitqiesu bħala ta' impatt għoli għall-finijiet ta' din id-Direttiva: il-manifattura tat-tessuti, tal-ġilda u tal-prodotti relatati (inkluż ix-xedd tas-saqajn), u l-kummerċ bl-ingrossa tat-tessuti, tal-ħwejjeġ u taż-żraben; l-agrikoltura, il-forestrija, is-sajd (inkluża l-akkwakultura), il-manifattura ta' prodotti tal-ikel, u l-kummerċ bl-ingrossa ta' materja prima agrikola, annimali ħajjin, injam, ikel u xorb; l-estrazzjoni ta' riżorsi minerali irrispettivament minn fejn jiġu estratti (inklużi żejt grezz, gass naturali, faħam, linjite, metalli u minerali tal-metall, kif ukoll il-minerali u l-prodotti tal-barrieri mhux metalliċi l-oħrajn kollha), il-manifattura ta' prodotti tal-metall bażiċi, prodotti minerali mhux metalliċi oħrajn u prodotti tal-metall fabbrikat (ħlief makkinarju u tagħmir), u n-negozju bl-ingrossa ta' riżorsi minerali, prodotti minerali bażiċi u intermedji (inklużi metalli u minerali tal-metall, materjali tal-kostruzzjoni, fjuwils, sustanzi kimiċi u prodotti intermedji oħrajn); il-provvediment ta' servizzi finanzjarji, bħal self, kreditu, finanzjament, pensjonijiet, finanzjament mis-suq, ġestjoni tar-riskju, servizzi ta' pagament, titolizzazzjoni, servizzi ta' assigurazzjoni jew riassigurazzjoni, servizzi u attivitajiet ta' investiment, u servizzi finanzjarji oħra.

Emenda  4

 

Proposta għal direttiva

Premessa 23

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(23) Sabiex jintlaħqu bis-sħiħ l-objettivi ta' din id-Direttiva li jindirizzaw impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali fir-rigward tal-operazzjonijiet, is-sussidjarji u l-ktajjen tal-valur tal-kumpaniji, jenħtieġ li jiġu koperti wkoll kumpaniji ta' pajjiżi terzi b'operazzjonijiet sinifikanti fl-UE. B'mod aktar speċifiku, id-Direttiva jenħtieġ li tapplika għal kumpaniji ta' pajjiżi terzi li ġġeneraw fatturat nett ta' mill-inqas EUR 150 miljun fl-Unjoni fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja jew fatturat nett ta' aktar minn EUR 40 miljun iżda anqas minn EUR 150 miljun fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja f'wieħed jew aktar mis-setturi b'impatt għoli, minn sentejn wara t-tmiem tal-perjodu ta' traspożizzjoni ta' din id-Direttiva.

(23) Sabiex jintlaħqu bis-sħiħ l-objettivi ta' din id-Direttiva li jindirizzaw impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali fir-rigward tal-operazzjonijiet, is-sussidjarji u l-ktajjen tal-valur tal-kumpaniji, jenħtieġ li jiġu koperti wkoll kumpaniji ta' pajjiżi terzi b'operazzjonijiet sinifikanti fl-UE. B'mod aktar speċifiku, id-Direttiva jenħtieġ li tapplika għal kumpaniji ta' pajjiżi terzi li ġġeneraw fatturat nett ta' aktar minn EUR 40 miljun fl-Unjoni fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja jew fatturat nett ta' aktar minn EUR 8 miljun iżda anqas minn EUR 40 miljun fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja f'wieħed jew aktar mis-setturi b'impatt għoli, minn sentejn wara t-tmiem tal-perjodu ta' traspożizzjoni ta' din id-Direttiva.

Emenda  5

 

Proposta għal direttiva

Premessa 36

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(36) Sabiex jiżguraw l-effettività tat-tmiem jew tal-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi attwali, jenħtieġ li l-kumpaniji jipprijoritizzaw l-involviment mar-relazzjonijiet kummerċjali fil-katina tal-valur, minflok ma jitterminaw r-relazzjoni kummerċjali, bħala l-aħħar istanza wara li jipprovaw mingħajr suċċess li jġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw l-impatti negattivi attwali. Madankollu, jenħtieġ ukoll li d-Direttiva, għal każijiet fejn l-impatti negattivi potenzjali ma jkunux jistgħu jiġu indirizzati mill-miżuri ta' prevenzjoni jew ta' mitigazzjoni deskritti, tirreferi għall-obbligu għall-kumpaniji li jżommu lura milli jidħlu f'relazzjonijiet ġodda jew li jestendu r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb inkwistjoni u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li jagħmlu hekk, jew jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi ta' prevenzjoni u minimizzazzjoni, jekk ikun hemm aspettattiva raġonevoli li dawn l-isforzi għandhom jirnexxu fuq perjodu ta' żmien qasir; jew li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati jekk l-impatt negattiv potenzjali jkun sever. Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jissodisfaw dak l-obbligu, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu d-disponibbiltà ta' għażla li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali f'kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom. Huwa possibbli li l-prevenzjoni tal-impatti negattivi fil-livell tar-relazzjonijiet kummerċjali indiretti teħtieġ kollaborazzjoni ma' kumpanija oħra, pereżempju kumpanija li jkollha relazzjoni kuntrattwali diretta mal-fornitur. F'xi każijiet, kollaborazzjoni bħal din tista' tkun l-uniku mod realistiku sabiex jiġu evitati impatti negattivi, b'mod partikolari, meta r-relazzjoni kummerċjali indiretta ma tkunx lesta li tidħol f'kuntratt mal-kumpanija. F'dawn il-każijiet, jenħtieġ li l-kumpanija tikkollabora mal-entità li tista' tipprevjeni jew tnaqqas bl-aktar mod effettiv l-impatti negattivi fil-livell tar-relazzjoni kummerċjali indiretta filwaqt li tirrispetta l-liġi tal-kompetizzjoni.

(36) Sabiex jiżguraw l-effettività tat-tmiem jew tal-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi attwali, jenħtieġ li l-kumpaniji jipprijoritizzaw l-involviment mar-relazzjonijiet kummerċjali fil-katina tal-valur, minflok ma jitterminaw r-relazzjoni kummerċjali, bħala l-aħħar istanza wara li jipprovaw mingħajr suċċess li jġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw l-impatti negattivi attwali. Madankollu, jenħtieġ ukoll li din id-Direttiva, għal każijiet fejn l-impatti negattivi reali ma jkunux jistgħu jinġiebu fi tmiemhom jew jitnaqqsu b'mod adegwat mill-miżuri deskritti, tirreferi għall-obbligu għall-kumpaniji li jżommu lura milli jidħlu f'relazzjonijiet ġodda jew li jestendu r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb inkwistjoni b'rabta mal-katina tal-valur jew fiha fejn seħħ l-impatt, u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li, jew jekk ikunu fl-aħjar interess tal-vittmi potenzjali tal-impatti negattivi potenzjali jew reali, f'konformità mad-diżimpenn responsabbli li jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi adegwati sabiex iġibu fi tmiemhom jew jimmittigaw il-firxa tal-effetti negattivi, jew bħala l-aħħar istanza, itemmu r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati, jekk l-impatt negattiv jitqies bħala sever, sistemiku jew sponsorjat mill-istat. Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jissodisfaw dak l-obbligu, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu d-disponibbiltà ta' għażla li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali f'kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom. Huwa possibbli li l-prevenzjoni tal-impatti negattivi fil-livell tar-relazzjonijiet kummerċjali indiretti teħtieġ kollaborazzjoni ma' kumpanija oħra, pereżempju kumpanija li jkollha relazzjoni kuntrattwali diretta mal-fornitur. F'xi każijiet, kollaborazzjoni bħal din tista' tkun l-uniku mod realistiku sabiex jiġu evitati impatti negattivi, b'mod partikolari, meta r-relazzjoni kummerċjali indiretta ma tkunx lesta li tidħol f'kuntratt mal-kumpanija. F'dawn il-każijiet, jenħtieġ li l-kumpanija tikkollabora mal-entità li tista' tipprevjeni jew tnaqqas bl-aktar mod effettiv l-impatti negattivi fil-livell tar-relazzjoni kummerċjali indiretta filwaqt li tirrispetta l-liġi tal-kompetizzjoni.

Emenda  6

 

Proposta għal direttiva

Premessa 41

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(41) Sabiex jiżguraw l-effettività tat-tmiem jew tal-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali, jenħtieġ li l-kumpaniji jipprijoritizzaw l-involviment mar-relazzjonijiet kummerċjali fil-katina tal-valur, minflok ma jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali, bħala l-aħħar istanza wara li jipprovaw mingħajr suċċess li jġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw l-impatti negattivi reali. Madankollu, jenħtieġ ukoll li din id-Direttiva, għal każijiet fejn l-impatti negattivi reali ma jkunux jistgħu jinġiebu fi tmiemhom jew jitnaqqsu b'mod adegwat mill-miżuri deskritti, tirreferi għall-obbligu għall-kumpaniji li jżommu lura milli jidħlu f'relazzjonijiet ġodda jew li jestendu r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb inkwistjoni u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li, jew jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi sabiex iġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw il-firxa tal-effetti negattivi, jew itemmu r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati, jekk l-impatt negattiv jitqies bħala sever. Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jissodisfaw dak l-obbligu, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu d-disponibbiltà ta' għażla li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali f'kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom.

(41) Sabiex jiżguraw l-effettività tat-tmiem jew tal-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali, jenħtieġ li l-kumpaniji jipprijoritizzaw l-involviment mar-relazzjonijiet kummerċjali fil-katina tal-valur, minflok ma jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali, bħala l-aħħar istanza wara li jipprovaw mingħajr suċċess li jġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw l-impatti negattivi reali. Madankollu, jenħtieġ ukoll li din id-Direttiva tirreferi wkoll, għal każijiet fejn l-impatti negattivi reali ma setgħux jintemmu jew li ma setgħux jiġu mmitigati mill-miżuri deskritti, tirreferi għall-obbligu għall-kumpaniji li jżommu lura milli jidħlu f'relazzjonijiet ġodda jew milli jestendu relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb inkwistjoni u, jekk ikunu fl-aħjar interess tal-vittmi potenzjali tal-impatti negattivi potenzjali jew reali, f'konformità mad-diżimpenn responsabbli li jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jwettqu sforzi xierqa biex itemmu jew itaffu l-firxa tal-impatt negattiv. Il-kumpanija tista', bħala l-aħħar istanza, ittemm ir-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati, jekk l-impatt negattiv jitqies bħala sever, sistemiku jew sponsorjat mill-Istat. Jenħtieġ li l-kumpanija tinvolvi ruħha fil-ħin, b'mod effiċjenti u b'mod sinifikattiv mal-partijiet ikkonċernati milquta mid-deċiżjoni ta' diżimpenn qabel ma tieħu dik id-deċiżjoni, u jenħtieġ li tindirizza l-impatti negattivi relatati mad-deċiżjoni ta' diżimpenn.

Emenda  7

 

Proposta għal direttiva

Premessa 42

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(42) Jenħtieġ li l-kumpaniji jipprovdu l-possibbiltà li l-persuni u l-organizzazzjonijiet jissottomettu lmenti direttament lilhom f'każ ta' tħassib leġittimu dwar l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, reali jew potenzjali. L-organizzazzjonijiet li jistgħu jippreżentaw ilmenti bħal dawn jenħtieġ li jinkludu t-trade unions u rappreżentanti ta' ħaddiema oħra li jirrappreżentaw individwi li jaħdmu fil-katina tal-valur ikkonċernata u organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata meta jkollhom għarfien dwar impatt negattiv potenzjali jew reali. Jenħtieġ li l-kumpaniji jistabbilixxu proċedura sabiex jittrattaw dawk l-ilmenti u jinfurmaw lill-ħaddiema, lit-trade unions u lir-rappreżentanti ta' ħaddiema oħra, meta jkun rilevanti, dwar tali proċessi. Jenħtieġ li r-rikors għall-mekkaniżmu tal-ilmenti u tar-rimedju ma jipprevjenix lill-ilmentatur milli jirrikorri għal rimedji ġudizzjarji. F'konformità mal-istandards internazzjonali, jenħtieġ li l-ilmentaturi jkunu intitolati li jitolbu segwitu xieraq mill-kumpanija dwar l-ilment u li jiltaqgħu mar-rappreżentanti tal-kumpanija f'livell xieraq sabiex jiddiskutu impatti negattivi severi potenzjali jew reali li huma s-suġġett tal-ilment. Jenħtieġ li dan l-aċċess ma jwassalx għal solleċitazzjonijiet mhux raġonevoli tal-kumpaniji.

(42) Jenħtieġ li l-Istati Membri jipprovdu l-possibbiltà li l-persuni u l-organizzazzjonijiet jippreżentaw notifiki jew ilmenti direttament lilhom f'każ ta' tħassib leġittimu dwar l-impatti fuq id-drittijiet tal-bniedem, ambjentali, reali jew potenzjali, jew impatti ta' governanza tajba b'rispett għall-katina tal-valur, l-operazzjonijiet tagħhom stess, l-operazzjonijiet tas-sussidjarji tagħhom u s-sħab kummerċjali tagħhom. L-organizzazzjonijiet li jistgħu jippreżentaw ilmenti bħal dawn jenħtieġ li jinkludu l-impjegati tal-kumpanija, l-impjegati tas-sussidjarji, il-ħaddiema, it-trade unions, l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u rappreżentanti ta' ħaddiema oħra li jirrappreżentaw individwi li jaħdmu fil-katina tal-valur ikkonċernata u organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata meta jkollhom għarfien dwar impatt negattiv potenzjali jew reali. Jenħtieġ li l-kumpaniji jistabbilixxu proċedura sikura, leġittima, aċċessibbli u ekwa sabiex jittrattaw dawk l-ilmenti u jinfurmaw lill-ħaddiema, lit-trade unions u lir-rappreżentanti ta' ħaddiema oħra, meta jkun rilevanti, dwar tali proċeduri. Jenħtieġ li r-rikors għall-mekkaniżmu tal-ilmenti u tar-rimedju ma jipprekludix lill-ilmentatur milli jirrikorri għal rimedji ġudizzjarji. F'konformità mal-istandards internazzjonali, jenħtieġ li l-ilmentaturi jkunu intitolati li jitolbu segwitu xieraq mill-kumpanija dwar l-ilment u li jiltaqgħu mar-rappreżentanti tal-kumpanija f'livell xieraq sabiex jiddiskutu impatti negattivi severi potenzjali jew reali li huma s-suġġett tal-ilment. Jenħtieġ li dan l-aċċess ma jwassalx għal solleċitazzjonijiet mhux raġonevoli tal-kumpaniji.

Emenda  8

 

Proposta għal direttiva

Premessa 47

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(47) Għalkemm l-SMEs ma humiex inklużi fil-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva, dawn jistgħu jiġu affettwati mid-dispożizzjonijiet tagħha bħala kuntratturi jew sottokuntratturi għall-kumpaniji koperti mill-kamp ta' applikazzjoni. Madankollu, l-għan huwa li jitnaqqas il-piż finanzjarju jew amministrattiv fuq l-SMEs, li ħafna minnhom diġà qed ibatu fil-kuntest tal-kriżi ekonomika u sanitarja globali. Sabiex jappoġġaw lill-SMEs, jenħtieġ li l-Istati Membri jistabbilixxu u joperaw, individwalment jew b'mod konġunt, siti web, portali jew pjattaformi dedikati, u l-Istati Membri jistgħu jappoġġaw ukoll finanzjarjament lill-SMEs u jgħinuhom jibnu l-kapaċità. Tali appoġġ jenħtieġ li jsir aċċessibbli wkoll, u meta jkun meħtieġ jiġi adattat u estiż għall-operaturi ekonomiċi upstream f'pajjiżi terzi. Il-kumpaniji li s-sieħeb kummerċjali tagħhom ikun SME, huma mħeġġa wkoll jappoġġawh sabiex jikkonformaw mal-miżuri ta' diliġenza dovuta, f'każ li tali rekwiżiti jipperikolaw il-vijabbiltà tal-SMEs u jużaw rekwiżiti ġusti, raġonevoli, mhux diskriminatorji u proporzjonati fir-rigward tal-SMEs.

(47) Sabiex jappoġġaw lill-SMEs, jenħtieġ li l-Istati Membri jistabbilixxu u joperaw, individwalment jew b'mod konġunt, siti web, portali jew pjattaformi dedikati, u l-Istati Membri jistgħu jappoġġaw ukoll finanzjarjament lill-SMEs u jgħinuhom jibnu l-kapaċità. Tali appoġġ jenħtieġ li jsir aċċessibbli wkoll, u meta jkun meħtieġ jiġi adattat u estiż għall-operaturi ekonomiċi upstream f'pajjiżi terzi. Il-kumpaniji li s-sieħeb kummerċjali tagħhom ikun SME, huma mħeġġa wkoll jappoġġawh sabiex jikkonformaw mal-miżuri ta' diliġenza dovuta, f'każ li tali rekwiżiti jipperikolaw il-vijabbiltà tal-SMEs u jużaw rekwiżiti ġusti, raġonevoli, mhux diskriminatorji u proporzjonati fir-rigward tal-SMEs.

Emenda  9

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 1 – paragrafu 1 – subparagrafu 1 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) dwar l-obbligi għall-kumpaniji rigward l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti negattivi ambjentali, reali u potenzjali, fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom stess, l-operazzjonijiet tas-sussidjarji tagħhom, u l-operazzjonijiet tal-katina tal-valur imwettqa minn entitajiet li l-kumpanija jkollha relazzjoni kummerċjali stabbilita magħhom u

(a) dwar l-obbligi għall-kumpaniji biex jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki tagħhom, jidentifikaw u jivvalutaw l-impatti negattivi reali u potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza t-tajba, biex jipprevjenu u jimmitigaw tali impatti negattivi potenzjali u jtemmu dawk l-impatti negattivi reali, jistabbilixxu u jżommu proċedura tal-ilmenti, jimmonitorjaw l-effikaċja tal-politika ta' diliġenza dovuta tagħhom, jikkomunikaw b'mod pubbliku dwar il-politika dwar id-diliġenza dovuta tagħhom u jipprevedu jew jikkooperaw fir-rimedju fejn xieraq, b'rispett għall-operazzjonijiet tagħhom stess, il-prodotti u s-servizzi ta' valur, l-operazzjonijiet tas-sussidjarji tagħhom, u l-operazzjonijiet tal-katina tal-provvista mwettqa minn entitajiet li l-kumpanija jkollha relazzjoni kummerċjali magħhom u

Emenda  10

Proposta għal direttiva

Artikolu 1 – paragrafu 1 – subparagrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

In-natura tar-relazzjonijiet kummerċjali bħala “stabbiliti” għandha tiġi vvalutata mill-ġdid perjodikament, u mill-inqas kull 12-il xahar.

imħassar

Emenda  11

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) il-kumpanija kellha medja ta' aktar minn 500 impjegat u kellha fatturat nett dinji ta' aktar minn EUR 150 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li tħejjew rapporti finanzjarji annwali għaliha;

(a) il-kumpanija kellha medja ta' aktar minn 250 impjegat u fatturat nett dinji ta' aktar minn EUR 40 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li tħejjew rapporti finanzjarji annwali għaliha;

Emenda  12

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) il-kumpanija ma tkunx laħqet il-limiti taħt il-punt (a), iżda kellha medja ta' aktar minn 250 impjegat u kellha fatturat nett globali ta' aktar minn EUR 40 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li tħejjew rapporti finanzjarji annwali għaliha, dment li mill-inqas 50 % ta' dan il-fatturat nett kien iġġenerat f'wieħed mis-setturi li ġejjin jew aktar:

(b) il-kumpanija ma tkunx laħqet il-limiti taħt il-punt (a), iżda kellha medja ta' 50 impjegat jew aktar u ġġenerat fatturat nett dinji fl-Unjoni ta' aktar minn EUR 8 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li tħejjew rapporti finanzjarji annwali għaliha, dment li mill-inqas 50 % ta' dan il-fatturat nett kien iġġenerat f'wieħed mis-setturi li ġejjin jew aktar:

Emenda  13

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt iiia (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(iiia) il-provvediment ta' servizzi finanzjarji, bħal self, kreditu, finanzjament, pensjonijiet, finanzjament mis-suq, ġestjoni tar-riskju, servizzi ta' pagament, titolizzazzjoni, servizzi ta' assigurazzjoni jew riassigurazzjoni, servizzi u attivitajiet ta' investiment, u servizzi finanzjarji oħra.

Emenda  14

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 2 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) tkun iġġenerat fatturat nett ta' aktar minn EUR 150 miljun fl-Unjoni fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja;

(a) tkun iġġenerat fatturat nett ta' aktar minn EUR 40 miljun fl-Unjoni fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja;

Emenda  15

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 2 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) tkun iġġenerat fatturat nett ta' aktar minn EUR 40 miljun iżda mhux aktar minn EUR 150 miljun fl-Unjoni fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja, dment li mill-inqas 50 % tal-fatturat nett globali tagħha jkun ġie ġġenerat f'wieħed mis-setturi elenkati fil-paragrafu 1(b) jew aktar.

(b) tkun iġġenerat fatturat nett ta' aktar minn EUR 8 miljun iżda mhux aktar minn EUR 40 miljun fl-Unjoni fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja, dment li mill-inqas 50 % tal-fatturat nett globali tagħha jkun ġie ġġenerat f'wieħed mis-setturi elenkati fil-paragrafu 1(b) jew aktar.

Emenda  16

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) "impatt ambjentali negattiv" tfisser impatt negattiv ambjentali li jirriżulta mill-ksur ta' waħda mill-projbizzjonijiet u l-obbligi skont il-konvenzjonijiet ambjentali internazzjonali elenkati fil-Parti II tal-Anness;

(b) "impatt ambjentali negattiv" tfisser impatt negattiv ambjentali li jirriżulta mill-ksur ta' waħda mill-projbizzjonijiet u l-obbligi stabbiliti skont il-konvenzjonijiet ambjentali internazzjonali u l-leġiżlazzjoni dwar il-klima iżda mhux limitat għall-konvenzjonijiet ambjentali internazzjonali elenkati fil-Parti II tal-Anness;

Emenda  17

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt g

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(g) "katina tal-valur" tfisser attivitajiet relatati mal-produzzjoni ta' oġġetti jew mal-forniment ta' servizzi minn kumpanija, inkluż l-iżvilupp tal-prodott jew tas-servizz u l-użu u d-disponiment tal-prodott kif ukoll l-attivitajiet relatati ta' relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti upstream u downstream tal-kumpanija. Fir-rigward tal-kumpaniji skont it-tifsira tal-punt (a)(iv), “katina tal-valur” fir-rigward tal-forniment ta' dawn is-servizzi speċifiċi għandha tinkludi biss l-attivitajiet tal-klijenti li jirċievu tali self, kreditu, u servizzi finanzjarji oħra u ta' kumpaniji oħra li jappartjenu għall-istess grupp li l-attivitajiet tagħhom huma marbuta mal-kuntratt inkwistjoni. Il-katina tal-valur ta' tali impriżi finanzjarji regolati ma tkoprix SMEs li jirċievu self, kreditu, finanzjament, assigurazzjoni jew riassigurazzjoni ta' tali entitajiet;

(g) "katina tal-valur" tfisser attivitajiet ta' kumpanija u tas-sħab kummerċjali tagħha relatati mal-produzzjoni u l-provvista ta' oġġetti jew il-forniment ta' servizzi, inklużi:

 

(i) sħab kummerċjali diretti u indiretti stabbiliti upstream li jfasslu, jestrattaw, jimmanifatturaw, jittrasportaw, jaħżnu u jfornu materja prima, prodotti, partijiet ta' prodotti, jew jipprovdu servizzi lill-kumpanija inkluż l-iżvilupp ta' prodott jew ta' servizz, u

 

(ii) sħab kummerċjali diretti u indiretti stabbiliti downstream li jiddistribwixxu l-prodott lill-bejjiegħa bl-ingrossa, lill-bejjiegħa bl-imnut jew lill-konsumaturi, jittrasportaw u jaħżnu l-prodott, iżarmaw jew jirriċiklaw il-prodott, inkluż kompost jew skart f'miżbla li jirriżulta mill-operazzjonijiet tal-kumpanija.

 

L-użu tal-oġġetti ma għandux jitqies bħala parti mill-katina tal-valur għall-finijiet ta' din id-Direttiva.

Emenda  18

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt j

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(j) "inizjattiva tal-industrija" tfisser kombinament ta' proċeduri ta' diliġenza dovuta, għodod u mekkaniżmi volontarji tal-katina tal-valur, inklużi verifiki indipendenti minn terzi, żviluppati u ssorveljati minn gvernijiet, assoċjazzjonijiet tal-industrija jew gruppi ta' organizzazzjonijiet interessati;

(j) "inizjattiva tal-industrija jew ta' diversi partijiet ikkonċernati" tfisser kombinament ta' proċeduri ta' diliġenza dovuta, l-aħjar prattika, għodod u mekkaniżmi volontarji tal-katina tal-provvista, inklużi verifiki indipendenti minn terzi, u awditi ssorveljati mill-Kummissjoni, minn gvernijiet, inklużi minn gvernijiet ta' pajjiżi li qed jiżviluppaw, assoċjazzjonijiet tal-industrija jew raggruppamenti ta' organizzazzjonijiet interessati li

 

(i) jiġu adottati volontarjament mill-kumpaniji, u, meta jiġu adottati, ikunu kumpaniji vinkolanti u, jekk applikabbli, is-sħab tagħhom,

 

(ii) jinkludu l-perspettivi tas-soċjetà ċivili fl-awditi u t-tmexxija tal-istandards u l-mekkaniżmi ta' lmentar skont il-kriterji ta' effettività tal-UNGP;

Emenda  19

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt n

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(n) "partijiet ikkonċernati" tfisser l-impjegati tal-kumpanija, l-impjegati tas-sussidjarji tagħha, u individwi, gruppi, komunitajiet jew entitajiet oħra li d-drittijiet jew l-interessi tagħhom huma jew jistgħu jiġu affettwati mill-prodotti, mis-servizzi u mill-operazzjonijiet ta' dik il-kumpanija, mis-sussidjarji tagħha u mir-relazzjonijiet kummerċjali tagħha;

(n) "partijiet ikkonċernati" tfisser persuni jew gruppi li għandhom interessi li huma jew li jistgħu jiġu affettwati mill-impatti negattivi potenzjali jew reali fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza tajba kkawżati mill-prodotti, is-servizzi u l-operazzjonijiet ta' kumpanija, is-sussidjarji tagħha u r-relazzjonijiet kummerċjali tagħha tul il-katina tal-valur bħall-impjegati tal-kumpanija, l-impjegati tas-sussidjarji tagħha, il-ħaddiema u r-rappreżentanti tagħhom, it-trade unions, l-azzjonisti tal-kumpanija, id-detenturi tad-drittijiet u individwi, gruppi, komunitajiet jew entitajiet oħra;

Emenda  20

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. B'deroga mill-paragrafu 1, il-kumpaniji msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 2(1), u fil-punt (b) tal-Artikolu 2(2), għandhom ikunu meħtieġa biss jidentifikaw l-impatti negattivi severi reali u potenzjali rilevanti għas-settur rispettiv imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 2(1).

imħassar

Emenda  21

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Meta l-kumpaniji msemmija fil-punt (a)(iv) tal-Artikolu 3 jipprovdu kreditu, self jew servizzi finanzjarji oħra, l-identifikazzjoni tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti negattivi ambjentali, reali u potenzjali, għandha titwettaq biss qabel ma jiġi pprovdut dak is-servizz.

imħassar

Emenda  22

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 6 – subparagrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Fir-rigward tal-impatti negattivi reali skont it-tifsira tal-paragrafu 1 li ma setgħux jintemmu jew li l-firxa tagħhom ma setgħetx tiġi minimizzata mill-miżuri previsti fil-paragrafi 3, 4 u 5, il-kumpanija għandha żżomm lura milli tidħol f'relazzjonijiet ġodda jew li testendi relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb b'rabta mal-katina tal-valur jew fil-katina tal-valur li jkun inħoloq l-impatt minnha u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li jagħmlu hekk, għandha tieħu waħda mill-azzjonijiet li ġejjin:

Fir-rigward tal-impatti negattivi reali skont it-tifsira tal-paragrafu 1 li ma setgħux jintemmu jew li l-firxa tagħhom ma setgħetx tiġi mitigata mill-miżuri previsti fil-paragrafi 3, 4 u 5, jew bi kwalunkwe mezz ieħor u fejn ma jkunx hemm prospett raġonevoli ta' bidla, il-kumpanija għandha żżomm lura milli tidħol f'relazzjonijiet ġodda jew li testendi relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb b'rabta mal-katina tal-valur jew fil-katina tal-provvista li jkun inħoloq l-impatt minnha u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li jagħmlu hekk, u jekk ikun fl-aħjar interess tal-vittmi potenzjali tal-impatti negattivi potenzjali u reali, f'konformità mad-diżimpenn responsabbli, jissospendu b'mod temporanju r-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb partikolari, filwaqt li jitqiesu wkoll il-proporzjonalità u l-konsegwenzi tat-tfixkil fil-ktajjen tal-provvista:

(a) jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi sabiex iġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw il-firxa tal-effetti negattivi, jew

 

(b) itemmu r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati, jekk l-impatt negattiv jitqies bħala sever.

Il-kumpanija tista' wkoll, bħala l-aħħar istanza, ittemm ir-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati, jekk l-impatt negattiv jitqies bħala sever, sistemiku jew sponsorjat mill-Istat. Il-kumpanija għandha tinvolvi ruħha fil-ħin, b'mod effiċjenti u b'mod sinifikattiv mal-partijiet ikkonċernati milquta mid-deċiżjoni ta' diżimpenn qabel ma tieħu dik id-deċiżjoni, u għandha tindirizza l-impatti negattivi relatati mad-deċiżjoni ta' diżimpenn.

Emenda  23

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 6 – subparagrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

L-Istati Membri għandhom jipprevedu d-disponibbiltà ta' għażla sabiex tintemm ir-relazzjoni kummerċjali f'kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom.

L-Istati Membri għandhom jipprevedu d-disponibbiltà ta' għażla sabiex tiġi sospiża jew, bħala l-aħħar istanza, tintemm ir-relazzjoni kummerċjali f'kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom.

Emenda  24

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 7

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

7. B'deroga mill-punt (b) tal-paragrafu 6, meta l-kumpaniji msemmija fil-punt (a)(iv) tal-Artikolu 3 jipprovdu kreditu, self jew servizzi finanzjarji oħra, dawn ma għandhomx ikunu meħtieġa jitterminaw il-kuntratt ta' kreditu, ta' self jew ta' servizz finanzjarju ieħor, meta dan ikun raġonevolment mistenni li jikkawża preġudizzju sostanzjali lill-entità li dak is-servizz ikun qed jiġi pprovdut lilha.

imħassar

Emenda  25

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 - paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jipprovdu l-possibbiltà li l-persuni u l-organizzazzjonijiet elenkati fil-paragrafu 2 jkunu jistgħu jippreżentawlhom ilmenti meta jkollhom tħassib leġittimu dwar l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti ambjentali negattivi, reali jew potenzjali, fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom stess, l-operazzjonijiet tas-sussidjarji tagħhom u l-ktajjen tal-valur tagħhom.

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jistabbilixxu jew jipparteċipaw f'mekkaniżmi effettivi li jistgħu jintużaw minn persuni u organizzazzjonijiet elenkati fil-paragrafu 2 biex jiġu ppreżentati notifiki jew ilmenti dwar l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem, ambjentali jew ta' governanza tajba, reali jew potenzjali, fir-rigward tal-katina tal-valur tagħhom, tal-operazzjonijiet tagħhom, l-operazzjonijiet tas-sussidjarji tagħhom u tas-sħab kummerċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jkunu jistgħu jipprovdu tali possibbiltà li jippreżentaw notifiki u lmenti permezz ta' arranġamenti kollaborattivi ma' kumpaniji jew organizzazzjonijiet oħra, billi jipparteċipaw f'mekkaniżmi ta' lmentar multilaterali u billi jissieħbu ma' Ftehim Qafas Dinji. Il-proċedura tal-ilmenti għandha tkun sikura, leġittima, aċċessibbli u ekwa, u għandha tipprevedi l-possibbiltà li l-ilmenti jitqajmu b'mod anonimu u kunfidenzjali bi qbil mal-liġi tal-Unjoni u dik nazzjonali. Ir-rikors għal dawn il-proċeduri ma għandux jipprekludi lil dawk li jressqu lment milli jkollhom aċċess għall-mekkaniżmi ġudizzjarji.

Emenda  26

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 2 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) persuni affettwati jew li jkollhom bażi raġonevoli biex jemmnu li jistgħu jiġu affettwati minn impatt negattiv,

(a) persuni affettwati jew li jkollhom bażi raġonevoli jew fattwali biex jemmnu li jistgħu jiġu affettwati minn impatti negattiv reali jew potenzjali, mill-prodotti, is-servizzi u mill-operazzjonijiet ta' dik il-kumpanija,

Emenda  27

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 2 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) trade unions u rappreżentanti oħrajn tal-ħaddiema li jirrappreżentaw individwi li jaħdmu fil-katina tal-valur ikkonċernata,

(b) l-impjegati tal-kumpanija, l-impjegati tas-sussidjarji tagħha, il-ħaddiema, it-trade unions, rappreżentanti oħrajn tal-ħaddiema jew organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili li jirrappreżentaw individwi li jaħdmu fil-katina tal-valur ikkonċernata jew affettwati minnha,

Emenda  28

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jistabbilixxu proċedura għat-trattament tal-ilmenti msemmija fil-paragrafu 1, inkluża proċedura meta l-kumpanija tqis li l-ilment ikun infondat, u jinfurmaw lill-ħaddiema u lit-trade unions rilevanti b'dawk il-proċeduri. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li meta l-ilment ikun fondat sew, l-impatt negattiv li jkun is-suġġett tal-ilment jitqies li jkun identifikat skont it-tifsira tal-Artikolu 6.

3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jistabbilixxu proċedura għat-trattament tal-ilmenti msemmija fil-paragrafu 1, inkluża proċedura sikura meta l-kumpanija tqis li l-ilment ikun infondat. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jinformaw lill-persuni, lit-trade unions, u rappreżentanti oħra tal-ħaddiema rilevanti li jaħdmu fil-katina tal-valur ikkonċernata, u lill-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata b'dawk il-proċeduri. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li meta l-ilment ikun fondat sew, l-impatt negattiv li jkun is-suġġett tal-ilment jitqies li jkun identifikat skont it-tifsira tal-Artikolu 6. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jipprovdu informazzjoni lill-partijiet ikkonċernati, dwar tali mekkaniżmi ta' lmentar, inkluż dwar kif jaċċessawhom, dwar deċiżjonijiet u rimedji relatati ma' kumpanija u dwar kif il-kumpanija qed timplimentahom.

Emenda  29

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

4a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet superviżorji jingħataw is-setgħa li joħorġu gwida lill-kumpaniji u lil atturi oħra responsabbli għall-iżvilupp u l-amministrazzjoni ta' mekkaniżmi tal-ilmenti, inkluż fir-rigward tal-konformità tagħhom mal-kriterji stabbiliti f'dan l-Artikolu, f'konformità mal-istandards internazzjonali rilevanti.

Emenda  30

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Sabiex tipprovdi appoġġ lill-kumpaniji jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif jenħtieġ li l-kumpaniji jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta' diliġenza dovuta, il-Kummissjoni, f'konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, u meta jkun xieraq ma' korpi internazzjonali li jkollhom għarfien espert fid-diliġenza dovuta, tista' toħroġ linji gwida, inkluż għal setturi speċifiċi jew impatti negattivi speċifiċi.

Sabiex tipprovdi appoġġ lill-kumpaniji jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif il-kumpaniji għandhom jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta' diliġenza dovuta, il-Kummissjoni, f'konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Intrapriżi Żgħar u Medji, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, l-Awtorità Ewropea tax-Xogħol, u meta jkun xieraq ma' korpi internazzjonali li jkollhom għarfien espert fid-diliġenza dovuta, għandha toħroġ linji gwida ċari u komprensivi, inkluż għal setturi speċifiċi, għal impatti negattivi speċifiċi, u dwar segwitu xieraq għal ilment. Dawn il-linji gwida għandhom jiċċaraw ukoll kif l-obbligi tal-kumpaniji li jirriżultaw minn din id-Direttiva jinteraġixxu mal-obbligi li jirriżultaw minn leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni biex jiġu żgurati l-koerenza u l-komplementarjetà. Il-linji gwida għandhom iqisu b'mod partikolari l-ħtiġijiet tal-SMEs u għandhom jippermettu assistenza amministrattiva u finanzjarja. B'mod partikolari, il-linji gwida għandhom jgħinu l-kumpaniji biex jissodisfaw l-obbligi ta' diliġenza dovuta tagħhom f'konformità mal-Artikoli 5 sa 11, b'kunsiderazzjoni tal-ħtieġa li jiġi ssimplifikat il-piż amministrattiv għal kumpaniji iżgħar, li jiġu żgurati kundizzjonijiet ekwi fl-Unjoni u li tiġi żgurata implimentazzjoni konsistenti ta' din id-Direttiva. Dawn il-linji gwida jistgħu jinkludu dan li ġej:

 

(a) għal setturi speċifiċi jew impatti negattivi speċifiċi;

 

(b) ħarsa ġenerali lejn l-inizjattivi tal-industrija applikabbli, l-inizjattivi ta' diversi partijiet ikkonċernati u l-iskemi tal-industrija;

 

(c) gwida prattika dwar kif il-proporzjonalità u l-prijoritizzazzjoni, f'termini ta' impatti, setturi u żoni ġeografiċi, jistgħu jiġu applikati għall-obbligi ta' diliġenza dovuta skont id-daqs u s-settur tal-kumpanija;

 

(d) prattiki ta' xiri responsabbli;

 

(e) diliġenza dovuta li reattiva għal kwistjonijiet ta' ġeneru u ta' kultura;

 

(f) il-kondiviżjoni tar-riżorsi u tal-informazzjoni fost il-kumpaniji u entitajiet ġuridiċi oħra għall-finijiet tal-prevenzjoni, il-mitigazzjoni u r-rimedju tal-impatti negattivi f'konformità mad-dritt tal-kompetizzjoni;

 

(g) diżimpenn responsabbli;

 

(h) id-diliġenza dovuta msaħħa fiż-żoni affettwati minn kunflitti.

Emenda  31

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Il-Kummissjoni tista' tikkomplementa l-miżuri ta' appoġġ tal-Istati Membri li jibnu fuq azzjoni eżistenti tal-Unjoni sabiex jappoġġaw id-diliġenza dovuta fl-Unjoni u f'pajjiżi terzi u tista' tfassal miżuri ġodda, inkluż l-iffaċilitar ta' inizjattivi konġunti ta' partijiet ikkonċernati sabiex jgħinu lill-kumpaniji jissodisfaw l-obbligi tagħhom.

3. Il-Kummissjoni għandha tikkomplementa l-miżuri ta' appoġġ tal-Istati Membri li jibnu fuq azzjoni eżistenti tal-Unjoni sabiex jappoġġaw id-diliġenza dovuta fl-Unjoni u f'pajjiżi terzi u għandha tfassal miżuri ġodda, inkluż l-iffaċilitar ta' inizjattivi konġunti ta' partijiet ikkonċernati sabiex jgħinu lill-kumpaniji jissodisfaw l-obbligi tagħhom, kif ukoll lista mhux eżawrjenti ta' skemi għall-industrija bi qbil mal-Artikolu 3, il-punt (j). Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jiżviluppaw u jsaħħu mekkaniżmi ta' kooperazzjoni u sħubija ma' pajjiżi terzi biex jindirizzaw il-kawżi fundamentali tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza tajba, u jibnu l-kapaċità ta' atturi ekonomiċi upstream biex jikkonformaw mar-rekwiżiti skont din id-Direttiva. Il-Kummissjoni għandha tappoġġa l-ġbir parteċipatorju sikur ta' data indipendenti dwar tali impatti negattivi u tieħu l-azzjonijiet meħtieġa biex id-data tintuża fl-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva.

Emenda  32

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. Il-kumpaniji jistgħu jiddependu fuq skemi tal-industrija u inizjattivi ta' diversi partijiet ikkonċernati biex jappoġġaw l-implimentazzjoni tal-obbligi tagħhom imsemmija fl-Artikoli 5 sa 11 ta' din id-Direttiva sal-punt li skemi u inizjattivi bħal dawn ikunu xierqa sabiex jappoġġaw it-twettiq ta' dawk l-obbligi. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri jistgħu jiffaċilitaw it-tixrid ta' informazzjoni dwar skemi jew inizjattivi bħal dawn u l-eżitu tagħhom. Il-Kummissjoni, f'kollaborazzjoni mal-Istati Membri, tista' toħroġ gwida għall-valutazzjoni tal-idoneità tal-iskemi tal-industrija u tal-inizjattivi ta' diversi partijiet ikkonċernati.

4. Il-kumpaniji jistgħu jiddependu fuq skemi tal-industrija u inizjattivi ta' diversi partijiet li jitqiesu adatti mill-Kummissjoni, bi qbil mal-Artikolu 3, il-punt (j), biex jappoġġaw l-implimentazzjoni tal-obbligi tagħhom imsemmija fl-Artikoli 5 sa 11 ta' din id-Direttiva li skemi u inizjattivi bħal dawn ikunu xierqa sabiex jappoġġaw it-twettiq ta' dawk l-obbligi. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jiffaċilitaw it-tixrid ta' informazzjoni dwar il-kamp ta' applikazzjoni preċiż u l-allinjament ma' din id-Direttiva ta' skemi jew inizjattivi bħal dawn u l-eżitu tagħhom. Il-Kummissjoni, f'kollaborazzjoni mal-Istati Membri, għandha toħroġ gwida għall-valutazzjoni tal-idoneità tal-iskemi tal-industrija u tal-inizjattivi ta' diversi partijiet ikkonċernati. Il-parteċipazzjoni fl-inizjattivi tal-industrija jew ta' diversi partijiet ikkonċernati tibqa' komplementari għar-responsabbiltà individwali tal-kumpanija u għall-obbligi li twettaq id-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva.

Emenda  33

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – paragrafu 1 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Mhux aktar tard minn …[UP jekk jogħġbok daħħal id-data = 7 snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva], il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva. Ir-rapport għandu jevalwa l-effettività ta' din id-Direttiva fl-ilħuq tal-objettivi tagħha u jivvaluta l-kwistjonijiet li ġejjin:

Mhux aktar tard minn …[UP jekk jogħġbok daħħal id-data = snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva], il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva. Ir-rapport għandu jevalwa l-effettività ta' din id-Direttiva fl-ilħuq tal-objettivi tagħha u jivvaluta l-kwistjonijiet li ġejjin:

Emenda  34

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – paragrafu 1 – punt da (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(da) l-impatt fuq l-SMEs

Emenda  35

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – punt db (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(db) id-disponibbiltà u l-effettivita tal-għodod ta' appoġġ

Emenda  36

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti II – subintestatura 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

ksur ta' objettivi u projbizzjonijiet rikonoxxuti internazzjonalment inklużi fil-konvenzjonijiet ambjentali

ksur ta' objettivi u projbizzjonijiet tal-UE u rikonoxxuti internazzjonalment inklużi fil-konvenzjonijiet ambjentali u dwar it-tibdil fil-klima u fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni

Emenda  37

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti II – punt 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1a. Ksur tal-prinċipji ambjentali Ewropej kif iddefiniti fl-Artikolu 191 tat-TFUE;

Emenda  38

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti II – punt 12d (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

12d. Ksur tal-obbligi skont il-Ftehim ta' Pariġi.


PROĊEDURA TAL-KUMITAT LI JINTALAB JAGĦTI OPINJONI

Titolu

Diliġenza Dovuta tas-Sostenibbiltà Korporattiva u emenda tad-Direttiva (UE) 2019/1937

Referenzi

COM(2022)0071 – C9-0050/2022 – 2022/0051(COD)

Kumitat responsabbli

 Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

JURI

4.4.2022

 

 

 

Opinjoni(jiet) mogħtija minn

 Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

INTA

4.4.2022

Kumitati assoċjati - data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

15.9.2022

Rapporteur għal opinjoni

 Data tal-ħatra

Barry Andrews

14.7.2022

Eżami fil-kumitat

21.3.2022

14.11.2022

 

 

Data tal-adozzjoni

24.1.2023

 

 

 

Riżultat tal-votazzjoni finali

+:

–:

0:

22

19

1

Membri preżenti għall-votazzjoni finali

Barry Andrews, Tiziana Beghin, Geert Bourgeois, Saskia Bricmont, Jordi Cañas, Daniel Caspary, Arnaud Danjean, Paolo De Castro, Raphaël Glucksmann, Roman Haider, Christophe Hansen, Heidi Hautala, Karin Karlsbro, Danilo Oscar Lancini, Bernd Lange, Thierry Mariani, Margarida Marques, Emmanuel Maurel, Javier Moreno Sánchez, Carles Puigdemont i Casamajó, Samira Rafaela, Catharina Rinzema, Inma Rodríguez-Piñero, Helmut Scholz, Sven Simon, Mihai Tudose, Kathleen Van Brempt, Marie-Pierre Vedrenne, Jörgen Warborn, Iuliu Winkler, Jan Zahradil, Juan Ignacio Zoido Álvarez

Sostituti preżenti għall-votazzjoni finali

Mazaly Aguilar, Anna Cavazzini, Enikő Győri, Manuela Ripa, Angelika Winzig

Sostituti (skont l-Artikolu 209(7)) preżenti għall-votazzjoni finali

Catherine Griset, Leopoldo López Gil, Karsten Lucke, Christian Sagartz, Simone Schmiedtbauer

 


VOTAZZJONI FINALI B’SEJĦA TAL-ISMIJIET
FIL-KUMITAT LI JINTALAB JAGĦTI OPINJONI

22

+

NI

Tiziana Beghin, Carles Puigdemont i Casamajó

Renew

Barry Andrews, Jordi Cañas, Karin Karlsbro, Samira Rafaela, Marie-Pierre Vedrenne

S&D

Paolo De Castro, Raphaël Glucksmann, Bernd Lange, Karsten Lucke, Margarida Marques, Javier Moreno Sánchez, Inma Rodríguez-Piñero, Mihai Tudose, Kathleen Van Brempt

The Left

Emmanuel Maurel, Helmut Scholz

Verts/ALE

Saskia Bricmont, Anna Cavazzini, Heidi Hautala, Manuela Ripa

 

19

-

ECR

Mazaly Aguilar, Geert Bourgeois, Jan Zahradil

ID

Catherine Griset, Roman Haider, Danilo Oscar Lancini, Thierry Mariani

NI

Enikő Győri

PPE

Daniel Caspary, Arnaud Danjean, Christophe Hansen, Leopoldo López Gil, Christian Sagartz, Simone Schmiedtbauer, Sven Simon, Jörgen Warborn, Iuliu Winkler, Angelika Winzig, Juan Ignacio Zoido Álvarez

 

1

0

Renew

Catharina Rinzema

 

Tifsira tas-simboli użati:

+ : favur

- : kontra

0 : astensjoni

 

 

 


OPINJONI TAL-KUMITAT GĦALL-AFFARIJIET EKONOMIĊI U MONETARJI (30.1.2023)

għall-Kumitat għall-Affarijiet Legali

dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-Diliġenza Dovuta tas-Sostenibbiltà Korporattiva u li temenda d-Direttiva (UE) 2019/1937

(COM(2022)0071 – C9‑0050/2022 – 2022/0051(COD))

Rapporteur għal opinjoni (*): René Repasi

(*) Kumitat assoċjat - Artikolu 57 tar-Regoli ta' Proċedura

 

EMENDI

Il-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji jistieden lill-Kumitat għall-Affarijiet Legali, bħala l-kumitat responsabbli, sabiex jieħu inkunsiderazzjoni l-emendi li ġejjin fir-rapport tiegħu:

Emenda  1

 

Proposta għal direttiva

Premessa 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(4) L-imġiba tal-kumpaniji fis-setturi kollha tal-ekonomija hija kruċjali għas-suċċess fl-objettivi ta' sostenibbiltà tal-Unjoni billi l-kumpaniji tal-Unjoni, speċjalment dawk kbar, jiddependu fuq il-ktajjen tal-valur mondjali. Huwa wkoll fl-interess tal-kumpaniji li jipproteġu d-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent, b'mod partikolari minħabba t-tħassib dejjem jikber tal-konsumaturi u tal-investituri dwar dawn is-suġġetti. Diversi inizjattivi li jrawmu intrapriżi li jappoġġaw trasformazzjoni orjentata lejn il-valur diġà jeżistu fil-livell tal-Unjoni77, kif ukoll fil-livell nazzjonali78.

(4) L-imġiba tal-kumpaniji fis-setturi kollha tal-ekonomija hija kruċjali għas-suċċess fl-objettivi ta' sostenibbiltà tal-Unjoni billi l-kumpaniji tal-Unjoni, inkluż dawk kbar, jiddependu fuq il-ktajjen tal-valur mondjali. Huwa wkoll fl-interess tal-kumpaniji li jirrispettaw id-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent, b'mod partikolari minħabba t-tħassib dejjem jikber tal-konsumaturi u tal-investituri dwar dawn is-suġġetti. Diversi inizjattivi li jrawmu intrapriżi li jappoġġaw trasformazzjoni orjentata lejn il-valur diġà jeżistu fil-livell tal-Unjoni77, kif ukoll fil-livell nazzjonali78. Barra minn hekk, ġiet implimentata leġiżlazzjoni vinkolanti dwar id-diliġenza dovuta fi Stati Membri bħal Franza u l-Ġermanja u dan iżid il-ħtieġa għal kundizzjonijiet ekwi għall-kumpaniji biex il-frammentazzjoni tiġi evitata u biex in-negozji li joperaw fis-suq uniku jiġu pprovduti biċ-ċertezza legali.

__________________

__________________

77 "Enterprise Models and the EU agenda", CEPS Policy Insights, Nru PI2021-02/ Jannar 2021.

77 "Enterprise Models and the EU agenda", CEPS Policy Insights, Nru PI2021-02/ Jannar 2021.

78 Eż: https://www.economie.gouv.fr/entreprises/societe-mission

78 Eż: https://www.economie.gouv.fr/entreprises/societe-mission

Emenda  2

 

Proposta għal direttiva

Premessa 5

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(5) L-istandards internazzjonali eżistenti dwar imġiba responsabbli fin-negozju jispeċifikaw li l-kumpaniji jenħtieġ li jipproteġu d-drittijiet tal-bniedem u jistabbilixxu kif jenħtieġ li jindirizzaw il-ħarsien tal-ambjent fl-operazzjonijiet u fil-ktajjen tal-valur tagħhom. Il-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem79 jirrikonoxxu r-responsabbiltà tal-kumpaniji li jeżerċitaw id-diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem billi jidentifikaw, jipprevjenu u jnaqqsu l-impatti negattivi tal-operazzjonijiet tagħhom fuq id-drittijiet tal-bniedem u billi jkunu responsabbli għal kif jindirizzaw dawk l-impatti. Dawk il-Prinċipji ta' Gwida jiddikjaraw li n-negozji jenħtieġ li jevitaw li jiksru d-drittijiet tal-bniedem u jenħtieġ li jindirizzaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem li jkunu kkawżaw, ikkontribwew għalihom jew li jkunu marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom, mas-sussidjarji tagħhom u permezz tar-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti tagħhom.

(5) L-istandards internazzjonali eżistenti stabbiliti sew dwar imġiba responsabbli fin-negozju bħall-Prinċipji Gwida dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem tan-Nazzjonijiet Uniti u l-Linji Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta jispeċifikaw li l-kumpaniji jenħtieġ li jirrispettaw id-drittijiet tal-bniedem u jistabbilixxu kif jenħtieġ li jindirizzaw il-ħarsien tal-ambjent fl-operazzjonijiet u fil-ktajjen tal-valur tagħhom. Il-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem79 jirrikonoxxu r-responsabbiltà tal-kumpaniji li jeżerċitaw id-diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem billi jidentifikaw, jipprevjenu u jnaqqsu l-impatti negattivi tal-operazzjonijiet tagħhom fuq id-drittijiet tal-bniedem u billi jkunu responsabbli għal kif jindirizzaw dawk l-impatti. Dawk il-Prinċipji ta' Gwida jiddikjaraw li n-negozji jenħtieġ li jevitaw li jiksru d-drittijiet tal-bniedem u jenħtieġ li jindirizzaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem li jkunu kkawżaw, ikkontribwew għalihom jew li jkunu marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom, mas-sussidjarji tagħhom u permezz tar-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti tagħhom.

__________________

__________________

79 "Guiding Principles on Business and Human Rights: Implementing the United Nations 'Protect, Respect and Remedy' Framework" tan-Nazzjonijiet Uniti, 2011, li jinsab hawnhekk:https://www.ohchr.org/documents/publications/guidingprinciplesbusinesshr_en.pdf.

79 "Guiding Principles on Business and Human Rights: Implementing the United Nations 'Protect, Respect and Remedy' Framework" tan-Nazzjonijiet Uniti, 2011, li jinsab hawnhekk:https://www.ohchr.org/documents/publications/guidingprinciplesbusinesshr_en.pdf.

Emenda  3

 

Proposta għal direttiva

Premessa 15

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(15) Jenħtieġ li l-kumpaniji jieħdu passi xierqa sabiex jistabbilixxu u jwettqu miżuri ta' diliġenza dovuta, fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom stess, is-sussidjarji tagħhom, kif ukoll ir-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti stabbiliti tagħhom tul il-ktajjen tal-valur tagħhom f'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva. Jenħtieġ li din id-Direttiva ma tirrikjedix li l-kumpaniji jiggarantixxu, fiċ-ċirkostanzi kollha, li l-impatti negattivi qatt ma jseħħu jew li se jitwaqqfu. Pereżempju fir-rigward tar-relazzjonijiet kummerċjali fejn l-impatt negattiv jirriżulta mill-intervent tal-Istat, il-kumpanija tista' ma tkunx f'pożizzjoni li tasal għal dawn ir-riżultati. Għalhekk, jenħtieġ li l-obbligi ewlenin f'din id-Direttiva jkunu "obbligi ta' mezzi". Jenħtieġ li l-kumpanija tieħu l-miżuri xierqa li jistgħu jkunu raġonevolment mistennija li jirriżultaw fil-prevenzjoni jew fil-minimizzazzjoni tal-impatt negattiv fiċ-ċirkostanzi tal-każ speċifiku. Jenħtieġ li jitqiesu l-ispeċifiċitajiet tal-katina tal-valur, tas-settur jew taż-żona ġeografika tal-kumpanija li fiha joperaw is-sħab tal-katina tal-valur tagħha, tas-setgħa tal-kumpanija li tinfluwenza r-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti tagħha, u jekk il-kumpanija tistax iżżid is-setgħa ta' influwenza tagħha.

(15) Jenħtieġ li l-kumpaniji jieħdu passi xierqa sabiex jistabbilixxu u jwettqu miżuri ta' diliġenza dovuta, fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom stess, is-sussidjarji tagħhom, kif ukoll ir-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti tagħhom tul il-ktajjen tal-valur tagħhom f'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva. Jenħtieġ li din id-Direttiva ma tirrikjedix li l-kumpaniji jiggarantixxu, fiċ-ċirkostanzi kollha, li l-impatti negattivi qatt ma jseħħu jew li se jitwaqqfu. Pereżempju fir-rigward tar-relazzjonijiet kummerċjali fejn l-impatt negattiv jirriżulta mill-intervent tal-Istat, il-kumpanija tista' ma tkunx f'pożizzjoni li tasal għal dawn ir-riżultati. Għalhekk, jenħtieġ li l-obbligi ewlenin f'din id-Direttiva jkunu "obbligi ta' mezzi". Jenħtieġ li l-kumpanija tieħu l-miżuri proporzjonati u korrispondenti xierqa bil-mezzi tagħha li jistgħu jkunu raġonevolment mistennija li jirriżultaw fil-prevenzjoni jew fil-minimizzazzjoni tal-impatt negattiv fiċ-ċirkostanzi tal-każ speċifiku. Jenħtieġ li jitqiesu l-ispeċifiċitajiet tal-katina tal-valur, tas-settur jew taż-żona ġeografika tal-kumpanija li fiha joperaw is-sħab tal-katina tal-valur tagħha, tas-setgħa tal-kumpanija li tinfluwenza r-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti tagħha, u jekk il-kumpanija tistax iżżid is-setgħa ta' influwenza tagħha.

Emenda  4

 

Proposta għal direttiva

Premessa 17a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(17a) Il-ktajjen tal-valur globali, b'mod partikolari l-ktajjen tal-valur kritiċi tal-materja prima, huma affettwati minn effetti detrimentali ta' perikli naturali jew magħmula mill-bniedem. Ir-riskji fil-ktajjen tal-valur kritiċi saru evidenti mill-kriżi tal-COVID-19 filwaqt li l-frekwenza u l-impatt ta' dawk ix-xokkijiet x'aktarx li jiżdiedu fil-futur, filwaqt li jikkostitwixxu xprunatur għall-inflazzjoni u jwasslu għal żieda sussegwenti ta' volatilità makroekonomika kif ukoll inċertezza tas-suq u tal-kummerċ. Sabiex tindirizza dan, l-UE jenħtieġ li tistabbilixxi testijiet tal-istress tar-reżiljenza għall-kumpaniji, simili għat-testijiet tal-istress għall-istituzzjonijiet finanzjarji, li jidentifikaw, jivvalutaw u jipprovdu tweġibiet potenzjali għar-riskji tal-katina tal-valur tagħhom, inklużi l-esternalitajiet kif ukoll ir-riskji soċjali, ambjentali u politiċi.

Emenda  5

 

Proposta għal direttiva

Premessa 18

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(18) Il-katina tal-valur jenħtieġ li tkopri attivitajiet relatati mal-produzzjoni ta' oġġett jew mal-forniment tas-servizzi minn kumpanija, inkluż l-iżvilupp tal-prodott jew tas-servizz u l-użu u r-rimi tal-prodott kif ukoll l-attivitajiet relatati ta' relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti tal-kumpanija. Jenħtieġ li din tinkludi relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti stabbiliti upstream li jfasslu, jestrattaw, jimmanifatturaw, jittrasportaw, jaħżnu u jfornu materja prima, prodotti, partijiet ta' prodotti, jew jipprovdu servizzi lill-kumpanija li huma meħtieġa biex il-kumpanija twettaq l-attivitajiet tagħha, kif ukoll relazzjonijiet downstream, inklużi relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti stabbiliti, li jużaw jew jirċievu prodotti, partijiet ta' prodotti jew servizzi mill-kumpanija sa tmiem il-ħajja tal-prodott, inkluż fost l-oħrajn id-distribuzzjoni tal-prodott lill-bejjiegħa bl-imnut, it-trasport u l-ħżin tal-prodott, iż-żarmar tal-prodott, ir-riċiklaġġ, il-kompostjar jew ir-rimi tiegħu.

(18) Il-katina tal-valur jenħtieġ li tkopri attivitajiet relatati mal-produzzjoni ta' oġġett jew mal-forniment tas-servizzi minn kumpanija, inkluż l-iżvilupp tal-prodott jew tas-servizz u l-użu u r-rimi tal-prodott kif ukoll l-attivitajiet relatati ta' relazzjonijiet kummerċjali tal-kumpanija. Jenħtieġ li din tinkludi relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti upstream li jfasslu, jestrattaw, jimmanifatturaw, jittrasportaw, jaħżnu u jfornu materja prima, prodotti, partijiet ta' prodotti, jew jipprovdu servizzi lill-kumpanija li huma meħtieġa biex il-kumpanija twettaq l-attivitajiet tagħha, kif ukoll relazzjonijiet downstream, inklużi relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti, li jużaw jew jirċievu prodotti, partijiet ta' prodotti jew servizzi mill-kumpanija sa tmiem il-ħajja tal-prodott, inkluż fost l-oħrajn id-distribuzzjoni tal-prodott lill-bejjiegħa bl-imnut, it-trasport u l-ħżin tal-prodott, iż-żarmar tal-prodott, ir-riċiklaġġ, il-kompostjar jew ir-rimi tiegħu.

Emenda  6

 

Proposta għal direttiva

Premessa 19

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(19) Fir-rigward ta' impriżi finanzjarji regolati li jipprovdu self, kreditu, jew servizzi finanzjarji oħra, "katina tal-valur" fir-rigward tal-forniment ta' tali servizzi jenħtieġ li tkun limitata għall-attivitajiet tal-klijenti li jirċievu tali servizzi, u s-sussidjarji tagħhom li l-attivitajiet tagħhom huma marbuta mal-kuntratt inkwistjoni. Jenħtieġ li l-klijenti li huma unitajiet domestiċi u persuni fiżiċi li ma jaġixxux f'kapaċità professjonali jew kummerċjali, kif ukoll impriżi żgħar u ta' daqs medju, ma jitqisux bħala parti mill-katina tal-valur. Jenħtieġ li l-attivitajiet tal-kumpaniji jew ta' entitajiet ġuridiċi oħra li huma inklużi fil-katina tal-valur ta' dak il-klijent ma jkunux koperti.

(19) Fir-rigward ta' impriżi finanzjarji regolati li jipprovdu self, kreditu, jew servizzi finanzjarji oħra, marbuta mal-konklużjoni ta’  "katina tal-valur” ta’ kuntratt fir-rigward tal-forniment ta' tali servizzi jenħtieġ li jinkludu l-attivitajiet tal-klijenti li jirċievu tali servizzi, u s-sussidjarji tagħhom li l-attivitajiet tagħhom huma marbuta mal-kuntratt inkwistjoni u l-impatti tal-klijenti u tal-kumpaniji l-oħra li jappartjenu għall-istess grupp. Jenħtieġ li l-klijenti li huma unitajiet domestiċi u persuni fiżiċi li ma jaġixxux f'kapaċità professjonali jew kummerċjali, kif ukoll impriżi żgħar u ta' daqs medju, ma jitqisux bħala parti mill-katina tal-valur ta' impriżi finanzjarji regolati. Madankollu, impriża finanzjarja tista', fuq bażi volontarja, tiddeċiedi li tkopri lill-SMEs fil-katina tal-valur tagħha. Jenħtieġ li l-attivitajiet tal-kumpaniji jew ta' entitajiet ġuridiċi oħra li huma inklużi fil-katina tal-valur ta' dak il-klijent ma jkunux koperti skont il-prijorità sabiex tiġi evitata d-duplikazzjoni tal-eżerċizzji ta' diliġenza dovuta ta' impriżi finanzjarji regolati li għandhom ktajjen tal-valur parzjalment duplikati.

Emenda  7

 

Proposta għal direttiva

Premessa 20

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(20) Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jidentifikaw kif xieraq l-impatti negattivi fil-katina tal-valur tagħhom u sabiex ikun possibbli għalihom li jeżerċitaw ingranaġġ xieraq, jenħtieġ li l-obbligi ta' diliġenza dovuta jkunu limitati f'din id-Direttiva għal relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti. Għall-finijiet ta' din id-Direttiva, jenħtieġ li relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti jfissru tali relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti li huma, jew li mistennija jkunu dejjiema, fid-dawl tal-intensità u d-durata tagħhom u li ma jirrappreżentawx parti negliġibbli jew anċillari tal-katina tal-valur. In-natura tar-relazzjonijiet kummerċjali bħala "stabbiliti" jenħtieġ li tiġi vvalutata mill-ġdid perjodikament, u mill-inqas kull 12-il xahar. Jekk tiġi stabbilita r-relazzjoni kummerċjali diretta ta' kumpanija, ir-relazzjonijiet kummerċjali indiretti marbuta kollha jenħtieġ li jitqiesu wkoll bħala stabbiliti fir-rigward ta' dik il-kumpanija.

imħassar

Emenda  8

 

Proposta għal direttiva

Premessa 25

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(25) Sabiex tinkiseb kontribuzzjoni sinifikanti għat-tranżizzjoni lejn is-sostenibbiltà, jenħtieġ li titwettaq id-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva fir-rigward tal-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem fuq il-persuni protetti li jirriżulta mill-ksur ta' wieħed mid-drittijiet u mill-projbizzjonijiet kif stabbiliti fil-konvenzjonijiet internazzjonali kif elenkati fl-Anness ta' din id-Direttiva. Sabiex tiġi żgurata kopertura komprensiva tad-drittijiet tal-bniedem, ksur ta' projbizzjoni jew ta' dritt mhux elenkat speċifikament f'dak l-Anness li jfixkel direttament interess ġuridiku protett f'dawk il-konvenzjonijiet jenħtieġ li jifforma wkoll parti mill-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem kopert minn din id-Direttiva, dment li l-kumpanija kkonċernata tkun setgħet stabbiliet b'mod raġonevoli r-riskju ta' tali indeboliment u kwalunkwe miżura xierqa li għandha tittieħed sabiex tikkonforma mal-obbligi ta' diliġenza dovuta skont din id-Direttiva, filwaqt li jitqiesu ċ-ċirkostanzi rilevanti kollha tal-operazzjonijiet tagħhom, bħas-settur u l-kuntest operazzjonali. Id-diliġenza dovuta jenħtieġ li tkompli tinkludi impatti ambjentali negattivi li jirriżultaw mill-ksur ta' waħda mill-projbizzjonijiet u l-obbligi skont il-konvenzjonijiet ambjentali internazzjonali elenkati fl-Anness ta' din id-Direttiva.

(25) Sabiex tinkiseb kontribuzzjoni sinifikanti għat-tranżizzjoni lejn is-sostenibbiltà, jenħtieġ li titwettaq id-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva fir-rigward tal-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem fuq il-persuni protetti li jirriżulta mill-ksur ta' wieħed mid-drittijiet u mill-projbizzjonijiet kif stabbiliti fil-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta għal Imġiba Responsabbli fin-Negozju u l-Prinċipji Gwida tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem. Sabiex tiġi żgurata kopertura komprensiva tad-drittijiet tal-bniedem, ksur ta' projbizzjoni jew ta' dritt mhux elenkat speċifikament f'dawk il-linji gwida li jfixkel direttament interess ġuridiku protett f'konvenzjonijiet internazzjonali jenħtieġ li jifforma wkoll parti mill-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem kopert minn din id-Direttiva, dment li l-kumpanija kkonċernata tkun setgħet stabbiliet b'mod raġonevoli r-riskju ta' tali indeboliment u kwalunkwe miżura xierqa li għandha tittieħed sabiex tikkonforma mal-obbligi ta' diliġenza dovuta skont din id-Direttiva, filwaqt li jitqiesu ċ-ċirkostanzi rilevanti kollha tal-operazzjonijiet tagħhom, bħas-settur u l-kuntest operazzjonali. Id-diliġenza dovuta jenħtieġ li tkompli tinkludi impatti ambjentali negattivi li jirriżultaw mill-ksur ta' waħda mill-projbizzjonijiet u l-obbligi skont il-konvenzjonijiet ambjentali internazzjonali elenkati fil-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta għal Imġiba Responsabbli fin-Negozju u l-Prinċipji Gwida tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem.

Emenda  9

 

Proposta għal direttiva

Premessa 27

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(27) Sabiex iwettqu diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem u tal-ambjent fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom, is-sussidjarji tagħhom, u l-ktajjen tal-valur tagħhom, il-kumpaniji koperti minn din id-Direttiva jenħtieġ li jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi, jidentifikaw, jipprevjenu u jnaqqsu kif ukoll itemmu u jimminimizzaw il-firxa tal-impatti negattivi potenzjali u reali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, jistabbilixxu u jżommu fis-seħħ proċedura għall-ilmenti, jimmonitorjaw l-effettività tal-miżuri meħuda f'konformità mar-rekwiżiti li huma stabbiliti f'din id-Direttiva u jikkomunikaw pubblikament dwar id-diliġenza dovuta tagħhom. Sabiex tiġi żgurata ċ-ċarezza għall-kumpaniji, b'mod partikolari l-passi meħuda għall-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi potenzjali u għat-tmiem, jew meta dan ma jkunx possibbli, għall-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali jenħtieġ li jiġu distinti b'mod ċar f'din id-Direttiva.

(27) Sabiex iwettqu diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem u tal-ambjent fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom, is-sussidjarji tagħhom, u l-ktajjen tal-valur tagħhom, il-kumpaniji koperti minn din id-Direttiva jenħtieġ li jinkorporaw l-impenn tal-kumpanija għal diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi u s-sistemi ta’ ġestjoni, jidentifikaw, jipprevjenu u jnaqqsu kif ukoll itemmu u jimminimizzaw il-firxa tal-impatti negattivi potenzjali u reali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali li jikkawżaw jew jikkontribwixxu għalihom jew li huma marbuta direttament magħhom, jistabbilixxu u jżommu fis-seħħ proċedura għall-ilmenti, jimmonitorjaw l-effettività tal-miżuri meħuda f'konformità mar-rekwiżiti li huma stabbiliti f'din id-Direttiva u jikkomunikaw pubblikament dwar id-diliġenza dovuta tagħhom. Sabiex tiġi żgurata ċ-ċarezza għall-kumpaniji, b'mod partikolari l-passi meħuda għall-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi potenzjali u għat-tmiem, jew meta dan ma jkunx possibbli, għall-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali jenħtieġ li jiġu distinti b'mod ċar f'din id-Direttiva.

Emenda  10

 

Proposta għal direttiva

Premessa 27a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(27a) F'konformità mal-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta għal Imġiba Responsabbli fin-Negozju, l-involviment sinifikattiv tal-partijiet ikkonċernati huwa komponent ewlieni tal-proċess ta' diliġenza dovuta. Il-konsultazzjoni u l-involviment tal-partijiet ikkonċernati jistgħu jgħinu lill-kumpaniji jidentifikaw ir-riskji b'mod aktar preċiż u jistabbilixxu strateġija ta' diliġenza dovuta aktar effettiva. Għalhekk, il-konsultazzjoni u l-involviment tal-partijiet ikkonċernati jenħtieġ li jkunu meħtieġa fl-istadji kollha tal-proċess ta' diliġenza dovuta. L-involviment u l-konsultazzjoni tagħhom jistgħu jgħinu biex jimbuttaw kontra l-pressjoni mis-swieq finanzjarji u l-investituri fuq perjodu qasir u jagħtu leħen lil dawk li għandhom interess qawwi fis-sostenibbiltà fit-tul tal-kumpanija.

Emenda  11

 

Proposta għal direttiva

Premessa 27b (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(27b) Il-kumpaniji jenħtieġ li jipprovdu informazzjoni sinifikattiva lill-partijiet ikkonċernati dwar l-impatti negattivi reali u potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-klima ta' operazzjonijiet, proġetti u investimenti partikolari, fi żmien opportun u b'mod aċċessibbli, filwaqt li jitqiesu l-ispeċifiċitajiet ta' partijiet ikkonċernati differenti. Il-kumpaniji jeħtiġilhom jirrispettaw id-drittijiet tal-Popli Indiġeni, kif stabbiliti fid-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Popli Indiġeni, inkluż il-kunsens ħieles, minn qabel u infurmat u d-dritt tal-popli indiġeni għall-awtodeterminazzjoni.

Emenda  12

 

Proposta għal direttiva

Premessa 28

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(28) Sabiex jiġi żgurat li d-diliġenza dovuta tifforma parti mill-politiki korporattivi tal-kumpaniji, u f'konformità mal-qafas internazzjonali rilevanti, il-kumpaniji jenħtieġ li jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi kollha tagħhom u jkollhom fis-seħħ politika ta' diliġenza dovuta. Il-politika ta' diliġenza dovuta jenħtieġ li jkun fiha deskrizzjoni tal-approċċ tal-kumpanija, inkluż fit-tul, għad-diliġenza dovuta, kodiċi ta' kondotta li jiddeskrivi r-regoli u l-prinċipji li jridu jiġu segwiti mill-impjegati u mis-sussidjarji tal-kumpanija; deskrizzjoni tal-proċessi stabbiliti għall-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta, inklużi l-miżuri meħuda sabiex tiġi vverifikata l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta u sabiex tiġi estiża l-applikazzjoni tagħha għal relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti. Il-kodiċi ta' kondotta jenħtieġ li japplika fil-funzjonijiet u l-operazzjonijiet korporattivi rilevanti kollha, inklużi d-deċiżjonijiet dwar l-akkwist u x-xiri. Jenħtieġ li l-kumpaniji jaġġornaw ukoll il-politika tagħhom ta' diliġenza dovuta kull sena.

(28) Sabiex jiġi żgurat li d-diliġenza dovuta tifforma parti mill-politiki korporattivi tal-kumpaniji, u f'konformità mal-qafas internazzjonali rilevanti, il-kumpaniji jenħtieġ li jintegraw u jwettqu d-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi kollha tagħhom u jkollhom fis-seħħ politika ta' diliġenza dovuta. Il-politika ta' diliġenza dovuta jenħtieġ li jkun fiha deskrizzjoni tal-approċċ tal-kumpanija, inkluż fil-qosor, fuq terminu medju u fit-tul, għad-diliġenza dovuta, kodiċi ta' kondotta li jiddeskrivi r-regoli u l-prinċipji li jridu jiġu segwiti mill-impjegati u mis-sussidjarji tal-kumpanija; deskrizzjoni tal-proċessi stabbiliti għall-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta, inklużi l-miżuri meħuda sabiex tiġi vverifikata l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta u sabiex tiġi estiża l-applikazzjoni tagħha għal relazzjonijiet kummerċjali. Il-kodiċi ta' kondotta jenħtieġ li japplika fil-funzjonijiet u l-operazzjonijiet korporattivi rilevanti kollha, inklużi d-deċiżjonijiet dwar l-akkwist u x-xiri. Jenħtieġ li l-kumpaniji jaġġornaw u jippubblikaw ukoll il-politika tagħhom ta' diliġenza dovuta kull sena.

Emenda  13

 

Proposta għal direttiva

Premessa 30

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(30) Skont l-obbligi ta' diliġenza dovuta stabbiliti minn din id-Direttiva, jenħtieġ li kumpanija tidentifika l-impatti negattivi reali jew potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali. Sabiex tkun tista' ssir identifikazzjoni komprensiva tal-impatti negattivi, tali identifikazzjoni jenħtieġ li tkun ibbażata fuq informazzjoni kwantitattiva u kwalitattiva. Pereżempju, fir-rigward tal-impatti negattivi ambjentali, jenħtieġ li l-kumpanija tikseb informazzjoni dwar il-kundizzjonijiet tal-linja bażi f'siti jew f'faċilitajiet ta' riskju ogħla fil-ktajjen tal-valur. L-identifikazzjoni tal-impatti negattivi jenħtieġ li tinkludi l-valutazzjoni tal-kuntest tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali b'mod dinamiku u f'intervalli regolari: qabel attività jew relazzjoni ġdida, qabel deċiżjonijiet jew bidliet maġġuri fl-operazzjoni; b'reazzjoni għal jew b'antiċipazzjoni ta' bidliet fl-ambjent operattiv; u perjodikament, mill-inqas kull 12-il xahar, matul il-ħajja ta' attività jew relazzjoni. L-impriżi finanzjarji regolati li jipprovdu self, kreditu, jew servizzi finanzjarji oħra jenħtieġ li jidentifikaw l-impatti negattivi biss fil-bidu tal-kuntratt. Meta jidentifikaw impatti negattivi, il-kumpaniji jenħtieġ li jidentifikaw u jivvalutaw ukoll l-impatt tal-mudell u l-istrateġiji kummerċjali ta' relazzjoni kummerċjali, inklużi l-prattiki tan-negozjar, tal-akkwist u tal-ipprezzar. Meta l-kumpanija ma tkunx tista' tipprevjeni, iġġib fi tmiemhom jew timminimizza l-impatti negattivi kollha tagħha fl-istess ħin, jenħtieġ li tkun tista' tagħti prijorità lill-azzjoni tagħha, sakemm tieħu l-miżuri raġonevolment disponibbli għall-kumpanija, filwaqt li tqis iċ-ċirkostanzi speċifiċi.

(30) Skont l-obbligi ta' diliġenza dovuta stabbiliti minn din id-Direttiva, jenħtieġ li kumpanija tidentifika l-impatti negattivi reali jew potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali. Sabiex tkun tista' ssir identifikazzjoni komprensiva tal-impatti negattivi, tali identifikazzjoni jenħtieġ li tkun ibbażata fuq informazzjoni kwantitattiva u kwalitattiva. Pereżempju, fir-rigward tal-impatti negattivi ambjentali, jenħtieġ li l-kumpanija tikseb informazzjoni dwar il-kundizzjonijiet tal-linja bażi f'siti jew f'faċilitajiet ta' riskju ogħla fil-ktajjen tal-valur. L-identifikazzjoni tal-impatti negattivi jenħtieġ li tinkludi l-valutazzjoni tal-kuntest tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali b'mod dinamiku u f'intervalli regolari: qabel attività jew relazzjoni ġdida, qabel deċiżjonijiet jew bidliet maġġuri fl-operazzjoni; b'reazzjoni għal jew b'antiċipazzjoni ta' bidliet fl-ambjent operattiv; u perjodikament, mill-inqas kull 12-il xahar, matul il-ħajja ta' attività jew relazzjoni. Meta jidentifikaw impatti negattivi, il-kumpaniji jenħtieġ li jidentifikaw u jivvalutaw ukoll l-impatt tal-mudell u l-istrateġiji kummerċjali ta' relazzjoni kummerċjali, inklużi l-prattiki tan-negozjar, tal-akkwist u tal-ipprezzar. Meta l-kumpanija ma tkunx tista' tipprevjeni, iġġib fi tmiemhom jew timminimizza l-impatti negattivi kollha tagħha fl-istess ħin, jenħtieġ li tkun tista' tagħti prijorità lill-azzjoni tagħha, sakemm tieħu l-miżuri raġonevolment disponibbli għall-kumpanija, filwaqt li tqis iċ-ċirkostanzi speċifiċi.

Emenda  14

 

Proposta għal direttiva

Premessa 31

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(31) Sabiex jiġi evitat piż bla bżonn fuq il-kumpaniji iżgħar li joperaw f'setturi b'impatt għoli li huma koperti minn din id-Direttiva, jenħtieġ li dawk il-kumpaniji jkunu obbligati biss jidentifikaw dawk l-impatti negattivi severi reali jew potenzjali li huma rilevanti għas-settur rispettiv.

(31) Sabiex jiġi evitat piż bla bżonn fuq l-SMEs koperti minn din id-Direttiva, jenħtieġ li dawk il-kumpaniji jiġu appoġġati b'miżuri u għodod adegwati u mmirati.

Emenda  15

 

Proposta għal direttiva

Premessa 32

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(32) F'konformità mal-istandards internazzjonali, il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni kif ukoll it-tmiem u l-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi jenħtieġ li jqisu l-interessi ta' dawk milquta b'mod negattiv. Sabiex ikun jista' jsir involviment kontinwu mas-sieħeb kummerċjali tal-katina tal-valur minflok it-terminazzjoni tar-relazzjonijiet kummerċjali (diżimpenn) u possibbilment jiġu aggravati l-impatti negattivi, jenħtieġ li din id-Direttiva tiżgura li d-diżimpenn ikun azzjoni tal-aħħar istanza, f'konformità mal-politika tal-Unjoni ta' tolleranza żero fuq it-tħaddim tat-tfal. It-terminazzjoni ta' relazzjoni kummerċjali li fiha nstab it-tħaddim tat-tfal tista' tesponi lit-tfal għal impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem saħansitra aktar severi. Għalhekk, dan jenħtieġ li jitqies meta tittieħed deċiżjoni dwar l-azzjoni xierqa li għandha tittieħed.

(32) F'konformità mal-istandards internazzjonali, il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni kif ukoll it-tmiem u l-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi jenħtieġ li jqisu l-interessi ta' dawk milquta b'mod negattiv. Sabiex ikun jista' jsir involviment kontinwu mas-sieħeb kummerċjali tal-katina tal-valur minflok it-terminazzjoni tar-relazzjonijiet kummerċjali (diżimpenn) u possibbilment jiġu aggravati l-impatti negattivi, jenħtieġ li din id-Direttiva tiżgura li d-diżimpenn ikun azzjoni tal-aħħar istanza użata biss f'każijiet ta' ksur sever jew ripetut ta' obbligi taħt din id-Direttiva, wara li tentattivi ripetuti għal miżuri li jimmitigaw ir-riskju jkunu fallew u biss jekk ikun fl-aħjar interess ta' dawk milquta (diżimpenn risponsabbli), anki f'konformità mal-politika tal-Unjoni ta' tolleranza żero fuq it-tħaddim tat-tfal. It-terminazzjoni ta' relazzjoni kummerċjali li fiha nstab it-tħaddim tat-tfal tista' tesponi lit-tfal għal impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem saħansitra aktar severi. Għalhekk, dan jenħtieġ li jitqies meta tittieħed deċiżjoni dwar l-azzjoni xierqa li għandha tittieħed. Barra minn hekk, id-diżimpenn jenħtieġ li jqis ukoll l-impatti possibbli għal dawk li jiddependu mill-prodott jew li jiġu affettwati minn tfixkil fil-ktajjen tal-provvista.

Emenda  16

 

Proposta għal direttiva

Premessa 34

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(34) Sabiex jikkonformaw mal-obbligu ta' prevenzjoni u mitigazzjoni skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti. Meta jkun meħtieġ minħabba l-kumplessità tal-miżuri ta' prevenzjoni, jenħtieġ li il-kumpaniji jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni. Jenħtieġ li l-kumpaniji jfittxu li jiksbu assigurazzjonijiet kuntrattwali minn sieħeb dirett li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita miegħu li jkun se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta jew mal-pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, inkluż billi jintalbu assigurazzjonijiet kuntrattwali korrispondenti mis-sħab tiegħu sal-punt li l-attivitajiet tagħhom ikunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpaniji. Jenħtieġ li l-assigurazzjonijiet kuntrattwali jkunu akkumpanjati minn miżuri xierqa sabiex tiġi vverifikata l-konformità. Sabiex tiġi żgurata l-prevenzjoni komprensiva tal-impatti negattivi reali u potenzjali, jenħtieġ li l-kumpaniji jagħmlu wkoll investimenti li jkollhom l-għan li jipprevjenu impatti negattivi, jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SME li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita magħha bħall-finanzjament, pereżempju, permezz ta' finanzjament dirett, self b'imgħax baxx, garanziji ta' akkwist kontinwu, u assistenza fl-iżgurar tal-finanzjament, sabiex jgħinu fl-implimentazzjoni tal-kodiċi ta' kondotta jew tal-pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, jew gwida teknika bħal fil-forma ta' taħriġ, titjib tas-sistemi ta' ġestjoni, u jikkollaboraw ma' kumpaniji oħra.

(34) Sabiex jikkonformaw mal-obbligu ta' prevenzjoni u mitigazzjoni skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni. Il-kumpaniji jistgħu jfittxu li jiksbu assigurazzjonijiet kuntrattwali minn sieħeb dirett li jkollhom relazzjoni kummerċjali miegħu li jkun se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta jew mal-pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, inkluż billi jintalbu assigurazzjonijiet kuntrattwali korrispondenti mis-sħab tagħha sal-punt li l-attivitajiet tagħhom huma parti mill-katina tal-valur tal-kumpaniji fejn possibbli. L-assigurazzjonijiet kuntrattwali jistgħu jgħinu biex ir-responsabbiltajiet jinqasmu u jiġu kondiviżi b'mod effiċjenti, speċjalment għall-SMEs. Madankollu, id-dipendenza mill-assigurazzjonijiet kuntrattwali ma teskludix il-possibbiltà li kumpanija tikser l-obbligi tagħha ta' diliġenza dovuta. Jenħtieġ li jiġi nnotat ukoll li għal xi kumpaniji, inklużi investituri istituzzjonali, huwa diffiċli li jiksbu assigurazzjonijiet kuntrattwali minħabba li tipikament ma jkollhomx relazzjoni kuntrattwali ma' kumpanija destinatarja ta' investiment. Jenħtieġ li fejn possibbli, l-assigurazzjonijiet kuntrattwali jkunu akkumpanjati minn miżuri xierqa sabiex tiġi vverifikata l-konformità. Sabiex tiġi żgurata l-prevenzjoni komprensiva tal-impatti negattivi reali u potenzjali, inkluż fl-operati tagħhom stess, jenħtieġ li l-kumpaniji jagħmlu wkoll investimenti li jkollhom l-għan li jipprevjenu impatti negattivi, jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SME li jkollhom relazzjoni kummerċjali magħha bħall-finanzjament, pereżempju, permezz ta' finanzjament dirett, self b'imgħax baxx, garanziji ta' akkwist kontinwu, u assistenza fl-iżgurar tal-finanzjament, sabiex jgħinu fl-implimentazzjoni tal-kodiċi ta' kondotta jew tal-pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, jew gwida teknika bħal fil-forma ta' taħriġ, titjib tas-sistemi ta' ġestjoni, u jikkollaboraw ma' kumpaniji oħra.

Emenda  17

 

Proposta għal direttiva

Premessa 35

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(35) Sabiex tiġi riflessa l-firxa sħiħa ta' għażliet għall-kumpanija f'każijiet fejn l-impatti potenzjali ma jkunux jistgħu jiġu indirizzati mill-miżuri ta' prevenzjoni jew minimizzazzjoni deskritti, jenħtieġ li din id-Direttiva tirreferi wkoll għall-possibbiltà li l-kumpanija tfittex li tikkonkludi kuntratt mas-sieħeb kummerċjali indirett, bil-għan li tinkiseb konformità mal-kodiċi ta' kondotta tal-kumpanija jew ma' pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, u twettaq miżuri xierqa sabiex tiġi vverifikata l-konformità tar-relazzjoni kummerċjali indiretta mal-kuntratt.

(35) Sabiex tiġi riflessa l-firxa sħiħa ta' għażliet għall-kumpanija f'każijiet fejn ikun hemm għarfien dwar impatti negattivi severi f'relazzjonijiet kummerċjali indiretti 'l barra mill-UE, jenħtieġ li din id-Direttiva tirreferi wkoll għall-possibbiltà li l-kumpanija tfittex li tikkonkludi kuntratt mas-sieħeb kummerċjali indirett, bil-għan li tinkiseb konformità mal-kodiċi ta' kondotta tal-kumpanija jew ma' pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, u twettaq miżuri xierqa sabiex tiġi vverifikata l-konformità tar-relazzjoni kummerċjali indiretta mal-kuntratt. Din il-possibbiltà jenħtieġ li titqies fuq bażi ad-hoc.

Emenda  18

 

Proposta għal direttiva

Premessa 36

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(36) Sabiex jiżguraw l-effettività tat-tmiem jew tal-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi attwali, jenħtieġ li l-kumpaniji jipprijoritizzaw l-involviment mar-relazzjonijiet kummerċjali fil-katina tal-valur, minflok ma jitterminaw r-relazzjoni kummerċjali, bħala l-aħħar istanza wara li jipprovaw mingħajr suċċess li jġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw l-impatti negattivi attwali. Madankollu, jenħtieġ ukoll li d-Direttiva, għal każijiet fejn l-impatti negattivi potenzjali ma jkunux jistgħu jiġu indirizzati mill-miżuri ta' prevenzjoni jew ta' mitigazzjoni deskritti, tirreferi għall-obbligu għall-kumpaniji li jżommu lura milli jidħlu f'relazzjonijiet ġodda jew li jestendu r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb inkwistjoni u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li jagħmlu hekk, jew jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi ta' prevenzjoni u minimizzazzjoni, jekk ikun hemm aspettattiva raġonevoli li dawn l-isforzi għandhom jirnexxu fuq perjodu ta' żmien qasir; jew li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati jekk l-impatt negattiv potenzjali jkun sever. Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jissodisfaw dak l-obbligu, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu d-disponibbiltà ta' għażla li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali f'kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom. Huwa possibbli li l-prevenzjoni tal-impatti negattivi fil-livell tar-relazzjonijiet kummerċjali indiretti teħtieġ kollaborazzjoni ma' kumpanija oħra, pereżempju kumpanija li jkollha relazzjoni kuntrattwali diretta mal-fornitur. F'xi każijiet, kollaborazzjoni bħal din tista' tkun l-uniku mod realistiku sabiex jiġu evitati impatti negattivi, b'mod partikolari, meta r-relazzjoni kummerċjali indiretta ma tkunx lesta li tidħol f'kuntratt mal-kumpanija. F'dawn il-każijiet, jenħtieġ li l-kumpanija tikkollabora mal-entità li tista' tipprevjeni jew tnaqqas bl-aktar mod effettiv l-impatti negattivi fil-livell tar-relazzjoni kummerċjali indiretta filwaqt li tirrispetta l-liġi tal-kompetizzjoni.

(36) Sabiex jiżguraw l-effettività tat-tmiem jew tal-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi attwali, jenħtieġ li l-kumpaniji jipprijoritizzaw l-involviment mar-relazzjonijiet kummerċjali fil-katina tal-valur, minflok ma jitterminaw r-relazzjoni kummerċjali, bħala l-aħħar istanza wara li jipprovaw mingħajr suċċess li jġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw l-impatti negattivi attwali. Madankollu, jenħtieġ ukoll li d-Direttiva, għal każijiet fejn l-impatti negattivi potenzjali ma jkunux jistgħu jiġu indirizzati mill-miżuri ta' prevenzjoni jew ta' mitigazzjoni deskritti, tirreferi għall-obbligu għall-kumpaniji li jżommu lura milli jidħlu f'relazzjonijiet ġodda jew li jestendu r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb inkwistjoni u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li jagħmlu hekk, jew jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi ta' prevenzjoni u minimizzazzjoni, jekk ikun hemm aspettattiva raġonevoli li dawn l-isforzi għandhom jirnexxu fuq perjodu ta' żmien qasir; jew li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati jekk l-impatt negattiv potenzjali jkun sever. Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jissodisfaw dak l-obbligu, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu d-disponibbiltà ta' għażla li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali f'kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom. Madankollu, dawn l-għażliet jenħtieġ li jitqiesu biss jekk ikunu fl-aħjar interess ta' dawk affettwati.

Emenda  19

 

Proposta għal direttiva

Premessa 38

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(38) Skont l-obbligi ta' diliġenza dovuta stabbiliti minn din id-Direttiva, jekk kumpanija tidentifika impatti negattivi reali fuq id-drittijiet tal-bniedem jew l-ambjent, jenħtieġ li din tieħu miżuri xierqa sabiex dawn jintemmu. Jista' jkun mistenni li kumpanija tkun tista' ttemm l-impatti negattivi reali fl-operazzjonijiet tagħha stess u fis-sussidjarji. Madankollu, jenħtieġ li jiġi ċċarat li, fir-rigward ta' relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti, meta ma jkunux jistgħu jinġiebu fi tmiemhom impatti negattivi, jenħtieġ li l-kumpaniji jimminimizzaw il-firxa ta' tali impatti. Jenħtieġ li l-minimizzazzjoni tal-firxa tal-impatti negattivi tirrikjedi riżultat li jkun l-eqreb possibbli sabiex jinġieb fi tmiemu l-impatt negattiv. Sabiex il-kumpaniji jiġu pprovduti b'ċarezza u ċertezza legali, jenħtieġ li din id-Direttiva tiddefinixxi liema azzjonijiet jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu sabiex jinġiebu fi tmiemhom l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u dawk ambjentali u jimminimizzaw il-firxa tagħhom, meta jkun rilevanti skont iċ-ċirkostanzi.

(38) Skont l-obbligi ta' diliġenza dovuta stabbiliti minn din id-Direttiva, jekk kumpanija tidentifika impatti negattivi reali fuq id-drittijiet tal-bniedem jew l-ambjent, jenħtieġ li din tieħu miżuri xierqa sabiex dawn jintemmu. Jista' jkun mistenni li kumpanija tkun tista' ttemm l-impatti negattivi reali fl-operazzjonijiet tagħha stess u fis-sussidjarji. Madankollu, jenħtieġ li jiġi ċċarat li, fir-rigward ta' relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti, meta ma jkunux jistgħu jinġiebu fi tmiemhom impatti negattivi, jenħtieġ li l-kumpaniji jimminimizzaw il-firxa ta' tali impatti. Jenħtieġ li l-minimizzazzjoni tal-firxa tal-impatti negattivi tirrikjedi riżultat li jkun l-eqreb possibbli sabiex jinġieb fi tmiemu l-impatt negattiv. Sabiex il-kumpaniji jiġu pprovduti b'ċarezza u ċertezza legali, jenħtieġ li din id-Direttiva tiddefinixxi liema azzjonijiet jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu sabiex jinġiebu fi tmiemhom l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u dawk ambjentali u jimminimizzaw il-firxa tagħhom, meta jkun rilevanti skont iċ-ċirkostanzi.

Emenda  20

 

Proposta għal direttiva

Premessa 39

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(39) Sabiex jikkonformaw mal-obbligu li jġibu fi tmiemhom u jimminimizzaw il-firxa tal-impatti negattivi reali skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti. Jenħtieġ li dawn jinnewtralizzaw l-impatt negattiv jew jimminimizzaw il-firxa tiegħu, b'azzjoni proporzjonata għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribuzzjoni tal-kondotta tal-kumpanija għall-impatt negattiv. Meta jkun meħtieġ minħabba l-fatt li l-impatt negattiv ma jkunx jista' jinġieb fi tmiemu minnufih, jenħtieġ li l-kumpaniji jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' azzjoni korrettiva bi skedi ta' żmien raġonevoli u definiti b'mod ċar għall-azzjoni u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Jenħtieġ li l-kumpaniji jfittxu wkoll li jiksbu assigurazzjonijiet kuntrattwali minn sieħeb kummerċjali dirett li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita miegħu li se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta tal-kumpanija u, kif meħtieġ, ma' pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, inkluż billi jfittxu assigurazzjonijiet kuntrattwali korrispondenti mis-sħab tagħhom, sal-punt li l-attivitajiet tiegħu jkunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpanija. L-assigurazzjonijiet kuntrattwali jenħtieġ li jkunu akkumpanjati mill-miżuri xierqa biex tiġi vverifikata l-konformità. Fl-aħħar nett, jenħtieġ li l-kumpaniji jagħmlu wkoll investimenti li jkollhom l-għan li jwaqqfu jew jimminimizzaw il-firxa tal-impatt negattiv, jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SMEs li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita magħhom u jikkollaboraw ma' entitajiet oħra, inkluż, meta jkun rilevanti, li tiżdied il-kapaċità tal-kumpanija li ġġib fi tmiemu l-impatt negattiv.

(39) Sabiex jikkonformaw mal-obbligu li jġibu fi tmiemhom u jimminimizzaw il-firxa tal-impatti negattivi reali skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin. Jenħtieġ li dawn jinnewtralizzaw l-impatt negattiv jew jimminimizzaw il-firxa tiegħu, b'azzjoni proporzjonata għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribuzzjoni tal-kondotta tal-kumpanija għall-impatt negattiv. Meta jkun meħtieġ minħabba l-fatt li l-impatt negattiv ma jkunx jista' jinġieb fi tmiemu minnufih, jenħtieġ li l-kumpaniji jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' azzjoni korrettiva bi skedi ta' żmien raġonevoli u definiti b'mod ċar għall-azzjoni u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Il-kumpaniji, fejn xieraq, jistgħu jiksbu assigurazzjonijiet kuntrattwali minn sieħeb kummerċjali dirett li se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta tal-kumpanija u ma' pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, inkluż billi jfittxu assigurazzjonijiet kuntrattwali korrispondenti mis-sħab tagħhom, sal-punt li l-attivitajiet tiegħu jkunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpanija. L-assigurazzjonijiet kuntrattwali jenħtieġ li jkunu akkumpanjati mill-miżuri xierqa biex tiġi vverifikata l-konformità. Fl-aħħar nett, jenħtieġ li l-kumpaniji jagħmlu wkoll investimenti li jkollhom l-għan li jwaqqfu jew jimminimizzaw il-firxa tal-impatt negattiv, jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SMEs li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita magħhom u jikkollaboraw ma' entitajiet oħra, inkluż, meta jkun rilevanti, li tiżdied il-kapaċità tal-kumpanija li ġġib fi tmiemu l-impatt negattiv.

Emenda  21

 

Proposta għal direttiva

Premessa 41

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(41) Sabiex jiżguraw l-effettività tat-tmiem jew tal-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali, jenħtieġ li l-kumpaniji jipprijoritizzaw l-involviment mar-relazzjonijiet kummerċjali fil-katina tal-valur, minflok ma jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali, bħala l-aħħar istanza wara li jipprovaw mingħajr suċċess li jġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw l-impatti negattivi reali. Madankollu, jenħtieġ ukoll li din id-Direttiva, għal każijiet fejn l-impatti negattivi reali ma jkunux jistgħu jinġiebu fi tmiemhom jew jitnaqqsu b'mod adegwat mill-miżuri deskritti, tirreferi għall-obbligu għall-kumpaniji li jżommu lura milli jidħlu f'relazzjonijiet ġodda jew li jestendu r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb inkwistjoni u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li, jew jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi sabiex iġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw il-firxa tal-effetti negattivi, jew itemmu r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati, jekk l-impatt negattiv jitqies bħala sever. Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jissodisfaw dak l-obbligu, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu d-disponibbiltà ta' għażla li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali f'kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom.

(41) Sabiex jiżguraw l-effettività tat-tmiem jew tal-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali, jenħtieġ li l-kumpaniji jipprijoritizzaw l-involviment mar-relazzjonijiet kummerċjali fil-katina tal-valur, minflok ma jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali, bħala l-aħħar istanza wara li jipprovaw mingħajr suċċess li jġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw l-impatti negattivi reali u billi jitqies l-aħjar interess ta' dawk affettwati mill-impatt. Madankollu, jenħtieġ ukoll li din id-Direttiva, għal każijiet fejn l-impatti negattivi reali ma jkunux jistgħu jinġiebu fi tmiemhom jew jitnaqqsu b'mod adegwat mill-miżuri deskritti, tirreferi għall-obbligu għall-kumpaniji li jżommu lura milli jidħlu f'relazzjonijiet ġodda jew li jestendu r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb inkwistjoni u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li, jew jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi sabiex iġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw il-firxa tal-effetti negattivi, jew itemmu r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati, jekk l-impatt negattiv jitqies bħala sever u jekk dan ikun fl-aħjar interess ta' dawk affettwati mill-impatt negattiv in kwistjoni. Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jissodisfaw dak l-obbligu, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu d-disponibbiltà ta' għażla li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali f'kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom.

Emenda  22

 

Proposta għal direttiva

Premessa 42

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(42) Jenħtieġ li l-kumpaniji jipprovdu l-possibbiltà li l-persuni u l-organizzazzjonijiet jissottomettu lmenti direttament lilhom f'każ ta' tħassib leġittimu dwar l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, reali jew potenzjali. L-organizzazzjonijiet li jistgħu jippreżentaw ilmenti bħal dawn jenħtieġ li jinkludu t-trade unions u rappreżentanti ta' ħaddiema oħra li jirrappreżentaw individwi li jaħdmu fil-katina tal-valur ikkonċernata u organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata meta jkollhom għarfien dwar impatt negattiv potenzjali jew reali. Jenħtieġ li l-kumpaniji jistabbilixxu proċedura sabiex jittrattaw dawk l-ilmenti u jinfurmaw lill-ħaddiema, lit-trade unions u lir-rappreżentanti ta' ħaddiema oħra, meta jkun rilevanti, dwar tali proċessi. Jenħtieġ li r-rikors għall-mekkaniżmu tal-ilmenti u tar-rimedju ma jipprevjenix lill-ilmentatur milli jirrikorri għal rimedji ġudizzjarji. F'konformità mal-istandards internazzjonali, jenħtieġ li l-ilmentaturi jkunu intitolati li jitolbu segwitu xieraq mill-kumpanija dwar l-ilment u li jiltaqgħu mar-rappreżentanti tal-kumpanija f'livell xieraq sabiex jiddiskutu impatti negattivi severi potenzjali jew reali li huma s-suġġett tal-ilment. Jenħtieġ li dan l-aċċess ma jwassalx għal solleċitazzjonijiet mhux raġonevoli tal-kumpaniji.

(42) Jenħtieġ li l-kumpaniji jipprovdu l-possibbiltà li l-persuni u l-organizzazzjonijiet jissottomettu lmenti direttament lilhom f'każ ta' tħassib leġittimu dwar l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, reali jew potenzjali. L-ilmenti jridu jkunu ġġustifikati abbażi tal-fatti u ddokumentati b'mod raġonevoli. L-organizzazzjonijiet li jistgħu jippreżentaw ilmenti bħal dawn jenħtieġ li jinkludu t-trade unions u rappreżentanti ta' ħaddiema oħra li jirrappreżentaw individwi li jaħdmu fil-katina tal-valur ikkonċernata u organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata meta jkollhom għarfien dwar impatt negattiv potenzjali jew reali. Jenħtieġ li l-kumpaniji jistabbilixxu proċedura sabiex jittrattaw dawk l-ilmenti u jinfurmaw lill-ħaddiema, lit-trade unions u lir-rappreżentanti ta' ħaddiema oħra, dwar tali proċessi. Jenħtieġ li r-rikors għall-mekkaniżmu tal-ilmenti u tar-rimedju ma jipprevjenix lill-ilmentatur milli jirrikorri għal rimedji ġudizzjarji. F'konformità mal-istandards internazzjonali, jenħtieġ li l-ilmentaturi jkunu intitolati li jitolbu segwitu xieraq mill-kumpanija dwar l-ilment, li jista' jinkludi laqgħat mar-rappreżentanti tal-kumpanija f'livell xieraq sabiex jiddiskutu impatti negattivi severi potenzjali jew reali li huma s-suġġett tal-ilment. Jenħtieġ li dan l-aċċess ma jwassalx għal solleċitazzjonijiet mhux raġonevoli tal-kumpaniji.

Emenda  23

 

Proposta għal direttiva

Premessa 42a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(42a) Jekk kumpanija tkun qed tikkawża jew tikkontribwixxi għal impatt negattiv reali jew potenzjali, jenħtieġ li tipprevjeni jew ittaffi l-impatt, tuża l-ingranaġġ tagħha u tirrimedja jew tikkontribwixxi biex issewwi l-ħsara. Il-kumpaniji li huma marbuta ma' impatt negattiv reali jew potenzjali mingħajr ma jikkawżawh jew jikkontribwixxu għalih, jenħtieġ li jagħmlu użu mill-ingranaġġ tagħhom kemm jista' jkun biex itaffu l-impatt u jenħtieġ li jassistu fir-rimedju. Minħabba n-natura partikolari u r-relazzjoni tagħhom mal-klijenti u d-destinatarji ta' investiment, l-investituri istituzzjonali u l-maniġers tal-assi jistgħu jitqiesu biss marbuta ma' impatt negattiv. B’konsegwenza, ma jistgħux jinżammu responsabbli għall-impatti negattivi.

Emenda  24

 

Proposta għal direttiva

Premessa 43

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(43) Jenħtieġ li l-kumpaniji jimmonitorjaw l-implimentazzjoni u l-effettività tal-miżuri ta' diliġenza dovuta tagħhom. Jenħtieġ li jwettqu valutazzjonijiet perjodiċi tal-operazzjonijiet tagħhom stess, dawk tas-sussidjarji tagħhom u, meta relatati mal-ktajjen tal-valur tal-kumpanija, dawk tar-relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti tagħhom, sabiex jimmonitorjaw l-effettività tal-identifikazzjoni, il-prevenzjoni, il-minimizzazzjoni, it-twaqqif u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali. Tali valutazzjonijiet jenħtieġ li jivverifikaw li l-impatti negattivi jiġu identifikati kif xieraq, li jiġu implimentati miżuri ta' diliġenza dovuta u li fil-fatt ikunu ġew evitati jew mitmuma l-impatti negattivi. Sabiex jiġi żgurat li tali valutazzjonijiet ikunu aġġornati, jenħtieġ li dawn jitwettqu mill-inqas kull 12-il xahar u sadanittant jiġu riveduti jekk ikun hemm raġunijiet raġonevoli sabiex wieħed jemmen li setgħu rriżultaw riskji ġodda sinifikanti ta' impatt negattiv.

(43) Jenħtieġ li l-kumpaniji jimmonitorjaw l-implimentazzjoni u l-effettività tal-miżuri ta' diliġenza dovuta tagħhom. Jenħtieġ li jwettqu valutazzjonijiet kontinwi tal-operazzjonijiet tagħhom stess, dawk tas-sussidjarji tagħhom u, meta relatati mal-ktajjen tal-valur tal-kumpanija, dawk tar-relazzjonijiet kummerċjali tagħhom, sabiex jimmonitorjaw l-effettività tal-identifikazzjoni, il-prevenzjoni, il-minimizzazzjoni, it-twaqqif u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali. Tali valutazzjonijiet jenħtieġ li jivverifikaw li l-impatti negattivi jiġu identifikati kif xieraq, li jiġu implimentati miżuri ta' diliġenza dovuta u li fil-fatt ikunu ġew evitati jew mitmuma l-impatti negattivi. Il-valutazzjonijiet jenħtieġ li jitwettqu regolarment u sadanittant jiġu riveduti jekk ikun hemm raġunijiet raġonevoli sabiex wieħed jemmen li setgħu rriżultaw riskji ġodda sinifikanti ta' impatt negattiv. L-impriżi finanzjarji jenħtieġ li jivvalutaw il-kumpanija qabel ma jipprovdu s-servizz finanzjarju u, fejn xieraq, wara l-forniment tas-servizz jekk jista' jkun raġonevolment mistenni li l-kumpanija inkwistjoni tkun qed tikkawża jew tikkontribwixxi għal impatt negattiv. Il-frekwenza xierqa ta' verifika f'perjodu ta' żmien partikolari implikat mit-terminu "regolarment" jenħtieġ li tiġi ddeterminata b'rabta mal-probabbiltà u l-gravità tal-impatti negattivi. Aktar ma l-impatti jkunu probabbli u gravi, aktar il-verifika tal-konformità jenħtieġ li ssir regolarment.

Emenda  25

 

Proposta għal direttiva

Premessa 44

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(44) Bħal fl-istandards internazzjonali eżistenti stabbiliti mill-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem u l-qafas tal-OECD, dan jifforma parti mir-rekwiżit ta' diliġenza dovuta sabiex tiġi kkomunikata informazzjoni rilevanti esternament dwar il-politiki , il-proċessi u l-attivitajiet ta' diliġenza dovuta mwettqa sabiex jiġu identifikati u indirizzati l-impatti negattivi reali jew potenzjali, inklużi s-sejbiet u l-eżiti ta' dawk l-attivitajiet. Il-proposta sabiex tiġi emendata d-Direttiva 2013/34/UE fir-rigward tar-rapportar korporattiv dwar is-sostenibbiltà tistabbilixxi obbligi ta' rapportar rilevanti għall-kumpaniji koperti minn din id-Direttiva. Sabiex tiġi evitata d-duplikazzjoni tal-obbligi ta' rapportar, jenħtieġ għalhekk li din id-Direttiva ma tintroduċi l-ebda obbligu ta' rapportar ġdid minbarra dawk skont id-Direttiva 2013/34/UE għall-kumpaniji koperti minn dik id-Direttiva kif ukoll l-istandards ta' rapportar li jenħtieġ li jiġu żviluppati skontha. Fir-rigward ta' kumpaniji li jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva, iżda li ma jaqgħux taħt id-Direttiva 2013/34/UE, sabiex jikkonformaw mal-obbligu tagħhom li jikkomunikaw bħala parti mid-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva, jenħtieġ li jippubblikaw fuq is-sit web tagħhom dikjarazzjoni annwali f'lingwa abitwali fl-isfera tan-negozju internazzjonali.

(44) Bħal fl-istandards internazzjonali eżistenti stabbiliti mill-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem u l-qafas tal-OECD, dan jifforma parti mir-rekwiżit ta' diliġenza dovuta sabiex tiġi kkomunikata informazzjoni rilevanti esternament dwar il-politiki , il-proċessi u l-attivitajiet ta' diliġenza dovuta mwettqa sabiex jiġu identifikati u indirizzati l-impatti negattivi reali jew potenzjali, inklużi s-sejbiet u l-eżiti ta' dawk l-attivitajiet. Il-proposta sabiex tiġi emendata d-Direttiva 2013/34/UE fir-rigward tar-rapportar korporattiv dwar is-sostenibbiltà tistabbilixxi obbligi ta' rapportar rilevanti għall-kumpaniji koperti minn din id-Direttiva. Sabiex tiġi evitata d-duplikazzjoni tal-obbligi ta' rapportar, jenħtieġ għalhekk li din id-Direttiva ma tintroduċi l-ebda obbligu ta' rapportar ġdid minbarra dawk skont id-Direttiva 2013/34/UE għall-kumpaniji koperti minn dik id-Direttiva kif ukoll l-istandards ta' rapportar li jenħtieġ li jiġu żviluppati skontha. Meta l-informazzjoni li jenħtieġ li tiġi rrapportata skont din id-Direttiva tiġi rrapportata f'konformità ma' rekwiżit ieħor ta' rapportar, jenħtieġ li jiġu pprovduti l-post tal-informazzjoni u, fejn applikabbli, link biex jiġi aċċessat ir-rapport rilevanti biex jiġi żgurat li l-utenti jsibuha faċilment. Fir-rigward ta' kumpaniji li jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva, iżda li ma jaqgħux taħt id-Direttiva 2013/34/UE, sabiex jikkonformaw mal-obbligu tagħhom li jikkomunikaw bħala parti mid-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva, jenħtieġ li jippubblikaw fuq is-sit web tagħhom dikjarazzjoni annwali b'lingwa uffiċjali tal-Istat Membru.

Emenda  26

 

Proposta għal direttiva

Premessa 45

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(45) Sabiex tiġi ffaċilitata l-konformità tal-kumpaniji mar-rekwiżiti tad-diliġenza dovuta tagħhom permezz tal-katina tal-valur tagħhom u jiġi limitat it-trasferiment tal-piż tal-konformità fuq is-sħab kummerċjali tal-SMEs, jenħtieġ li l-Kummissjoni tipprovdi gwida dwar il-klawżoli kuntrattwali mudell.

(45) Sabiex tiġi ffaċilitata l-konformità tal-kumpaniji mar-rekwiżiti tad-diliġenza dovuta tagħhom permezz tal-katina tal-valur tagħhom u jiġi limitat it-trasferiment tal-piż tal-konformità fuq is-sħab kummerċjali tal-SMEs, jenħtieġ li l-Kummissjoni tipprovdi gwida dwar il-klawżoli kuntrattwali mudell. L-iżvilupp ta' klawżoli kuntrattwali għall-ġestjoni tar-riskji ambjentali u tad-drittijiet tal-bniedem għandu jingħata prijorità, b'mod partikolari fis-setturi meqjusa bħala ta' impatt għoli għall-finijiet ta' din id-Direttiva.

Emenda  27

 

Proposta għal direttiva

Premessa 46

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(46) Sabiex tipprovdi appoġġ u għodod prattiċi lill-kumpaniji jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif il-kumpaniji jenħtieġ li jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta' diliġenza dovuta, il-Kummissjoni, bl-użu ta' linji gwida u standards internazzjonali rilevanti bħala referenza, u f'konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, u meta jkun xieraq ma' korpi internazzjonali li jkollhom għarfien espert fid-diliġenza dovuta, jenħtieġ li jkollhom il-possibbiltà li joħorġu linji gwida, inkluż għal setturi speċifiċi jew għal impatti negattivi speċifiċi.

(46) Sabiex tipprovdi appoġġ u għodod prattiċi lill-kumpaniji jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif il-kumpaniji jenħtieġ li jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta' diliġenza dovuta, il-Kummissjoni, bl-użu ta' linji gwida u standards internazzjonali rilevanti bħala referenza, u f'konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, u meta jkun xieraq ma' korpi internazzjonali li jkollhom għarfien espert fid-diliġenza dovuta, jenħtieġ li jkollhom il-possibbiltà li joħorġu linji gwida, inkluż għal setturi speċifiċi jew għal impatti negattivi speċifiċi. Dan jenħtieġ li jinkludi gwida prattika dwar kif il-proporzjonalità u l-prijoritizzazzjoni jistgħu jiġu applikati.

Emenda  28

 

Proposta għal direttiva

Premessa 47

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(47) Għalkemm l-SMEs ma humiex inklużi fil-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva, dawn jistgħu jiġu affettwati mid-dispożizzjonijiet tagħha bħala kuntratturi jew sottokuntratturi għall-kumpaniji koperti mill-kamp ta' applikazzjoni. Madankollu, l-għan huwa li jitnaqqas il-piż finanzjarju jew amministrattiv fuq l-SMEs, li ħafna minnhom diġà qed ibatu fil-kuntest tal-kriżi ekonomika u sanitarja globali. Sabiex jappoġġaw lill-SMEs, jenħtieġ li l-Istati Membri jistabbilixxu u joperaw, individwalment jew b'mod konġunt, siti web, portali jew pjattaformi dedikati, u l-Istati Membri jistgħu jappoġġaw ukoll finanzjarjament lill-SMEs u jgħinuhom jibnu l-kapaċità. Tali appoġġ jenħtieġ li jsir aċċessibbli wkoll, u meta jkun meħtieġ jiġi adattat u estiż għall-operaturi ekonomiċi upstream f'pajjiżi terzi. Il-kumpaniji li s-sieħeb kummerċjali tagħhom ikun SME, huma mħeġġa wkoll jappoġġawh sabiex jikkonformaw mal-miżuri ta' diliġenza dovuta, f'każ li tali rekwiżiti jipperikolaw il-vijabbiltà tal-SMEs u jużaw rekwiżiti ġusti, raġonevoli, mhux diskriminatorji u proporzjonati fir-rigward tal-SMEs.

(47) Għalkemm l-SMEs ma humiex inklużi fil-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva, dawn jistgħu jiġu affettwati mid-dispożizzjonijiet tagħha bħala kuntratturi jew sottokuntratturi għall-kumpaniji koperti mill-kamp ta' applikazzjoni. Madankollu, l-għan huwa li jitnaqqas il-piż finanzjarju jew amministrattiv sabiex jiġu appoġġati l-SMEs, li ħafna minnhom diġà qed ibatu fil-kuntest tal-kriżi ekonomika u sanitarja globali u biex jitnaqqas il-piż finanzjarju jew amministrattiv minn fuqhom. Jenħtieġ li l-Istati Membri jistabbilixxu u joperaw, individwalment jew b'mod konġunt, siti web, portali jew pjattaformi dedikati, u l-Istati Membri jenħtieġ li jappoġġaw ukoll finanzjarjament lill-SMEs u jgħinuhom jibnu l-kapaċità. Tali appoġġ jenħtieġ li jsir aċċessibbli wkoll, u meta jkun meħtieġ jiġi adattat u estiż għall-operaturi ekonomiċi upstream f'pajjiżi terzi. Il-kumpaniji li s-sieħeb kummerċjali tagħhom ikun SME, huma mħeġġa wkoll jappoġġawh sabiex jikkonformaw mal-miżuri ta' diliġenza dovuta, f'każ li tali rekwiżiti jipperikolaw il-vijabbiltà tal-SMEs u jużaw rekwiżiti ġusti, raġonevoli, mhux diskriminatorji u proporzjonati fir-rigward tal-SMEs.

Emenda  29

 

Proposta għal direttiva

Premessa 54

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(54) Sabiex jiġi żgurat infurzar effettiv tal-miżuri nazzjonali li jimplimentaw din id-Direttiva, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu sanzjonijiet dissważivi, proporzjonati u effettivi għall-ksur ta' dawk il-miżuri. Sabiex tali reġim ta' sanzjonijiet ikun effettiv, is-sanzjonijiet amministrattivi li jridu jiġu imposti mill-awtoritajiet superviżorji nazzjonali jenħtieġ li jinkludu sanzjonijiet pekunarji. Meta s-sistema legali ta' Stat Membru ma tipprevedix sanzjonijiet amministrattivi kif previst f'din id-Direttiva, jenħtieġ li jiġu applikati r-regoli dwar sanzjonijiet amministrattivi b'tali mod li s-sanzjoni tinbeda mill-awtorità superviżorja kompetenti u tiġi imposta mill-awtorità ġudizzjarja. Għalhekk, huwa meħtieġ li dawk l-Istati Membri jiżguraw li l-applikazzjoni tar-regoli u tas-sanzjonijiet ikollha effett ekwivalenti għas-sanzjonijiet amministrattivi imposti mill-awtoritajiet superviżorji kompetenti.

(54) Sabiex jiġi żgurat infurzar effettiv tal-miżuri nazzjonali li jimplimentaw din id-Direttiva, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu sanzjonijiet armonizzati, dissważivi, proporzjonati u effettivi għall-ksur ta' dawk il-miżuri. Sabiex tali reġim ta' sanzjonijiet ikun effettiv, is-sanzjonijiet amministrattivi li jridu jiġu imposti mill-awtoritajiet superviżorji nazzjonali jenħtieġ li jinkludu sanzjonijiet pekunarji. Jenħtieġ li tali multi amministrattivi jkunu komparabbli fid-daqs għall-multi attwalment previsti fil-liġi tal-kompetizzjoni u fil-liġi dwar il-protezzjoni tad-data. Meta s-sistema legali ta' Stat Membru ma tipprevedix sanzjonijiet amministrattivi kif previst f'din id-Direttiva, jenħtieġ li jiġu applikati r-regoli dwar sanzjonijiet amministrattivi b'tali mod li s-sanzjoni tinbeda mill-awtorità superviżorja kompetenti u tiġi imposta mill-awtorità ġudizzjarja. Għalhekk, huwa meħtieġ li dawk l-Istati Membri jiżguraw li l-applikazzjoni tar-regoli u tas-sanzjonijiet ikollha effett ekwivalenti għas-sanzjonijiet amministrattivi imposti mill-awtoritajiet superviżorji kompetenti.

Emenda  30

 

Proposta għal direttiva

Premessa 57

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(57) Fir-rigward tad-danni li jseħħu fil-livell ta' relazzjonijiet kummerċjali indiretti stabbiliti, jenħtieġ li r-responsabbiltà tal-kumpanija tkun soġġetta għal kundizzjonijiet speċifiċi. Jenħtieġ li l-kumpanija ma tkunx responsabbli jekk tkun wettqet miżuri speċifiċi ta' diliġenza dovuta. Madankollu, jenħtieġ li ma tkunx eżonerata mir-responsabbiltà permezz tal-implimentazzjoni ta' tali miżuri f'każ li ma jkunx raġonevoli li wieħed jistenna li l-azzjoni li tkun fil-fatt ittieħdet, inkluż fir-rigward tal-verifika tal-konformità, tkun adegwata sabiex tipprevjeni, tnaqqas, iġġib fi tmiemu jew timminimizza l-impatt negattiv. Barra minn hekk, fil-valutazzjoni tal-eżistenza u tal-firxa tar-responsabbiltà, għandhom jitqiesu l-isforzi tal-kumpanija, sa fejn dawn ikunu relatati direttament mad-dannu inkwistjoni, sabiex tikkonforma ma' kwalunkwe azzjoni ta' rimedju meħtieġa minnha minn awtorità superviżorja, kwalunkwe investiment li jsir u kwalunkwe appoġġ immirat ipprovdut kif ukoll kwalunkwe kollaborazzjoni ma' entitajiet oħrajn sabiex jiġu indirizzati l-impatti negattivi fil-ktajjen tal-valur tagħha.

(57) Fir-rigward tad-danni li jseħħu fil-livell ta' relazzjonijiet kummerċjali indiretti, jenħtieġ li r-responsabbiltà tal-kumpanija tkun soġġetta għal kundizzjonijiet speċifiċi. Jenħtieġ li l-kumpanija ma tkunx responsabbli jekk tkun wettqet miżuri speċifiċi ta' diliġenza dovuta. Madankollu, jenħtieġ li ma tkunx eżonerata mir-responsabbiltà permezz tal-implimentazzjoni ta' tali miżuri f'każ li ma jkunx raġonevoli li wieħed jistenna li l-azzjoni li tkun fil-fatt ittieħdet, inkluż fir-rigward tal-verifika tal-konformità, tkun adegwata sabiex tipprevjeni, tnaqqas, iġġib fi tmiemu jew timminimizza l-impatt negattiv. Barra minn hekk, fil-valutazzjoni tal-eżistenza u tal-firxa tar-responsabbiltà, għandhom jitqiesu l-isforzi tal-kumpanija, sa fejn dawn ikunu relatati direttament mad-dannu inkwistjoni, sabiex tikkonforma ma' kwalunkwe azzjoni ta' rimedju meħtieġa minnha minn awtorità superviżorja, kwalunkwe investiment li jsir u kwalunkwe appoġġ immirat ipprovdut kif ukoll kwalunkwe kollaborazzjoni ma' entitajiet oħrajn sabiex jiġu indirizzati l-impatti negattivi fil-ktajjen tal-valur tagħha.

Emenda  31

 

Proposta għal direttiva

Premessa 58

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(58) Ir-reġim ta' responsabbiltà ma jirregolax min jenħtieġ li juri li l-azzjoni tal-kumpanija kienet raġonevolment adegwata fiċ-ċirkostanzi tal-każ, għalhekk din il-kwistjoni titħalla f'idejn il-liġi nazzjonali.

imħassar

Emenda  32

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 1 – paragrafu 1 – subparagrafu 1 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) dwar l-obbligi għall-kumpaniji rigward l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti negattivi ambjentali, reali u potenzjali, fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom stess, l-operazzjonijiet tas-sussidjarji tagħhom, u l-operazzjonijiet tal-katina tal-valur imwettqa minn entitajiet li l-kumpanija jkollha relazzjoni kummerċjali stabbilita magħhom u

(a) dwar l-obbligi għall-kumpaniji rigward l-impatti negattivi, reali u potenzjali, fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti negattivi ambjentali, reali u potenzjali, fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom stess, l-operazzjonijiet tas-sussidjarji tagħhom, u l-operazzjonijiet imwettqa minn entitajiet fil-katina tal-valur bl-użu ta' approċċ ibbażat fuq ir-riskju;

Emenda  33

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 1 – paragrafu 1 – subparagrafu 1 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) dwar ir-responsabbiltà għal ksur tal-obbligi msemmija hawn fuq.

(b) dwar ir-responsabbiltà għad-danni li seħħew fl-operazzjonijiet deskritti  hawn fuq meta kumpanija tkun ikkawżat jew ikkontribwiet għal danni permezz ta' atti jew ommissjonijiet f'konformità mal-liġi nazzjonali;

Emenda  34

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 1 – paragrafu 1 – subparagrafu 1 – punt ba (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ba) dwar l-aċċess għall-ġustizzja u r-rimedji legali għall-vittmi li jkunu sofrew danni marbuta ma' dawn l-impatti.

Emenda  35

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 1 – paragrafu 1 – subparagrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

In-natura tar-relazzjonijiet kummerċjali bħala "stabbiliti" għandha tiġi vvalutata mill-ġdid perjodikament, u mill-inqas kull 12-il xahar.

imħassar

Emenda  36

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 1 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. Din id-Direttiva ma għandhiex tikkostitwixxi raġuni għat-tnaqqis tal-livell ta' protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem jew tal-ħarsien tal-ambjent jew għall-protezzjoni tal-klima prevista mil-liġi tal-Istati Membri fil-mument tal-adozzjoni ta' din id-Direttiva.

2. Din id-Direttiva ma għandhiex tikkostitwixxi raġuni għat-tnaqqis tal-livell ta' protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem jew tal-ħarsien tal-ambjent jew għall-protezzjoni tal-klima prevista mil-liġi tal-Istati Membri , u lanqas m'għandha tikkostitwixxi raġuni biex jitnaqqas l-aċċess għall-ġustizzja u r-rimedji legali għall-vittmi.

Emenda  37

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt a – punt iv – inċiż 19a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

- operatur tas-suq kif iddefinit fl-Artikolu 4(1) il-punt (18) tad-Direttiva 2014/65/UE1a;

 

 

__________________

 

1a Id-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji u li temenda d-Direttiva 2002/92/KE u d-Direttiva 2011/61/UE (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 349).

Emenda  38

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt a – punt iv – inċiż 19b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

- aġenziji ta' klassifikazzjoni tal-kreditu kif iddefinita fl-Artikolu 3(1) il-punt (b) tar-Regolament (UE) Nru 1060/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill1a;

 

__________________

 

1a Ir-Regolament (KE) Nru 1060/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Settembru 2009 dwar aġenziji li jiggradaw il-kreditu (ĠU L 302, 17.11.2009, p. 1).

Emenda  39

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt a – punt iv – inċiż 19c (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

- amministratur kif iddefinita fl-Artikolu 3(1) il-punt (6) tar-Regolament (UE) 2016/1011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill1a.

 

__________________

 

1a Ir-Regolament (UE) 2016/1011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Ġunju 2016 dwar l-indiċi użati bħala parametri referenzjarji fi strumenti finanzjarji u kuntratti finanzjarji jew dwar il-kejl tal-prestazzjoni ta' fondi ta' investiment u li jemenda d-Direttivi 2008/48/KE u 2014/17/UE u r-Regolament (UE) Nru 596/2014 (ĠU L 171, 29.6.2016, p. 1-65).

Emenda  40

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt aa (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(aa) "kumpanija destinatarja ta' investiment" tfisser kumpanija li fiha jinvesti investitur istituzzjonali jew maniġer tal-assi li ma tistax titqies bħala impriża kontrollata;

Emenda  41

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt ab (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ab) "investitur istituzzjonali" tfisser entità kif definita mill-Artikolu 2(e) tad-Direttiva 2007/36/KE, fi ħdan il-kamp ta' applikazzjoni tal-Artikolu 2 ta' din id-Direttiva;

Emenda  42

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt ac (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ac) "maniġer tal-assi" tfisser entità kif definita mill-Artikolu 2(f) tad-Direttiva 2007/36/KE, fi ħdan il-kamp ta' applikazzjoni tal-Artikolu 2 ta' din id-Direttiva;

Emenda  43

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt e – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(e) "relazzjoni kummerċjali" tfisser relazzjoni ma' kuntrattur, sottokuntrattur jew kwalunkwe entità ġuridika oħra ("sieħeb")

(e) "relazzjoni kummerċjali" tfisser relazzjoni ma' kuntrattur, sottokuntrattur jew kwalunkwe entità ġuridika oħra ("sieħeb"), tul il-katina tal-valur tagħha

Emenda  44

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt e – punt iia (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(iia) li huwa marbut b'mod dirett mal-operazzjonijiet kummerċjali, il-prodotti jew is-servizzi;

Emenda  45

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt f

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(f) "relazzjoni kummerċjali stabbilita" tfisser relazzjoni kummerċjali, kemm diretta kif ukoll indiretta, li tkun jew tkun mistennija tkun waħda dejjiema, fid-dawl tal-intensità jew tad-durata tagħha u li ma tirrappreżentax parti negliġibbli jew sempliċiment anċillari tal-katina tal-valur;

imħassar

Emenda  46

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt g

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(g) "katina tal-valur" tfisser attivitajiet relatati mal-produzzjoni ta' oġġetti jew mal-forniment ta' servizzi minn kumpanija, inkluż l-iżvilupp tal-prodott jew tas-servizz u l-użu u d-disponiment tal-prodott kif ukoll l-attivitajiet relatati ta' relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti upstream u downstream tal-kumpanija. Fir-rigward tal-kumpaniji skont it-tifsira tal-punt (a)(iv), "katina tal-valur" fir-rigward tal-forniment ta' dawn is-servizzi speċifiċi għandha tinkludi biss l-attivitajiet tal-klijenti li jirċievu tali self, kreditu, u servizzi finanzjarji oħra u ta' kumpaniji oħra li jappartjenu għall-istess grupp li l-attivitajiet tagħhom huma marbuta mal-kuntratt inkwistjoni. Il-katina tal-valur ta' tali impriżi finanzjarji regolati ma tkoprix SMEs li jirċievu self, kreditu, finanzjament, assigurazzjoni jew riassigurazzjoni ta' tali entitajiet;

(g) "katina tal-valur" tfisser attivitajiet ta' sħab kummerċjali ta' kumpanija relatati mal-produzzjoni u l-provvista ta' oġġetti jew mal-forniment ta' servizzi minn kumpanija, inkluż l-iżvilupp  jew l-użu ta' prodott jew servizz. Fir-rigward tal-kumpaniji skont it-tifsira tal-punt (a)(iv), "katina tal-valur" fir-rigward tal-forniment ta' dawn is-servizzi speċifiċi għandha tinkludi skont il-prijorità l-attivitajiet tal-klijenti li jirċievu tali self, kreditu, u servizzi finanzjarji oħra u ta' kumpaniji oħra li jappartjenu għall-istess grupp li l-attivitajiet tagħhom huma marbuta mal-kuntratt inkwistjoni, u tkopri wkoll l-impatt ta' dawn l-attivitajiet. Il-katina tal-valur ta' impriżi finanzjarji regolati fi ħdan it-tifsira tal-punt (a)(iv) ma tkoprix SMEs li jirċievu self, kreditu, finanzjament, assigurazzjoni jew riassigurazzjoni , is-servizzi ta' investiment u attivitajiet jew servizzi finanzjarji oħra ta' tali entitajiet;

Emenda  47

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt ga (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ga) "ingranaġġ" tfisser il-kapaċità ta' kumpanija li twettaq bidla fil-prattiki illegali tal-entità li tikkawża l-impatt negattiv jew tikkontribwixxi għalih;

Emenda  48

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt h

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(h) "verifika indipendenti minn terzi" tfisser verifika tal-konformità minn kumpanija, jew partijiet mill-katina tal-valur tagħha, mar-rekwiżiti tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali li jirriżultaw mid-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva minn awditur li jkun indipendenti mill-kumpanija, ħieles minn kwalunkwe kunflitt ta' interess, li jkollu esperjenza u kompetenza fi kwistjonijiet ambjentali u tad-drittijiet tal-bniedem u li jkun responsabbli għall-kwalità u l-affidabbiltà tal-awditu;

(h) "verifika indipendenti minn terzi" tfisser verifika tal-konformità minn kumpanija, jew partijiet mill-katina tal-valur tagħha, mar-rekwiżiti tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali li jirriżultaw mid-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva minn awditur li huwa akkreditat fi Stat Membru biex iwettaq ċertifikazzjonijiet li jkunu bbażati fuq standards rikonoxxuti internazzjonalment li jindirizzaw id-drittijiet tal-bniedem u l-kwistjonijiet ambjentali u li jkun indipendenti mill-kumpanija, ħieles minn kwalunkwe kunflitt ta' interess, li jkollu esperjenza u kompetenza fi kwistjonijiet ambjentali u tad-drittijiet tal-bniedem u li jkun responsabbli għall-kwalità u l-affidabbiltà tal-awditu;

Emenda  49

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt k

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(k) "rappreżentant awtorizzat" tfisser persuna fiżika jew ġuridika residenti jew stabbilita fl-Unjoni li jkollha mandat minn kumpanija skont it-tifsira tal-punt (a)(ii) li taġixxi f'isimha fir-rigward tal-konformità mal-obbligi ta' dik il-kumpanija skont din id-Direttiva;

(k) "rappreżentant awtorizzat" tfisser persuna fiżika jew ġuridika li jkollha mandat minn kumpanija skont it-tifsira tal-punt (a)(ii) li taġixxi f'isimha fir-rigward tal-konformità mal-obbligi ta' dik il-kumpanija skont din id-Direttiva;

Emenda  50

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt n

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(n) "partijiet ikkonċernati" tfisser l-impjegati tal-kumpanija, l-impjegati tas-sussidjarji tagħha, u individwi, gruppi, komunitajiet jew entitajiet oħra li d-drittijiet jew l-interessi tagħhom huma jew jistgħu jiġu affettwati mill-prodotti, mis-servizzi u mill-operazzjonijiet ta' dik il-kumpanija, mis-sussidjarji tagħha u mir-relazzjonijiet kummerċjali tagħha;

(n) "partijiet ikkonċernati" tfisser individwi, gruppi, komunitajiet jew entitajiet li d-drittijiet jew l-interessi tagħhom huma jew jistgħu jiġu affettwati mill-impatti negattivi, potenzjali jew reali, ambjentali jew marbuta mad-drittijiet tal-bniedem, marbuta mal-prodotti, s-servizzi u l-operazzjonijiet ta' dik il-kumpanija, mis-sussidjarji tagħha u mir-relazzjonijiet kummerċjali tagħha, inklużi l-ħaddiema u r-rappreżentanti tagħhom, il-komunitajiet lokali, it-tfal, il-popli indiġeni, l-assoċjazzjonijiet taċ-ċittadini, it-trade unions, l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u l-azzjonisti tal-impriżi, kif ukoll organizzazzjonijiet li l-għan statutorju tagħhom huwa d-difiża tad-drittijiet tal-bniedem, inklużi d-drittijiet soċjali u tax-xogħol, l-ambjent u l-governanza tajba;

Emenda  51

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt q

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(q) "miżura xierqa" tfisser miżura li tkun kapaċi tilħaq l-objettivi tad-diliġenza dovuta, proporzjonali mal-grad ta' severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv, u raġonevolment disponibbli għall-kumpanija, meta jitqiesu ċ-ċirkostanzi tal-każ speċifiku, inklużi l-karatteristiċi tas-settur ekonomiku u tar-relazzjoni kummerċjali speċifika u l-influwenza tal-kumpanija fuqha, u l-ħtieġa li tiġi żgurata l-prijoritizzazzjoni tal-azzjoni.

(q) "miżura xierqa" tfisser miżura li tkun kapaċi tilħaq l-objettivi tad-diliġenza dovuta, proporzjonali mal-grad ta' severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv, u raġonevolment disponibbli għall-kumpanija, meta jitqiesu ċ-ċirkostanzi tal-każ speċifiku, inklużi l-karatteristiċi tas-settur ekonomiku u tar-relazzjoni kummerċjali speċifika u l-influwenza tal-kumpanija fuqha, l-abbiltà tal-kumpanija li żżid l-influwenza tagħha fuqha u l-ħtieġa li tiġi żgurata l-prijoritizzazzjoni tal-azzjoni.

Emenda  52

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Għall-finijiet tal-punt (h) tal-ewwel paragrafu, il-Kummissjoni għandha tadotta att delegat f'konformità mal-Artikolu 28 biex tispeċifika l-istandards minimi għall-verifika minn parti terza indipendenti.

Emenda  53

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 1 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) l-integrazzjoni tad-diliġenza dovuta fil-politiki tagħhom f'konformità mal-Artikolu 5;

(a) l-inkorporar tad-diliġenza dovuta fil-politiki u s-sistemi ta' ġestjoni tagħhom f'konformità mal-Artikolu 5;

Emenda  54

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 1 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) l-identifikazzjoni ta' impatti negattivi reali jew potenzjali f'konformità mal-Artikolu 6;

(b) l-identifikazzjoni u l-prijoritizzazzjoni ta' impatti negattivi reali jew potenzjali f'konformità mal-Artikolu 6;

Emenda  55

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 1 – punt c

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(c) il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi potenzjali, u t-tmiem tal-impatti negattivi reali u l-minimizzazzjoni tal-firxa tagħhom f'konformità mal-Artikoli 7 u 8;

(c) il-prevenzjoni jew il-mitigazzjoni tal-impatti negattivi potenzjali, u , fejn applikabbli, it-tmiem tal-impatti negattivi reali jew il-minimizzazzjoni tal-firxa tagħhom f'konformità mal-Artikoli 7 u 8;

Emenda  56

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1a. Fejn ma jkunx fattibbli li l-impatti identifikati kollha jiġu indirizzati minnufih, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji, meta jwettqu l-azzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1, il-punti (b) u (c), għandhom jagħtu prijorità lill-impatti negattivi skont is-severità u l-probabbiltà tagħhom, u għandhom iqisu n-natura u l-kuntest tal-operazzjonijiet tagħhom, inkluż il-post ġeografiku. Is-severità hija mifhuma bħala funzjoni tal-iskala, l-ambitu u l-karattru irrimedjabbli tal-impatt negattiv. L-azzjonijiet imwettqa f'konformità mal-paragrafu 1, il-punt (c), jistgħu jindirizzaw l-impatti negattivi fl-ordni tal-prijoritizzazzjoni tagħhom.

Emenda  57

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 1 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi kollha tagħhom u jkollhom fis-seħħ politika ta' diliġenza dovuta. Il-politika ta' diliġenza dovuta għandha tinkludi dan kollu li ġej:

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jinkorporaw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi u s-sistemi ta' ġestjoni kollha tagħhom u jkollhom fis-seħħ politika ta' diliġenza dovuta. Il-politika ta' diliġenza dovuta għandha tinkludi dan kollu li ġej:

Emenda  58

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 1 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) kodiċi ta' kondotta li jiddeskrivi r-regoli u l-prinċipji li jridu jiġu segwiti mill-impjegati u mis-sussidjarji tal-kumpanija;

(b) kodiċi ta' kondotta li jiddeskrivi r-regoli u l-prinċipji li jridu jiġu segwiti mill-impjegati u mis-sussidjarji tal-kumpanija. Il-kodiċi ta' kondotta għandu jitfassal biex jiżgura li l-kumpanija tirrispetta d-drittijiet tal-bniedem u tal-ambjent;

Emenda  59

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 1 – punt c

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(c) deskrizzjoni tal-proċessi stabbiliti għall-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta, inklużi l-miżuri meħuda sabiex tiġi vverifikata l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta u sabiex tiġi estiża l-applikazzjoni tagħha għal relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti.

(c) deskrizzjoni tal-proċessi stabbiliti għall-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta tul il-katina tal-valur, inklużi l-miżuri meħuda sabiex tiġi vverifikata l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta.

Emenda  60

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 - paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jaġġornaw il-politika tagħhom ta' diliġenza dovuta kull sena.

2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jaġġornaw u jippubblikaw il-politika tagħhom ta' diliġenza dovuta kull sena. Il-politiki ta' diliġenza dovuta tal-impriżi għandhom ikunu aċċessibbli għall-pubbliku permezz tal-Punt Uniku ta' Aċċess Ewropew għal mill-inqas 30 sena.

Emenda  61

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jwettqu politika ta' diliġenza dovuta li hija proporzjonata u li taqbel mal-probabbiltà u mas-severità tal-impatti negattivi potenzjali jew reali tagħhom u maċ-ċirkostanzi speċifiċi tagħhom, b'mod partikolari s-settur tal-attività tagħhom, id-daqs u t-tul tal-katina tal-provvista tagħhom, id-daqs tal-kumpanija, il-kapaċità, ir-riżorsi u l-ingranaġġ tagħha.

Emenda  62

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jieħdu miżuri xierqa sabiex jidentifikaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti ambjentali negattivi, reali u potenzjali, li jirriżultaw mill-operazzjonijiet tagħhom stess jew minn dawk tas-sussidjarji tagħhom u, meta jkunu relatati mal-ktajjen tal-valur tagħhom, mir-relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti tagħhom, f'konformità mal-paragrafi 2, 3 u 4.

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jieħdu miżuri xierqa  fil-limiti tal-mezzi tagħhom sabiex jidentifikaw u jivvalutaw jekk jikkawżawx, jikkontribwixxux jew humiex direttament marbuta ma' impatti negattivi , reali u potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem kif ukoll impatti ambjentali negattivi, reali u potenzjali, li jirriżultaw mill-operazzjonijiet tagħhom stess jew minn dawk tas-sussidjarji tagħhom u, meta jkunu relatati mal-ktajjen tal-valur tagħhom, mir-relazzjonijiet kummerċjali tagħhom li jieħdu approċċ ibbażat fuq ir-riskju, f'konformità mal-paragrafi 2, 3 u 4.

Emenda  63

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji għandhom jidentifikaw jekk jikkawżawx l-impatti negattivi reali u potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti ambjentali negattivi, jikkontribwixxux għalihom jew humiex marbuta magħhom, abbażi ta' valutazzjoni tar-riskju u metodoloġija ta' monitoraġġ ibbażata fuq ir-riskju, filwaqt li jqisu l-probabbiltà, is-severità u l-urġenza tal-impatti negattivi, in-natura u l-kuntest tal-operazzjonijiet tagħhom, inkluż is-settur u l-pożizzjoni ġeografika, u jekk l-operazzjonijiet u r-relazzjonijiet kummerċjali diretti tagħhom jikkawżawx kwalunkwe wieħed minn dawk l-impatti negattivi, jikkontribwixxux għalihom jew humiex marbuta magħhom.

Emenda  64

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 1b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1b. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jimmappjaw il-katina tal-valur tagħhom u, b'attenzjoni dovuta għall-kunfidenzjalità kummerċjali, jiżvelaw b'mod pubbliku l-informazzjoni rilevanti inkluż l-ismijiet, il-postijiet, it-tipi ta' prodotti u servizzi fornuti, u informazzjoni rilevanti oħra dwar is-sussidjarji, u r-relazzjonijiet kummerċjali.

Emenda  65

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. B'deroga mill-paragrafu 1, il-kumpaniji msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 2(1), u fil-punt (b) tal-Artikolu 2(2), għandhom ikunu meħtieġa biss jidentifikaw l-impatti negattivi severi reali u potenzjali rilevanti għas-settur rispettiv imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 2(1).

imħassar

Emenda  66

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Meta l-kumpaniji msemmija fil-punt (a)(iv) tal-Artikolu 3 jipprovdu kreditu, self jew servizzi finanzjarji oħra, l-identifikazzjoni tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti negattivi ambjentali, reali u potenzjali, għandha titwettaq biss qabel ma jiġi pprovdut dak is-servizz.

imħassar

Emenda  67

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, għall-finijiet tal-identifikazzjoni tal-impatti negattivi msemmija fil-paragrafu 1 abbażi ta', meta jkun xieraq, informazzjoni kwantitattiva u kwalitattiva, il-kumpaniji jkunu intitolati li jagħmlu użu minn riżorsi xierqa, inklużi rapporti indipendenti u informazzjoni miġbura permezz tal-proċedura tal-ilmenti prevista fl-Artikolu 9. Il-kumpaniji għandhom, meta jkun rilevanti, iwettqu wkoll konsultazzjonijiet ma' gruppi potenzjalment affettwati inklużi ħaddiema u partijiet ikkonċernati rilevanti oħra sabiex jiġbru informazzjoni dwar l-impatti negattivi reali jew potenzjali.

4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, għall-finijiet tal-identifikazzjoni u tal-valutazzjoni tal-impatti negattivi msemmija fil-paragrafu 1 abbażi ta', meta jkun xieraq, informazzjoni kwantitattiva u kwalitattiva, il-kumpaniji jkunu intitolati li jagħmlu użu minn riżorsi xierqa, inklużi rapporti indipendenti u informazzjoni miġbura permezz tal-proċedura tal-ilmenti prevista fl-Artikolu 9. Il-kumpaniji għandhom, meta jkun rilevanti, iwettqu wkoll konsultazzjonijiet ma' gruppi potenzjalment affettwati inklużi trade unions, rappreżentanti tal-ħaddiema u tal-partijiet ikkonċernati rilevanti oħra sabiex jiġbru informazzjoni dwar l-impatti negattivi reali jew potenzjali. Dan l-approċċ fis-servizzi finanzjarji se jkun informat permezz ta' linji gwida ċari tas-settur finanzjarju. L-istituzzjonijiet finanzjarji regolati kif ukoll kumpaniji oħra għandhom jirreferu għal informazzjoni derivata minn sorsi oħra minbarra l-aġenziji ta' klassifikazzjoni tal-kreditu, l-aġenziji ta' klassifikazzjoni tas-sostenibbiltà jew amministraturi ta' parametri referenzjarji.

Emenda  68

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jieħdu miżuri xierqa sabiex jipprevjenu, jew meta l-prevenzjoni ma tkunx possibbli jew ma tkunx possibbli minnufih, jimmitigaw b'mod adegwat l-impatti negattivi potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti negattivi ambjentali potenzjali li jkunu ġew, jew kellhom jiġu identifikati skont l-Artikolu 6, f'konformità mal-paragrafi 2, 3, 4 u 5 ta' dan l-Artikolu.

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jieħdu miżuri xierqa u proporzjonati sabiex jipprevjenu, jew meta l-prevenzjoni ma tkunx possibbli jew ma tkunx possibbli minnufih, jimmitigaw b'mod adegwat l-impatti negattivi potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti negattivi ambjentali potenzjali li jkunu ġew, jew kellhom jiġu identifikati skont l-Artikolu 6, bl-użu ta' approċċ ibbażat fuq ir-riskju, f'konformità mal-paragrafi 2, 3, 4 u 5 ta' dan l-Artikolu. Il-kumpaniji li huma marbuta mal-impatt negattiv potenzjali mingħajr ma jikkawżawh jew jikkontribwixxu għalih, huma meħtieġa li jagħmlu użu mill-ingranaġġ tagħhom kemm jista' jkun, biex jipprevjenu jew jimmitigaw kwalunkwe impatt li jifdal u huma meħtieġa jassistu fir-rimedju.

Emenda  69

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. Il-kumpaniji għandhom ikunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti:

2. Sabiex jikkonformaw mal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, il-kumpaniji għandhom ikunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti:

Emenda  70

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2 – punt aa (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(aa) jistabbilixxu strateġija ta' prijoritizzazzjoni f'konformità mal-Prinċipju 17 tal-Prinċipji Gwida dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU. Il-kumpaniji għandhom iqisu l-livell ta' severità, probabbiltà u urġenza tal-impatti differenti potenzjali jew reali fuq id-drittijiet tal-bniedem jew l-impatti reali fuq l-ambjent, in-natura u l-kuntest tal-operazzjonijiet tagħhom, inkluż il-post ġeografiku, il-kamp ta' applikazzjoni tar-riskji, l-iskala tagħhom u n-natura possibilment irrimedjabbli tagħhom, u jekk ikun meħtieġ, jużaw il-politika ta' prijoritizzazzjoni meta jindirizzaw dawn ir-riskji. Meta jipprijoritizzaw ir-rispons tagħhom għar-riskji għad-drittijiet tal-bniedem, il-kumpaniji għandhom jittrattaw is-severità ta' impatt negattiv, bħal meta rispons imdewwem jagħmel l-impatt irrimedjabbli, bħala l-fattur predominanti;

Emenda  71

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2 – punt ab (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ab) il-kumpaniji għandhom jiżguraw li l-politiki ta' xiri tagħhom ma jikkawżawx jew jikkontribwixxu għal impatti negattivi potenzjali jew reali fuq id-drittijiet tal-bniedem jew l-impatti negattivi reali fuq l-ambjent;

Emenda  72

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) ifittxu assigurazzjonijiet kuntrattwali minn sieħeb kummerċjali li jkollhom relazzjoni kummerċjali diretta miegħu li jkun se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta tal-kumpanija u, kif meħtieġ, ma' pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, inkluż billi jfittex assigurazzjonijiet kuntrattwali korrispondenti mingħand is-sħab tiegħu, sal-punt li l-attivitajiet tagħhom ikunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpanija (kaskata kuntrattwali). Meta jinkisbu assigurazzjonijiet kuntrattwali bħal dawn, għandu japplika l-paragrafu 4;

(b) ifittxu, jekk ikun possibbli, assigurazzjonijiet proporzjonati, kuntrattwali u oħrajn, filwaqt li jqisu l-liġi tal-kompetizzjoni minn sieħeb kummerċjali li jkun se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta tal-kumpanija u, kif meħtieġ, ma' pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni. Meta jinkisbu assigurazzjonijiet bħal dawn, għandu japplika l-paragrafu 4;

Emenda  73

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2 – punt c

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(c) jagħmlu l-investimenti meħtieġa, bħal fil-proċessi u fl-infrastrutturi ta' ġestjoni jew ta' produzzjoni, biex jikkonformaw mal-paragrafu 1;

(c) jistabbilixxu proċessi u proċeduri xierqa, biex jikkonformaw mal-paragrafu 1;

Emenda  74

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2 – punt d

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(d) jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SME li l-kumpanija jkollha relazzjoni kummerċjali diretta magħha, meta l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta jew mal-pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni tipperikola l-vijabbiltà tal-SME;

(d) jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SME li l-kumpanija jkollha relazzjoni kummerċjali magħha, meta l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta jew mal-pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni tipperikola l-vijabbiltà tal-SME;

Emenda  75

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Fir-rigward tal-impatti negattivi potenzjali li ma setgħux jiġu evitati jew imnaqqsa b'mod adegwat mill-miżuri fil-paragrafu 2, il-kumpanija tista' tfittex li tikkonkludi kuntratt ma' sieħeb li jkollha relazzjoni indiretta miegħu, bil-għan li tinkiseb konformità mal-kodiċi ta' kondotta tal-kumpanija jew ma' pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni. Meta jiġi konkluż kuntratt bħal dan, għandu japplika l-paragrafu 4.

imħassar

Emenda  76

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 4 – subparagrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

L-assigurazzjonijiet kuntrattwali jew il-kuntratt għandhom ikunu akkumpanjati mill-miżuri xierqa sabiex tiġi vverifikata l-konformità. Għall-finijiet tal-verifika tal-konformità, il-kumpanija tista' tirreferi għal inizjattivi industrijali xierqa jew għal verifika indipendenti minn terzi.

L-assigurazzjonijiet, kuntrattwali jew mhux kuntrattwali, għandhom ikunu akkumpanjati mill-miżuri xierqa sabiex tiġi vvalutata l-effettività tagħhom. Għall-finijiet tal-valutazzjoni tal-effettività, il-kumpanija tista' tirreferi għal inizjattivi industrijali xierqa jew għal verifika indipendenti minn terzi. It-termini li jintużaw għandhom ikunu ġusti, raġonevoli u mhux diskriminatorji.

Emenda  77

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 4 – subparagrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Meta jinkisbu assigurazzjonijiet kuntrattwali minn SME, jew jiġi konkluż kuntratt ma' SME, it-termini użati għandhom ikunu ġusti, raġonevoli u mhux diskriminatorji. Meta jitwettqu miżuri għall-verifika tal-konformità fir-rigward tal-SMEs, il-kumpanija għandha tħallas il-kost tal-verifika indipendenti minn terzi.

Meta jitwettqu miżuri għall-valutazzjoni tal-effettività fir-rigward tal-SMEs, il-kumpanija għandha tħallas il-kost tal-verifika indipendenti minn terzi.

Emenda  78

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 4 – subparagrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-dmir ġenerali ta' diliġenza dovuta dejjem jipprevali b'mod ċar fuq kwalunkwe assigurazzjoni kuntrattwali. L-assigurazzjonijiet kuntrattwali għandhom dejjem jiġu vvalutati skont id-dmir ġenerali.

Emenda  79

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 5 – subparagrafu 1 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Fir-rigward tal-impatti negattivi potenzjali skont it-tifsira tal-paragrafu 1 li ma setgħux jiġu evitati jew imnaqqsa b'mod adegwat mill-miżuri fil-paragrafi 2, 3 u 4, il-kumpanija għandha tkun meħtieġa żżomm lura milli tidħol f'relazzjonijiet ġodda jew milli testendi r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb li l-impatt inħoloq b'rabta miegħu jew fil-katina tal-valur li minnha jkun inħoloq l-impatt u għandha, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li jagħmlu hekk, tieħu l-azzjonijiet li ġejjin:

Fir-rigward tal-impatti negattivi potenzjali skont it-tifsira tal-paragrafu 1 li ma setgħux jiġu evitati jew imnaqqsa b'mod adegwat mill-miżuri fil-paragrafi 2, 3 u 4 u filwaqt li jitqiesu l-isforzi tal-kumpanija biex tagħmel użu mill-ingranaġġ tagħha biex tipprevjeni jew ittaffi b'mod adegwat impatti negattivi potenzjali, il-kumpanija għandha tkun meħtieġa li żżomm lura milli tidħol f'relazzjonijiet ġodda jew milli testendi r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb li l-impatt inħoloq b'rabta miegħu jew fil-katina tal-valur li minnha jkun inħoloq l-impatt u għandha, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li jagħmlu hekk, tieħu l-azzjonijiet li ġejjin, jekk ikunu fl-aħjar interess tal-vittmi potenzjali tal-impatti negattivi potenzjali u reali, f'konformità mad-diżimpenn responsabbli, filwaqt li tqis ukoll il-proporzjonalità, il-konsegwenzi tat-tfixkil tal-ktajjen tal-provvista u l-impatti negattivi potenzjali ta' tali deċiżjonijiet:

Emenda  80

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 5 – subparagrafu 1 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) tittermina r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati jekk l-impatt negattiv potenzjali jkun sever.

(b) tittermina, bħala l-aħħar istanza, ir-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati jekk l-impatt negattiv potenzjali jkun sever jew irriversibbli.

Emenda  81

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 6

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

6. B'deroga mill-punt (b) tal-paragrafu 5, meta l-kumpaniji msemmija fil-punt (a)(iv) tal-Artikolu 3, ikunu jipprovdu kreditu, self jew servizzi finanzjarji oħra, dawn ma għandhomx ikunu meħtieġa jitterminaw il-kreditu, is-self jew servizz finanzjarju ieħor meta dan ikun raġonevolment mistenni li jikkawża preġudizzju sostanzjali lill-entità li dak is-servizz ikun qed jiġi pprovdut lilha.

6. B'deroga mill-paragrafu 5, il-punt (b), meta l-kumpaniji msemmija fl-Artikolu 3, il-punt (a)(iv), ikunu jipprovdu kreditu, self jew servizzi finanzjarji oħra, lil entitajiet li jikkawżaw jew jikkontribwixxu għal impatti negattivi potenzjali fi ħdan it-tifsira tal-paragrafu 1, dawn ma għandhomx ikunu meħtieġa jitterminaw il-kuntratt ta' kreditu, ta' self jew ta' servizz finanzjarju ieħor jekk dan ikun strettament neċessarju biex jiġi evitat falliment lill-entità li dak is-servizz ikun qed jiġi pprovdut lilha. Deċiżjoni li jiġi tterminat il-kuntratt ta' kreditu, ta' self jew ta' servizz finanzjarju ieħor b'deroga mill-paragrafu 5, il-punt (b) tista' tittieħed biss, bħala l-aħħar istanza, jekk l-isforzi ta' ingranaġġ tal-kumpaniji msemmija fl-Artikolu 3, il-punt (a)(iv) ikunu fl-aħħar mill-aħħar naqsu milli jinfluwenzaw lill-entità li dak is-servizz ikun qed jiġi pprovdut lilha biex tipprevjeni jew timmitiga b'mod adegwat l-impatti potenzjali negattivi u jekk il-kontinwazzjoni tal-kuntratt ta' kreditu, ta' self jew ta' servizz finanzjarju ieħor tkun proporzjonata mas-severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv potenzjali.

Emenda  82

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jieħdu miżuri xierqa sabiex itemmu l-impatti negattivi reali li ġew, jew li kellhom jiġu, identifikati skont l-Artikolu 6, f'konformità mal-paragrafi 2 sa 6 ta' dan l-Artikolu.

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jieħdu miżuri xierqa u proporzjonati bil-mezzi tagħhom sabiex jimmitigaw u jtemmu l-impatti negattivi reali li kkawżaw jew ikkontribwew għalihom u li ġew, jew li kellhom jiġu, identifikati skont l-Artikolu 6, f'konformità mal-paragrafi 2 sa 6 ta' dan l-Artikolu. Il-kumpaniji li huma marbuta mal-impatt negattiv mingħajr ma jikkawżawh jew jikkontribwixxu għalih, huma meħtieġa jagħmlu użu mill-ingranaġġ tagħhom kemm jista' jkun sabiex itemmu l-impatti negattivi reali.

Emenda  83

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. Meta l-impatt negattiv ma jkunx jista' jintemm, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jimminimizzaw il-firxa ta' tali impatt.

2. Meta l-impatt negattiv ma jkunx jista' jintemm, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jippruvaw jimminimizzaw il-firxa ta' tali impatt kemm jista' jkun, filwaqt li jkomplu jippruvaw itemmu l-impatt negattiv.

Emenda  84

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) jinnewtralizzaw l-impatt negattiv jew jimminimizzaw il-firxa tiegħu, inkluż permezz tal-ħlas tad-danni lill-persuni affettwati u tal-kumpens finanzjarju lill-komunitajiet affettwati. L-azzjoni għandha tkun proporzjonata għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribuzzjoni tal-kondotta tal-kumpanija għall-impatt negattiv;

(a) jinnewtralizzaw l-impatt negattiv jew jimminimizzaw il-firxa tiegħu, inkluż, fejn raġonevoli u applikabbli permezz tal-ħlas tad-danni lill-persuni affettwati u tal-kumpens finanzjarju lill-komunitajiet affettwati. L-azzjoni għandha tkun proporzjonata għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribuzzjoni tal-kondotta tal-kumpanija għall-impatt negattiv kif ukoll għar-riżorsi u l-ingranaġġ tagħha;

Emenda  85

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – punt ba (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ba) jistabbilixxu strateġija ta' prijoritizzazzjoni f'konformità mal-Prinċipju 17 tal-Prinċipji Gwida tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem;

Emenda  86

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – punt c

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(c) ifittxu assigurazzjonijiet kuntrattwali mingħand sieħeb dirett li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita miegħu li jkun se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta u, kif meħtieġ, pjan ta' azzjoni korrettiva, inkluż billi jfittex assigurazzjonijiet kuntrattwali korrispondenti mas-sħab tiegħu, sa fejn ikunu parti mill-katina tal-valur (kaskata kuntrattwali). Meta jinkisbu assigurazzjonijiet kuntrattwali bħal dawn, għandu japplika l-paragrafu 5.

(c) jekk applikabbli, ifittxu assigurazzjonijiet, kuntrattwali jew mhux kuntrattwali minn sieħeb kummerċjali li jkun se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta u, kif meħtieġ, pjan ta' azzjoni korrettiva. Meta jinkisbu assigurazzjonijiet bħal dawn, għandu japplika l-paragrafu 5.

Emenda  87

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – punt d

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(d) jagħmlu l-investimenti meħtieġa, bħal fil-proċessi u fl-infrastrutturi ta' ġestjoni jew ta' produzzjoni sabiex jikkonformaw mal-paragrafi 1, 2 u 3;

(d) jagħmlu, fejn meħtieġ u applikabbli l-investimenti, bħal fil-proċessi u fl-infrastrutturi ta' ġestjoni jew ta' produzzjoni sabiex jikkonformaw mal-paragrafi 1, 2 u 3;

Emenda  88

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – punt e

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(e) jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SME li l-kumpanija jkollha relazzjoni kummerċjali stabbilita magħha, meta l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta jew mal-pjan ta' azzjoni korrettiva tipperikola l-vijabbiltà tal-SME;

(e) jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SME li l-kumpanija jkollha relazzjoni kummerċjali magħha, meta l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta jew mal-pjan ta' azzjoni korrettiva tipperikola l-vijabbiltà tal-SME;

Emenda  89

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 − paragrafu 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. Fir-rigward tal-impatti negattivi reali li ma setgħux jintemmu jew jittaffew b'mod adegwat mill-miżuri fil-paragrafu 3, il-kumpanija tista' tfittex li tikkonkludi kuntratt ma' sieħeb li jkollha relazzjoni indiretta miegħu, bil-għan li tinkiseb konformità mal-kodiċi ta' kondotta tal-kumpanija jew ma' pjan ta' azzjoni korrettiva. Meta jiġi konkluż kuntratt bħal dan, għandu japplika l-paragrafu 5.

imħassar

Emenda  90

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 5 – subparagrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

L-assigurazzjonijiet kuntrattwali jew il-kuntratt għandhom ikunu akkumpanjati mill-miżuri xierqa sabiex tiġi vverifikata l-konformità. Għall-finijiet tal-verifika tal-konformità, il-kumpanija tista' tirreferi għal inizjattivi industrijali xierqa jew għal verifika indipendenti minn terzi.

L-assigurazzjonijiet, kuntrattwali jew mhux kuntrattwali, għandhom ikunu akkumpanjati mill-miżuri xierqa sabiex tiġi vvalutata l-effettività tagħhom. Għall-finijiet tal-valutazzjoni tal-effettività, il-kumpanija tista' tirreferi għal inizjattivi industrijali xierqa jew għal verifika indipendenti minn terzi. It-termini li jintużaw għandhom ikunu ġusti, raġonevoli u mhux diskriminatorji.

Emenda  91

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 5 – subparagrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Meta jinkisbu assigurazzjonijiet kuntrattwali minn SME, jew jiġi konkluż kuntratt ma' SME, it-termini użati għandhom ikunu ġusti, raġonevoli u mhux diskriminatorji. Meta jitwettqu miżuri għall-verifika tal-konformità fir-rigward tal-SMEs, il-kumpanija għandha tħallas il-kost tal-verifika indipendenti minn terzi.

Meta jitwettqu miżuri għall-valutazzjoni tal-effettività fir-rigward tal-SMEs, il-kumpanija għandha tħallas il-kost tal-verifika indipendenti minn terzi.

Emenda  92

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 6 – subparagrafu 1 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Fir-rigward tal-impatti negattivi reali skont it-tifsira tal-paragrafu 1 li ma setgħux jintemmu jew li l-firxa tagħhom ma setgħetx tiġi minimizzata mill-miżuri previsti fil-paragrafi 3, 4 u 5, il-kumpanija għandha żżomm lura milli tidħol f'relazzjonijiet ġodda jew li testendi relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb b'rabta mal-katina tal-valur jew fil-katina tal-valur li jkun inħoloq l-impatt minnha u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li jagħmlu hekk, għandha tieħu waħda mill-azzjonijiet li ġejjin:

Fir-rigward tal-impatti negattivi reali skont it-tifsira tal-paragrafu 1 li ma setgħux jintemmu jew li l-firxa tagħhom ma setgħetx tiġi minimizzata mill-miżuri previsti fil-paragrafi 3, 4 u 5, u filwaqt li jitqiesu l-isforzi tal-kumpanija biex tagħmel użu mill-ingranaġġ tagħha sabiex ittemm l-impatti negattivi potenzjali ħalli timminimizza l-firxa tagħhom, il-kumpanija għandha żżomm lura milli tidħol f'relazzjonijiet ġodda jew li testendi relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb b'rabta mal-katina tal-valur jew fil-katina tal-valur li jkun inħoloq l-impatt minnha u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li jagħmlu hekk, għandha tieħu waħda mill-azzjonijiet li ġejjin jekk ikunu fl-aħjar interess tal-vittmi potenzjali tal-impatti negattivi potenzjali u reali, f'konformità mad-diżimpenn responsabbli, filwaqt li tqis ukoll il-proporzjonalità u l-impatti negattivi potenzjali ta' tali deċiżjonijiet:

Emenda  93

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 6 – subparagrafu 1 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) itemmu r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati, jekk l-impatt negattiv jitqies bħala sever.

(b) bħala l-aħħar istanza, jiddiżimpenjaw b'mod responsabbli fir-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati, jekk l-impatt negattiv jitqies bħala sever.

Emenda  94

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 7

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

7. B'deroga mill-punt (b) tal-paragrafu 6, meta l-kumpaniji msemmija fil-punt (a)(iv) tal-Artikolu 3 jipprovdu kreditu, self jew servizzi finanzjarji oħra, dawn ma għandhomx ikunu meħtieġa jitterminaw il-kuntratt ta' kreditu, ta' self jew ta' servizz finanzjarju ieħor, meta dan ikun raġonevolment mistenni li jikkawża preġudizzju sostanzjali lill-entità li dak is-servizz ikun qed jiġi pprovdut lilha.

7. B'deroga mill-paragrafu 6, il-punt (b), meta l-kumpaniji msemmija fl-Artikolu 3, il-punt (a)(iv), jipprovdu kreditu, self jew servizzi finanzjarji oħra, lil entitajiet li jikkawżaw jew jikkontribwixxu għal impatti negattivi reali fit-tifsira tal-paragrafu 1, dawn ma għandhomx ikunu meħtieġa jitterminaw il-kuntratt ta' kreditu, ta' self jew ta' servizz finanzjarju ieħor jekk dan ikun strettament neċessarju biex jiġi evitat falliment lill-entità li dak is-servizz ikun qed jiġi pprovdut lilha. Deċiżjoni li jiġi tterminat il-kuntratt ta' kreditu, ta' self jew ta' servizz finanzjarju ieħor b'deroga mill-paragrafu 6, il-punt (b) tista' tittieħed biss, bħala l-aħħar istanza, jekk l-isforzi ta' ingranaġġ tal-kumpaniji msemmija fl-Artikolu 3, il-punt (a)(iv) ikunu fl-aħħar mill-aħħar naqsu milli jinfluwenzaw lill-entità li dak is-servizz ikun qed jiġi pprovdut lilha biex ittemm l-impatti negattivi reali jew timminimizza l-firxa tagħhom u jekk il-kontinwazzjoni tal-kuntratt ta' kreditu, ta' self jew ta' servizz finanzjarju ieħor tkun proporzjonata mas-severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv reali.

Emenda  95

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Artikolu 8a

 

Miżuri xierqa mill-investituri istituzzjonali u l-maniġers tal-assi sabiex jistimulaw lid-destinatarji ta' investiment tagħhom biex itemmu l-impatti negattivi reali kkawżati minnhom

 

1.  L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-investituri istituzzjonali u l-maniġers tal-assi jieħdu l-miżuri xierqa kif deskritti fil-paragrafi 3 ta' dan l-Artikolu sabiex jistimulaw lid-destinatarji ta' investiment biex itemmu l-impatti negattivi reali li ġew, jew li kellhom jiġu identifikati skont l-Artikolu 6, f'konformità mal-Artikolu 2, il-paragrafi 2 sa 6.

 

2.  Fejn l-impatt negattiv ma jkunx jista' jintemm, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-investituri istituzzjonali u l-maniġers tal-assi jistimulaw lid-destinatarji ta' investiment tagħhom biex jimminimizzaw il-firxa ta' impatt bħal dan.

 

3.  Fejn rilevanti, l-investituri istituzzjonali u l-maniġers tal-assi għandhom ikunu meħtieġa jimpenjaw ruħhom mal-kumpanija destinatarja ta' investiment u jeżerċitaw id-drittijiet tal-vot f'konformità mal-Artikolu 3g (1)(a) tad-Direttiva 2007/36/KE [SRD2], sabiex jistimulaw lill-korp maniġerjali ta' kumpanija destinatarja ta' investiment biex itemmu l-impatt reali jew jimminimizzaw il-firxa tiegħu. L-azzjoni mfittxija mill-kumpanija destinatarja ta' investiment għandha tkun proporzjonata għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribuzzjoni tal-kondotta tal-kumpanija destinatarja ta' investiment għall-impatt negattiv. Bl-istess mod, l-azzjonijiet meħtieġa mill-investituri istituzzjonali u mill-maniġers tal-assi għandhom ikunu proporzjonati, u għandhom iqisu kif xieraq il-grad ta' kontroll li għandhom fuq il-kumpanija destinatarja ta' investiment.

Emenda  96

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 - paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jipprovdu l-possibbiltà li l-persuni u l-organizzazzjonijiet elenkati fil-paragrafu 2 jkunu jistgħu jippreżentawlhom ilmenti meta jkollhom tħassib leġittimu dwar l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti ambjentali negattivi, reali jew potenzjali, fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom stess, l-operazzjonijiet tas-sussidjarji tagħhom u l-ktajjen tal-valur tagħhom.

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jistabbilixxu jew jipparteċipaw f'mekkaniżmi effettivi tal-ilmenti fil-livell operazzjonali li jistgħu jintużaw billi jipprovdu l-possibbiltà li l-persuni u l-organizzazzjonijiet elenkati fil-paragrafu 2 jkunu jistgħu jippreżentawlhom ilmenti meta jkollhom informazzjoni leġittima dwar l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti ambjentali negattivi, reali jew potenzjali, fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom stess, l-operazzjonijiet tas-sussidjarji tagħhom u l-ktajjen tal-valur tagħhom. L-ilment irid ikun iġġustifikat fattwalment u ddokumentat b'mod raġonevoli. Il-proċedura tal-ilmenti għandha sservi kemm bħala mekkaniżmu ta' twissija bikrija għas-sensibilizzazzjoni għar-riskji kif ukoll bħala sistema ta' medjazzjoni sikura, leġittima, aċċessibbli u ekwa, u għandha tipprevedi l-possibbiltà li l-ilmenti jitqajmu b'mod anonimu u kunfidenzjali. Ir-rikors għal dawn il-proċeduri ma għandux jipprekludi lil dawk li jressqu lment milli jkollhom aċċess għall-mekkaniżmi ġudizzjarji.

Emenda  97

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jkunu jistgħu jipprevedu tali mekkaniżmu permezz ta' arranġamenti kollaborattivi ma' kumpaniji, skemi tal-industrija u organizzazzjonijiet oħra, billi jipparteċipaw f'mekkaniżmi ta' lmentar b'diversi partijiet ikkonċernati u billi jaderixxu ma' Ftehim Qafas Dinji.

Emenda  98

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 2 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) persuni affettwati jew li jkollhom bażi raġonevoli biex jemmnu li jistgħu jiġu affettwati minn impatt negattiv,

(a) persuni affettwati jew li jkollhom bażi raġonevoli biex jemmnu li se jiġu affettwati minn impatt negattiv,

Emenda  99

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 2 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) trade unions u rappreżentanti oħrajn tal-ħaddiema li jirrappreżentaw individwi li jaħdmu fil-katina tal-valur ikkonċernata,

(b) trade unions u rappreżentanti oħrajn tal-ħaddiema li jirrappreżentaw individwi li jaħdmu fil-katina tal-valur ikkonċernata, li għandhom tħassib leġittimu,

Emenda  100

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 2 – punt c

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(c) organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata.

(c) organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata, bi tħassib leġittimu.

Emenda  101

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jistabbilixxu proċedura għat-trattament tal-ilmenti msemmija fil-paragrafu 1, inkluża proċedura meta l-kumpanija tqis li l-ilment ikun infondat, u jinfurmaw lill-ħaddiema u lit-trade unions rilevanti b'dawk il-proċeduri. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li meta l-ilment ikun fondat sew, l-impatt negattiv li jkun is-suġġett tal-ilment jitqies li jkun identifikat skont it-tifsira tal-Artikolu 6.

3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jistabbilixxu proċedura għat-trattament tal-ilmenti msemmija fil-paragrafu 1, inkluża proċedura meta l-kumpanija tqis li l-ilment ikun infondat, u jinfurmaw lill-ħaddiema u lit-trade unions rilevanti b'dawk il-proċeduri. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li meta l-ilment ikun fondat sew, l-impatt negattiv li jkun is-suġġett tal-ilment jitqies li jkun identifikat skont it-tifsira tal-Artikolu 6. Dan jista' jsir f'kooperazzjoni ma' skemi tal-industrija jew inizjattivi ta' diversi partijiet ikkonċernati.

Emenda  102

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ilmentaturi jkunu intitolati

4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ilmentaturi jkunu intitolati jitolbu segwitu xieraq dwar l-ilment mill-kumpanija li jkunu ppreżentawlha lment skont il-paragrafu 1.

Emenda  103

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) li jitolbu segwitu xieraq dwar l-ilment mill-kumpanija li jkunu ppreżentawlha lment skont il-paragrafu 1, u

imħassar

Emenda  104

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) li jiltaqgħu mar-rappreżentanti tal-kumpanija f'livell xieraq sabiex jiġu diskussi l-impatti negattivi severi potenzjali jew reali li jkunu s-suġġett tal-ilment.

imħassar

Emenda  105

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 10 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jwettqu valutazzjonijiet perjodiċi tal-operazzjonijiet u l-miżuri tagħhom stess, dawk tas-sussidjarji tagħhom u, meta relatati mal-ktajjen tal-valur tal-kumpanija, dawk tar-relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti tagħhom, sabiex jimmonitorjaw l-effettività tal-identifikazzjoni, il-prevenzjoni, il-mitigazzjoni, it-twaqqif u l-minimizzazzjoni tal-firxa tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u tal-impatti negattivi ambjentali. Tali valutazzjonijiet għandhom ikunu bbażati, meta jkun xieraq, fuq indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi u għandhom jitwettqu mill-inqas kull 12-il xahar u kull meta jkun hemm bażi raġonevoli sabiex wieħed jemmen li jkunu jistgħu jinħolqu riskji ġodda sinifikanti tal-okkorrenza ta' dawk l-impatti negattivi. Il-politika ta' diliġenza dovuta għandha tiġi aġġornata f'konformità mal-eżitu ta' dawk il-valutazzjonijiet.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jwettqu valutazzjonijiet kontinwi tal-operazzjonijiet u l-miżuri tagħhom stess, dawk tas-sussidjarji tagħhom u, meta relatati mal-ktajjen tal-valur tal-kumpanija, dawk tar-relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti tagħhom, sabiex jimmonitorjaw l-effettività tal-identifikazzjoni, il-prevenzjoni, il-mitigazzjoni, it-twaqqif u l-minimizzazzjoni tal-firxa tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u tal-impatti negattivi ambjentali. Tali valutazzjonijiet għandhom jitwettqu mat-trade unions, mar-rappreżentanti tal-ħaddiema u f'konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati. Għandhom ikunu bbażati, meta jkun xieraq, fuq indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi u għandhom jitwettqu b'mod regolari u kull meta jkun hemm bażi raġonevoli sabiex wieħed jemmen li jkunu jistgħu jinħolqu riskji ġodda sinifikanti tal-okkorrenza ta' dawk l-impatti negattivi. Il-politika ta' diliġenza dovuta għandha tiġi aġġornata f'konformità mal-eżitu ta' dawk il-valutazzjonijiet.

Emenda  106

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 11 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji li ma humiex soġġetti għar-rekwiżiti ta' rapportar skont l-Artikoli 19a u 29a tad-Direttiva 2013/34/UE jirrapportaw dwar il-kwistjonijiet koperti minn din id-Direttiva billi jippubblikaw fis-sit web tagħhom dikjarazzjoni annwali f'lingwa abitwali fl-isfera tan-negozju internazzjonali. Id-dikjarazzjoni għandha tiġi ppubblikata sat-30 ta' April ta' kull sena, li tkopri s-sena kalendarja preċedenti.

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji li ma humiex soġġetti għar-rekwiżiti ta' rapportar skont l-Artikoli 19a u 29a tad-Direttiva 2013/34/UE jirrapportaw dwar il-kwistjonijiet koperti minn din id-Direttiva billi jippubblikaw fis-sit web tagħhom dikjarazzjoni annwali f'lingwa uffiċjali tal-Istat Membru. Id-dikjarazzjoni għandha tiġi ppubblikata sat-30 ta' April ta' kull sena, li tkopri s-sena kalendarja preċedenti.

Emenda  107

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 11 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Il-Kummissjoni għandha tadotta atti delegati f'konformità mal-Artikolu 28 dwar il-kontenut u l-kriterji għal tali rapportar skont il-paragrafu 1, li jispeċifikaw informazzjoni dwar id-deskrizzjoni tad-diliġenza dovuta, l-impatti negattivi potenzjali u reali u l-azzjonijiet meħuda fuqhom.

Il-Kummissjoni għandha tadotta atti delegati f'konformità mal-Artikolu 28 dwar il-kontenut u l-kriterji għal tali rapportar skont il-paragrafu 1, li jispeċifikaw informazzjoni dwar id-deskrizzjoni tad-diliġenza dovuta, id-disinn, il-metodoloġija, l-impatti negattivi potenzjali u reali u l-azzjonijiet meħuda fuqhom. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li r-rapportar ikun possibbli permezz ta' formola ta' rapportar simplifikata u għandha, mhux aktar tard minn sena wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva, tipprovdi linji gwida biex tappoġġa lill-kumpaniji jwettqu l-obbligi tagħhom.

Emenda  108

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 11 – paragrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Meta tadotta atti delegati, il-Kummissjoni għandha tiżgura li ma jkun hemm l-ebda duplikazzjoni fir-rekwiżiti ta' rapportar għall-kumpaniji msemmija fl-Artikolu 3, il-punt (a)(iv), li huma soġġetti għal rekwiżiti ta' rapportar u għandha tqis l-impatti negattivi prinċipali skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) 2019/2088 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill1a, filwaqt li żżomm bis-sħiħ l-obbligi minimi stipulati f'din id-Direttiva.

 

__________________

 

1a Ir-Regolament (UE) 2019/2088 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Novembru 2019 dwar divulgazzjonijiet relatati mas-sostenibbiltà fis-settur tas-servizzi finanzjarji (ĠU L 317, 9.12.2019, p. 1-16).

Emenda  109

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 11 – paragrafu 2b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-dikjarazzjonijiet annwali mħejjija mill-kumpaniji skont dan l-Artikolu jiġu sottomessi lill-korp ta' ġbir imsemmi fir-Regolament [daħħal ir-Regolament dwar l-ESAP] sabiex dik l-informazzjoni ssir aċċessibbli fuq il-Punt ta' Aċċess Uniku Ewropew (ESAP).

Emenda  110

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 12 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Sabiex tipprovdi appoġġ lill-kumpaniji biex tiffaċilita l-konformità tagħhom mal-punt (b) tal-Artikolu 7(2) u l-punt (c) tal-Artikolu 8(3), il-Kummissjoni għandha tadotta gwida dwar klawżoli tal-mudell tal-kuntratt volontarju.

Sabiex tipprovdi appoġġ lill-kumpaniji biex tiffaċilita l-konformità tagħhom mal-Artikolu 7(2), il-punt (b), u l-Artikolu 8(3), il-punt (c), il-Kummissjoni għandha tadotta gwida dwar klawżoli tal-mudell tal-kuntratt volontarju mhux aktar tard minn sena wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva. Għandha tipprijoritizza l-iżvilupp ta' klawżoli kuntrattwali għall-ġestjoni tar-riskji ambjentali u tad-drittijiet tal-bniedem.

Emenda  111

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Sabiex tipprovdi appoġġ lill-kumpaniji jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif jenħtieġ li l-kumpaniji jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta' diliġenza dovuta, il-Kummissjoni, f'konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, u meta jkun xieraq ma' korpi internazzjonali li jkollhom għarfien espert fid-diliġenza dovuta, tista' toħroġ linji gwida, inkluż għal setturi speċifiċi jew impatti negattivi speċifiċi.

Sabiex tipprovdi appoġġ lill-kumpaniji jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif il-kumpaniji għandhom jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta' diliġenza dovuta, il-Kummissjoni, f'konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Intrapriżi Żgħar u Medji, u ma' korpi internazzjonali li jkollhom għarfien espert fid-diliġenza dovuta, għandha toħroġ linji gwida:

Emenda  112

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – paragrafu 1 – punt a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(a) f'format diġitali, mingħajr ħlas u faċilment aċċessibbli;

Emenda  113

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – paragrafu 1 – punt b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(b) inkluż għal setturi speċifiċi, kuntesti u oqsma speċifiċi, jew impatti negattivi speċifiċi;

Emenda  114

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – paragrafu 1 – punt c (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(c) inkluża gwida prattika dwar kif il-kumpaniji u s-setturi koperti minn din id-Direttiva jistgħu japplikaw l-obbligi ta' diliġenza dovuta tagħhom abbażi ta' gwida settorjali u orizzontali rilevanti mill-OECD u n-NU;

Emenda  115

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – paragrafu 1 – punt d (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(d) inkluża ħarsa ġenerali lejn l-inizjattivi industrijali applikabbli;

Emenda  116

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – paragrafu 1 – punt e (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(e) inkluża gwida prattika dwar kif il-proporzjonalità u l-prijoritizzazzjoni, f'termini ta' impatti, setturi u żoni ġeografiċi, jistgħu jiġu applikati għall-obbligi ta' diliġenza dovuta skont id-daqs u s-settur tal-impriża;

Emenda  117

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – paragrafu 1 – punt f (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(f) tadotta u tadatta gwida kif xieraq dwar il-liġi tal-kompetizzjoni fir-rigward tal-obbligi ta' diliġenza dovuta tagħhom sabiex tipprovdi appoġġ lill-kumpaniji biex tiffaċilita l-konformità tagħhom mal-Artikolu 7(2), il-punt (b), u l-Artikolu 8(3), il-punt (c), bl-użu tal-ingranaġġ kollettiv.

Emenda  118

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – paragrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Il-linji gwida għandhom ikunu disponibbli mhux aktar tard minn ... [18-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva]. Il-Kummissjoni għandha tirrieżamina perjodikament ir-rilevanza tal-linji gwida tagħha, tadattahom għall-aħjar prattiki ġodda u toħroġ linji gwida ġodda meta meħtieġ.

Emenda  119

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – paragrafu 1b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

L-iskedi informattivi tal-pajjiżi għandhom jiġu aġġornati b'mod regolari mill-Kummissjoni u jkunu disponibbli għall-pubbliku sabiex jipprovdu informazzjoni aġġornata dwar il-Konvenzjonijiet u t-Trattati internazzjonali ratifikati minn kull wieħed mis-sħab kummerċjali tal-Unjoni. Il-Kummissjoni għandha tiġbor u tippubblika data kummerċjali u doganali dwar l-oriġini tal-materja prima, u prodotti intermedji u lesti, u tippubblika informazzjoni dwar ir-riskji ta' impatti negattivi potenzjali jew reali fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem, tal-ambjent u tal-governanza assoċjati ma' ċerti pajjiżi jew reġjuni, setturi u sottosetturi, u prodotti.

Emenda  120

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu –1 (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

-1. L-Istati Membri għandhom jipprovdu informazzjoni u appoġġ effettiv lill-partijiet ikkonċernati, li jistgħu jinkludu siti web, pjattaformi jew portali ddedikati, konsulenza legali u appoġġ amministrattiv biex jitolbu d-drittijiet ipprovduti lilhom minn din id-Direttiva.

Emenda  121

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom, sabiex jipprovdu informazzjoni u appoġġ lill-kumpaniji u lis-sħab li jkunu stabbilew relazzjonijiet kummerċjali magħhom fil-ktajjen tal-valur tagħhom fl-isforzi tagħhom biex jissodisfaw l-obbligi li jirriżultaw minn din id-Direttiva, jistabbilixxu u joperaw siti web, pjattaformi jew portali ddedikati individwalment jew b'mod konġunt. F'dak ir-rigward, għandha tingħata kunsiderazzjoni speċifika lill-SMEs li huma preżenti fil-ktajjen tal-valur tal-kumpaniji.

1. Il-Kummissjoni f'kooperazzjoni mal-Istati Membri għandhom, sabiex jipprovdu informazzjoni u appoġġ lill-kumpaniji u lis-sħab li jkollhom relazzjonijiet kummerċjali magħhom fil-ktajjen tal-valur tagħhom fl-isforzi tagħhom biex jissodisfaw l-obbligi li jirriżultaw minn din id-Direttiva, jistabbilixxu u joperaw siti web, pjattaformi jew portali ddedikati individwalment jew b'mod konġunt. F'dak ir-rigward, għandha tingħata kunsiderazzjoni speċifika lill-SMEs li huma preżenti fil-ktajjen tal-valur tal-kumpaniji.

Emenda  122

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2a. L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li ma jipprovdux appoġġ tal-istat lill-kumpaniji li ma jikkonformawx mal-objettivi ta' din id-Direttiva.

Emenda  123

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Il-Kummissjoni tista' tikkomplementa l-miżuri ta' appoġġ tal-Istati Membri li jibnu fuq azzjoni eżistenti tal-Unjoni sabiex jappoġġaw id-diliġenza dovuta fl-Unjoni u f'pajjiżi terzi u tista' tfassal miżuri ġodda, inkluż l-iffaċilitar ta' inizjattivi konġunti ta' partijiet ikkonċernati sabiex jgħinu lill-kumpaniji jissodisfaw l-obbligi tagħhom.

3. Il-Kummissjoni għandha tikkomplementa l-miżuri ta' appoġġ tal-Istati Membri li jibnu fuq azzjoni eżistenti tal-Unjoni sabiex jappoġġaw id-diliġenza dovuta fl-Unjoni u f'pajjiżi terzi u tista' tfassal miżuri ġodda, inkluż l-iffaċilitar ta' inizjattivi konġunti ta' partijiet ikkonċernati sabiex jgħinu lill-kumpaniji jissodisfaw l-obbligi tagħhom.

Emenda  124

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 3a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

3a. Il-Kummissjoni għandha tiżviluppa u tikkoordina fuq bażi biannwali testijiet tal-istress ta' reżiljenza għall-kumpaniji. Dawn għandhom ikunu bbażati fuq metodoloġiji komuni li jimmappjaw, jivvalutaw is-sostenibbiltà tal-ktajjen tal-valur tal-kumpaniji u jipprovdu risponsi preventivi u ta' rimedju biex jiġu indirizzati r-riskji u l-vulnerabbiltajiet relatati mal-impatti negattivi fil-ktajjen tal-valur tagħhom.

Emenda  125

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 3b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

3b. Il-Kummissjoni għandha, darba fis-sena, u aktar spiss fejn meħtieġ, tipprovdi sommarju tal-valutazzjonijiet skont il-paragrafu 3a lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, inklużi r-riskji u l-vulnerabbiltajiet ewlenin identifikati.

Emenda  126

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 3c (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

3c. Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta att delegat f'konformità mal-Artikolu 28 sabiex tispeċifika l-informazzjoni meħtieġa mill-kumpaniji għall-finijiet tal-paragrafu 1, il-punti (a) sa (f), sa Ottubru 2024.

Emenda  127

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. Il-kumpaniji jistgħu jiddependu fuq skemi tal-industrija u inizjattivi ta' diversi partijiet ikkonċernati biex jappoġġaw l-implimentazzjoni tal-obbligi tagħhom imsemmija fl-Artikoli 5 sa 11 ta' din id-Direttiva sal-punt li skemi u inizjattivi bħal dawn ikunu xierqa sabiex jappoġġaw it-twettiq ta' dawk l-obbligi. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri jistgħu jiffaċilitaw it-tixrid ta' informazzjoni dwar skemi jew inizjattivi bħal dawn u l-eżitu tagħhom. Il-Kummissjoni, f'kollaborazzjoni mal-Istati Membri, tista' toħroġ gwida għall-valutazzjoni tal-idoneità tal-iskemi tal-industrija u tal-inizjattivi ta' diversi partijiet ikkonċernati.

4. Il-kumpaniji jistgħu jiddependu fuq skemi tal-industrija u inizjattivi ta' diversi partijiet ikkonċernati biex jappoġġaw l-implimentazzjoni tal-obbligi tagħhom imsemmija fl-Artikoli 5 sa 11 ta' din id-Direttiva sal-punt li skemi u inizjattivi bħal dawn ikunu xierqa sabiex jappoġġaw it-twettiq ta' dawk l-obbligi. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jiffaċilitaw it-tixrid ta' informazzjoni dwar skemi jew inizjattivi bħal dawn u l-eżitu tagħhom. Il-Kummissjoni, f'kollaborazzjoni mal-Istati Membri, għandha toħroġ gwida għall-valutazzjoni tal-idoneità tal-iskemi tal-industrija u tal-inizjattivi ta' diversi partijiet ikkonċernati.

Emenda  128

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 14 – paragrafu 4a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

4a. Id-dipendenza minn skemi tal-industrija u inizjattivi ta' diversi partijiet ikkonċernati ma għandhiex teħles lill-kumpanija mir-responsabbiltà individwali tagħha li twettaq diliġenza dovuta jew twaqqafha milli tinżamm responsabbli.

Emenda  129

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 15 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 2(1), u l-punt (a) tal-Artikolu 2(2) għandhom jadottaw pjan sabiex jiżguraw li l-mudell kummerċjali u l-istrateġija tal-kumpanija jkunu kompatibbli mat-tranżizzjoni għal ekonomija sostenibbli u mal-limitazzjoni tat-tisħin globali għal 1,5 °C f'konformità mal-Ftehim ta' Pariġi. Dan il-pjan għandu, b'mod partikolari, jidentifika, abbażi ta' informazzjoni raġonevolment disponibbli għall-kumpanija, sa liema punt it-tibdil fil-klima huwa riskju għall-operazzjonijiet tal-kumpanija jew impatt tagħhom.

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji msemmija fl-Artikolu 2(1), il-punt (a), u fl-Artikolu 2(2), il-punt (a) għandhom ifasslu u jippubblikaw pjan ta' tranżizzjoni kif definit fl-Artikolu 19a, il-paragrafu 2, il-punt (iii) tad-Direttiva 2022/2464 li fih jidentifikaw, abbażi ta' informazzjoni raġonevolment disponibbli għall-kumpanija, sa liema punt it-tibdil fil-klima huwa riskju għall-operazzjonijiet tal-kumpanija jew impatt tagħhom.

Emenda  130

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 15 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, f'każ li t-tibdil fil-klima jiġi jew kellu jiġi identifikat bħala riskju prinċipali għall-operazzjonijiet tal-kumpanija jew impatt prinċipali tagħhom, il-kumpanija tinkludi objettivi ta' tnaqqis tal-emissjonijiet fil-pjan tagħha.

2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, f'każ li t-tibdil fil-klima jiġi jew kellu jiġi identifikat bħala riskju prinċipali għall-operazzjonijiet tal-kumpanija jew impatt prinċipali tagħhom, il-kumpanija tinkludi objettivi ta' tnaqqis tal-emissjonijiet fil-pjan ta' tranżizzjoni tagħha.

Emenda  131

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 15 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jqisu kif xieraq l-issodisfar tal-obbligi msemmija fil-paragrafi 1 u 2 meta jistabbilixxu rimunerazzjoni varjabbli, jekk rimunerazzjoni varjabbli tkun marbuta mal-kontribuzzjoni ta' direttur għall-istrateġija kummerċjali tal-kumpanija u l-interessi u s-sostenibbiltà fit-tul.

imħassar

Emenda  132

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 17 – paragrafu 7

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

7. Il-Kummissjoni għandha tagħmel disponibbli għall-pubbliku, inkluż fuq is-sit web tagħha, lista tal-awtoritajiet superviżorji. Il-Kummissjoni għandha taġġorna regolarment il-lista abbażi tal-informazzjoni li tirċievi mingħand l-Istati Membri.

7. Il-Kummissjoni għandha tagħmel disponibbli għall-pubbliku, inkluż fuq is-sit web tagħha, lista tal-awtoritajiet superviżorji, u, meta applikabbli, il-kompetenzi rispettivi ta' dawk l-awtoritajiet. Il-Kummissjoni għandha taġġorna regolarment il-lista abbażi tal-informazzjoni li tirċievi mingħand l-Istati Membri.

Emenda  133

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 18 – paragrafu 7

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

7. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kull persuna fiżika jew ġuridika jkollha d-dritt għal rimedju ġudizzjarju effettiv kontra deċiżjoni legalment vinkolanti minn awtorità superviżorja dwarhom.

7. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kull persuna fiżika jew ġuridika jkollha d-dritt għal rimedju ġudizzjarju effettiv kontra deċiżjoni legalment vinkolanti minn awtorità superviżorja dwarhom, f'konformità mal-liġi nazzjonali.

Emenda  134

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 18 – paragrafu 7a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

7a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-deċiżjonijiet tal-awtoritajiet superviżorji rigward il-konformità ta' kumpanija mad-Direttiva għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà ċivili tal-kumpanija skont l-Artikolu 22.

Emenda  135

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 20 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar is-sanzjonijiet applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skont din id-Direttiva, u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li jiġu implimentati. Is-sanzjonijiet previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.

1. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi regoli armonizzati dwar sanzjonijiet amministrattivi applikabbli għal ksur ta' dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skont din id-Direttiva, u l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li jiġu implimentati. Is-sanzjonijiet previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.

Emenda  136

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 20 – paragrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2a. Kwalunkwe sanzjoni adottata għandha ssir pubblika.

Emenda  137

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 20 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Meta jiġu imposti sanzjonijiet pekunarji, dawn għandhom ikunu bbażati fuq il-fatturat tal-kumpanija.

imħassar

Emenda  138

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 21 – paragrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2a. L-awtorità għandha tistabbilixxi bażi ta' data pubblika li telenka l-impriżi kollha soġġetti għal din id-Direttiva. L-Istati Membri għandhom jikkooperaw mal-Awtorità sabiex jidentifikaw l-impriżi kollha mhux Ewropej koperti minn din id-Direttiva.

 

a)  il-lista ta' impriżi għandha torbot l-isem ta' kull impriża mad-dikjarazzjoni ppubblikata skont l-Artikolu 11 jew inkella turi li l-impriża ma ppubblikatx dikjarazzjoni;

 

b)  l-Awtorità għandha tistabbilixxi bażi ta' data pubblika ta' żoni ta' riskju għoli, kif definit fl-Artikolu 3;

 

c)  kull żona ta' riskju għoli għandha tkun assoċjata ma' deskrizzjoni tar-riskji speċifiċi li hija soġġetta għalihom u d-dokumentazzjoni rilevanti dwar dawn ir-riskji.

Emenda  139

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 22 – paragrafu 1 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) ikunu naqsu milli jikkonformaw mal-obbligi stabbiliti fl-Artikoli 7 u 8 u;

(a) il-kumpaniji jkunu naqsu milli jikkonformaw mal-obbligi stabbiliti fl-Artikoli 7 u 8 u;

Emenda  140

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 22 – paragrafu 1 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) b'riżultat ta' dan in-nuqqas, ikun seħħ impatt negattiv li kellu jiġi identifikat, evitat, imnaqqas, miġjub fi tmiemu jew li l-firxa tiegħu kellha tiġi mminimizzata permezz tal-miżuri xierqa stabbiliti fl-Artikoli 7 u 8 u dan wassal għal dannu.

(b) dan in-nuqqas ta' konformità kkawża jew ikkontribwixxa għall-impatt negattiv.

Emenda  141

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 22 – paragrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1a. Dan l-Artikolu mhux se japplika għal sitwazzjonijiet meta kumpanija ma tkunx ikkawżat jew ikkontribwiet għal impatt negattiv, iżda jkun hemm rabta diretta bejn l-operazzjonijiet, il-prodotti jew is-servizzi tal-kumpanija u impatt negattiv.

Emenda  142

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 22 – paragrafu 2 – subparagrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Minkejja l-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li meta kumpanija tkun ħadet l-azzjonijiet imsemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 7(2), u l-Artikolu 7(4), jew fil-punt (c) tal-Artikolu 8(3) u l-Artikolu 8(5), hija ma għandhiex tkun responsabbli għad-danni kkawżati minn impatt negattiv li jirriżulta mill-attivitajiet ta' sieħeb indirett li jkollha relazzjoni kummerċjali stabbilita miegħu, sakemm ma kienx raġonevoli, fiċ-ċirkostanzi tal-każ, li wieħed jistenna li l-azzjoni fil-fatt tkun ittieħdet, inkluż fir-rigward tal-verifika tal-konformità, tkun adegwata sabiex tipprevjeni, tnaqqas, iġġib fi tmiemha jew timminimizza l-firxa tal-impatt negattiv.

Minkejja l-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li meta kumpanija tkun uriet li kkonformat mal-obbligi ta' din id-Direttiva, hija ma għandhiex tkun responsabbli għad-danni kkawżati minn impatt negattiv li jirriżulta mill-attivitajiet ta' sieħeb indirett, sakemm ma kienx raġonevoli, fiċ-ċirkostanzi tal-każ, li wieħed jistenna li l-azzjoni fil-fatt tkun ittieħdet, inkluż fir-rigward tal-verifika tal-konformità, tkun miżura xierqa biex tipprevjeni, tnaqqas, iġġib fi tmiemha jew timminimizza l-firxa tal-impatt negattiv.

Emenda  143

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 22 – paragrafu 2 – subparagrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Jekk impatt negattiv ma ngħatax prijorità wara l-prijoritizzazzjoni tal-impatti negattivi f'konformità mal-Artikolu 4(1a), kumpanija ma tistax tinżamm responsabbli għal riskju li jimmaterjalizza minn tali impatt negattiv sakemm il-prijoritizzazzjoni tar-riskju kienet preċiża skont is-severità u l-probabbiltà tal-impatti negattivi identifikati skont l-Artikolu 6.

Emenda  144

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 22 – paragrafu 2 – subparagrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Fil-valutazzjoni tal-eżistenza u tal-firxa tar-responsabbiltà skont dan il-paragrafu, għandhom jitqiesu l-isforzi tal-kumpanija, sa fejn dawn ikunu relatati direttament mad-dannu inkwistjoni, biex tikkonforma ma' kwalunkwe azzjoni ta' rimedju meħtieġa mingħandhom minn awtorità superviżorja, kwalunkwe investiment li jsir u kwalunkwe appoġġ immirat ipprovdut skont l-Artikoli 7 u 8, kif ukoll kwalunkwe kollaborazzjoni ma' entitajiet oħra sabiex jiġu indirizzati l-impatti negattivi fil-ktajjen tal-valur tagħha.

imħassar

Emenda  145

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 22 – paragrafu 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. Ir-regoli dwar ir-responsabbiltà ċivili skont din id-Direttiva għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għar-regoli tal-Unjoni jew nazzjonali dwar ir-responsabbiltà ċivili relatati mal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem jew mal-impatti ambjentali negattivi li jipprevedu responsabbiltà f'sitwazzjonijiet mhux koperti minn din id-Direttiva jew li jipprevedu responsabbiltà aktar stretta minnha.

4. Ir-regoli dwar ir-responsabbiltà ċivili skont din id-Direttiva għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għar-regoli tal-Unjoni jew nazzjonali dwar ir-responsabbiltà ċivili relatati mal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem jew mal-impatti ambjentali negattivi li jipprevedu responsabbiltà f'sitwazzjonijiet mhux koperti minn din id-Direttiva jew li jipprevedu responsabbiltà aktar stretta minnha. Din id-Direttiva ma għandha taffettwa l-ebda drittijiet li persuna korruta jista' jkollha skont ir-regoli tal-liġi tar-responsabbiltà kuntrattwali jew mhux kuntrattwali jew sistema ta' responsabbiltà speċjali eżistenti meta din id-Direttiva tkun ippubblikata.

Emenda  146

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 24

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Artikolu 24

imħassar

Appoġġ pubbliku

 

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji li japplikaw għall-appoġġ pubbliku jiċċertifikaw li ma ġiet imposta l-ebda sanzjoni fuqhom minħabba nuqqas ta' konformità mal-obbligi ta' din id-Direttiva.

 

Emenda  147

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 28 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. Is-setgħa ta' adozzjoni ta' atti delegati msemmija fl-Artikolu 11 għandha tiġi mogħtija lill-Kummissjoni għal perjodu ta' żmien indeterminat.

2. Is-setgħa ta' adozzjoni ta' atti delegati msemmija fl-Artikolu 3(1a), fl-Artikolu 14(3c) u fl-Artikolu 11 għandha tiġi mogħtija lill-Kummissjoni għal perjodu ta' żmien indeterminat.

Emenda  148

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 28 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 11 tista' tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f'dik id-deċiżjoni. Din għandha ssir effettiva l-għada tal-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data aktar tard speċifikata fih. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta' kwalunkwe att delegat li jkun diġà fis-seħħ.

3. Id-delega ta' setgħa msemmija fl-Artikolu 3(1a), fl-Artikolu 14(3c) u fl-Artikolu 11 tista' tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f'dik id-deċiżjoni. Din għandha ssir effettiva l-għada tal-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data aktar tard speċifikata fih. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta' kwalunkwe att delegat li jkun diġà fis-seħħ.

Emenda  149

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 28a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Artikolu 28a

 

Emenda tad-Direttiva 2020/1828 dwar Azzjonijiet Rappreżentattivi għall-Protezzjoni tal-Interessi Kollettivi tal-Konsumaturi

 

Dan li ġej jiżdied mal-Anness I: "(67) Id-Direttiva (UE) .../... tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-Diliġenza Dovuta tas-Sostenibbiltà Korporattiva u li temenda d-Direttiva (UE) 2019/1937 (ĠU L ..., ..., p. ...).".

Emenda  150

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – paragrafu 1 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Mhux aktar tard minn …[UP jekk jogħġbok daħħal id-data = 7 snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva], il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva. Ir-rapport għandu jevalwa l-effettività ta' din id-Direttiva fl-ilħuq tal-objettivi tagħha u jivvaluta l-kwistjonijiet li ġejjin:

Mhux aktar tard minn …[UP jekk jogħġbok daħħal id-data = 7 snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva], il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva. Ir-rapport għandu jevalwa l-effettività ta' din id-Direttiva fl-ilħuq tal-objettivi tagħha, b'mod partikolari fir-rigward tal-effettività tagħha fil-prevenzjoni tal-impatti negattivi potenzjali, biex itemmu l-impatti negattivi reali jew jimminimizzaw il-firxa tagħhom globali u jivvaluta l-kwistjonijiet li ġejjin:

Emenda  151

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – paragrafu 1 – punt ca (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ca) jekk id-definizzjoni ta' "katina tal-valur" fir-rigward ta' impriżi finanzjarji regolati għandhiex tiġi estiża biex tinkludi l-SMEs;

Emenda  152

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – paragrafu 1 – punt da (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(da) jekk jeħtieġx jiġu adottati miżuri leġiżlattivi addizzjonali bil-ħsieb ta' impatti negattivi speċifiċi;

Emenda  153

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – paragrafu 1 – punt db (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(db) il-kisba tal-objettivi ta' din id-Direttiva, inklużi l-konverġenzi fl-implimentazzjoni tal-miżuri bejn l-Istati Membri;

Emenda  154

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 29 – paragrafu 1 – punt dc (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(dc) jekk l-impatt tad-Direttiva kienx iġġustifikat u laħaqx l-għanijiet immirati, inklużi l-kostijiet indiretti assoċjati u l-benefiċċji ekonomiċi, soċjali u ambjentali tagħhom, fuq l-SMEs.


ANNESS: Lista ta' entitajiet jew persuni

li mingħandhom ir-rapporteur GĦAL OPINJONI rċieva kontribut

 

Il-lista li ġejja hija mfassla fuq bażi purament volontarja taħt ir-responsabbiltà esklużiva tar-rapporteur għall-opinjoni. Ir-rapporteur irċieva kontribut mill-entitajiet jew mill-persuni li ġejjin fit-tħejjija tal-opinjoni, sal-adozzjoni tagħha fil-kumitat:

 

 

 

Entità u/jew persuna

Deutscher Industrie- und Handelskammertag e.V. (German Chambers of Industry and Commerce)

Bundesministerium der Justiz (Federal Ministry of Justice (Germany))

European Coalition for Corporate Justice (ECCJ)

Global Witness

Südwind e.V.

European Trade Union Confederation (ETUC)

Responsible Business Alliance (RBA)

Dutch Ministry of Foreign Affairs

Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD)

Open Society European Policy Institute

Andreas STIHL AG & Co. KG

Bundesarbeitskammer Österreich (Federal Chamber of Labor Austria)

Shift

American Chamber of Commerce to the European Union (AmCham EU)

Bundesverband der Deutschen Volksbanken und Raiffeisenbanken e.V. ( National Association of German Cooperative Banks 

Kirkland & Ellis International LPP

Business Europe (Roundtable)

BlackRock Inc.

Deutsche Kreditwirtschaft (Association of German Banks)

Gesamtverband der Deutschen Versicherungswirtschaft (German Insurance Association)

Hans-Böckler Stiftung (Hans Böckler Foundation)

Arbeitgeberverband Gesamtmetall e.V. ( Federation of German Employers' Associations in the Metal and Electrical Engineering Industries)

 

 

 

 

 

 

PROĊEDURA TAL-KUMITAT LI JINTALAB JAGĦTI OPINJONI

Titolu

Diliġenza Dovuta tas-Sostenibbiltà Korporattiva u emenda tad-Direttiva (UE) 2019/1937

Referenzi

COM(2022)0071 – C9-0050/2022 – 2022/0051(COD)

Kumitat responsabbli

 Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

JURI

4.4.2022

 

 

 

Opinjoni(jiet) mogħtija minn

 Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

ECON

4.4.2022

Kumitati assoċjati - data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

15.9.2022

Rapporteur għal opinjoni

 Data tal-ħatra

René Repasi

3.3.2022

Eżami fil-kumitat

17.11.2022

 

 

 

Data tal-adozzjoni

24.1.2023

 

 

 

Riżultat tal-votazzjoni finali

+:

–:

0:

32

23

1

Membri preżenti għall-votazzjoni finali

Rasmus Andresen, Anna-Michelle Asimakopoulou, Marek Belka, Isabel Benjumea Benjumea, Stefan Berger, Gilles Boyer, Engin Eroglu, Markus Ferber, Jonás Fernández, Giuseppe Ferrandino, Frances Fitzgerald, José Manuel García-Margallo y Marfil, Valentino Grant, Claude Gruffat, José Gusmão, Eero Heinäluoma, Michiel Hoogeveen, Danuta Maria Hübner, Stasys Jakeliūnas, Billy Kelleher, Georgios Kyrtsos, Philippe Lamberts, Aušra Maldeikienė, Pedro Marques, Csaba Molnár, Denis Nesci, Dimitrios Papadimoulis, Piernicola Pedicini, Eva Maria Poptcheva, Dorien Rookmaker, Joachim Schuster, Ralf Seekatz, Paul Tang, Irene Tinagli, Ernest Urtasun, Inese Vaidere, Johan Van Overtveldt, Stéphanie Yon-Courtin, Marco Zanni

Sostituti preżenti għall-votazzjoni finali

Herbert Dorfmann, Gianna Gancia, Eider Gardiazabal Rubial, Valérie Hayer, Eugen Jurzyca, Chris MacManus, Ville Niinistö, Erik Poulsen, René Repasi

Sostituti (skont l-Artikolu 209(7)) preżenti għall-votazzjoni finali

Susanna Ceccardi, Andor Deli, Pascal Durand, José Manuel Fernandes, Pierre Larrouturou, Marian-Jean Marinescu, Theresa Muigg, Alessandro Panza

 


VOTAZZJONI FINALI B'SEJĦA TAL-ISMIJIET
FIL-KUMITAT LI JINTALAB JAGĦTI OPINJONI

32

+

Renew

Gilles Boyer, Engin Eroglu, Giuseppe Ferrandino, Valérie Hayer, Billy Kelleher, Georgios Kyrtsos, Eva Maria Poptcheva, Erik Poulsen, Stéphanie Yon-Courtin

S&D

Marek Belka, Pascal Durand, Jonás Fernández, Eider Gardiazabal Rubial, Eero Heinäluoma, Pierre Larrouturou, Pedro Marques, Csaba Molnár, Theresa Muigg, René Repasi, Joachim Schuster, Paul Tang, Irene Tinagli

The Left

José Gusmão, Chris MacManus, Dimitrios Papadimoulis

Verts/ALE

Rasmus Andresen, Claude Gruffat, Stasys Jakeliūnas, Philippe Lamberts, Ville Niinistö, Piernicola Pedicini, Ernest Urtasun

 

23

-

ECR

Michiel Hoogeveen, Eugen Jurzyca, Denis Nesci, Dorien Rookmaker, Johan Van Overtveldt

ID

Susanna Ceccardi, Gianna Gancia, Valentino Grant, Alessandro Panza, Marco Zanni

NI

Andor Deli

PPE

Anna-Michelle Asimakopoulou, Isabel Benjumea Benjumea, Stefan Berger, Herbert Dorfmann, Markus Ferber, José Manuel Fernandes, José Manuel García-Margallo y Marfil, Danuta Maria Hübner, Aušra Maldeikienė, Marian-Jean Marinescu, Ralf Seekatz, Inese Vaidere

 

1

0

PPE

Frances Fitzgerald

 

Tifsira tas-simboli użati:

+ : favur

- : kontra

0 : astensjoni

 

 

 


OPINJONI TAL-KUMITAT GĦALL-IMPJIEGI U L-AFFARIJIET SOĊJALI (9.3.2023)

għall-Kumitat għall-Affarijiet Legali

dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-Diliġenza Dovuta tas-Sostenibbiltà Korporattiva u li temenda d-Direttiva (UE) 2019/1937

(COM(2022)0071 – C9‑0050/2022 – 2022/0051(COD))

Rapporteur għal opinjoni: Samira Rafaela

 

 

ĠUSTIFIKAZZJONI QASIRA

L-imġiba responsabbli fin-negozju hija parti integrali mill-impenn tal-Unjoni Ewropea għal xogħol deċenti madwar id-dinja. Hija eżempju ta’ kif l-ekonomija soċjali tas-suq tal-Ewropa tista’ ġġedded il-prattiki eżistenti ta’ governanza ekonomika sabiex tmexxi t-tranżizzjoni ġusta lejn is-sostenibbiltà, kif ukoll tirrispetta l-impenji tagħna favur id-drittijiet tal-bniedem u d-dinjità. L-Unjoni Ewropea se tkun minn ta’ quddiem fid-dinja fir-rigward tad-diliġenza dovuta tas-sostenibbiltà korporattiva u, permezz ta’ tmexxija bl-eżempju, se tispira lill-kumpaniji minn pajjiżi terzi biex jissodisfaw l-ambizzjonijiet stabbiliti minn din id-Direttiva. Hija l-konvinzjoni qawwija tar-Rapporteur li l-politika tad-diliġenza dovuta se jkollha impatt jekk tqiegħed id-drittijiet invjolabbli tal-persuni u d-dritt tagħhom għal ambjent nadif qabel l-interessi kummerċjali parassitiċi antikwati.

Ir-Rapporteur tilqa’ l-proposta mressqa mill-Kummissjoni Ewropea, u bl-emendi tagħha tfittex li ssaħħaħ il-proposta għal Direttiva billi, fost l-oħrajn, tintegra bis-sħiħ ir-rappreżentanti tal-ħaddiema u s-sħab soċjali, tqis is-sensittività u l-integrazzjoni tal-ġeneri, twessa’ l-kamp ta’ applikazzjoni, sabiex jiġu mmirati l-attivitajiet ekonomiċi kollha ta’ riskju għoli, u jkollha approċċ ibbażat fuq il-vittmi. Fit-test kollu, il-kumpaniji jitqiesu bħala sħab. Ir-Rapporteur tenfasizza l-importanza li tinżamm il-koerenza mal-prattiki u n-normi eżistenti, bħall-Prinċipji Gwida tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem (UNGP), id-Dikjarazzjoni Tripartitika tal-ILO dwar il-Prinċipji li Jikkonċernaw l-Intrapriżi Multinazzjonali u l-Politika Soċjali, u l-Linji Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta.

Ir-Rapporteur tqis lill-SMEs tal-Ewropa bħala sħab sinifikanti biex jiġi sfruttat il-potenzjal sħiħ tad-Direttiva dwar id-Diliġenza Dovuta tas-Sostenibbiltà Korporattiva. In-negozji Ewropej, irrispettivament mid-daqs tagħhom, se jiġu affettwati indirettament minn din id-Direttiva u kollha jistħoqqilhom appoġġ biex jissodisfaw l-obbligi tagħhom.  Il-kumpaniji kollha għandhom rwol kruċjali fil-prevenzjoni, l-indirizzar u r-rimedju ta’ impatti negattivi fuq il-bniedem jew l-ambjent. Din hija r-raġuni għaliex l-emendi proposti mir-Rapporteur isaħħu l-kapaċità tal-kumpaniji li jeżerċitaw id-diliġenza dovuta, permezz tal-obbligu tal-Istati Membri li jipprovdu mudelli mfassla apposta, linji gwida speċifiċi għas-settur, taħriġ u jiffaċilitaw il-ħolqien ta’ network u/jew pjattaforma. Eżempji mill-qasam urew l-effiċjenza u l-effettività ta’ tali pjattaformi ta’ appoġġ għad-diliġenza dovuta fit-tnaqqis tal-piżijiet amministrattivi u l-isfruttar tal-għarfien espert kollettiv tal-kumpaniji.

Barra minn hekk, il-kamp ta’ applikazzjoni issa twessa’ biex jinkludi attivitajiet ekonomiċi ewlenin ta’ riskju għoli, bħall-intrapriżi finanzjarji, kif tirrakkomanda l-Gwida tal-OECD għal Imġiba Responsabbli fin-Negozju. Huwa irresponsabbli għall-objettivi ta’ din id-Direttiva li jiġi eskluż is-settur li huwa integrali għall-kumpaniji kollha li se jkollhom iwettqu d-diliġenza dovuta. Kull negozju jrid ikun impenjat għal imġiba responsabbli.

Ir-Rapporteur tinsab konvinta li din id-Direttiva mhux se tkun effettiva mingħajr l-integrazzjoni ta’ lenti sensittiva fir-rigward tal-ġeneru. Id-Direttiva kif ġiet proposta ma indirizzatx biżżejjed id-dimensjoni bbażata fuq il-ġeneru tal-imġiba responsabbli fin-negozju. L-approċċ li ma jqisx il-kwistjonijiet tal-ġeneri mhux se jippromwovi b’mod effettiv ix-xogħol deċenti fil-ktajjen tal-valur dinjija. B’mod speċifiku, ir-Rapporteur tinkludi b’mod espliċitu s-settur tat-Turiżmu u l-Ospitalità għal din ir-raġuni, peress li n-nisa huma rrappreżentati żżejjed f’dan is-settur iżda huma sottorappreżentati fil-livelli ogħla ta’ impjieg u ġestjoni u bħala tali jistgħu jitqiegħdu f’pożizzjoni prekarja.

Fl-aħħar nett, ir-Rapporteur tqis l-involviment sinifikattiv ma’ gruppi u persuni potenzjalment affettwati bħala l-qalba ta’ din id-Direttiva kif juru l-emendi għall-proċedura ta’ lment. Dawn il-gruppi potenzjalment affettwati jinkludu l-popli indiġeni, in-nisa, it-tfal, u d-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u tal-ambjent. Bl-istess mod, jeħtieġ li l-informaturi jiġu protetti peress li jistgħu jiżvelaw impatti negattivi li altrimenti ma kinux jiġu skoperti. Il-fehma tar-Rapporteur hija li involviment sinifikattiv mill-kumpaniji, se jkun integrali għall-impatt u s-suċċess ta’ din id-Direttiva.

EMENDI

Il-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali jistieden lill-Kumitat għall-Affarijiet Legali, bħala l-kumitat responsabbli, biex jieħu inkunsiderazzjoni l-emendi li ġejjin:

Emenda  1

 

Proposta għal direttiva

Premessa 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(3) Fil-Komunikazzjoni tagħha dwar Ewropa Soċjali b’Saħħitha għal Tranżizzjoni Ġusta75, il-Kummissjoni impenjat ruħha li ttejjeb l-ekonomija soċjali tas-suq tal-Ewropa sabiex tikseb tranżizzjoni ġusta lejn is-sostenibbiltà. Din id-Direttiva se tikkontribwixxi wkoll għall-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali, li jippromwovi d-drittijiet li jiżguraw kundizzjonijiet tax-xogħol ġusti. Din tifforma parti mill-politiki u l-istrateġiji tal-UE relatati mal-promozzjoni tax-xogħol deċenti madwar id-dinja, inkluż fil-ktajjen tal-valur globali, kif imsemmi fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar ix-xogħol deċenti madwar id-dinja76.

(3) Fil-Komunikazzjoni tagħha dwar Ewropa Soċjali b’Saħħitha għal Tranżizzjoni Ġusta75, il-Kummissjoni impenjat ruħha li ttejjeb l-ekonomija soċjali tas-suq tal-Ewropa sabiex tikseb tranżizzjoni ġusta lejn is-sostenibbiltà. Din id-Direttiva se tikkontribwixxi wkoll għall-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali (“il-Pilastru”), li jippromwovi d-drittijiet li jiżguraw għajxien deċenti u kundizzjonijiet tax-xogħol ġusti. Se toħloq ukoll viżibbiltà akbar għall-Pilastru u s-sjieda tiegħu fost il-kumpaniji, li l-involviment tagħhom huwa essenzjali għall-implimentazzjoni effettiva tal-Pilastru. Din tifforma parti mill-politiki u l-istrateġiji tal-UE relatati mal-promozzjoni tax-xogħol deċenti madwar id-dinja, inkluż fil-ktajjen tal-valur globali, kif imsemmi fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar ix-xogħol ġust u deċenti madwar id-dinja76. Kundizzjonijiet tax-xogħol deċenti jinkludu fost l-oħrajn impjieg sikur, ħin tax-xogħol, pagi adegwati, djalogu soċjali, libertà ta’ assoċjazzjoni, eżistenza ta’ kunsilli tax-xogħol, negozjar kollettiv, informazzjoni, konsultazzjoni u drittijiet ta’ parteċipazzjoni tal-ħaddiema, bilanċ bejn ix-xogħol u l-ħajja privata kif ukoll is-saħħa u s-sikurezza.

__________________

__________________

75 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni – Ewropa Soċjali b’Saħħitha għal Tranżizzjonijiet Ġusti (COM/2020/14 final).

75 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni – Ewropa Soċjali b’Saħħitha għal Tranżizzjonijiet Ġusti (COM/2020/14 final).

76 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar ix-xogħol deċenti madwar id-dinja għal tranżizzjoni globali ġusta u rkupru sostenibbli, COM(2022) 66 final.

76 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar ix-xogħol deċenti madwar id-dinja għal tranżizzjoni globali ġusta u rkupru sostenibbli, COM(2022) 66 final.

Emenda  2

Proposta għal direttiva

Premessa 22a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(22a) Sabiex jiġu riflessi l-oqsma ta’ prijorità ta’ azzjoni internazzjonali mmirata lejn l-indirizzar tad-drittijiet tal-bniedem, l-għażla ta’ żoni ġeografiċi ta’ riskju għoli għall-finijiet ta’ din id-Direttiva jenħtieġ li tkun ibbażata fuq ir-Rapporti Annwali tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE) u tiġi vvalutata mill-ġdid kull sena.

Emenda  3

Proposta għal direttiva

Premessa 26a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(26a) Sabiex tinkiseb implimentazzjoni effiċjenti ta’ din id-Direttiva, jenħtieġ li l-Kummissjoni tintroduċi sett ta’ għodod biex tipprovdi għajnuna prattika lill-kumpaniji biex jikkonformaw mar-rekwiżiti tad-diliġenza dovuta, jiġifieri permezz ta’ punti ta’ kuntatt, il-kondiviżjoni tal-aħjar prattiki jew sett standardizzat ta’ prinċipji bħala bażi għal Kodiċi ta’ Kondotta.

Emenda  4

 

Proposta għal direttiva

Premessa 32

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(32) F’konformità mal-istandards internazzjonali, il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni kif ukoll it-tmiem u l-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi jenħtieġ li jqisu l-interessi ta’ dawk milquta b’mod negattiv. Sabiex ikun jista’ jsir involviment kontinwu mas-sieħeb kummerċjali tal-katina tal-valur minflok it-terminazzjoni tar-relazzjonijiet kummerċjali (diżimpenn) u possibbilment jiġu aggravati l-impatti negattivi, jenħtieġ li din id-Direttiva tiżgura li d-diżimpenn ikun azzjoni tal-aħħar istanza, f’konformità mal-politika tal-Unjoni ta’ tolleranza żero fuq it-tħaddim tat-tfal. It-terminazzjoni ta’ relazzjoni kummerċjali li fiha nstab it-tħaddim tat-tfal tista’ tesponi lit-tfal għal impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem saħansitra aktar severi. Għalhekk, dan jenħtieġ li jitqies meta tittieħed deċiżjoni dwar l-azzjoni xierqa li għandha tittieħed.

(32) Meta l-kumpanija ma tkunx tista’ tipprevjeni, timmitiga, ittemm jew timminimizza l-impatti negattivi reali u potenzjali kollha identifikati fl-istess ħin u bis-sħiħ, jenħtieġ li titħalla tipprijoritizzahom abbażi tas-severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv abbażi tal-konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati affettwati u, meta jkun xieraq, ma’ partijiet ikkonċernati rilevanti oħra. F’konformità mal-qafas internazzjonali rilevanti, is-severità ta’ impatt negattiv jenħtieġ li tiġi vvalutata abbażi tal-gravità tiegħu (l-iskala tal-impatt negattiv), l-għadd ta’ persuni jew il-firxa tal-ambjent affettwat (il-kamp ta’ applikazzjoni tal-impatt negattiv), l-irriversibbiltà tiegħu, u d-diffikultà li tiġi restawrata s-sitwazzjoni li kienet prevalenti qabel l-impatt (karattru irrimedjabbli tal-impatt negattiv). Jenħtieġ li l-istrateġija ta’ prijoritizzazzjoni tiżgura wkoll li l-impatti negattivi kollha jiġu indirizzati fi żmien raġonevoli. F’konformità mal-istandards internazzjonali, il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni kif ukoll it-tmiem u l-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi jenħtieġ li jqisu l-interessi ta’ dawk milquta b’mod negattiv wara involviment sinifikattiv magħhom. Sabiex ikun jista’ jsir involviment kontinwu mas-sieħeb kummerċjali tal-katina tal-valur minflok it-terminazzjoni tar-relazzjonijiet kummerċjali (diżimpenn) u possibbilment jiġu aggravati l-impatti negattivi, jenħtieġ li din id-Direttiva tiżgura li d-diżimpenn ikun azzjoni tal-aħħar istanza, inkluż f’konformità mal-politika tal-Unjoni ta’ tolleranza żero fuq it-tħaddim tat-tfal, l-Istrateġija tal-Unjoni dwar id-drittijiet tat-Tfal u d-data fil-mira tal-2025 ipproklamata min-Nazzjonijiet Uniti għall-eliminazzjoni sħiħa tat-tħaddim tat-tfal madwar id-dinja. It-terminazzjoni ta’ relazzjoni kummerċjali li fiha nstab it-tħaddim tat-tfal tista’ tesponi lit-tfal għal impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem saħansitra aktar severi. Bl-istess mod, in-nisa f’kundizzjonijiet tax-xogħol prekarji jistgħu jiffaċċjaw impatti negattivi aktar severi fuq id-drittijiet tal-bniedem u b’hekk tiżdied il-vulnerabbiltà tagħhom. Għalhekk, dan jenħtieġ li jitqies meta tittieħed deċiżjoni dwar l-azzjoni xierqa li għandha tittieħed, filwaqt li jkun hemm l-għan li tittieħed azzjoni fl-aħjar interess tal-gruppi affettwati.

Emenda  5

 

Proposta għal direttiva

Premessa 42

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(42) Jenħtieġ li l-kumpaniji jipprovdu l-possibbiltà li l-persuni u l-organizzazzjonijiet jippreżentaw ilmenti direttament lilhom f’każ ta’ tħassib leġittimu dwar l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, reali jew potenzjali. L-organizzazzjonijiet li jistgħu jippreżentaw ilmenti bħal dawn jenħtieġ li jinkludu t-trade unions u rappreżentanti ta’ ħaddiema oħra li jirrappreżentaw individwi li jaħdmu fil-katina tal-valur ikkonċernata u organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata meta jkollhom għarfien dwar impatt negattiv potenzjali jew reali. Jenħtieġ li l-kumpaniji jistabbilixxu proċedura sabiex jittrattaw dawk l-ilmenti u jinfurmaw lill-ħaddiema, lit-trade unions u lir-rappreżentanti ta’ ħaddiema oħra, meta jkun rilevanti, dwar tali proċessi. Jenħtieġ li r-rikors għall-mekkaniżmu tal-ilmenti u tar-rimedju ma jipprevjenix lill-ilmentatur milli jirrikorri għal rimedji ġudizzjarji. F’konformità mal-istandards internazzjonali, jenħtieġ li l-ilmentaturi jkunu intitolati li jitolbu segwitu xieraq mill-kumpanija dwar l-ilment u li jiltaqgħu mar-rappreżentanti tal-kumpanija f’livell xieraq sabiex jiddiskutu impatti negattivi severi potenzjali jew reali li huma s-suġġett tal-ilment. Jenħtieġ li dan l-aċċess ma jwassalx għal solleċitazzjonijiet mhux raġonevoli tal-kumpaniji.

(42) Jenħtieġ li l-kumpaniji jipprovdu l-possibbiltà li l-persuni u l-organizzazzjonijiet jippreżentaw ilmenti direttament lilhom f’każ ta’ tħassib leġittimu dwar l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, reali jew potenzjali. Jenħtieġ li tingħata attenzjoni speċjali biex tiġi żgurata l-aċċessibbiltà ta’ dak il-mekkaniżmu tal-ilmenti u biex jiġi protett l-ilmentatur, b’mod partikolari n-nisa, il-persuni vulnerabbli, il-persuni b’diżabilità u l-minorenni. Filwaqt li jeżerċitaw dan id-dritt, il-ħaddiema u r-rappreżentanti tagħhom jenħtieġ li jiġu protetti wkoll kif xieraq. L-organizzazzjonijiet li jistgħu jippreżentaw ilmenti bħal dawn jenħtieġ li jinkludu t-trade unions u rappreżentanti ta’ ħaddiema, li jirrappreżentaw individwi li jaħdmu fil-katina tal-valur ikkonċernata, organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u tad-drittijiet ambjentali attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata meta jkollhom għarfien dwar impatt negattiv potenzjali jew reali. Jenħtieġ li l-Istati Membri jipprovdu qafas, f’konformità mal-liġi u l-prattiki nazzjonali tax-xogħol tagħhom, lill-kumpaniji dwar il-proċedura li jenħtieġ li jistabbilixxu sabiex jittrattaw dawk l-ilmenti. Il-kumpaniji jenħtieġ li jinfurmaw lill-ħaddiema, lit-trade unions u lir-rappreżentanti ta’ ħaddiema oħra, meta jkun rilevanti, dwar tali proċessi u miżuri relatati. Jenħtieġ li r-rikors għall-mekkaniżmu tal-ilmenti u tar-rimedju ma jipprevjenix lill-ilmentatur milli jirrikorri għal rimedji ġudizzjarji effettivi. F’konformità mal-istandards internazzjonali, jenħtieġ li l-ilmentaturi jkunu intitolati li jitolbu segwitu xieraq mill-kumpanija bil-miktub dwar l-ilment u, jekk dan jitolbu l-ilmentatur, jenħtieġ li jsir permezz ta’ mezzi adegwati ta’ komunikazzjoni. Jenħtieġ li s-segwitu jkun ibbażat fuq il-fatti u jipprovdi evidenza ta’ sostenn għall-ispjegazzjoni. Jenħtieġ li l-ilmentaturi jkollhom id-dritt li jiltaqgħu mar-rappreżentanti tal-kumpanija f’livell xieraq sabiex jiddiskutu impatti negattivi potenzjali jew reali li huma s-suġġett tal-ilment. Jenħtieġ li dan l-aċċess ma jwassalx għal solleċitazzjonijiet mhux raġonevoli tal-kumpaniji, ladarba l-kumpanija tkun provdiet is-segwitu. Il-kumpaniji jistgħu jikkollaboraw ma’ sħab u entitajiet kummerċjali, inkluż permezz ta’ inizjattivi rilevanti tal-industrija u ta’ diversi partijiet ikkonċernati, meta jindirizzaw ilmenti fejn l-ilmentaturi u l-ilmenti rispettivi jkunu identiċi, bħal permezz ta’ kondiviżjoni ta’ informazzjoni, investigazzjonijiet konġunti jew eżerċizzji ta’ monitoraġġ konġunt.

Emenda  6

Proposta għal direttiva

Premessa 48

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(48) Sabiex tikkomplementa l-appoġġ tal-Istati Membri lill-SMEs, il-Kummissjoni tista’ tibni fuq għodod, proġetti u azzjonijiet oħra eżistenti tal-UE li jgħinu fl-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta fl-UE u f’pajjiżi terzi. Tista’ tistabbilixxi miżuri ġodda ta’ appoġġ li jipprovdu għajnuna lill-kumpaniji, inklużi l-SMEs dwar ir-rekwiżiti tad-diliġenza dovuta, inkluż osservatorju għat-trasparenza tal-katina tal-valur u l-faċilitazzjoni ta’ inizjattivi konġunti tal-partijiet ikkonċernati.

(48) Sabiex tikkomplementa l-appoġġ tal-Istati Membri lill-SMEs, il-Kummissjoni tista’ tibni fuq għodod, proġetti u azzjonijiet oħra eżistenti tal-UE li jgħinu fl-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta fl-UE u f’pajjiżi terzi. Tista’ tistabbilixxi miżuri ġodda ta’ appoġġ li jipprovdu għajnuna lill-kumpaniji, inklużi l-SMEs dwar ir-rekwiżiti tad-diliġenza dovuta, inkluż osservatorju għat-trasparenza tal-katina tal-valur u l-faċilitazzjoni ta’ inizjattivi konġunti tal-partijiet ikkonċernati. Il-Kummissjoni tista’ wkoll tikkondividi u tenfasizza l-prattiki nazzjonali stabbiliti minn organizzazzjonijiet professjonali, li jippermettu lill-intrapriżi mikro, żgħar u ta’ daqs medju jirrispondu b’mod effettiv għar-rekwiżiti ta’ governanza b’mod imfassal għall-kapaċitajiet u l-ispeċifiċitajiet tagħhom.

Emenda  7

Proposta għal direttiva

Premessa 64a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(64a) L-obbligi għall-kumpaniji stabbiliti f’din id-Direttiva, fir-rigward tal-impatti negattivi attwali u potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti negattivi ambjentali, jenħtieġ li ma jkollhomx impatt negattiv fuq dawk l-istess drittijiet, inkluż id-dritt għal-libertà ta’ assoċjazzjoni, ta’ għaqda, id-drittijiet ta’ organizzazzjoni u ta’ negozjar kollettiv. Jenħtieġ li din id-Direttiva ma tapplikax meta ċerti kumpaniji (impriża tal-assigurazzjoni kif definita fl-Artikolu 13, il-punt (1), tad-Direttiva 2009/138/KE u istituzzjoni għall-provvista ta’ rtirar okkupazzjonali kif definit fl-Artikolu 1, il-punt (6) tad-Direttiva 2016/2341) jidħlu, għall-fini li jipprovdu pensjonijiet okkupazzjonali, f’relazzjoni ma’ entità legali li hija meħtieġa tieħu provvedimenti tal-pensjoni okkupazzjonali għall-impjegati tagħha. L-esklużjoni ta’ dawn ir-relazzjonijiet speċifiċi se tiżgura li l-kumpaniji, fil-provvista tagħhom ta’ pensjonijiet okkupazzjonali u entitajiet legali li jaġixxu bħala impjegaturi, dejjem ikunu jistgħu jissodisfaw l-obbligi tagħhom, inklużi dawk li jirriżultaw minn ftehimiet kollettivi, li jipprovdu lill-ħaddiema l-pensjonijiet okkupazzjonali tagħhom.

Emenda  8

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) il-kumpanija ma tkunx laħqet il-limiti taħt il-punt (a), iżda kellha medja ta’ aktar minn 250 impjegat u kellha fatturat nett globali ta’ aktar minn EUR 40 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li tħejjew rapporti finanzjarji annwali għaliha, dment li mill-inqas 50 % ta’ dan il-fatturat nett kien iġġenerat f’wieħed mis-setturi li ġejjin jew aktar:

(b) il-kumpanija ma tkunx laħqet il-limiti taħt il-punt (a), iżda kellha medja ta’ 150 impjegat jew aktar, dment li mill-inqas 50 % tal-fatturat nett tagħha kien iġġenerat minn waħda mill-attivitajiet ta’ riskju għoli li ġejjin jew aktar:

(i) il-manifattura tat-tessuti, tal-ġilda u tal-prodotti relatati (inkluż ix-xedd tas-saqajn), u l-kummerċ bl-ingrossa tat-tessuti, tal-ħwejjeġ u taż-żraben;

(i) il-manifattura tat-tessuti, tal-ilbies, tal-ġilda u tal-prodotti relatati (inkluż ix-xedd tas-saqajn), u l-kummerċ u l-bejgħ bl-ingrossa tat-tessuti, tal-ħwejjeġ u taż-żraben1a;

(ii) l-agrikoltura, il-forestrija, is-sajd (inkluża l-akkwakultura), il-manifattura ta’ prodotti tal-ikel, u l-kummerċ bl-ingrossa ta’ materja prima agrikola, annimali ħajjin, injam, ikel u xorb;

(ii) l-agrikoltura, il-forestrija, is-sajd (inkluża l-akkwakultura), il-manifattura ta’ prodotti tal-ikel, u l-kummerċ bl-ingrossa ta’ materja prima agrikola, annimali ħajjin, injam, ikel u xorb2a;

(iii) l-estrazzjoni ta’ riżorsi minerali irrispettivament minn fejn jiġu estratti (inklużi żejt grezz, gass naturali, faħam, linjite, metalli u minerali tal-metall, kif ukoll il-minerali u l-prodotti tal-barrieri mhux metalliċi l-oħrajn kollha), il-manifattura ta’ prodotti tal-metall bażiċi, prodotti minerali mhux metalliċi oħrajn u prodotti tal-metall fabbrikat (ħlief makkinarju u tagħmir), u n-negozju bl-ingrossa ta’ riżorsi minerali, prodotti minerali bażiċi u intermedji (inklużi metalli u minerali tal-metall, materjali tal-kostruzzjoni, fjuwils, sustanzi kimiċi u prodotti intermedji oħrajn).

(iii) l-estrazzjoni ta’ riżorsi minerali irrispettivament minn fejn jiġu estratti (inklużi żejt grezz, gass naturali, faħam, linjite, metalli u minerali tal-metall, kif ukoll il-minerali u l-prodotti tal-barrieri mhux metalliċi l-oħrajn kollha), il-manifattura ta’ prodotti tal-metall bażiċi, prodotti minerali mhux metalliċi oħrajn u prodotti tal-metall fabbrikat (ħlief makkinarju u tagħmir), u n-negozju bl-ingrossa ta’ riżorsi minerali, prodotti minerali bażiċi u intermedji (inklużi metalli u minerali tal-metall, materjali tal-kostruzzjoni, fjuwils, sustanzi kimiċi u prodotti intermedji oħrajn)3a;

 

(iiia) attivitajiet ta’ kostruzzjoni4a;

 

(iiib) il-forniment ta’ servizzi finanzjarji, bħal self, krediti, finanzjament, pensjonijiet, finanzjament tas-suq, ġestjoni tar-riskju, servizzi ta’ pagament, titolizzazzjoni, assigurazzjoni jew riassigurazzjoni, servizzi u attivitajiet ta’ investiment u servizzi finanzjarji oħra5a;

 

(iiic) il-produzzjoni ta’ soluzzjonijiet ta’ hardware u software, inklużi l-intelliġenza artifiċjali, is-sorveljanza, ir-rikonoxximent tal-wiċċ, il-ħżin jew l-ipproċessar tad-data, is-servizzi tat-telekomunikazzjoni, inklużi l-fornituri tas-servizzi tal-internet6a

 

(iiid) attivitajiet ta’ impjieg bħas-servizzi ta’ tindif u domestiċi u ta’ tindif, it-turiżmu u l-ospitalità, il-kura tas-saħħa, il-kura soċjali u l-kura tal-anzjani7a;

 

(iiie) il-produzzjoni u l-provvista tal-enerġija, il-provvista tal-ilma, il-gass, il-fwar, l-arja kkundizzjonata kif ukoll id-drenaġġ u l-ġestjoni tal-iskart8a;

 

(iiif) l-għoti ta’ servizzi ta’ verifika u ta’ ċertifikazzjoni fir-rigward tal-konformità mar-rekwiżiti li jirriżultaw mid-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva;

 

(iiig) it-trasport, il-loġistika u l-ħażna9a;

 

(iiih) il-manifattura u l-ipproċessar ta’ prodotti tal-plastik;

 

__________________

 

1a http://mneguidelines.oecd.org/responsible-supply-chains-textile-garment-sector.htm

 

2ahttps://mneguidelines.oecd.org/rbc-agriculture-supply-chains.htm

 

3a https://mneguidelines.oecd.org/stakeholder-engagement-extractive-industries.htm; http://mneguidelines.oecd.org/child-labour-risks-in-the-minerals-supply-chain.htm

 

4a https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---ipec/documents/publication/wcms_854733.pdf

 

5a https://mneguidelines.oecd.org/rbc-financial-sector.htm

 

6a file:///C:/Users/cdheret/Downloads/G2232396.pdf

 

7a https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---ipec/documents/publication/wcms_854733.pdf ; https://www.bmas.de/SharedDocs/Downloads/DE/Publikationen/Forschungsberichte/fb-543-achtung-von-menschenrechten-entlang-globaler-wertschoepfungsketten.pdf?__blob=publicationFile&v=1

 

8a https://idsn.org/wp-content/uploads/2015/02/SR_on_Water_and_Sanitation_-_references_to_CBD_August_20141.pdf

 

9a https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_dialogue/---sector/documents/normativeinstrument/wcms_742633.pdf

Emenda  9

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt c

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(c) “impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem” tfisser impatt negattiv fuq il-persuni protetti li jirriżulta mill-ksur ta’ wieħed mid-drittijiet jew mill-projbizzjonijiet elenkati fit-Taqsima 1 tal-Parti I tal-Anness, kif stabbilit fil-konvenzjonijiet internazzjonali elenkati fit-Taqsima 2 tal-Parti I tal-Anness;

(c) “impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem” tfisser impatt negattiv fuq il-persuni jew grupp ta’ persuni li jirriżulta mill-ksur ta’ wieħed mid-drittijiet jew mill-projbizzjonijiet elenkati fit-Taqsima 1 tal-Parti I tal-Anness, kif minqux fil-konvenzjonijiet internazzjonali elenkati fit-Taqsima 2 tal-Parti I tal-Anness. Dan l-Anness għandu jiġi rivedut regolarment.

Emenda  10

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt n

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(n) “partijiet ikkonċernati” tfisser l-impjegati tal-kumpanija, l-impjegati tas-sussidjarji tagħha, u individwi, gruppi, komunitajiet jew entitajiet oħra li d-drittijiet jew l-interessi tagħhom huma jew jistgħu jiġu affettwati mill-prodotti, mis-servizzi u mill-operazzjonijiet ta’ dik il-kumpanija, mis-sussidjarji tagħha u mir-relazzjonijiet kummerċjali tagħha;

(n) “partijiet ikkonċernati” tfisser il-ħaddiema li jaħdmu għall-kumpanija u s-sussidjarji tagħha, it-trade unions u r-rappreżentanti tal-ħaddiema, u individwi, gruppi, komunitajiet jew entitajiet oħra u r-rappreżentanti tagħhom, li d-drittijiet jew l-interessi tagħhom huma jew jistgħu jiġu affettwati mill-prodotti, mis-servizzi u mill-operazzjonijiet ta’ dik il-kumpanija, mis-sussidjarji tagħha u mir-relazzjonijiet kummerċjali tagħha;

Emenda  11

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 1 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) kodiċi ta’ kondotta li jiddeskrivi r-regoli u l-prinċipji li jridu jiġu segwiti mill-impjegati u mis-sussidjarji tal-kumpanija;

(b) kodiċi ta’ kondotta li jiddeskrivi r-regoli u l-prinċipji li jridu jiġu segwiti mill-ġestjoni tal-kumpanija, mill-impjegati, mir-rappreżentanti tagħhom, u mis-sussidjarji tal-kumpanija. Il-kodiċi ta’ kondotta għandu jiġi żviluppat f’konsultazzjoni mal-ħaddiema, mat-trade unions u mar-rappreżentanti tal-ħaddiema u għandu jkun disponibbli għall-pubbliku biex jiffaċilita l-aċċess tal-partijiet rilevanti u l-partijiet ikkonċernati kollha. Il-kodiċi ta’ kondotta għandu jitfassal biex jiżgura li l-kumpanija tirrispetta d-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza tajba u għandu jkun allinjat mal-valuri fundamentali tal-Unjoni ta’ livell għoli ta’ protezzjoni u titjib tal-kwalità tal-ambjent u l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa, il-konvenzjonijiet internazzjonali elenkati fit-Taqsima 2 tal-Parti I tal-Anness, kif ukoll id-dritt rilevanti tal-Unjoni, inkluż dwar il-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima. Il-kodiċi ta’ kondotta għandu jkun ibbażat fuq linji gwida Ewropej li għandhom jiġu żviluppati mill-Kummissjoni b’sett standardizzat ta’ prinċipji wara l-konsultazzjoni tas-sħab soċjali.

Emenda  12

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, għall-finijiet tal-identifikazzjoni tal-impatti negattivi msemmija fil-paragrafu 1 abbażi ta’, meta jkun xieraq, informazzjoni kwantitattiva u kwalitattiva, il-kumpaniji jkunu intitolati li jagħmlu użu minn riżorsi xierqa, inkluż rapporti indipendenti u informazzjoni miġbura permezz tal-proċedura tal-ilmenti prevista fl-Artikolu 9. Il-kumpaniji għandhom, meta jkun rilevanti, iwettqu wkoll konsultazzjonijiet ma’ gruppi potenzjalment affettwati inklużi ħaddiema u partijiet ikkonċernati rilevanti oħra sabiex jiġbru informazzjoni dwar l-impatti negattivi reali jew potenzjali.

4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, għall-finijiet tal-identifikazzjoni u l-valutazzjoni tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali msemmija fil-paragrafu 1 abbażi ta’, meta jkun xieraq, informazzjoni kwantitattiva u kwalitattiva, inkluża data diżaggregata, bħal data diżaggregata skont is-sessi li tippermetti l-identifikazzjoni ta’ xejriet speċifiċi għall-ġeneru, il-kumpaniji għandhom jagħmlu użu minn riżorsi xierqa, inkluż rapporti indipendenti u informazzjoni miġbura permezz tal-proċedura tal-ilmenti prevista fl-Artikolu 9. Il-kumpaniji għandhom, meta jkun rilevanti, iwettqu wkoll konsultazzjonijiet ma’ gruppi affettwati u potenzjalment affettwati inklużi ħaddiema, trade unions u rappreżentanti tal-ħaddiema kif ukoll, meta jkun xieraq, partijiet ikkonċernati rilevanti oħra, bħal organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili kif ukoll difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u tal-ambjent, bil-ħsieb li jiġbru informazzjoni dwar l-impatti negattivi reali jew potenzjali. Il-partijiet ikkonċernati se jvarjaw skont in-natura tal-impatti attwali jew potenzjali involuti, is-settur li huwa kkonċernat kif ukoll iż-żona ġeografika involuta fejn iseħħu l-attivitajiet tal-kumpanija.

Emenda  13

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 4a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

4a. L-identifikazzjoni u l-valutazzjoni tal-impatti negattivi attwali u potenzjali għandhom jinkludu kunsiderazzjoni ta’ kif l-attivitajiet tal-kumpanija jistgħu jaffettwaw jew diġà qed jaffettwaw speċifikament gruppi differenti, b’attenzjoni partikolari mogħtija lill-isfidi li jiffaċċjaw individwi minn gruppi jew popolazzjonijiet li huma żvantaġġati jew emarġinati jew li jistgħu jkunu f’riskju li jitqiegħdu f’sitwazzjonijiet vulnerabbli, bħan-nisa, it-tfal, il-migranti, il-popli indiġeni u l-persuni b’diżabilità. Tali kunsiderazzjoni għandha tkun ibbażata fuq il-konvenzjonijiet dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali elenkati fit-Taqsima 2 tal-Parti I tal-Anness, appoġġati minn valutazzjoni sensittiva għall-ġeneru li tqis l-impatt differenzjat fuq l-irġiel u n-nisa u l-użu ta’ approċċ ibbażat fuq id-drittijiet tat-tfal.

Emenda  14

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) meta jkun meħtieġ minħabba n-natura jew il-kumplessità tal-miżuri meħtieġa għall-prevenzjoni, jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni, bi skedi ta’ żmien raġonevoli u definiti b’mod ċar għall-azzjoni u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Il-pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni għandu jiġi żviluppat f’konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati affettwati;

(a) minħabba n-natura jew il-kumplessità tal-miżuri meħtieġa għall-prevenzjoni, jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni, bi skedi ta’ żmien raġonevoli u definiti b’mod ċar għall-azzjoni u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-monitoraġġ tat-titjib. Dak il-pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni għandu jkun sensittiv għall-ġeneru billi jqis l-impatt differenzjat fuq l-irġiel u n-nisa u għandu jqis l-isfidi ambjentali u dawk relatati mat-tibdil fil-klima. Il-pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni għandu jiġi żviluppat f’involviment sinifikattiv, pereżempju permezz ta’ proċedimenti ta’ konsultazzjoni, mal-partijiet ikkonċernati affettwati u, meta jkun xieraq, ma’ partijiet ikkonċernati rilevanti oħra. F’każ li kumpanija ma tkunx f’pożizzjoni li tipprevjeni fl-istess ħin l-impatti negattivi potenzjali kollha identifikati, hija għandha tiżviluppa u timplimenta strateġija ta’ prijoritizzazzjoni f’konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati affettwati u, meta jkun xieraq, ma’ partijiet ikkonċernati rilevanti oħra, li għandha tqis il-livell ta’ severità u l-probabbiltà, id-durata, il-firxa u r-riversibbiltà tal-impatti negattivi potenzjali differenti fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-klima. L-impatti u r-riskji negattivi kollha għandhom jiġu indirizzati f’perjodu ta’ żmien raġonevoli.

Emenda  15

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) jinnewtralizzaw l-impatt negattiv jew jimminimizzaw il-firxa tiegħu, inkluż permezz tal-ħlas tad-danni lill-persuni affettwati u tal-kumpens finanzjarju lill-komunitajiet affettwati. L-azzjoni għandha tkun proporzjonata għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribuzzjoni tal-kondotta tal-kumpanija għall-impatt negattiv;

(a) ireġġgħu lura l-impatt negattiv jew, jekk mhux possibbli, jinnewtralizzaw u jimminimizzaw bil-kbir il-firxa tiegħu, inkluż permezz ta’ politiki reattivi u, fejn applikabbli, permezz tal-ħlas tad-danni lill-persuna, lill-gruppi ta’ persuni jew lill-entitajiet affettwati u tal-kumpens finanzjarju lill-komunitajiet affettwati. L-azzjoni għandha tkun proporzjonata għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribuzzjoni tal-kondotta tal-kumpanija għall-impatt negattiv.

Emenda  16

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) meta jkun meħtieġ minħabba l-fatt li l-impatt negattiv ma jkunx jista’ jintemm minnufih, jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta’ azzjoni korrettiva bi skedi ta’ żmien raġonevoli u definiti b’mod ċar għall-azzjoni u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Meta jkun rilevanti, il-pjan ta’ azzjoni korrettiva għandu jiġi żviluppat f’konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati;

(b) meta jkun meħtieġ minħabba l-fatt li l-impatt negattiv ma jkunx jista’ jintemm minnufih, jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta’ azzjoni korrettiva bi skedi ta’ żmien raġonevoli u definiti b’mod ċar għall-azzjoni u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-monitoraġġ tat-titjib. Il-pjan ta’ azzjoni korrettiva għandu jiġi żviluppat permezz ta’ involviment sinifikattiv, inklużi l-proċeduri ta’ konsultazzjoni, mal-partijiet ikkonċernati affettwati, u meta jkun rilevanti, partijiet ikkonċernati rilevanti oħra. Dak il-pjan korrettiv għandu jkun disponibbli għall-pubbliku u mmonitorjat f’konsultazzjoni mar-rappreżentanti tal-partijiet ikkonċernati affettwati. Jekk il-kumpanija ma tkunx kapaċi twaqqaf jew timminimizza l-impatt negattiv reali kollu b’mod simultanju, il-pjan għandu jinkludi strateġija ta’ prijotizzazzjoni ġġustifikata li tqis il-livell ta’ severità u l-probabbiltà, id-durata, il-firxa u r-riversibbiltà ta’ kull impatt negattiv reali fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-klima. L-impatti u r-riskji negattivi kollha għandhom jiġu indirizzati f’perjodu ta’ żmien raġonevoli;

Emenda  17

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ilmenti jkunu jistgħu jiġu ppreżentati minn:

2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jkollhom fis-seħħ proċeduri ta’ lment li jkunu leġittimi, aċċessibbli, prevedibbli, ekwi, trasparenti u kompatibbli u li jagħtu attenzjoni speċjali lill-protezzjoni tal-persuni affettwati u tar-rappreżentanti tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jadottaw u jimplimentaw politiki u proċessi biex iżommu l-indipendenza tal-proċedura tal-ilmenti, ikunu sensittivi għall-ġeneru u jindirizzaw il-ħtiġijiet ta’ persuni li jistgħu jkunu f’riskju akbar ta’ vulnerabbiltà jew marġinalizzazzjoni, mhux l-anqas billi jneħħu l-ostakli għall-aċċess għalihom. L-informazzjoni għandha tiġi ppubblikata b’mod li ma jipperikolax is-sikurezza tal-partijiet ikkonċernati, inkluż billi ma tiġix divulgata l-identità tagħhom u billi tiġi ggarantita n-nuqqas ta’ ritaljazzjoni minħabba l-użu tal-proċeduri tal-ilmenti. L-ilmenti jistgħu jiġu ppreżentati minn:

a)  persuni affettwati jew li jkollhom bażi raġonevoli biex jemmnu li jistgħu jiġu affettwati minn impatt negattiv,

a)  persuni affettwati jew li jkollhom bażi raġonevoli biex jemmnu li jistgħu jiġu affettwati minn impatt negattiv,

(b) trade unions u rappreżentanti oħrajn tal-ħaddiema li jirrappreżentaw individwi li jaħdmu fil-katina tal-valur ikkonċernata,

(b) trade unions u rappreżentanti tal-ħaddiema li jirrappreżentaw individwi li jaħdmu fil-katina tal-valur ikkonċernata,

(c) organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata.

(c) organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata,

 

(ca) persuni li jirrapportaw ksur tad-dritt tal-Unjoni kif definit fid-Direttiva (UE) 2019/1937.

Emenda  18

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ilmentaturi jkunu intitolati

4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ilmentaturi jew ir-rappreżentanti tagħhom jirċievu informazzjoni f’waqtha dwar il-passi u l-azzjonijiet meħuda fil-kuntest ta’ lment speċifiku ppreżentat u jkunu intitolati:

(a) li jitolbu segwitu xieraq dwar l-ilment mill-kumpanija li jkunu ppreżentawlha lment skont il-paragrafu 1, u

(a) li jirċievu fi żmien raġonevoli segwitu xieraq dwar l-ilment, bil-miktub, u, jekk mitlub mill-ilmentatur permezz ta’ mezzi adegwati ta’ komunikazzjoni, mill-kumpanija li jkunu ppreżentawlha lment skont il-paragrafu 1, u b’hekk jipprovdu spjegazzjoni dwar jekk ilment instabx li huwa bla bażi jew iġġustifikat, u

(b) li jiltaqgħu mar-rappreżentanti tal-kumpanija f’livell xieraq sabiex jiġu diskussi l-impatti negattivi severi potenzjali jew reali li jkunu s-suġġett tal-ilment.

(b) li jiltaqgħu mar-rappreżentanti tal-kumpanija f’livell xieraq sabiex jiġu diskussi l-impatti negattivi potenzjali jew reali li jkunu s-suġġett tal-ilment u jekk l-ilment ikun instab li huwa ġġustifikat, biex jiġu diskussi azzjonijiet ta’ rimedju possibbli.

Emenda  19

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4 – punt ba (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ba) li jiksbu rimedju jew kontribut sħiħ għar-rimedju sħiħ tal-impatti negattivi reali. Ir-rimedju għandu jkun proporzjonat għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv.

Emenda  20

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4 – punt bb (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(bb) li jaċċessaw il-proċedura ta’ tħassib sostanzjat imsemmija fl-Artikolu 19, għar-responsabbiltà ċivili kif deskritta fl-Artikolu 22, u għal kwalunkwe mekkaniżmu ġudizzjarju ieħor jew għal kwalunkwe mekkaniżmu ta’ lmentar mhux ġudizzjarju ieħor.

Emenda  21

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

4a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kwalunkwe sforz ta’ rimedju mhux ġudizzjarju jrid ikun komplementari għat-tħeġġiġ tan-negozjar kollettiv u r-rikonoxximent tat-trade unions u ma għandu bl-ebda mod idgħajjef ir-rwol tat-trade unions leġittimi fl-indirizzar tat-tilwim relatat max-xogħol.

Emenda  22

Proposta għal direttiva

Artikolu 9 – paragrafu 4b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

4b. Ir-rikors għall-mekkaniżmu tal-ilmenti u tar-rimedju fil-livell tal-kumpanija ma għandux jipprevjeni lill-ilmentatur milli jirrikorri għal rimedji ġudizzjarji.

Emenda  23

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – titolu

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Linji gwida

Linji gwida u appoġġ imfassal apposta għall-kumpaniji

Emenda  24

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Sabiex tipprovdi appoġġ lill-kumpaniji jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif jenħtieġ li l-kumpaniji jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta’ diliġenza dovuta, il-Kummissjoni, f’konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, u meta jkun xieraq ma’ korpi internazzjonali li jkollhom għarfien espert fid-diliġenza dovuta, tista’ toħroġ linji gwida, inkluż għal setturi speċifiċi jew impatti negattivi speċifiċi.

Sabiex tipprovdi appoġġ lill-kumpaniji jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif il-kumpaniji għandhom jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta’ diliġenza dovuta, il-Kummissjoni, f’konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati rilevanti, inklużi s-sħab soċjali transindustrijali u settorjali, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna, il-Kunsill Ewropew tal-Innovazzjoni u l-Aġenzija Eżekuttiva Ewropea għall-Kunsill Ewropew tal-Innovazzjoni u għall-SMEs (EISMEA) u meta jkun xieraq ma’ korpi internazzjonali li jkollhom għarfien espert fid-diliġenza dovuta, bħan-NU, l-ILO u l-Kunsill tal-Ewropa, għandha toħroġ linji gwida, inkluż għal setturi speċifiċi, impatti negattivi speċifiċi u żoni ġeografiċi ta’ riskju għoli. Dawk il-linji gwida għandhom ikunu bbażati fuq ħidma u studji diġà eżistenti bħall-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta għal Imġiba Responsabbli fin-Negozju kif ukoll il-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali u l-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem u għandhom jiġu stabbiliti b’tali mod li jkollhom dimensjoni speċifika għall-ġeneru u jinkludu, meta jkun rilevanti, aspetti relatati ma’ gruppi f’sitwazzjonijiet vulnerabbli bħall-persuni b’diżabilità. Il-linji gwida għandhom iqisu l-iskemi settorjali diġà eżistenti dwar id-diliġenza dovuta u l-informazzjoni relatata ma’ żoni ġeografiċi speċifiċi. Il-linji gwida għandhom ikunu f’format diġitali u faċilment aċċessibbli kif ukoll ikunu disponibbli fil-lingwi uffiċjali kollha tal-Unjoni. Il-Kummissjoni għandha tirrevedi perjodikament ir-rilevanza tal-linji gwida u tadattahom għal ħtiġijiet ġodda u l-aħjar prattiki, abbażi ta’ informazzjoni aġġornata regolarment dwar id-drittijiet tal-bniedem, l-impatt potenzjali jew reali relatat mad-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent u l-governanza assoċjati ma’ ċerti pajjiżi u reġjuni, setturi u attivitajiet ekonomiċi.

Emenda  25

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – paragrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1a. L-Istati Membri għandhom jiżviluppaw, f’konsultazzjoni mas-sħab soċjali transsettorjali u settorjali, kif ukoll mar-rappreżentanti tal-industrija, u abbażi tal-linji gwida pprovduti mill-Kummissjoni, pjattaformi diġitali bi gwida għall-kumpaniji dwar kif jiżviluppaw politiki u metodoloġiji ta’ diliġenza dovuta biex jivvalutaw, jidentifikaw, jipprevjenu u jtemmu l-impatti negattivi reali u potenzjali kif ukoll jiżviluppaw pjan ta’ azzjoni korrettiva u ta’ prevenzjoni. Dawn il-pjattaformi għandhom ikopru s-sitwazzjonijiet differenti msemmija fl-Artikolu 2(1) u jipprovdu mudelli mfassla apposta għall-kumpaniji adattati għar-riskji attwali jew potenzjali li jistgħu jiltaqgħu magħhom.

Emenda  26

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – paragrafu 1b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1b. Il-linji gwida, l-għodod u l-metodoloġiji msemmija fl-Artikolu 13(1) u (2) għandhom ikunu aċċessibbli wkoll għall-kumpaniji li huma esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva, iżda li jistgħu jiġu affettwati indirettament. L-għan tal-appoġġ imfassal apposta għandu jkun li jinċentiva lill-kumpaniji ta’ kull daqs biex iwettqu d-diliġenza dovuta, u jsaħħu l-kapaċità tagħhom li jagħmlu dan. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-SMEs jirċievu appoġġ imfassal apposta u komprensiv, bħal permezz ta’ opportunitajiet ta’ taħriġ u l-ħolqien ta’ pjattaforma ta’ networking u kondiviżjoni tal-għarfien li xxerred l-aħjar prattiki u inizjattivi transindustrijali kif previst fl-Artikolu 13(1a).

Emenda  27

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – punt 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. Ksur tad-drittijiet u projbizzjonijiet inklużi fil-ftehimiet internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem

1. (Ma taffettwax il-verżjoni Maltija.)

Emenda  28

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – punt – sottopunt 7a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

7a. Ksur tad-dritt li wieħed igawdi minn kundizzjonijiet tax-xogħol sikuri u tajbin għas-saħħa f’konformità mal-Konvenzjoni tal-ILO dwar is-Sikurezza u s-Saħħa Okkupazzjonali u l-Qafas Promozzjonali għall-Konvenzjoni tal-ILO dwar is-Sikurezza u s-Saħħa Okkupazzjonali;

Emenda  29

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – punt 1 – sottopunt 21a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

21a. Ksur tad-dritt għax-xogħol (pereżempju l-Artikolu 6 ICECR)

Emenda  30

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – punt 1 – sottopunt 21b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

21b. Ksur tal-projbizzjoni ta’ ksur jew fastidju fuq in-nisa (pereżempju l-Konvenzjoni 190 tal-ILO, il-“Konvenzjoni ta’ Istanbul” tal-KtE)

Emenda  31

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – punt 1 – sottopunt 21c (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

21c. Ksur tad-drittijiet mingħajr diskriminazzjoni bejn l-irġiel u n-nisa kif espressi (pereżempju fl-Artikoli 1 u 2 tas-CEDAW u fl-Artikolu 3 tal-ICCPR)

Emenda  32

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – punt 2 – inċiż 3a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

- Il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar il-Ħarsien tad-Drittijiet tal-Ħaddiema Migranti Kollha u tal-Membri tal-Familji tagħhom;

Emenda  33

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – punt 2 – inċiż 9a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

- Id-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Difensuri tad-Drittijiet tal-Bniedem;

Emenda  34

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – punt 2 – inċiż 10a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

- Id-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Bdiewa u Persuni Oħra li Jaħdmu f’Żoni Rurali;

Emenda  35

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – punt 2 – inċiż 14a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

- Il-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol dwar il-Popli Indiġeni u Tribali (nru 169)

 

Il-Konvenzjoni dwar il-Vjolenza u l-Fastidju tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, 2019 (Nru 190)

Emenda  36

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – punt 2 – inċiż 15a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

- Il-Konvenzjoni dwar is-Sikurezza u s-Saħħa fuq ix-Xogħol, 1981 (Nru 155)

 

Qafas Promozzjonali għall-Konvenzjoni dwar is-Sikurezza u s-Saħħa Okkupazzjonali, 2006 (Nru 187)

 

Il-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem

 

Il-Karta Soċjali Ewropea

 

Il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea

 

Il-Konvenzjoni dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-vjolenza kontra n-nisa u l-vjolenza domestika (“il-Konvenzjoni ta’ Istanbul”)

Emenda  37

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – punt 2 – inċiż 15b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

- Id-Dikjarazzjoni tan-NU dwar id-Difensuri tad-Drittijiet tal-Bniedem

Emenda  38

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – punt 2 – inċiż 15c (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

- Il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar il-Ħarsien tad-Drittijiet tal-Ħaddiema Migranti Kollha u tal-Membri tal-Familji tagħhom

Emenda  39

 

Proposta għal direttiva

Anness I – Parti I – punt 2 – inċiżi 15d (ġdid) sa 15j (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

- Il-Konvenzjoni dwar is-Saħħa u s-Sikurezza Okkupazzjonali, 1981 (Nru 155) u l-Protokoll tagħha tal-2002

 

- Qafas Promozzjonali għall-Konvenzjoni dwar is-Sikurezza u s-Saħħa Okkupazzjonali, 2006 (Nru 187)

 

- Il-Konvenzjoni dwar il-Vjolenza u l-Fastidju tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, 2019 (Nru 190)

 

- Il-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-vjolenza kontra n-nisa u l-vjolenza domestika

 

- Il-Karta Soċjali Ewropea

 

- Il-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem

 

- Il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali


PROĊEDURA TAL-KUMITAT LI JINTALAB JAGĦTI OPINJONI

Titolu

Diliġenza Dovuta tas-Sostenibbiltà Korporattiva u emenda tad-Direttiva (UE) 2019/1937

Referenzi

COM(2022)0071 – C9-0050/2022 – 2022/0051(COD)

Kumitat responsabbli

 Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

JURI

4.4.2022

 

 

 

Opinjoni(jiet) mogħtija minn

 Data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

EMPL

4.4.2022

Kumitati assoċjati - data tat-tħabbir fis-seduta plenarja

15.9.2022

Rapporteur għal opinjoni

 Data tal-ħatra

Samira Rafaela

5.9.2022

Eżami fil-kumitat

8.11.2022

 

 

 

Data tal-adozzjoni

1.3.2023

 

 

 

Riżultat tal-votazzjoni finali

+:

–:

0:

28

20

1

Membri preżenti għall-votazzjoni finali

João Albuquerque, Marc Angel, Dominique Bilde, Vilija Blinkevičiūtė, Milan Brglez, Jordi Cañas, David Casa, Leila Chaibi, Ilan De Basso, Margarita de la Pisa Carrión, Jarosław Duda, Estrella Durá Ferrandis, Lucia Ďuriš Nicholsonová, Loucas Fourlas, Elisabetta Gualmini, Agnes Jongerius, Irena Joveva, Radan Kanev, Ádám Kósa, Katrin Langensiepen, Miriam Lexmann, Elena Lizzi, Sara Matthieu, Jörg Meuthen, Max Orville, Kira Marie Peter-Hansen, Dragoş Pîslaru, Dennis Radtke, Elżbieta Rafalska, Guido Reil, Daniela Rondinelli, Mounir Satouri, Monica Semedo, Beata Szydło, Eugen Tomac, Romana Tomc, Nikolaj Villumsen, Marianne Vind, Maria Walsh, Stefania Zambelli

Sostituti preżenti għall-votazzjoni finali

Marc Botenga, Gheorghe Falcă, Lina Gálvez Muñoz, José Gusmão, Pierre Larrouturou, Antonius Manders, Samira Rafaela, Evelyn Regner, Marie-Pierre Vedrenne

 


 

VOTAZZJONI FINALI B'SEJĦA TAL-ISMIJIET
FIL-KUMITAT LI JINTALAB JAGĦTI OPINJONI

28

+

Renew

Jordi Cañas, Lucia Ďuriš Nicholsonová, Irena Joveva, Max Orville, Samira Rafaela, Monica Semedo, Marie-Pierre Vedrenne

S&D

João Albuquerque, Marc Angel, Vilija Blinkevičiūtė, Milan Brglez, Ilan De Basso, Estrella Durá Ferrandis, Lina Gálvez Muñoz, Elisabetta Gualmini, Agnes Jongerius, Pierre Larrouturou, Evelyn Regner, Daniela Rondinelli, Marianne Vind

The Left

Marc Botenga, Leila Chaibi, José Gusmão, Nikolaj Villumsen

Verts/ALE

Katrin Langensiepen, Sara Matthieu, Kira Marie Peter-Hansen, Mounir Satouri

 

20

-

ECR

Margarita de la Pisa Carrión, Elżbieta Rafalska, Beata Szydło

ID

Dominique Bilde, Elena Lizzi, Guido Reil, Stefania Zambelli

NI

Ádám Kósa, Jörg Meuthen

PPE

David Casa, Jarosław Duda, Gheorghe Falcă, Loucas Fourlas, Radan Kanev, Miriam Lexmann, Antonius Manders, Dennis Radtke, Eugen Tomac, Romana Tomc, Maria Walsh

 

1

0

Renew

Dragoş Pîslaru

 

Tifsira tas-simboli użati:

+ : favur

- : kontra

0 : astensjoni

 

 


OPINJONI TAL-KUMITAT GĦALL-AMBJENT, IS-SAĦĦA PUBBLIKA U S-SIKUREZZA TAL-IKEL (10.2.2023)

għall-Kumitat għall-Affarijiet Legali

dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-Diliġenza Dovuta tas-Sostenibbiltà Korporattiva u li temenda d-Direttiva (UE) 2019/1937

(COM2022)0071 – C9‑0050/2022 – 2022/0051(COD))

Rapporteur għal opinjoni: Tiemo Wölken

 

 

Emenda  1

 

Proposta għal direttiva

Premessa 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(1) L-Unjoni hija bbażata fuq ir-rispett għad-dinjità tal-bniedem, il-libertà, id-demokrazija, l-ugwaljanza, l-istat tad-dritt u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem kif stabbiliti fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE. Dawk il-valuri ewlenin li ispiraw il-ħolqien tal-Unjoni stess, kif ukoll l-universalità u l-indiviżibbiltà tad-drittijiet tal-bniedem, u r-rispett għall-prinċipji tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti u d-dritt internazzjonali, jenħtieġ li jiggwidaw l-azzjoni tal-Unjoni fix-xena internazzjonali. Tali azzjoni tinkludi t-trawwim tal-iżvilupp ekonomiku, soċjali u ambjentali sostenibbli tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw.

(1) L-Unjoni hija bbażata fuq ir-rispett għad-dinjità tal-bniedem, il-libertà, id-demokrazija, l-ugwaljanza, l-istat tad-dritt u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem kif stabbiliti fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE. L-Artikolu 191 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jgħid li l-politika tal-Unjoni jenħtieġ li tikkontribwixxi għall-preservazzjoni, il-protezzjoni u t-titjib tal-kwalità tal-ambjent, għall-protezzjoni tas-saħħa tal-biedem, għall-utilizzazzjoni prudenti u razzjonali tar-riżorsi naturali u għall-promozzjoni ta' miżuri f'livell internazzjonali biex jiġu indirizzati problemi ambjentali reġjonali jew globali u b'mod partikolari għall-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima. Dawk il-valuri ewlenin li ispiraw il-ħolqien tal-Unjoni stess, kif ukoll l-universalità u l-indiviżibbiltà tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, u r-rispett għall-prinċipji tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti u d-dritt internazzjonali, jenħtieġ li jiggwidaw l-azzjoni tal-Unjoni fix-xena internazzjonali. Tali azzjoni tinkludi t-trawwim , inter alia, tal-iżvilupp ekonomiku, soċjali u ambjentali sostenibbli tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw.

Emenda  2

 

Proposta għal direttiva

Premessa 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(2) Livell għoli ta' protezzjoni u titjib tal-kwalità tal-ambjent u l-promozzjoni tal-valuri ewlenin Ewropej huma fost il-prijoritajiet tal-Unjoni, kif stabbiliti fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar Patt Ekoloġiku Ewropew74. Dawn l-objettivi jeħtieġu l-involviment mhux biss tal-awtoritajiet pubbliċi iżda wkoll ta' atturi privati, b'mod partikolari kumpaniji.

(2) Livell għoli ta' protezzjoni u titjib tal-kwalità tal-ambjent, il-ksib tan-newtralità klimatika sal-2050 u l-promozzjoni tal-valuri ewlenin Ewropej huma fost il-prijoritajiet tal-Unjoni, kif stabbiliti fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar Patt Ekoloġiku Ewropew74. Dawn l-objettivi jeħtieġu l-involviment mhux biss tal-awtoritajiet pubbliċi iżda wkoll ta' atturi privati, b'mod partikolari kumpaniji.

__________________

__________________

74 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjun "Il-Patt Ekoloġiku Ewropew" (COM/2019/640 final)

74 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjun "Il-Patt Ekoloġiku Ewropew" (COM/2019/640 final)

Emenda  3

 

Proposta għal direttiva

Premessa 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(4) L-imġiba tal-kumpaniji fis-setturi kollha tal-ekonomija hija kruċjali għas-suċċess fl-objettivi ta' sostenibbiltà tal-Unjoni billi l-kumpaniji tal-Unjoni, speċjalment dawk kbar, jiddependu fuq il-ktajjen tal-valur mondjali. Huwa wkoll fl-interess tal-kumpaniji li jipproteġu d-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent, b'mod partikolari minħabba t-tħassib dejjem jikber tal-konsumaturi u tal-investituri dwar dawn is-suġġetti. Diversi inizjattivi li jrawmu intrapriżi li jappoġġaw trasformazzjoni orjentata lejn il-valur diġà jeżistu fil-livell tal-Unjoni 77 , kif ukoll fil-livell nazzjonali 78.

(4) L-imġiba tal-kumpaniji fis-setturi kollha tal-ekonomija hija kruċjali għas-suċċess fl-objettivi ta' sostenibbiltà tal-Unjoni billi l-kumpaniji tal-Unjoni, speċjalment dawk kbar, jiddependu fuq il-ktajjen tal-valur mondjali. Huwa wkoll fl-interess tal-kumpaniji li jipproteġu d-drittijiet tal-bniedem, u l-ambjent u l-klima, b'mod partikolari minħabba l-ħtieġa għal sostenibbiltà fit-tul bħala prerekwiżit għall-iżgurar tal-iżvilupp ekonomiku għal ġenerazzjonijiet futuri u t-tħassib dejjem jikber tal-konsumaturi u tal-investituri dwar dawn is-suġġetti. Diversi inizjattivi li jrawmu intrapriżi li jappoġġaw trasformazzjoni orjentata lejn il-valur diġà jeżistu fil-livell tal-Unjoni 77 , kif ukoll fil-livell nazzjonali 78.

__________________

__________________

77 "Enterprise Models and the EU agenda", CEPS Policy Insights, Nru PI2021-02/ Jannar 2021.

77 "Enterprise Models and the EU agenda", CEPS Policy Insights, Nru PI2021-02/ Jannar 2021.

78 Eż . https://www.economie.gouv.fr/entreprises/societe-mission

78 Eż . https://www.economie.gouv.fr/entreprises/societe-mission

Emenda  4

 

Proposta għal direttiva

Premessa 8a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(8a) Il-ftehimiet internazzjonali skont il-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Diversità Bijoloġika, li l-Unjoni u l-Istati Membri huma partijiet fihom, bħall-"Qafas Globali tal-Bijodiversità ta' Kunmig-Montreal" (GBF) reċenti, jistabbilixxu għanijiet u miri preċiżi sabiex jiġi indirizzat il-kollass tal-bijodiversità globali, inkluż ir-restawr, il-konservazzjoni, il-waqfien tal-estinzjoni tal-ispeċijiet, it-tnaqqis tar-riskji assoċjati mal-pestiċidi u tas-sussidji li jagħmlu ħsara lill-ambjent. Ir-rwol tas-settur privat, b'mod partikolari l-istrateġiji ta' investiment tiegħu, jitqies ċentrali biex jinksibu dawn l-objettivi.

Emenda  5

 

Proposta għal direttiva

Premessa 9

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(9) Fil-Liġi Ewropea dwar il-Klima 86 , l-Unjoni impenjat legalment ukoll li ssir newtrali għall-klima sal-2050 u li tnaqqas l-emissjonijiet b'mill-inqas 55 % sal-2030. Dawn iż-żewġ impenji jeħtieġu bidla fil-mod li bih il-kumpaniji jipproduċu u jakkwistaw. Il-Pjan tal-Miri Klimatiċi tal-Kummissjoni għall-2030 87 jimmudella diversi gradi ta' tnaqqis tal-emissjonijiet meħtieġ minn setturi ekonomiċi differenti, għalkemm kollha jeħtieġ li jaraw tnaqqis konsiderevoli fix-xenarji kollha għall-Unjoni sabiex tilħaq l-objettivi klimatiċi tagħha. Il-Pjan jenfasizza wkoll li "bidliet fir-regoli u l-prattiki ta' governanza korporattiva, inkluż dwar il-finanzi sostenibbli, se jagħmlu lis-sidien tal-kumpaniji u lill-maniġers jipprijoritizzaw l-objettivi ta' sostenibbiltà fl-azzjonijiet u fl-istrateġiji tagħhom." Il-Komunikazzjoni tal-2019 dwar il-Patt Ekoloġiku Ewropew 88 tistabbilixxi li l-azzjonijiet u l-politiki kollha tal-Unjoni jenħtieġ li jaħdmu flimkien sabiex jgħinu lill-Unjoni tikseb tranżizzjoni ġusta u li tirnexxi lejn futur sostenibbli. Hija tistabbilixxi wkoll li s-sostenibbiltà jenħtieġ li tiġi inkorporata aktar fil-qafas ta' governanza korporattiva.

(9) Fil-Liġi Ewropea dwar il-Klima 86 , l-Unjoni impenjat legalment ukoll li ssir newtrali għall-klima sal-2050 u li tnaqqas l-emissjonijiet b'mill-inqas 55 % sal-2030. Dawn iż-żewġ impenji jeħtieġu bidla fil-mod li bih il-kumpaniji jipproduċu u jakkwistaw. Il-Pjan tal-Miri Klimatiċi tal-Kummissjoni għall-2030 87 jimmudella diversi gradi ta' tnaqqis tal-emissjonijiet meħtieġ minn setturi ekonomiċi differenti, għalkemm kollha jeħtieġ li jaraw tnaqqis konsiderevoli fix-xenarji kollha għall-Unjoni sabiex tilħaq l-objettivi klimatiċi tagħha. Il-Pjan jenfasizza wkoll li "bidliet fir-regoli u l-prattiki ta' governanza korporattiva, inkluż dwar il-finanzi sostenibbli, se jagħmlu lis-sidien tal-kumpaniji u lill-maniġers jipprijoritizzaw l-objettivi ta' sostenibbiltà fl-azzjonijiet u fl-istrateġiji tagħhom." Il-Programm Ġenerali ta' Azzjoni Ambjentali tal-Unjoni sal-2030 (it-tmien EAP)87ajimmira li jaċċellera t-tranżizzjoni ekoloġika għal ekonomija ċirkolari newtrali għall-klima, reżiljenti u kompetittiva u jipproteġi, jirrestawrau jtejjeb l-istat tal-ambjent billi, inter alia, iwaqqaf u jreġġa' lura t-telf tal-bijodiversità. It-tmien EAP għandu wkoll l-għan prijoritarju li sal-2050 l-aktar tard, in-nies jgħixu tajjeb, fi ħdan il-fruntieri planetarji f'ekonomija tal-benesseri fejn xejn ma jinħela, it-tkabbir huwa reġenerattiv, in-newtralità klimatika fl-Unjoni tkun intlaħqet u jkunu tnaqqsu b'mod sinifikanti l-inugwaljanzi. Il-Komunikazzjoni tal-2019 dwar il-Patt Ekoloġiku Ewropew 88 tistabbilixxi li l-azzjonijiet u l-politiki kollha tal-Unjoni jenħtieġ li jaħdmu flimkien sabiex jgħinu lill-Unjoni tikseb tranżizzjoni ġusta u li tirnexxi lejn futur sostenibbli. Hija tistabbilixxi wkoll li s-sostenibbiltà jenħtieġ li tiġi inkorporata aktar fil-qafas ta' governanza korporattiva.

__________________

__________________

86 Ir-Regolament (UE) 2021/1119 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-qafas biex tinkiseb in-newtralità klimatika u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 401/2009 u (UE) 2018/1999 ("il-Liġi Ewropea dwar il-Klima") PE/27/2021/REV/1 (ĠU L 243, 9.7.2021, p. 1).

86 Ir-Regolament (UE) 2021/1119 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-qafas biex tinkiseb in-newtralità klimatika u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 401/2009 u (UE) 2018/1999 ("il-Liġi Ewropea dwar il-Klima") PE/27/2021/REV/1 (ĠU L 243, 9.7.2021, p. 1).

87 SWD/2020/176 final.

87 SWD/2020/176 final.

 

87a Deċiżjoni (UE) 2022/591 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta' April 2022 dwar Programm Ġenerali ta' Azzjoni Ambjentali tal-Unjoni sal-2030 (ĠU L 114, 12.4.2022, p. 22).

88 COM/2019/640 final.

88 COM/2019/640 final.

Emenda  6

 

Proposta għal direttiva

Premessa 11

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(11) Il-Pjan ta' Azzjoni dwar ekonomija Ċirkolari 91 , l-istrateġija dwar il-Bijodiversità 92 , l-istrateġija Mill-Għalqa sal-Platt 93 u l-istrateġija dwar is-Sustanzi Kimiċi 94 u l-aġġornament tal-Istrateġija Industrijali l-Ġdida tal-2020: Il-bini ta' Suq Uniku aktar b'saħħtu għall-irkupru tal-Ewropa 95 , l-Industrija 5.0 96 u l-Pjan ta' Azzjoni tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali 97 u r-Rieżami tal-Politika Kummerċjali tal-2021 98 jelenkaw inizjattiva dwar il-governanza korporattiva sostenibbli fost l-elementi tagħhom.

(11) Il-Pjan ta' Azzjoni dwar ekonomija Ċirkolari 91 , l-istrateġija dwar il-Bijodiversità 92 , l-istrateġija Mill-Għalqa sal-Platt 93 u l-istrateġija dwar is-Sustanzi Kimiċi 94, l-istrateġija farmaċewtika għall-UE 94a, il-Pjan ta' Azzjoni tal-UE tal-2021 Lejn Tniġġis Żero għall-Arja, l-Ilma u l-Ħamrija 94b u l-aġġornament tal-Istrateġija Industrijali l-Ġdida tal-2020: Il-bini ta' Suq Uniku aktar b'saħħtu għall-irkupru tal-Ewropa 95 , l-Industrija 5.0 96 u l-Pjan ta' Azzjoni tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali 97 u r-Rieżami tal-Politika Kummerċjali tal-2021 98 jelenkaw inizjattiva dwar il-governanza korporattiva sostenibbli fost l-elementi tagħhom. Rekwiżiti ta' diliġenza dovuta skont din id-Direttiva għaldaqstant jenħtieġ li jikkontribwixxu għall-preservazzjoni u r-restawr tal-bijodiversità u billi jtejbu l-istat tal-ambjent, b'mod partikolari l-arja, l-ilma u l-ħamrija. Dawn jenħtieġ li jikkontribwixxu lejn l-aċċellerazzjoni tat-tranżizzjoni għal ekonomija ċirkolari mhux tossika. Rekwiżiti ta' diliġenza dovuta skont din id-direttiva jenħtieġ li jikkontribwixxu wkoll għall-objettivi tal-Pjan ta' Azzjoni Lejn Tniġġis Żero li joħolqu ambjent ħieles mis-sustanzi tossiċi u li jipproteġu s-saħħa u l-benesseri tan-nies, l-annimali u l-ekosistemi minn riskji relatati mal-ambjent u impatti negattivi.

__________________

__________________

91 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Pjan ta' Azzjoni ġdid dwar l-Ekonomija Ċirkolari Għal Ewropa aktar nadifa u kompetittiva (COM/2020/98 final).

91 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Pjan ta' Azzjoni ġdid dwar l-Ekonomija Ċirkolari Għal Ewropa aktar nadifa u kompetittiva (COM/2020/98 final).

92 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija tal-UE għall-Bijodiversità għall-2030 Inreġġgħu n-natura lura f'ħajjitna (COM/2020/380 final).

92 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija tal-UE għall-Bijodiversità għall-2030 Inreġġgħu n-natura lura f'ħajjitna (COM/2020/380 final).

93 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija "Mill-Għalqa sal-Platt" għal sistema tal-ikel ġusta, tajba għas-saħħa u favur l-ambjent (COM/2020/381 final).

93 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija "Mill-Għalqa sal-Platt" għal sistema tal-ikel ġusta, tajba għas-saħħa u favur l-ambjent (COM/2020/381 final).

94 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija dwar is-Sustanzi Kimiċi għas-Sostenibbiltà Lejn Ambjent Ħieles mit-Tossiċità (COM/2020/667 final).

94 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija dwar is-Sustanzi Kimiċi għas-Sostenibbiltà Lejn Ambjent Ħieles mit-Tossiċità (COM/2020/667 final).

 

94a Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni dwar l-Istrateġija Farmaċewtika għall-Ewropa (COM/2020/761 final).

 

94b Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjun dwar il-Perkors għal Pjaneta b'Saħħitha għal Kulħadd, Pjan ta' Azzjoni tal-UE: "Lejn Tniġġis Żero għall-Arja, għall-Ilma u għall-Ħamrija" COM(2021) 400 final.

95 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Aġġornament tal-Istrateġija Industrijali l-Ġdida tal-2020: Nibnu Suq Uniku aktar b'saħħtu għall-irkupru tal-Ewropa: (COM/2021/350 final).

95 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Aġġornament tal-Istrateġija Industrijali l-Ġdida tal-2020: Nibnu Suq Uniku aktar b'saħħtu għall-irkupru tal-Ewropa: (COM/2021/350 final).

96 Industrija 5.0; https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/industrial-research-and-innovation/industry-50_en

96 Industrija 5.0; https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/industrial-research-and-innovation/industry-50_en

97 https://op.europa.eu/webpub/empl/european-pillar-of-social-rights/en/

97 https://op.europa.eu/webpub/empl/european-pillar-of-social-rights/en/

98 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Rieżami tal-Politika Kummerċjali – Politika Kummerċjali Miftuħa, Sostenibbli u Assertiva (COM/2021/66/final).

98 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Rieżami tal-Politika Kummerċjali – Politika Kummerċjali Miftuħa, Sostenibbli u Assertiva (COM/2021/66/final).

Emenda  7

 

Proposta għal direttiva

Premessa 20

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(20) Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jidentifikaw kif xieraq l-impatti negattivi fil-katina tal-valur tagħhom u sabiex ikun possibbli għalihom li jeżerċitaw ingranaġġ xieraq, jenħtieġ li l-obbligi ta' diliġenza dovuta jkunu limitati f'din id-Direttiva għal relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti. Għall-finijiet ta' din id-Direttiva, jenħtieġ li relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti jfissru tali relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti li huma, jew li mistennija jkunu dejjiema, fid-dawl tal-intensità u d-durata tagħhom u li ma jirrappreżentawx parti negliġibbli jew anċillari tal-katina tal-valur. In-natura tar-relazzjonijiet kummerċjali bħala "stabbiliti" jenħtieġ li tiġi vvalutata mill-ġdid perjodikament, u mill-inqas kull 12-il xahar. Jekk tiġi stabbilita r-relazzjoni kummerċjali diretta ta' kumpanija, ir-relazzjonijiet kummerċjali indiretti marbuta kollha jenħtieġ li jitqiesu wkoll bħala stabbiliti fir-rigward ta' dik il-kumpanija.

(20) Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jidentifikaw kif xieraq l-impatti negattivi fil-katina tal-valur tagħhom u sabiex ikun possibbli għalihom li jeżerċitaw ingranaġġ xieraq, l-obbligi ta' diliġenza dovuta f'din id-Direttiva jenħtieġ li jkopru r-relazzjonijiet kummerċjali kollha. Għall-finijiet ta' din id-Direttiva, jenħtieġ li relazzjonijiet kummerċjali jfissru relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti.

Emenda  8

 

Proposta għal direttiva

Premessa 21

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(21) Skont din id-Direttiva, il-kumpaniji tal-UE b'medja ta' aktar minn 500 impjegat u fatturat nett globali li jaqbeż il-EUR 150 miljun fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja jenħtieġ li jkunu meħtieġa jikkonformaw mad-diliġenza dovuta. Fir-rigward ta' kumpaniji li ma jissodisfawx dawk il-kriterji, iżda li kellhom medja ta' aktar minn 250 impjegat u fatturat nett globali ta' aktar minn EUR 40 miljun fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja u li joperaw f'settur wieħed jew aktar b'impatt għoli, id-diliġenza dovuta jenħtieġ li tapplika sentejn wara t-tmiem tal-perjodu ta' traspożizzjoni ta' din id-direttiva, sabiex tipprevedi perjodu ta' adattament itwal. Sabiex jiġi żgurat piż proporzjonat, jenħtieġ li l-kumpaniji li joperaw f'tali setturi b'impatt għoli jkunu meħtieġa jikkonformaw ma' diliġenza dovuta aktar immirata li tiffoka fuq impatti negattivi severi. Il-ħaddiema temporanji tal-aġenziji, inklużi dawk stazzjonati skont l-Artikolu 1(3)(c), tad-Direttiva 96/71/KE, kif emendata bid-Direttiva 2018/957/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 103 , jenħtieġ li jiġu inklużi fil-kalkolu tan-numru ta' impjegati fil-kumpanija tal-utenti. Il-ħaddiema stazzjonati skont l-Artikolu 1(3)(a) u (b) tad-Direttiva 96/71/KE, kif emendata mid-Direttiva 2018/957/UE, jenħtieġ li jiġu inklużi biss fil-kalkolu tan-numru ta' impjegati tal-kumpanija mittenti.

(21) Skont din id-Direttiva, il-kumpaniji tal-UE b'medja ta' aktar minn 250 impjegat u fatturat nett globali li jaqbeż il-EUR 40 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li għaliha ġew ippreparati dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali jenħtieġ li jkunu meħtieġa jikkonformaw mad-diliġenza dovuta. Il-ħaddiema temporanji tal-aġenziji, inklużi dawk stazzjonati skont l-Artikolu 1(3)(c), tad-Direttiva 96/71/KE, kif emendata bid-Direttiva 2018/957/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 103 , jenħtieġ li jiġu inklużi fil-kalkolu tan-numru ta' impjegati fil-kumpanija tal-utenti. Il-ħaddiema stazzjonati skont l-Artikolu 1(3)(a) u (b) tad-Direttiva 96/71/KE, kif emendata mid-Direttiva 2018/957/UE, jenħtieġ li jiġu inklużi biss fil-kalkolu tan-numru ta' impjegati tal-kumpanija mittenti.

__________________

__________________

103 Id-Direttiva (UE) 2018/957 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Ġunju 2018 li temenda d-Direttiva 96/71/KE dwar l-istazzjonar ta' ħaddiema fil-qafas ta' prestazzjoni ta' servizzi (ĠU L 173, 9.7.2018, p. 16).

103 Id-Direttiva (UE) 2018/957 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Ġunju 2018 li temenda d-Direttiva 96/71/KE dwar l-istazzjonar ta' ħaddiema fil-qafas ta' prestazzjoni ta' servizzi (ĠU L 173, 9.7.2018, p. 16).

Emenda  9

 

Proposta għal direttiva

Premessa 22

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(22) Sabiex jiġu riflessi l-oqsma ta' prijorità ta' azzjoni internazzjonali mmirati lejn l-indirizzar tad-drittijiet tal-bniedem u l-kwistjonijiet ambjentali, l-għażla ta' setturi b'impatt għoli għall-finijiet ta' din id-Direttiva jenħtieġ li tkun ibbażata fuq gwida settorjali eżistenti tal-OECD dwar id-diliġenza dovuta. Jenħtieġ li s-setturi li ġejjin jitqiesu bħala ta' impatt għoli għall-finijiet ta' din id-Direttiva: il-manifattura tat-tessuti, tal-ġilda u tal-prodotti relatati (inkluż ix-xedd tas-saqajn), u l-kummerċ bl-ingrossa tat-tessuti, tal-ħwejjeġ u taż-żraben; l-agrikoltura, il-forestrija, is-sajd (inkluża l-akkwakultura), il-manifattura ta' prodotti tal-ikel, u l-kummerċ bl-ingrossa ta' materja prima agrikola, annimali ħajjin, injam, ikel u xorb; l-estrazzjoni ta' riżorsi minerali irrispettivament minn fejn jiġu estratti (inklużi żejt grezz, gass naturali, faħam, linjite, metalli u minerali tal-metall, kif ukoll il-minerali u l-prodotti tal-barrieri mhux metalliċi l-oħrajn kollha), il-manifattura ta' prodotti tal-metall bażiċi, prodotti minerali mhux metalliċi oħrajn u prodotti tal-metall fabbrikat (ħlief makkinarju u tagħmir), u n-negozju bl-ingrossa ta' riżorsi minerali, prodotti minerali bażiċi u intermedji (inklużi metalli u minerali tal-metall, materjali tal-kostruzzjoni, fjuwils, sustanzi kimiċi u prodotti intermedji oħrajn). Fir-rigward tas-settur finanzjarju, minħabba l-ispeċifiċitajiet tiegħu, b'mod partikolari fir-rigward tal-katina tal-valur u s-servizzi offruti, anke jekk ikun kopert minn gwida tal-OECD speċifika għas-settur, jenħtieġ li dan ma jifformax parti mis-setturi b'impatt għoli koperti minn din id-Direttiva. Fl-istess ħin, f'dan is-settur, il-kopertura usa' tal-impatti negattivi reali u potenzjali jenħtieġ li tiġi żgurata billi jiġu inklużi wkoll kumpaniji kbar ħafna fil-kamp ta' applikazzjoni li huma impriżi finanzjarji regolati, anke jekk ma jkollhomx forma ġuridika b'responsabbiltà limitata.

(22) Sabiex jiġu riflessi l-oqsma ta' prijorità ta' azzjoni internazzjonali mmirati lejn l-indirizzar tad-drittijiet tal-bniedem, il-kwistjonijiet ambjentali u klimatiċi, l-għażla ta' setturi b'impatt għoli għall-finijiet ta' din id-Direttiva jenħtieġ li tkun ibbażata fuq gwida settorjali eżistenti tal-OECD dwar id-diliġenza dovuta. Jenħtieġ li s-setturi li ġejjin jitqiesu bħala ta' impatt għoli għall-finijiet ta' din id-Direttiva: il-manifattura tat-tessuti, tal-pil, tal-ġilda u tal-prodotti relatati (inkluż ix-xedd tas-saqajn), u l-kummerċ bl-ingrossa tat-tessuti, tal-ħwejjeġ u taż-żraben; l-agrikoltura, il-forestrija, is-sajd (inkluża l-akkwakultura), il-manifattura ta' prodotti tal-ikel, u l-kummerċ bl-ingrossa ta' materja prima agrikola, annimali ħajjin, prodotti tal-annimali, injam, ikel u xorb; l-estrazzjoni tal-enerġija u r-riżorsi, inkluż l-estrazzjoni ta' riżorsi minerali irrispettivament minn fejn jiġu estratti (inklużi żejt grezz, gass naturali, faħam, linjite, metalli u minerali tal-metall, kif ukoll il-minerali u l-prodotti tal-barrieri mhux metalliċi l-oħrajn kollha), il-manifattura ta' prodotti tal-metall bażiċi, prodotti minerali mhux metalliċi oħrajn u prodotti tal-metall fabbrikat (ħlief makkinarju u tagħmir), u n-negozju bl-ingrossa ta' riżorsi minerali, prodotti minerali bażiċi u intermedji (inklużi metalli u minerali tal-metall, materjali tal-kostruzzjoni, fjuwils, sustanzi kimiċi u prodotti intermedji oħrajn).  Fir-rigward tas-settur finanzjarju, minħabba l-ispeċifiċitajiet tiegħu, b'mod partikolari fir-rigward tal-katina tal-valur u s-servizzi offruti, anke jekk ikun kopert minn gwida tal-OECD speċifika għas-settur, jenħtieġ li dan ma jifformax parti mis-setturi b'impatt għoli koperti minn din id-Direttiva. Fl-istess ħin, f'dan is-settur, il-kopertura usa' tal-impatti negattivi reali u potenzjali jenħtieġ li tiġi żgurata billi jiġu inklużi wkoll kumpaniji kbar ħafna fil-kamp ta' applikazzjoni li huma impriżi finanzjarji regolati, anke jekk ma jkollhomx forma ġuridika b'responsabbiltà limitata.

Emenda  10

 

Proposta għal direttiva

Premessa 22 a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(22a) Din id-Direttiva tirrikonoxxi l-approċċ "Saħħa Waħda" bħala approċċ integrat u li jgħaqqad, li jkollu l-għan li jibbilanċja u jottimizza b'mod sostenibbli s-saħħa tan-nies, tal-annimali u tal-ekosistemi. L-approċċ "Saħħa Waħda" jirrikonoxxi li s-saħħa tal-bnedmin, tal-annimali domestiċi u selvaġġi, tal-pjanti, u tal-ambjent usa', inklużi l-ekosistemi, huma interkonnessi mill-qrib u interdipendenti. Għalhekk, din id-Direttiva tqis ir-rwol ewlieni tas-settur tas-saħħa fl-adattament għat-tibdil fil-klima, u timpenja ruħha li tagħmel is-sistemi tas-saħħa tagħna ambjentalment sostenibbli, newtrali għall-klima u reżiljenti sa mhux aktar tard mill-2050. Jenħtieġ li l-kumpaniji fis-setturi rilevanti jistinkaw biex jiżguraw li l-ħames libertajiet għat-trattament xieraq tal-annimali jiġu rispettati. Fir-rigward tal-akkwakultura, jenħtieġ li jiġu rispettati bis-sħiħ l-istandards tal-Kodiċi tas-Saħħa tal-Annimali Akkwatiċi tal-OIE dwar it-trasport u l-qatla kif ukoll il-Linji Gwida għat-trattament xieraq tal-ħut imfassla mill-Pjattaforma tal-UE dwar it-Trattament Xieraq tal-Annimali rigward il-kwalità u t-trattament tal-ilma għat-trattament xieraq tal-ħut vertebrat imrobbi. Fir-rigward tal-impenn tal-G7 li jirrikonoxxi ż-żieda rapida fir-reżistenza għall-antimikrobiċi (AMR) fuq skala globali, huwa meħtieġ li jiġi promoss l-użu prudenti u responsabbli tal-antibijotiċi fil-mediċini tal-bniedem u veterinarji, li titqajjem kuxjenza dwar is-sepsis, li jitmexxa l-iżvilupp ta' sistemi ta' sorveljanza integrati bbażati fuq approċċ "Saħħa Waħda", li fl-istess ħin isir progress fl-aċċess għall-antimikrobiċi, jissaħħu r-riċerka u l-innovazzjoni għal antibijotiċi ġodda fi sħubijiet internazzjonali, u jiġi inċentivat l-iżvilupp ta' trattamenti antimikrobiċi ġodda b'enfasi partikolari fuq inċentivi ta' attrazzjoni.

Emenda  11

 

Proposta għal direttiva

Premessa 23

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(23) Sabiex jintlaħqu bis-sħiħ l-objettivi ta' din id-Direttiva li jindirizzaw impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali fir-rigward tal-operazzjonijiet, is-sussidjarji u l-ktajjen tal-valur tal-kumpaniji, jenħtieġ li jiġu koperti wkoll kumpaniji ta' pajjiżi terzi b'operazzjonijiet sinifikanti fl-UE. B'mod aktar speċifiku, id-Direttiva jenħtieġ li tapplika għal kumpaniji ta' pajjiżi terzi li ġġeneraw fatturat nett ta' mill-inqas EUR 150 miljun fl-Unjoni fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja jew fatturat nett ta' aktar minn EUR 40 miljun iżda anqas minn EUR 150 miljun fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja f'wieħed jew aktar mis-setturi b'impatt għoli, minn sentejn wara t-tmiem tal-perjodu ta' traspożizzjoni ta' din id-Direttiva.

(23) Sabiex jintlaħqu bis-sħiħ l-objettivi ta' din id-Direttiva li jindirizzaw impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali fir-rigward tal-operazzjonijiet, il-prodotti u s-servizzi, is-sussidjarji u l-ktajjen tal-valur tal-kumpaniji, jenħtieġ li jiġu koperti wkoll kumpaniji ta' pajjiżi terzi b'operazzjonijiet sinifikanti fl-UE. B'mod aktar speċifiku, id-Direttiva jenħtieġ li tapplika għal kumpaniji ta' pajjiżi terzi li ġġeneraw fatturat nett globali ta' aktar minn EUR 40 miljun fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja.

Emenda  12

 

Proposta għal direttiva

Premessa 24 a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(24a) Jista' jkun li kumpaniji li huma parti minn grupp, inkluż sussidjarji u kumpaniji omm, mhux dejjem ikollhom l-istess katina ta' valur. Madankollu, jista' jkun li l-proċessi u l-azzjonijiet ta' diliġenza dovuta jitwettqu fil-livell tal-grupp. F'dan ir-rigward, kumpaniji omm jistgħu jissodisfaw l-obbligi ta' diliġenza dovuta skont din id-Direttiva f'isem il-kumpaniji li huma s-sussidjarji tagħhom li jaqgħu taħt l-ambitu ta' din id-Direttiva.

Emenda  13

 

Proposta għal direttiva

Premessa 25

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(25) Sabiex tinkiseb kontribuzzjoni sinifikanti għat-tranżizzjoni lejn is-sostenibbiltà, jenħtieġ li titwettaq id-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva fir-rigward tal-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem fuq il-persuni protetti li jirriżulta mill-ksur ta' wieħed mid-drittijiet u mill-projbizzjonijiet kif stabbiliti fil-konvenzjonijiet internazzjonali kif elenkati fl-Anness ta' din id-Direttiva. Sabiex tiġi żgurata kopertura komprensiva tad-drittijiet tal-bniedem, ksur ta' projbizzjoni jew ta' dritt mhux elenkat speċifikament f'dak l-Anness li jfixkel direttament interess ġuridiku protett f'dawk il-konvenzjonijiet jenħtieġ li jifforma wkoll parti mill-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem kopert minn din id-Direttiva, dment li l-kumpanija kkonċernata tkun setgħet stabbiliet b'mod raġonevoli r-riskju ta' tali indeboliment u kwalunkwe miżura xierqa li għandha tittieħed sabiex tikkonforma mal-obbligi ta' diliġenza dovuta skont din id-Direttiva, filwaqt li jitqiesu ċ-ċirkostanzi rilevanti kollha tal-operazzjonijiet tagħhom, bħas-settur u l-kuntest operazzjonali. Id-diliġenza dovuta jenħtieġ li tkompli tinkludi impatti ambjentali negattivi li jirriżultaw mill-ksur ta' waħda mill-projbizzjonijiet u l-obbligi skont il-konvenzjonijiet ambjentali internazzjonali elenkati fl-Anness ta' din id-Direttiva.

(25) Sabiex tinkiseb kontribuzzjoni sinifikanti għat-tranżizzjoni lejn is-sostenibbiltà, jenħtieġ li titwettaq id-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva fir-rigward tal-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem fuq il-persuni protetti li jirriżulta mill-ksur ta' wieħed mid-drittijiet u mill-projbizzjonijiet kif stabbiliti fil-konvenzjonijiet internazzjonali kif elenkati fl-Anness ta' din id-Direttiva. Sabiex tiġi żgurata kopertura komprensiva tad-drittijiet tal-bniedem, ksur ta' projbizzjoni jew ta' dritt mhux elenkat speċifikament f'dak l-Anness li jfixkel direttament interess ġuridiku protett f'dawk il-konvenzjonijiet jenħtieġ li jifforma wkoll parti mill-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem kopert minn din id-Direttiva, dment li l-kumpanija kkonċernata tkun setgħet stabbiliet b'mod raġonevoli r-riskju ta' tali indeboliment u kwalunkwe miżura xierqa li għandha tittieħed sabiex tikkonforma mal-obbligi ta' diliġenza dovuta skont din id-Direttiva, filwaqt li jitqiesu ċ-ċirkostanzi rilevanti kollha tal-operazzjonijiet tagħhom, bħas-settur u l-kuntest operazzjonali. Id-diliġenza dovuta jenħtieġ li tkompli tinkludi impatti ambjentali negattivi assoċjati mal-kategoriji ambjentali tal-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima, l-adattament għat-tibdil fil-klima, l-użu sostenibbli u l-protezzjoni tal-ħamrija, l-ilma u r-riżorsi tal-baħar, it-tranżizzjoni lejn ekonomija ċirkolari, il-prevenzjoni u l-kontroll tat-tniġġis, inklużi sustanzi li jagħmlu l-ħsara, il-protezzjoni u r-restawr tal-bijodiversità u l-ekosistemi, u li jirriżultaw min-nuqqas ta' konformità mal-obbligif'konformità mad-dispożizzjonijiet relevanti tal-istrumenti elenkati fl-Anness ta' din id-Direttiva.

Emenda  14

 

Proposta għal direttiva

Premessa 27

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(27) Sabiex iwettqu diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem u tal-ambjent fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom, is-sussidjarji tagħhom, u l-ktajjen tal-valur tagħhom, il-kumpaniji koperti minn din id-Direttiva jenħtieġ li jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi, jidentifikaw, jipprevjenu u jnaqqsu kif ukoll itemmu u jimminimizzaw il-firxa tal-impatti negattivi potenzjali u reali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, jistabbilixxu u jżommu fis-seħħ proċedura għall-ilmenti, jimmonitorjaw l-effettività tal-miżuri meħuda f'konformità mar-rekwiżiti li huma stabbiliti f'din id-Direttiva u jikkomunikaw pubblikament dwar id-diliġenza dovuta tagħhom. Sabiex tiġi żgurata ċ-ċarezza għall-kumpaniji, b'mod partikolari l-passi meħuda għall-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi potenzjali u għat-tmiem, jew meta dan ma jkunx possibbli, għall-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali jenħtieġ li jiġu distinti b'mod ċar f'din id-Direttiva.

(27) Sabiex iwettqu diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem, tal-ambjent, u klimatiċi fir-rigward tal-operazzjonijiet, il-prodotti u s-servizzi tagħhom, is-sussidjarji tagħhom, u l-ktajjen tal-valur tagħhom, il-kumpaniji koperti minn din id-Direttiva jenħtieġ li jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi b'miżuri u miri għal żmien qasir, medju u twil, jidentifikaw, jipprevjenu u jnaqqsu kif ukoll itemmu u jimminimizzaw il-firxa tal-impatti negattivi potenzjali u reali fuq id-drittijiet tal-bniedem, ambjentali u klimatiċi, jinvolvu ruħhom b'mod sinifikanti mal-partijiet ikkonċernati, jistabbilixxu u jżommu fis-seħħ proċedura għall-ilmenti, jimmonitorjaw u jivverifikaw l-effettività tal-miżuri meħuda f'konformità mar-rekwiżiti li huma stabbiliti f'din id-Direttiva u jikkomunikaw pubblikament dwar id-diliġenza dovuta tagħhom u jinvolvu ruħhom b'mod sinifikanti mal-partijiet ikkonċernati. Sabiex tiġi żgurata ċ-ċarezza għall-kumpaniji, b'mod partikolari l-passi meħuda għall-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi potenzjali u għat-tmiem, jew meta dan ma jkunx possibbli, għall-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali jenħtieġ li jiġu distinti b'mod ċar f'din id-Direttiva.

Emenda  15

 

Proposta għal direttiva

Premessa 29 a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(29a) Jenħtieġ li l-obbligi tad-diliġenza dovuta jiġu rikonoxxuti bħala proċess kontinwu u dinamiku minflok ma jkun "eżerċizzju tal-immarkar tal-kaxxi" u li l-istrateġiji tad-diliġenza dovuta jenħtieġ għalhekk li jkunu f'konformità man-natura dinamika tal-impatti negattivi. Dawk l-istrateġiji jenħtieġ li jkopru kull impatt negattiv reali jew potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem, l-ambjent, inkluż il-governanza klimatika jew tajba, għalkemm is-severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv, l-abbiltà tal-kumpanija biex tindirizza l-impatt negattivi, u l-kontribuzzjoni diretta tal-kumpanija għall-kawża tal-impatt negattiv jenħtieġ li jiġu kkunsidrati fil-kuntest ta' politika ta' prijoritizzazzjoni, fejn mhuwiex fattibbli li tipprevjeni, tinnewtralizza jew issewwi l-impatti negattivi identifikati kollha fl-istess ħin.

Emenda  16

 

Proposta għal direttiva

Premessa 30

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(30) Skont l-obbligi ta' diliġenza dovuta stabbiliti minn din id-Direttiva, jenħtieġ li kumpanija tidentifika l-impatti negattivi reali jew potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali. Sabiex tkun tista' ssir identifikazzjoni komprensiva tal-impatti negattivi, tali identifikazzjoni jenħtieġ li tkun ibbażata fuq informazzjoni kwantitattiva u kwalitattiva. Pereżempju, fir-rigward tal-impatti negattivi ambjentali, jenħtieġ li l-kumpanija tikseb informazzjoni dwar il-kundizzjonijiet tal-linja bażi f'siti jew f'faċilitajiet ta' riskju ogħla fil-ktajjen tal-valur. L-identifikazzjoni tal-impatti negattivi jenħtieġ li tinkludi l-valutazzjoni tal-kuntest tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali b'mod dinamiku u f'intervalli regolari: qabel attività jew relazzjoni ġdida, qabel deċiżjonijiet jew bidliet maġġuri fl-operazzjoni; b'reazzjoni għal jew b'antiċipazzjoni ta' bidliet fl-ambjent operattiv; u perjodikament, mill-inqas kull 12-il xahar, matul il-ħajja ta' attività jew relazzjoni. L-impriżi finanzjarji regolati li jipprovdu self, kreditu, jew servizzi finanzjarji oħra jenħtieġ li jidentifikaw l-impatti negattivi biss fil-bidu tal-kuntratt. Meta jidentifikaw impatti negattivi, il-kumpaniji jenħtieġ li jidentifikaw u jivvalutaw ukoll l-impatt tal-mudell u l-istrateġiji kummerċjali ta' relazzjoni kummerċjali, inklużi l-prattiki tan-negozjar, tal-akkwist u tal-ipprezzar. Meta l-kumpanija ma tkunx tista' tipprevjeni, iġġib fi tmiemhom jew timminimizza l-impatti negattivi kollha tagħha fl-istess ħin, jenħtieġ li tkun tista' tagħti prijorità lill-azzjoni tagħha, sakemm tieħu l-miżuri raġonevolment disponibbli għall-kumpanija, filwaqt li tqis iċ-ċirkostanzi speċifiċi.

(30) Skont l-obbligi ta' diliġenza dovuta stabbiliti minn din id-Direttiva, jenħtieġ li kumpanija tidentifika l-impatti negattivi reali jew potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem, klimatiċi u impatti ambjentali oħrajn. Sabiex tkun tista' ssir identifikazzjoni komprensiva tal-impatti negattivi, tali identifikazzjoni jenħtieġ li tkun ibbażata fuq informazzjoni kwantitattiva u kwalitattiva. Pereżempju, fir-rigward tal-impatti negattivi klimatiċi u impatti ambjentali oħrajn, jenħtieġ li l-kumpanija tikseb informazzjoni dwar il-kundizzjonijiet tal-linja bażi f'siti jew f'faċilitajiet ta' riskju ogħla fil-ktajjen tal-valur. L-identifikazzjoni tal-impatti negattivi jenħtieġ li tinkludi l-valutazzjoni tal-kuntest tad-drittijiet tal-bniedem, ambjentali u klimatiċi b'mod dinamiku u f'intervalli regolari: qabel attività jew relazzjoni ġdida, qabel deċiżjonijiet jew bidliet maġġuri fl-operazzjoni; b'reazzjoni għal jew b'antiċipazzjoni ta' bidliet fl-ambjent operattiv; u perjodikament, mill-inqas kull 12-il xahar, matul il-ħajja ta' attività jew relazzjoni. L-impriżi finanzjarji regolati li jipprovdu self, kreditu, jew servizzi finanzjarji oħra jenħtieġ li jidentifikaw l-impatti negattivi biss fil-bidu tal-kuntratt. Meta jidentifikaw impatti negattivi, il-kumpaniji jenħtieġ li jidentifikaw u jivvalutaw ukoll l-impatt tal-mudell u l-istrateġiji kummerċjali ta' relazzjoni kummerċjali, inklużi l-prattiki tan-negozjar, tal-akkwist u tal-ipprezzar. Meta l-kumpanija ma tkunx tista' tipprevjeni, iġġib fi tmiemhom jew timminimizza l-impatti negattivi kollha tagħha fl-istess ħin, jenħtieġ li tiżviluppa u timplimenta strateġija ta' prijoritizzazzjoni, li jenħtieġli tqis il-livell ta' severità, il-probabbiltà u r-riversibbiltà tal-impatti negattivi potenzjali differenti fuq id-drittijiet tal-bniedem, tal-ambjent u klimatiċi u l-konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati.

Emenda  17

 

Proposta għal direttiva

Premessa 31

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Sabiex jiġi evitat piż bla bżonn fuq il-kumpaniji iżgħar li joperaw f'setturi b'impatt għoli li huma koperti minn din id-Direttiva, jenħtieġ li dawk il-kumpaniji jkunu obbligati biss jidentifikaw dawk l-impatti negattivi severi reali jew potenzjali li huma rilevanti għas-settur rispettiv.

imħassar

Emenda  18

 

Proposta għal direttiva

Premessa 34

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(34) Sabiex jikkonformaw mal-obbligu ta' prevenzjoni u mitigazzjoni skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti. Meta jkun meħtieġ minħabba l-kumplessità tal-miżuri ta' prevenzjoni, jenħtieġ li il-kumpaniji jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni. Jenħtieġ li l-kumpaniji jfittxu li jiksbu assigurazzjonijiet kuntrattwali minn sieħeb dirett li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita miegħu li jkun se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta jew mal-pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, inkluż billi jintalbu assigurazzjonijiet kuntrattwali korrispondenti mis-sħab tiegħu sal-punt li l-attivitajiet tagħhom ikunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpaniji. Jenħtieġ li l-assigurazzjonijiet kuntrattwali jkunu akkumpanjati minn miżuri xierqa sabiex tiġi vverifikata l-konformità. Sabiex tiġi żgurata l-prevenzjoni komprensiva tal-impatti negattivi reali u potenzjali, jenħtieġ li l-kumpaniji jagħmlu wkoll investimenti li jkollhom l-għan li jipprevjenu impatti negattivi, jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SME li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita magħha bħall-finanzjament, pereżempju, permezz ta' finanzjament dirett, self b'imgħax baxx, garanziji ta' akkwist kontinwu, u assistenza fl-iżgurar tal-finanzjament, sabiex jgħinu fl-implimentazzjoni tal-kodiċi ta' kondotta jew tal-pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, jew gwida teknika bħal fil-forma ta' taħriġ, titjib tas-sistemi ta' ġestjoni, u jikkollaboraw ma' kumpaniji oħra.

(34) Sabiex jikkonformaw mal-obbligu ta' prevenzjoni u mitigazzjoni skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin. Jenħtieġ li l-kumpaniji jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni. Jenħtieġ li l-kumpaniji jfittxu li jiksbu assigurazzjonijiet, kuntrattwali jew b'mod ieħor, minn sieħeb dirett li jkollhom relazzjoni kummerċjali miegħu li jkun se jiżgura l-konformitàmal-pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, inkluż billi jintalbu assigurazzjonijiet, kuntrattwali jew b'mod ieħor, korrispondenti mis-sħab tiegħu sal-punt li l-attivitajiet tagħhom ikunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpaniji. Jenħtieġ li l-assigurazzjonijiet ikunu akkumpanjati minn miżuri xierqa sabiex tiġi vverifikata l-konformità. Sabiex tiġi żgurata l-prevenzjoni komprensiva tal-impatti negattivi reali u potenzjali, jenħtieġ li l-kumpaniji jagħmlu wkoll investimenti li jkollhom l-għan li jipprevjenu impatti negattivi, inkluż fil-persunal u l-maniġiment tagħhom stess, jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SME li jkollhom relazzjoni kummerċjali magħha bħall-finanzjament, pereżempju, permezz ta' finanzjament dirett, self b'imgħax baxx, garanziji ta' akkwist kontinwu, u assistenza fl-iżgurar tal-finanzjament, sabiex jgħinu fl-implimentazzjoni tal-pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, jew gwida teknika bħal fil-forma ta' taħriġ, titjib tas-sistemi ta' ġestjoni, u jikkollaboraw ma' kumpaniji oħra.

Emenda  19

 

Proposta għal direttiva

Premessa 35

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(35) Sabiex tiġi riflessa l-firxa sħiħa ta' għażliet għall-kumpanija f'każijiet fejn l-impatti potenzjali ma jkunux jistgħu jiġu indirizzati mill-miżuri ta' prevenzjoni jew minimizzazzjoni deskritti, jenħtieġ li din id-Direttiva tirreferi wkoll għall-possibbiltà li l-kumpanija tfittex li tikkonkludi kuntratt mas-sieħeb kummerċjali indirett, bil-għan li tinkiseb konformità mal-kodiċi ta' kondotta tal-kumpanija jew ma' pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, u twettaq miżuri xierqa sabiex tiġi vverifikata l-konformità tar-relazzjoni kummerċjali indiretta mal-kuntratt.

(35) Sabiex tiġi riflessa l-firxa sħiħa ta' għażliet għall-kumpanija f'każijiet fejn l-impatti potenzjali ma jkunux jistgħu jiġu indirizzati mill-miżuri ta' prevenzjoni jew minimizzazzjoni deskritti, jenħtieġ li din id-Direttiva tirreferi wkoll għall-possibbiltà li l-kumpanija tfittex li tikkonkludi kuntratt mas-sieħeb kummerċjali indirett, bil-għan li tinkiseb konformità, pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, u twettaq miżuri xierqa sabiex tiġi vverifikata l-konformità tar-relazzjoni kummerċjali indiretta mal-kuntratt.

Emenda  20

 

Proposta għal direttiva

Premessa 35 a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(35a) L-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali (FRA), l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, u, fejnrilevanti, aġenziji oħrajn bħall-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA), il-Kunsill Ewropew tal-Innovazzjoni u l-Aġenzija Eżekuttiva Ewropea għall-Kunsill Ewropew tal-Innovazzjoni u l-SMEs (EISMEA) jenħtieġ li joħorġu linji gwida f'format diġitali u faċilment aċċessibbli, mingħajr ħlas dwar aspetti li jinkludu informazzjoni dwar setturi speċifiċi jew impatti negattivi speċifiċi, li jenfasizzaw inter alia fatturi ta' riskju speċifiċi u gwida prattika.

Emenda  21

 

Proposta għal direttiva

Premessa 38

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(38) Skont l-obbligi ta' diliġenza dovuta stabbiliti minn din id-Direttiva, jekk kumpanija tidentifika impatti negattivi reali fuq id-drittijiet tal-bniedem jew l-ambjent, jenħtieġ li din tieħu miżuri xierqa sabiex dawn jintemmu. Jista' jkun mistenni li kumpanija tkun tista' ttemm l-impatti negattivi reali fl-operazzjonijiet tagħha stess u fis-sussidjarji. Madankollu, jenħtieġ li jiġi ċċarat li, fir-rigward ta' relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti, meta ma jkunux jistgħu jinġiebu fi tmiemhom impatti negattivi, jenħtieġ li l-kumpaniji jimminimizzaw il-firxa ta' tali impatti. Jenħtieġ li l-minimizzazzjoni tal-firxa tal-impatti negattivi tirrikjedi riżultat li jkun l-eqreb possibbli sabiex jinġieb fi tmiemu l-impatt negattiv. Sabiex il-kumpaniji jiġu pprovduti b'ċarezza u ċertezza legali, jenħtieġ li din id-Direttiva tiddefinixxi liema azzjonijiet jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu sabiex jinġiebu fi tmiemhom l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u dawk ambjentali u jimminimizzaw il-firxa tagħhom, meta jkun rilevanti skont iċ-ċirkostanzi.

(38) Skont l-obbligi ta' diliġenza dovuta stabbiliti minn din id-Direttiva, jekk kumpanija tidentifika impatti negattivi reali fuq id-drittijiet tal-bniedem jew l-ambjent, jenħtieġ li din tieħu miżuri xierqa sabiex dawn jintemmu. Jista' jkun mistenni li kumpanija tkun tista' ttemm l-impatti negattivi reali fl-operazzjonijiet tagħha stess u fis-sussidjarji. Madankollu, jenħtieġ li jiġi ċċarat li, fir-rigward ta' relazzjonijiet kummerċjali, meta ma jkunux jistgħu jinġiebu fi tmiemhom impatti negattivi, jenħtieġ li l-kumpaniji jimminimizzaw il-firxa ta' tali impatti. Jenħtieġ li l-mitigazzjoni tal-firxa tal-impatti negattivi tirrikjedi riżultat li jkun l-eqreb possibbli sabiex jinġieb fi tmiemu l-impatt negattiv. Sabiex il-kumpaniji jiġu pprovduti b'ċarezza u ċertezza legali, jenħtieġ li din id-Direttiva tiddefinixxi liema azzjonijiet jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu sabiex jinġiebu fi tmiemhom l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem, ambjentali u klimatiċi jimminimizzaw il-firxa tagħhom.

Emenda  22

 

Proposta għal direttiva

Premessa 39

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(39) Sabiex jikkonformaw mal-obbligu li jġibu fi tmiemhom u jimminimizzaw il-firxa tal-impatti negattivi reali skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti. Jenħtieġ li dawn jinnewtralizzaw l-impatt negattiv jew jimminimizzaw il-firxa tiegħu, b'azzjoni proporzjonata għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribuzzjoni tal-kondotta tal-kumpanija għall-impatt negattiv. Meta jkun meħtieġ minħabba l-fatt li l-impatt negattiv ma jkunx jista' jinġieb fi tmiemu minnufih, jenħtieġ li l-kumpaniji jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' azzjoni korrettiva bi skedi ta' żmien raġonevoli u definiti b'mod ċar għall-azzjoni u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Jenħtieġ li l-kumpaniji jfittxu wkoll li jiksbu assigurazzjonijiet kuntrattwali minn sieħeb kummerċjali dirett li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita miegħu li se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta tal-kumpanija u, kif meħtieġ, ma' pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, inkluż billi jfittxu assigurazzjonijiet kuntrattwali korrispondenti mis-sħab tagħhom, sal-punt li l-attivitajiet tiegħu jkunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpanija. L-assigurazzjonijiet kuntrattwali jenħtieġ li jkunu akkumpanjati mill-miżuri xierqa biex tiġi vverifikata l-konformità. Fl-aħħar nett, jenħtieġ li l-kumpaniji jagħmlu wkoll investimenti li jkollhom l-għan li jwaqqfu jew jimminimizzaw il-firxa tal-impatt negattiv, jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SMEs li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita magħhom u jikkollaboraw ma' entitajiet oħra, inkluż, meta jkun rilevanti, li tiżdied il-kapaċità tal-kumpanija li ġġib fi tmiemu l-impatt negattiv.

(39) Sabiex jikkonformaw mal-obbligu li jġibu fi tmiemhom u jimminimizzaw il-firxa tal-impatti negattivi reali skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti. Jenħtieġ li dawn jinnewtralizzaw l-impatt negattiv jew jimminimizzaw il-firxa tiegħu, b'azzjoni proporzjonata għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribuzzjoni tal-kondotta tal-kumpanija għall-impatt negattiv. Meta jkun meħtieġ minħabba l-fatt li l-impatt negattiv ma jkunx jista' jinġieb fi tmiemu minnufih, jenħtieġ li l-kumpaniji jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' azzjoni korrettiva bi skedi ta' żmien raġonevoli u definiti b'mod ċar għall-azzjoni u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Jenħtieġ li l-kumpaniji jfittxu wkoll li jiksbu assigurazzjonijiet minn sieħeb kummerċjali dirett li se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta' kondotta tal-kumpanija u, kif meħtieġ, ma' pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, inkluż billi jfittxu assigurazzjonijiet korrispondenti mis-sħab tagħhom, sal-punt li l-attivitajiet tiegħu jkunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpanija. L-assigurazzjonijiet jenħtieġ li jkunu akkumpanjati mill-miżuri xierqa biex tiġi vverifikata l-konformità. Fl-aħħar nett, jenħtieġ li l-kumpaniji jagħmlu wkoll investimenti li jkollhom l-għan li jwaqqfu jew jimminimizzaw il-firxa tal-impatt negattiv, jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SMEs li jkollhom relazzjoni kummerċjali magħhom u jikkollaboraw ma' entitajiet oħra, inkluż, meta jkun rilevanti, li tiżdied il-kapaċità tal-kumpanija li ġġib fi tmiemu l-impatt negattiv.

Emenda  23

 

Proposta għal direttiva

Premessa 44 a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(44a) Jenħtieġ li l-kumpaniji jipprovdu lill-partijiet ikkonċernati informazzjoni sinifikanti adegwata u komprensiva dwar l-impatti negattivi reali u potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem, ambjentali u klimatiċi u l-azzjonijiet li ttieħdu biex tiġi rrispettata d-diliġenza dovuta tagħhom. Il-partijiet ikkonċernati jenħtieġ li jkunu kapaċi wkoll jitolbu informazzjoni addizzjonali minn kumpanija rigward l-azzjonijiet li ttieħdu biex jikkonformaw mal-obbligi stabbiliti f'din id-Direttiva.

Emenda  24

 

Proposta għal direttiva

Premessa 46 a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(46a) Il-partijiet ikkonċernati, inklużi d-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u tal-ambjent jenħtieġ li jkunu involuti b'mod effettiv, sinifikattiv u b'mod xieraq mill-kumpaniji matul il-proċess kollu tad-diliġenza dovuta. Il-kumpaniji jenħtieġ li jipprovdu informazzjoni sinifikanti lill-partijiet ikkonċernati dwar l-impatti negattivi reali u potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem, ambjentali u klimatiċi ta' operazzjonijiet, proġetti u investimenti partikolari fil-ħin u b'mod kulturalment sensittiv u aċċessibbli filwaqt li tqis l-ispeċifiċitajiet tal-grupp tal-partijiet ikkonċernati bħall-vulnerabbiltajiet possibbli. Il-kumpaniji jridu jirrispettaw id-drittijiet ta' popli indiġeni kif stabbilit fid-Dikjarazzjoni dwar id-Drittijiet tal-Popli Indiġeni tan-Nazzjonijiet Uniti, inkluż kunsens mingħajr ħlas, minn qabel u infurmat u d-dritt għall-awtodeterminazzjoni tal-popli indiġeni.

Emenda  25

 

Proposta għal direttiva

Premessa 50

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(50) Sabiex jiġi żgurat li din id-Direttiva tikkontribwixxi b'mod effettiv għall-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima, jenħtieġ li l-kumpaniji jadottaw pjan sabiex jiżguraw li l-mudell u l-istrateġija tan-negozju tal-kumpanija jkunu kompatibbli mat-tranżizzjoni għal ekonomija sostenibbli u mal-limitazzjoni tat-tisħin globali għal 1,5 °C f'konformità mal-Ftehim ta' Pariġi. F'każ li l-klima tiġi jew kellha tiġi identifikata bħala riskju prinċipali għal jew impatt prinċipali tal-operazzjonijiet tal-kumpanija, jenħtieġ li l-kumpanija tinkludi objettivi ta' tnaqqis tal-emissjonijiet fil-pjan tagħha.

(50) Sabiex jiġi żgurat li din id-Direttiva tikkontribwixxi b'mod effettiv għall-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima, jenħtieġ li l-kumpaniji f'konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati jadottaw pjan sabiex jiżguraw li l-mudell u l-istrateġija tan-negozju tal-kumpanija jkunu allinjati mat-tranżizzjoni għal ekonomija sostenibbli u mal-limitazzjoni tat-tisħin globali għal 1,5 °C f'konformità mal-Ftehim ta' Pariġi, kif ukoll mal-objettiv biex tinkiseb in-newtralità klimatika sal-2050 kif stabbilit fir-Regolament (UE) 2021/1119 (Liġi Ewropea dwar il-Klima). Il-pjan jenħtieġ li jqis il-katina tal-valur kollha u jinkludi miri marbutin maż-żmien relatati mal-objettivi klimatiċi tagħhom għall-emissjonijiet tal-ambiti 1, 2 u fejn rilevanti, 3, inkluż miri assoluti ta' tnaqqis tal-emissjonijiet għall-gassijiet serra u, fejn rilevanti, emissjonijiet tal-metan, għall-2030 u fi stadji fuq ħames snin sal-2050. Il-pjan jenħtieġ li jieħu kont dovut tal-aħħar rakkomandazzjonijiet tal-Grupp Intergovernattiv ta' Esperti dwar it-Tibdil fil-Klima (IPCC) u l-Bord Konsultattiv Xjentifiku Ewropew dwar it-Tibdil fil-Klima, jikkunsidra r-riskji u l-impatti tal-azzjoni klimatika għall-kumpanija, jidentifika l-livers ta' dekarbonizzazzjoni fi ħdan in-negozju u l-katina tal-valur tal-kumpanija u jiżviluppa azzjonijiet ta' implimentazzjoni biex jinkisbu l-miri klimatiċi tal-kumpanija abbażi tad-data xjentifika attwali. Il-pjanijiet jenħtieġ li jinkludu obbligi ċari għad-diretturi u l-membri tal-bord biex jiġi żgurat li r-riskji u l-impatti ambjentali u klimatiċi jiġu indirizzati fl-istrateġija tal-kumpanija.

Emenda  26

 

Proposta għal direttiva

Premessa 51

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(51) Bil-għan li jiġi żgurat li tali pjan għat-tnaqqis tal-emissjonijiet jiġi implimentat kif xieraq u jkun inkorporat fl-inċentivi finanzjarji tad-diretturi, il-pjan jenħtieġ li jitqies kif xieraq meta tiġi stabbilita r-rimunerazzjoni varjabbli tad-diretturi, jekk ir-rimunerazzjoni varjabbli tkun marbuta mal-kontribuzzjoni ta' direttur għall-istrateġija tan-negozju tal-kumpanija u l-interessi u s-sostenibbiltà fit-tul.

(51) Il-miri klimatiċi u l-pjan ta' tranżizzjoni jenħtieġ li jiġu implimentati kif xieraq u jkunu inkorporati fl-inċentivi finanzjarji tad-diretturi, il-pjan jenħtieġ li jitqies kif xieraq meta tiġi stabbilita r-rimunerazzjoni varjabbli tad-diretturi.

Emenda  27

 

Proposta għal direttiva

Premessa 63

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(63) Fil-liġijiet nazzjonali kollha tal-Istati Membri, id-diretturi għandhom dmir ta' diliġenza lejn il-kumpanija. Sabiex jiġi żgurat li dan id-dmir ġenerali jinftiehem u jiġi applikat b'mod li jkun koerenti u konsistenti mal-obbligi ta' diliġenza dovuta introdotti minn din id-Direttiva u li d-diretturi jqisu sistematikament kwistjonijiet ta' sostenibbiltà fid-deċiżjonijiet tagħhom, jenħtieġ li din id-Direttiva tiċċara, b'mod armonizzat, id-dmir ta' diliġenza ġenerali li d-diretturi jaġixxu fl-aħjar interess tal-kumpanija, billi tistabbilixxi li jenħtieġ li d-diretturi jqisu l-kwistjonijiet ta' sostenibbiltà kif imsemmija fid-Direttiva 2013/34/UE, inkluż, meta jkun applikabbli, id-drittijiet tal-bniedem, it-tibdil fil-klima u l-konsegwenzi ambjentali, inkluż fit-terminu ta' żmien qasir, medju u twil. Tali kjarifika ma teħtieġx tibdil fl-istrutturi korporattivi nazzjonali eżistenti.

(63) Fil-liġijiet nazzjonali kollha tal-Istati Membri, id-diretturi għandhom dmir ta' diliġenza lejn il-kumpanija. Sabiex jiġi żgurat li dan id-dmir ġenerali jinftiehem u jiġi applikat b'mod li jkun koerenti u konsistenti mal-obbligi ta' diliġenza dovuta introdotti minn din id-Direttiva u li d-diretturi jintegraw sistematikament kwistjonijiet ta' sostenibbiltà fid-deċiżjonijiet tagħhom, jenħtieġ li din id-Direttiva tiċċara, b'mod armonizzat, id-dmir ta' diliġenza ġenerali li d-diretturi jaġixxu fl-aħjar interess tal-kumpanija, billi tistabbilixxi li jenħtieġ li d-diretturi jqisu l-kwistjonijiet ta' sostenibbiltà kif imsemmija fid-Direttiva 2013/34/UE, inkluż, meta jkun applikabbli, id-drittijiet tal-bniedem, it-tibdil fil-klima u l-konsegwenzi ambjentali, inkluż fit-terminu ta’ żmien qasir, medju u twil. Tali kjarifika ma teħtieġx tibdil fl-istrutturi korporattivi nazzjonali eżistenti.

Emenda  28

 

Proposta għal direttiva

Premessa 64

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(64) Ir-responsabbiltà għad-diliġenza dovuta jenħtieġ li tiġi assenjata lid-diretturi tal-kumpanija, f'konformità mal-oqfsa internazzjonali tad-diliġenza dovuta. Għalhekk jenħtieġ li d-diretturi jkunu responsabbli għall-istabbiliment u s-sorveljanza tal-azzjonijiet ta' diliġenza dovuta kif stabbiliti f'din id-Direttiva u għall-adozzjoni tal-politika ta' diliġenza dovuta tal-kumpanija, filwaqt li jitqies il-kontribut tal-partijiet ikkonċernati u tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u għall-integrazzjoni tad-diliġenza dovuta fis-sistemi ta' ġestjoni korporattiva. Jenħtieġ li d-diretturi jadattaw ukoll l-istrateġija korporattiva għall-impatti reali u potenzjali identifikati u kwalunkwe miżura ta' diliġenza dovuta meħuda.

(64) Ir-responsabbiltà għad-diliġenza dovuta jenħtieġ li tiġi assenjata lid-diretturi tal-kumpanija, f'konformità mal-oqfsa internazzjonali tad-diliġenza dovuta. Għalhekk jenħtieġ li d-diretturi jkunu responsabbli għall-istabbiliment u s-sorveljanza tal-azzjonijiet ta' diliġenza dovuta u l-implimentazzjoni tal-pjan għat-tranżizzjoni klimatika msemmija f'din id-Direttiva, kif stabbiliti f'din id-Direttiva u għall-adozzjoni tal-politika ta' diliġenza dovuta tal-kumpanija, filwaqt li jitqies il-kontribut tal-partijiet ikkonċernati u tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u għall-integrazzjoni tad-diliġenza dovuta kif ukoll azzjonijiet ta' implimentazzjoni relatati skont il-pjan għat-tranżizzjoni klimatika tal-kumpanija skont din id-Direttiva, fis-sistemi ta' ġestjoni korporattiva. Jenħtieġ li d-diretturi jadattaw ukoll l-istrateġija korporattiva għall-impatti reali u potenzjali identifikati u kwalunkwe miżura ta' diliġenza dovuta u pjan għat-tranżizzjoni klimatika meħuda.

Emenda  29

 

Proposta għal direttiva

Premessa 70

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(70) Jenħtieġ li l-Kummissjoni tivvaluta u tirrapporta jekk setturi ġodda jenħtieġx li jiżdiedu mal-lista ta' setturi b'impatt għoli koperti minn din id-Direttiva, sabiex tallinjaha mal-gwida mill-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi jew fid-dawl ta' evidenza ċara dwar l-isfruttament tax-xogħol, ksur tad-drittijiet tal-bniedem jew theddid ambjentali emerġenti ġdid, jekk il-lista ta' konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti msemmija f'din id-Direttiva jenħtieġx li tiġi emendata, b'mod partikolari fid-dawl tal-iżviluppi internazzjonali, jew jekk id-dispożizzjonijiet dwar id-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva jenħtieġx li jiġu estiżi għal impatti klimatiċi negattivi.

(70) Jenħtieġ li l-Kummissjoni tivvaluta u tirrapporta fuq bażi regolari jekk setturi ġodda jenħtieġx li jiżdiedu mal-lista ta' setturi b'impatt għoli koperti minn din id-Direttiva, sabiex tallinjaha mal-gwida mill-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi jew fid-dawl ta' evidenza ċara dwar l-isfruttament tax-xogħol, ksur tad-drittijiet tal-bniedem jew theddid ambjentali u klimatiku emerġenti ġdid, jekk il-lista ta' konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti msemmija f'din id-Direttiva jenħtieġx li tiġi emendata, b'mod partikolari fid-dawl tal-iżviluppi internazzjonali.

Emenda  30

 

Proposta għal direttiva

Premessa 71

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(71) L-objettiv ta' din id-Direttiva, jiġifieri l-isfruttament aħjar tal-potenzjal tas-suq uniku sabiex jikkontribwixxi għat-tranżizzjoni lejn ekonomija sostenibbli u jikkontribwixxi għall-iżvilupp sostenibbli permezz tal-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, potenzjali jew reali, fil-ktajjen tal-valur tal-kumpaniji, ma jistax jinkiseb b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri li jaġixxu individwalment jew b'mod mhux koordinat, iżda pjuttost jista', minħabba l-iskala u l-effetti tal-azzjonijiet, jinkiseb aħjar fil-livell tal-Unjoni. B'mod partikolari, il-problemi indirizzati u l-kawżi tagħhom huma ta' dimensjoni transnazzjonali, peress li ħafna kumpaniji qed joperaw madwar l-Unjoni jew globalment u l-ktajjen tal-valur jespandu lejn Stati Membri oħra u lejn pajjiżi terzi. Barra minn hekk, il-miżuri tal-Istati Membri individwali jirriskjaw li jkunu ineffettivi u jwasslu għall-frammentazzjoni tas-suq intern. Għalhekk, l-Unjoni tista' tadotta miżuri, f'konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 TUE. F'konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f'dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħaq dak l-objettiv.

(71) L-objettiv ta' din id-Direttiva, jiġifieri l-isfruttament aħjar tal-potenzjal tas-suq uniku sabiex jikkontribwixxi għat-tranżizzjoni lejn ekonomija sostenibbli u jikkontribwixxi għall-iżvilupp sostenibbli permezz tal-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem, ambjentali u klimatiċi potenzjali jew reali, fil-ktajjen tal-valur tal-kumpaniji, ma jistax jinkiseb b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri li jaġixxu individwalment jew b'mod mhux koordinat, iżda pjuttost jista', minħabba l-iskala u l-effetti tal-azzjonijiet, jinkiseb aħjar fil-livell tal-Unjoni. B'mod partikolari, il-problemi indirizzati u l-kawżi tagħhom huma ta' dimensjoni transnazzjonali, peress li ħafna kumpaniji qed joperaw madwar l-Unjoni jew globalment u l-ktajjen tal-valur jespandu lejn Stati Membri oħra u lejn pajjiżi terzi. Barra minn hekk, il-miżuri tal-Istati Membri individwali jirriskjaw li jkunu ineffettivi u jwasslu għall-frammentazzjoni tas-suq intern. Għalhekk, l-Unjoni tista' tadotta miżuri, f'konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 TUE.  F'konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f'dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħaq dak l-objettiv.

Emenda  31

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) il-kumpanija kellha medja ta' aktar minn 500 impjegat u kellha fatturat nett dinji ta' aktar minn EUR 150 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li tħejjew rapporti finanzjarji annwali għaliha;

(a) il-kumpanija kellha medja ta' aktar minn 250 impjegat u kellha fatturat nett dinji ta' aktar minn EUR 40 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li tħejjew rapporti finanzjarji annwali għaliha;

Emenda  32

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) il-kumpanija ma tkunx laħqet il-limiti taħt il-punt (a), iżda kellha medja ta' aktar minn 250 impjegat u kellha fatturat nett globali ta' aktar minn EUR 40 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li tħejjew rapporti finanzjarji annwali għaliha, dment li mill-inqas 50 % ta' dan il-fatturat nett kien iġġenerat f'wieħed mis-setturi li ġejjin jew aktar:

(b) il-kumpanija laħqet il-limitu ta' aktar minn 250 impjegat u fatturat nett globali ta' aktar minn EUR 40 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li tħejjew rapporti finanzjarji annwali għaliha taħt il-punt(a) u kienet attiva f'wieħed mis-setturi li ġejjin jew aktar:

Emenda  33

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt i

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(i) il-manifattura tat-tessuti, tal-ġilda u tal-prodotti relatati (inkluż ix-xedd tas-saqajn), u l-kummerċ bl-ingrossa tat-tessuti, tal-ħwejjeġ u taż-żraben;

(i) il-manifattura tat-tessuti, tal-pil, tal-ġilda u tal-prodotti relatati (inkluż ix-xedd tas-saqajn), u l-kummerċ bl-ingrossa tat-tessuti, tal-ħwejjeġ u taż-żraben;

Emenda  34

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt ii

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(ii) l-agrikoltura, il-forestrija, is-sajd (inkluża l-akkwakultura), il-manifattura ta' prodotti tal-ikel, u l-kummerċ bl-ingrossa ta' materja prima agrikola, annimali ħajjin, injam, ikel u xorb;

(ii) l-agrikoltura, il-forestrija, is-sajd (inkluża l-akkwakultura), il-provvista tal-ilma, il-ġestjoni tal-art u r-riżorsi, inkluż il-konservazzjoni tan-natura, il-manifattura ta' prodotti tal-ikel, u l-kummerċ bl-ingrossa ta' materja prima agrikola, annimali ħajjin, prodotti tal-annimali,injam, ikel u xorb;

Emenda  35

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 2 – punt b – punt iii

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(iii) l-estrazzjoni ta' riżorsi minerali irrispettivament minn fejn jiġu estratti (inklużi żejt grezz, gass naturali, faħam, linjite, metalli u minerali tal-metall, kif ukoll il-minerali u l-prodotti tal-barrieri mhux metalliċi l-oħrajn kollha), il-manifattura ta' prodotti tal-metall bażiċi, prodotti minerali mhux metalliċi oħrajn u prodotti tal-metall fabbrikat (ħlief makkinarju u tagħmir), u n-negozju bl-ingrossa ta' riżorsi minerali, prodotti minerali bażiċi u intermedji (inklużi metalli u minerali tal-metall, materjali tal-kostruzzjoni, fjuwils, sustanzi kimiċi u prodotti intermedji oħrajn).

(iii) l-estrazzjoni, ir-raffinar, it-trasport u l-ġestjoni ta' riżorsi minerali irrispettivament minn fejn jiġu estratti (inklużi żejt grezz, gass naturali, faħam, linjite, metalli u minerali tal-metall, kif ukoll il-minerali u l-prodotti tal-barrieri mhux metalliċi l-oħrajn kollha), il-manifattura ta' prodotti tal-metall bażiċi, prodotti minerali mhux metalliċi oħrajn u prodotti tal-metall fabbrikat (ħlief makkinarju u tagħmir), u n-negozju bl-ingrossa ta' riżorsi minerali, prodotti minerali bażiċi u intermedji (inklużi metalli u minerali tal-metall, materjali tal-kostruzzjoni, fjuwils, sustanzi kimiċi u prodotti intermedji oħrajn).

Emenda  36

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt iii a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(iiia) is-settur tal-enerġija, inkluż dak tal-gass, nukleari, tal-fwar, l-elettriku u tas-sorsi oħra matul iċ-ċiklu tal-ħajja tagħhom, mill-estrazzjoni, ir-raffinar, il-produzzjoni, il-kombustjoni ta' fjuwils sat-trasport, l-immaniġġjar, il-ħżin u l-ġestjoni tal-iskart, inkluż skart radjuattiv;

Emenda  37

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt ba (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ba) il-kumpanija hija koperta mir-Regolament (UE) 2021/0104 (CSRD);

Emenda  38

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt bb (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(bb) il-kumpanija ma laħqitx il-limitu taħt il-punti (a) u (b), iżda hija koperta b'obbligi għas-Sistema tal-UE għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet (EU ETS).

Emenda  39

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 2 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) tkun iġġenerat fatturat nett ta' aktar minn EUR 150 miljun fl-Unjoni fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja;

(a) tkun iġġenerat fatturat nett globali ta' aktar minn EUR 40 miljun fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja;

Emenda  40

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 2 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) tkun iġġenerat fatturat nett ta' aktar minn EUR 40 miljun iżda mhux aktar minn EUR 150 miljun fl-Unjoni fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja, dment li mill-inqas 50 % tal-fatturat nett globali tagħha jkun ġie ġġenerat f'wieħed mis-setturi elenkati fil-paragrafu 1(b) jew aktar.

(b) tkun iġġenerat fatturat nett globali ta' aktar minn EUR 40 miljun fis-sena finanzjarja ta' qabel l-aħħar sena finanzjarja f'wieħed mis-setturi elenkati fil-paragrafu 1(b) jew aktar.

Emenda  41

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt a – punt i

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(i) persuna ġuridika kkostitwita bħala waħda mill-forom ġuridiċi elenkati fl-Anness I tad-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill1;

(i) persuna ġuridika kkostitwita bħala waħda mill-forom ġuridiċi elenkati fl-Anness I jew II tad-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill1;

__________________

__________________

1Id-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u r-rapporti relatati ta' ċerti tipi ta' impriżi (ĠU L 182, 29.6.2013, p. 19).

1Id-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u r-rapporti relatati ta' ċerti tipi ta' impriżi (ĠU L 182, 29.6.2013, p. 19).

 

Emenda  42

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt a – punt ii

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(ii) persuna ġuridika kkostitwita f'konformità mal-liġi ta' pajjiż terz f'forma komparabbli ma' dawk elenkati fl-Anness I u II ta' dik id-Direttiva;

imħassar

 

Emenda  43

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt b 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

"impatt ambjentali negattiv" tfisser impatt negattiv ambjentali li jirriżulta mill-ksur ta' waħda mill-projbizzjonijiet u l-obbligi skont il-konvenzjonijiet ambjentali internazzjonali elenkati fil-Parti II tal-Anness;

"impatt ambjentali negattiv" tfisser:

 

Emenda  44

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt b – punt i (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(i) impatt negattiv fuq waħda minn dawn il-kategoriji ambjentali:

 

(a) il-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima;

 

(b) l-adattament għat-tibdil fil-klima;

 

(c) l-użu sostenibbli u l-protezzjoni tal-ħamrija, l-ilma u r-riżorsi tal-baħar;

 

(d) it-tranżizzjoni għal ekonomija ċirkolari;

 

(e) il-prevenzjoni u l-kontroll tat-tniġġis, inklużi sustanzi li jagħmlu l-ħsara

 

(f) il-protezzjoni u r-restawr tal-bijodiversità u l-ekosistemi;

Emenda  45

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt b – punt ii (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ii) impatt negattiv ambjentali li jirriżulta min-nuqqas ta' konformità ma' wieħed mill-obbligi f'konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-istrumenti elenkati fil-Parti I, il-punti 18 u 19 tal-Anness u l-Parti II tal-Anness, filwaqt li jitqiesu, meta jkunu disponibbli, il-leġiżlazzjoni nazzjonali u l-miżuri marbuta ma' dawn id-dispożizzjonijiet relatati mat-testi internazzjonali elenkati fil-Parti I, il-punti 18 u 19 tal-Anness u l-Parti II tal-Anness;

Emenda  46

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt b – punt iii (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(iii) impatt negattiv li jirriżulta minn reat kriminali kif stabbilit f'[Il-Ħarsien tal-ambjent permezz tal-liġi kriminali]1a;

 

_______________

 

1a COM(2021)851

Emenda  47

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt c

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(c) "impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem" tfisser impatt negattiv fuq il-persuni protetti li jirriżulta mill-ksur ta' wieħed mid-drittijiet jew mill-projbizzjonijiet elenkati fit-Taqsima 1 tal-Parti I tal-Anness, kif stabbilit fil-konvenzjonijiet internazzjonali elenkati fit-Taqsima 2 tal-Parti I tal-Anness;

(c) "impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem" tfisser impatt negattiv fuq il-persuni protetti li jirriżulta mill-ksur ta' wieħed mid-drittijiet jew mill-projbizzjonijiet elenkati fit-Taqsima 1 tal-Parti I tal-Anness, kif stabbilit fil-konvenzjonijiet internazzjonali elenkati fit-Taqsima 2 tal-Parti I tal-Anness, filwaqt li jitqiesu, meta jkunu disponibbli, il-leġiżlazzjoni nazzjonali u l-miżuri marbuta ma' dawn id-dispożizzjonijiet relatati mat-testi internazzjonali;

Emenda  48

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt ca (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ca) "impatt negattiv fuq it-trattament xieraq tal-annimali" tfisser impatt negattiv fuq it-trattament xieraq ta' ħlejjaq senzjenti li jirriżulta mill-ksur tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar il-protezzjoni tal-annimali;

Emenda  49

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt cb (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(cb) "il-prinċipju ta' min iniġess iħallas" tfisser il-prinċipju kif definit minn [Il-Ħarsien tal-ambjent permezz tal-liġi kriminali] 1a;

 

_______________

 

1a COM(2021)851

Emenda  50

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt cc (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(cc) "approċċ Saħħa Waħda" tfisser approċċ Saħħa Waħda kif definit fil-punt (5) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) 2021/522 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ("Programm l-UE għas-Saħħa);

Emenda  51

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt cd (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(cd) "mira bbażata fuq ix-xjenza" tfisser mira kif definit abbażi l-evidenza xjentifika ambjentali konklussiva u b'validazzjoni xjentifika indipendenti, li meta tinkiseb mill-kumpanija, tiżguri li l-impatti tal-kumpanija jkunu allinjati mal-miri u l-kriterji ta' sostenibbiltà tal-Unjoni għall-kwistjoni ambjentali speċifika. Fil-każ speċifiku tal-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima, din tfisser mira li tippermetti l-allinjament tal-impatti tal-kumpanija fuq it-tibdil fil-klima mal-objettivi tal-Liġi Ewropea dwar il-Klima, b'mod partikolari tan-newtralità klimatika sal-2050 l-aktar tard, u b'xenarju klimatiku ta' 1,5 C bl-ebda qbiż jew qbiż limitat kif definit mill-IPCC;

Emenda  52

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt f

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(f) "relazzjoni kummerċjali stabbilita" tfisser relazzjoni kummerċjali, kemm diretta kif ukoll indiretta, li tkun jew tkun mistennija tkun waħda dejjiema, fid-dawl tal-intensità jew tad-durata tagħha u li ma tirrappreżentax parti negliġibbli jew sempliċiment anċillari tal-katina tal-valur;

imħassar

Emenda  53

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt fa (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(fa) l-impenn mal-partijiet ikkonċernati.

 

Emenda  54

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt g

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(g) “katina tal-valur” tfisser attivitajiet relatati mal-produzzjoni ta' oġġetti jew mal-forniment ta' servizzi minn kumpanija, inkluż l-iżvilupp tal-prodott jew tas-servizz u l-użu u d-disponiment tal-prodott kif ukoll l-attivitajiet relatati ta' relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti upstream u downstream tal-kumpanija. Fir-rigward tal-kumpaniji skont it-tifsira tal-punt (a)(iv), “katina tal-valur” fir-rigward tal-forniment ta' dawn is-servizzi speċifiċi għandha tinkludi biss l-attivitajiet tal-klijenti li jirċievu tali self, kreditu, u servizzi finanzjarji oħra u ta' kumpaniji oħra li jappartjenu għall-istess grupp li l-attivitajiet tagħhom huma marbuta mal-kuntratt inkwistjoni. Il-katina tal-valur ta' tali impriżi finanzjarji regolati ma tkoprix SMEs li jirċievu self, kreditu, finanzjament, assigurazzjoni jew riassigurazzjoni ta' tali entitajiet;

(g) "katina tal-valur" tfisser attivitajiet relatati mal-produzzjoni ta' oġġetti jew mal-forniment ta' servizzi minn kumpanija, inkluż l-iżvilupp tal-prodott jew tas-servizz u l-użu u d-disponiment tal-prodott kif ukoll l-attivitajiet relatati ta' relazzjonijiet kummerċjali upstream u downstream tal-kumpanija.

Emenda  55

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt h

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(h) “verifika indipendenti minn terzi” tfisser verifika tal-konformità minn kumpanija, jew partijiet mill-katina tal-valur tagħha, mar-rekwiżiti tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali li jirriżultaw mid-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva minn awditur li jkun indipendenti mill-kumpanija, ħieles minn kwalunkwe kunflitt ta' interess, li jkollu esperjenza u kompetenza fi kwistjonijiet ambjentali u tad-drittijiet tal-bniedem u li jkun responsabbli għall-kwalità u l-affidabbiltà tal-awditu;

(h) "verifika indipendenti minn terzi" tfisser verifika tal-konformità minn kumpanija, jew partijiet mill-katina tal-valur tagħha, mar-rekwiżiti tad-drittijiet tal-bniedem, klimatiċi u ambjentali li jirriżultaw mid-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva minn awditur li jkun indipendenti mill-kumpanija, ħieles minn kwalunkwe kunflitt ta' interess, li jkollu esperjenza, għarfien espert u kompetenza fi kwistjonijiet ambjentali u tad-drittijiet tal-bniedem u li jkun responsabbli għall-kwalità u l-affidabbiltà tal-awditu, inkluż talbiet għal responsabbiltà potenzjali f'każ ta' danni mġarrba bħala riżultat ta' awditu ħażin;

Emenda  56

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt ha (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ha) "difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali" tfisser individwi u gruppi li, fil-kapaċità personali jew professjonali tagħhom u b'mod paċifiku, jistinkaw biex iħarsu u jippromwovu d-drittijiet tal-bniedem relatati mal-ambjent u mal-klima, inkluż il-bijodiversità, l-ilma, l-arja, l-art, il-ħamrija, il-flora u l-fawna;

Emenda  57

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt i

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(i) “SME” tfisser intrapriża mikro, żgħira jew ta' daqs medju, irrispettivament mill-forma ġuridika tagħha, li ma tkunx parti minn grupp kbir, peress li dawk it-termini huma definiti fl-Artikolu 3(1), (2), (3) u (7) tad-Direttiva 2013/34/UE;

(i) "Intrapriża  żgħira jew ta' daqs medju" jew "SME" tfisser intrapriża mikro, żgħira jew ta' daqs medju, irrispettivament mill-forma ġuridika tagħha, li ma tkunx parti minn grupp kbir, peress li dawk it-termini huma definiti fl-Artikolu 3(1), (2), (3) u (7) tad-Direttiva 2013/34/UE;

Emenda  58

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt l

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(l) "impatt negattiv sever" tfisser impatt ambjentali negattiv jew impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem li huwa partikolarment sinifikanti min-natura tiegħu, jew li jaffettwa għadd kbir ta' persuni jew żona kbira tal-ambjent, jew li huwa irriversibbli, jew huwa partikolarment diffiċli li jiġi rrimedjat bħala riżultat tal-miżuri meħtieġa sabiex tiġi restawrata s-sitwazzjoni prevalenti qabel l-impatt;

(l) "impatt negattiv sever" tfisser impatt ambjentali negattiv jew impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem li huwa partikolarment sinifikanti min-natura tiegħu, jew li jaffettwa għadd kbir ta' persuni jew annimali jew żona kbira tal-ambjent jew li huwa irriversibbli, jew huwa partikolarment diffiċli li jiġi rrimedjat bħala riżultat tal-miżuri meħtieġa sabiex tiġi restawrata s-sitwazzjoni prevalenti qabel l-impatt;

Emenda  59

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt n

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(n) “partijiet ikkonċernati” tfisser l-impjegati tal-kumpanija, l-impjegati tas-sussidjarji tagħha, u individwi, gruppi, komunitajiet jew entitajiet oħra li d-drittijiet jew l-interessi tagħhom huma jew jistgħu jiġu affettwati mill-prodotti, mis-servizzi u mill-operazzjonijiet ta' dik il-kumpanija, mis-sussidjarji tagħha u mir-relazzjonijiet kummerċjali tagħha;

(n) "partijiet ikkonċernati" tfisser l-impjegati tal-kumpanija, l-impjegati tas-sussidjarji tagħha, u individwi, gruppi, komunitajiet jew entitajiet jew organizzazzjonijiet mhux governattivi u difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali oħra inkluż persuni ġuridiċi jew fiżiċi  li jirrappreżentawhom, li d-drittijiet jew l-interessi tagħhom huma jew jistgħu jiġu affettwati mill-impatti negattivi potenzjali jew reali fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent ikkawżati mill-prodotti, mis-servizzi u mill-operazzjonijiet ta' dik il-kumpanija, mis-sussidjarji tagħha u mir-relazzjonijiet kummerċjali tagħha matul il-katina tal-valur kollha, dment li jkollhom l-interess leġittimu u sostantiv tagħhom;

Emenda  60

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt na

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(na) "sħab soċjali" tfisser l-impjegati tal-kumpanija u r-rappreżentanti tagħhom li jikkooperaw mal-maniġment u r-rappreżentanti tiegħu permezz ta' djalogu soċjali;

 

Emenda  61

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt q

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(q) "miżura xierqa" tfisser miżura li tkun kapaċi tilħaq l-objettivi tad-diliġenza dovuta, proporzjonali mal-grad ta' severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv, u raġonevolment disponibbli għall-kumpanija, meta jitqiesu ċ-ċirkostanzi tal-każ speċifiku, inklużi l-karatteristiċi tas-settur ekonomiku u tar-relazzjoni kummerċjali speċifika u l-influwenza tal-kumpanija fuqha, u l-ħtieġa li tiġi żgurata l-prijoritizzazzjoni tal-azzjoni.

(q) "miżura xierqa" tfisser sett ta' miżuri li jkunu kapaċi jilħqu l-objettivi tad-diliġenza dovuta, proporzjonali mal-grad ta' severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv, u raġonevolment disponibbli għall-kumpanija, meta jitqiesu ċ-ċirkostanzi tal-każ speċifiku, inklużi l-karatteristiċi tas-settur ekonomiku u tar-relazzjoni kummerċjali speċifika u l-influwenza tal-kumpanija fuqha, u l-ħtieġa li tiġi żgurata l-prijoritizzazzjoni tal-azzjoni.

 

Emenda  62

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 1 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) l-integrazzjoni tad-diliġenza dovuta fil-politiki tagħhom f'konformità mal-Artikolu 5;

(a) l-integrazzjoni tad-diliġenza dovuta fil-politiki u s-sistema ta' ġestjoni tagħhom f'konformità mal-Artikolu 5;

 

Emenda  63

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji omm li jaqgħu taħt il-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva jkunu jistgħu jissodisfaw l-obbligi stabbiliti fl-Artikoli 5 sa 11 u l-Artikolu 15(1) u l-Artikolu 15(2) f'isem il-kumpaniji li huma s-sussidjarji tagħhom li jaqgħu taħt il-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-Direttiva. Dan huwa mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà ċivili tas-sussidjarji f'konformità mal-Artikolu 22.

Emenda  64

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jieħdu miżuri xierqa sabiex jidentifikaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti ambjentali negattivi, reali u potenzjali, li jirriżultaw mill-operazzjonijiet tagħhom stess jew minn dawk tas-sussidjarji tagħhom u, meta jkunu relatati mal-ktajjen tal-valur tagħhom, mir-relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti tagħhom, f'konformità mal-paragrafi 2, 3 u 4.

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jieħdu miżuri xierqa b'mod trasparenti sabiex jidentifikaw u jivvalutaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem kif ukoll l-impatti ambjentali negattivi reali u potenzjali, reali u potenzjali, li jirriżultaw mill-operazzjonijiet, il-prodotti u s-servizzi, tagħhom stess jew minn dawk tas-sussidjarji tagħhom u, meta jkunu relatati mal-ktajjen tal-valur tagħhom, mir-relazzjonijiet kummerċjali tagħhom, f'konformità mal-paragrafi 2, 3 u 4.

Emenda  65

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. B'deroga mill-paragrafu 1, il-kumpaniji msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 2(1), u fil-punt (b) tal-Artikolu 2(2), għandhom ikunu meħtieġa biss jidentifikaw l-impatti negattivi severi reali u potenzjali rilevanti għas-settur rispettiv imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 2(1).

imħassar

Emenda  66

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li għall-finijiet li jiġu ssodisfati l-obbligi fil-paragrafu 1, il-kumpaniji għandhom:

 

(a) iwettqu eżerċizzju dwar l-ambituwiesa' tal-operazzjonijiet tal-kumpanija, tas-sussidjarji u tas-sħab kummerċjali sabiex jiġu identifikati oqsma fejn l-impatti negattivi huma l-aktar probabbli li jseħħu, inkluż l-immappjar ta' operazzjonijiet ta' riskju ogħla individwali, filwaqt li jitqiesu fatturi ta' riskju rilevanti; u

 

(b) iwettqu valutazzjonijiet fil-fond tal-operazzjonijiet, is-sussidjarji u s-sħab kummerċjali sabiex jiġu determinati n-natura u l-firxa tal-impatti negattivi reali u potenzjali kif ukoll il-probabbiltà u s-severità tagħhom.

 

Emenda  67

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, għall-finijiet tal-identifikazzjoni tal-impatti negattivi msemmija fil-paragrafu 1 abbażi ta', meta jkun xieraq, informazzjoni kwantitattiva u kwalitattiva, il-kumpaniji jkunu intitolati li jagħmlu użu minn riżorsi xierqa, inklużi rapporti indipendenti u informazzjoni miġbura permezz tal-proċedura tal-ilmenti prevista fl-Artikolu 9. Il-kumpaniji għandhom, meta jkun rilevanti, iwettqu wkoll konsultazzjonijiet ma' gruppi potenzjalment affettwati inklużi ħaddiema u partijiet ikkonċernati rilevanti oħra sabiex jiġbru informazzjoni dwar l-impatti negattivi reali jew potenzjali.

4. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li riżorsi xierqa, għall-finijiet tal-identifikazzjoni tal-impatti negattivi reali u potenzjali msemmija fil-paragrafu 1 abbażi ta', meta jkun xieraq, informazzjoni kwantitattiva u kwalitattiva tkun disponibbli għal kumpaniji sabiex ikunu jippermettu l-konformità mad-Direttiva. L-Istati Membri jistgħu jaħdmu mal-Kummissjoni sabiex iħejju riżorsi xierqa, bħal valutazzjonijiet ta' riskju uffiċjali u helpdesks ad-hoc. Il-kumpaniji jenħtieġ li jkunu intitolati li jagħmlu użu minn rapporti indipendenti u informazzjoni miġbura permezz tal-proċedura tal-ilmenti prevista fl-Artikolu 9. Il-kumpaniji għandhom iwettqu wkoll konsultazzjonijiet ma' gruppi potenzjalment affettwati inklużi ħaddiema u r-rappreżentanti tagħhom permezz ta' djalogu soċjali u partijiet ikkonċernati oħra sabiex jiġbru informazzjoni dwar l-impatti negattivi reali jew potenzjali.

Emenda  68

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. Il-kumpaniji għandhom ikunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti:

2. Sabiex ikunu konformi mal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, il-kumpaniji għandhom ikunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti:

Emenda  69

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) meta jkun meħtieġ minħabba n-natura jew il-kumplessità tal-miżuri meħtieġa għall-prevenzjoni, jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni, bi skedi ta' żmien raġonevoli u definiti b'mod ċar għall-azzjoni u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Il-pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni għandu jiġi żviluppat f'konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati affettwati;

(a) jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni u mitigazzjoni, bi pjan direzzjonali raġonevoli u definit b'mod ċar u skedi ta' żmien għal miżuri xierqa u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Il-pjan ta' azzjoni ta' prevenzjoni u mitigazzjoni għandu jiġi żviluppat f'konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati , ir-rappreżentanti tagħhom inklużi NGOs, sħab bħall-ħaddiema fi ħdan id-djalogu soċjali, u, fejn rilevanti, skemi ta' inizjattivi u industrija settorjali. Jenħtieġ li l-miżuri xierqa, meta jkun applikabbli, japplikaw għall-operazzjonijiet, is-sussidjarji kif ukoll ir-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti tal-kumpanija stess;

Emenda  70

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 7 – paragrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2a. L-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta' pjan ta' tranżizzjoni klimatika skont l-Artikolu 15 ta' din id-Direttiva għandhom jiġu kkunsidrati bħala miżura xierqa għall-prevenzjoni jew il-mitigazzjoni tal-impatti negattivi ambjentali relatati mal-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima skont il-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu.

Emenda  71

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Il-kumpaniji għandhom ikunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti:

3. Sabiex ikunu konformi mal-paragrafi 1 u 2, il-kumpaniji għandhom ikunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti:

Emenda  72

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) jinnewtralizzaw l-impatt negattiv jew jimminimizzaw il-firxa tiegħu, inkluż permezz tal-ħlas tad-danni lill-persuni affettwati u tal-kumpens finanzjarju lill-komunitajiet affettwati. L-azzjoni għandha tkun proporzjonata għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribuzzjoni tal-kondotta tal-kumpanija għall-impatt negattiv;

(a) jinnewtralizzaw l-impatt negattiv jew jimminimizzaw il-firxa tiegħu b'miżuri xierqa. Fil-każ li dawn il-miżuri jkunu akkumpanjati permezz tal-ħlas tad-danni lill-persuni affettwati u tal-kumpens finanzjarju lill-komunitajiet affettwati f'konformità mal-prinċipju ta' min iniġġes iħallas, il-kumpaniji għandhom jibbenefikaw minn assigurazzjoni legali biex jiksbu kumpens mis-sħab ikkonċernati. L-azzjoni tal-kumpanija għandha tkun proporzjonata u kommensurati għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribuzzjoni tal-kondotta tal-kumpanija għall-impatt negattiv;

Emenda  73

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) meta jkun meħtieġ minħabba l-fatt li l-impatt negattiv ma jkunx jista' jintemm minnufih, jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' azzjoni korrettiva bi skedi ta' żmien raġonevoli u definiti b'mod ċar għall-azzjoni u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Meta jkun rilevanti, il-pjan ta' azzjoni korrettiva għandu jiġi żviluppat f'konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati;

(b) jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' azzjoni korrettiva bi skedi ta' żmien raġonevoli u definiti b'mod ċar għall-azzjoni u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. L-azzjoni għandha tkun proporzjonata għas-sinifikanza u l-grad tal-impatt negattiv u għall-kontribuzzjoni tal-kondotta tal-kumpanija għall-impatt negattiv. Il-pjan ta' azzjoni korrettiva għandu jiġi żviluppat f'konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati;

Emenda  74

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8 – paragrafu 3a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

3a. L-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta' pjan ta' tranżizzjoni klimatika skont l-Artikolu 15 ta' din id-Direttiva għandhom jiġu kkunsidrati bħala miżura xierqa biex jiġu minimizzati l-impatti negattiv ambjentali relatati mal-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima skont il-paragrafi 1 u 2 ta' dan l-artikolu.

Emenda  75

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 8a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Artikolu 8a

 

Prijoritizzazzjoni tal-impatti reali u potenzjali identifikati

 

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jkunu jistgħu jipprojiritizzaw l-impatti negattivi potenzjali u reali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali li joriġinaw mill-operazzjonijiet, il-prodotti u s-servizzi tagħhom stess, dawk tas-sussidjarji tagħhom jew dawk tas-sħab kummerċjali tagħhom identifikati skont l-Artikolu 6 għas-sodisfar tal-obbligi stabbiliti fl-Artikoli 7 u 8, meta ma jkunx fattibbli li l-impatti negattivi identifikati kollha jiġu pprevenuti, newtralizzati jew korretti.

 

2. Il-prijoritizzazzjoni tal-impatti negattivi għandha tkun ibbażata fuq:

 

a) Is-severità tal-impatt negattiv, jiġifieri l-gravità tiegħu, in-numru ta' individwi li huma affettwati jew li jistgħu jiġu affettwati, jew sa fejn l-ambjent li qed issirlu l-ħsara jew li tista' ssirlu l-ħsara jew li jiġi affettwat mod ieħor, l-irreversibbiltà tiegħu u kull limitu fuq l-abbiltà li ċ-ċirkostanzi individwali jew l-ambjent affettwati jiġu restawrati għas-sitwazzjoni ta' qabel l-impatt negattiv;

 

b) il-probabbiltà li l-impatt negattiv, jiġifieri l-probabbiltà li impatt negattiv potenzjali jimmaterjalizza;

 

c) il-konsultazzjoni tal-partijiet ikkonċernati.

 

3. Ladarba l-impatti negattivi pprijoritizzati kollha jiġu indirizzati skont l-Artikoli 7 jew 8, il-kumpanija għandha tindirizza impatti negattivi oħrajn;

Emenda  76

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 9a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Artikolu 9a

 

Impenn tal-parti kkonċernata

 

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jimpenjaw lill-partijiet ikkonċernati b'mod effettiv u sinifikanti li jissodisfaw l-obbligi tagħhom skont l-Artikolu 5 sa 11 u l-Artikolu 15 ta' din id-Direttiva, inkluż billi:

 

(a) jiżviluppaw, jippubblikaw u jimplimentaw strateġija ta' impenn li tidentifika u telenka lill-partijiet ikkonċernati rilevanti u tiddetermina l-miżuri u l-għodod ta' impenn l-aktar effettivi u xierqa, filwaqt li jitqiesu l-limiti potenzjali għall-parteċipazzjoni, b'mod partikolari għal dawk il-partijiet ikkonċernati f'sitwazzjoni marġinalizzata u vulnerabbli, metodi ta' komunikazzjoni xierqa u d-daqs u s-settur tal-kumpanija, filwaqt li l-impjegati tal-kumpanija stess ikunu dejjem inklużi;

 

(b)  jipprovdu lill-partijiet ikkonċernati identifikati b'informazzjoni komprensiva, u, fejn rilevanti fil-każ ta' bidliet sinifikanti f'operazzjonijiet kummerċjali, informazzjoni aġġornata f'format faċilment aċċessibbli u mingħajr dewmien;

 

(c) jimplimentaw mekkaniżmi xierqa ta' lmenti għall-partijiet ikkonċernati, li, b'mod partikolari, jippermettu l-kunfidenzjalità, is-sikurezza u l-integrità legali tal-partijiet ikkonċernati biex jipproteġuhom kontra r-riskju ta' ritaljazzjoni u kontra Kawżi Strateġiċi kontra l-Parteċipazzjoni Pubblika.

 

L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-kumpaniji bi gwida prattika dwar kif għandhom jidentifikaw u jimmiraw lejn partijiet ikkonċernati rilevanti u jiżviluppaw l-istrateġija ta' impenn tal-partijiet ikkonċernati skont l-Artikolu 13.

 

2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-partijiet ikkonċernati jkunu jistgħu jitolbu li jiġu inklużi fl-impenn imsemmi fil-paragrafu 1. Fil-każ li l-kumpanija tirrifjuta din it-talba, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-partijiet ikkonċernati jkunu jistgħu jissottomettu tħassib sostanzjat skont l-Artikolu 19.

Emenda  77

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Sabiex tipprovdi appoġġ lill-kumpaniji jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif jenħtieġ li l-kumpaniji jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta' diliġenza dovuta, il-Kummissjoni, f'konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, u meta jkun xieraq ma' korpi internazzjonali li jkollhom għarfien espert fid-diliġenza dovuta, tista' toħroġ linji gwida, inkluż għal setturi speċifiċi jew impatti negattivi speċifiċi.

Sabiex tipprovdi appoġġ lill-kumpaniji jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif jenħtieġ li l-kumpaniji jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta' diliġenza dovuta, il-Kummissjoni, f'konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, u , fejn rilevanti, aġenziji oħrajn bħall-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel, l-Aġenzija Eżekuttiva Ewropea għall-Kunsill Ewropew tal-Innovazzjoni u għall-SMEs (EISMEA) u meta jkun xieraq ma' korpi internazzjonali li jkollhom għarfien espert fid-diliġenza dovuta, għandha toħroġ linji gwida, f'format diġitali u faċilment aċċessibbli, mingħajr ħlas, li għandu jinkludi iżda ma jkunx limitat għall-aspetti li ġejjin:

 

(a) inkluż għal setturi speċifiċi jew impatti negattivi speċifiċi;

 

(b) listi ta' fatturi ta' riskju, settorjali u ġeografiċi, inkluż il-kuntest bħas-sitwazzjonijiet ta' kunflitt, l-okkupazzjoni u d-diskriminazzjoni relatati eż.  għar-reliġjon, l-opinjonijiet politiki, l-etniċità, il-ġeneru, il-kultura u fatturi soċjali oħra;

 

(c) ħarsa ġenerali tal-inizjattivi tal-industrija applikabbli;

 

(d) gwida prattika dwar kif il-proporzjonalità u l-prijoritizzazzjoni jistgħu jiġu applikati għall-obbligi ta' diliġenza dovuta skont id-daqs u s-settur tal-impriża;

 

(e) informazzjoni dwar prattiki ta' akkwist responsabbli;

 

(f) kondiviżjoni tar-riżorsi u l-informazzjoni fost il-kumpaniji u entitajiet legali oħra għall-finijiet tal-prevenzjoni, il-mitigazzjoni u r-rimedjazzjoni tal-impatti negattivi, mingħajr preġudizzju għal liġi tal-kompetizzjoni applikabbli;

 

(g) miżuri li l-kumpaniji jenħtieġ li jieħdu biex jindirizzaw l-isfidi ffaċċjati minn sidien żgħar.

 

(h) diżimpenn responsabbli;

 

(i) gwida prattika dwar kif il-partijiet ikkonċernati rilevanti għandhom jiġu identifikati u mmirati u kif għandha tiġi żviluppata l-istrateġija ta' impenn tal-partijiet ikkonċernati fl-Artikolu 9a.

Emenda  78

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – paragrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1a. Il-linji gwida għandhom ikunu disponibbli sa mhux aktar tard minn 18-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' din id-Direttiva. Il-Kummissjoni għandha tirrevedi perjodikament ir-rilevanza tal-linji gwida tagħha u tadattahom għall-aħjar prattiki ġodda.

Emenda  79

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 13 – paragrafu 1b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1b. Skedi informattivi tal-pajjiżi għandhom ikunu disponibbli u aġġornati b'mod regolari mill-Kummissjoni sabiex tipprovdi informazzjoni aġġornata dwar il-Konvenzjonijiet u t-Trattati internazzjonali rattifikati minn kull sieħeb kummerċjali tal-Unjoni. Il-Kummissjoni għandha tiġbor u tippubblika data kummerċjali u doganali dwar l-oriġini ta' materja prima, u prodotti intermedji u lesti, u tippubblika informazzjoni dwar l-impatti negattivi potenzjali jew reali fuq id-drittijiet tal-bniedem, ambjentali u l-governanza assoċjati ma' xi pajjiżi jew reġjuni, setturi u sottosetturi, u prodotti.

Emenda  80

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 15 – paragrafu 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 2(1), u l-punt (a) tal-Artikolu 2(2) għandhom jadottaw pjan sabiex jiżguraw li l-mudell kummerċjali u l-istrateġija tal-kumpanija jkunu kompatibbli mat-tranżizzjoni għal ekonomija sostenibbli u mal-limitazzjoni tat-tisħin globali għal 1,5 °C f'konformità mal-Ftehim ta' Pariġi. Dan il-pjan għandu, b'mod partikolari, jidentifika, abbażi ta' informazzjoni raġonevolment disponibbli għall-kumpanija, sa liema punt it-tibdil fil-klima huwa riskju għall-operazzjonijiet tal-kumpanija jew impatt tagħhom.

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji msemmija fl-Artikolu 2 jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta' tranżizzjoni skont ir-rekwiżiti ta' rappurtaġġ fl-Artikolu 19a tar-Regolament (UE) 2021/0104 (CSRD) sabiex jiżguraw li l-mudell kummerċjali u l-istrateġija tal-kumpanija jkunu allinjati mat-tranżizzjoni għal ekonomija sostenibbli u mal-limitazzjoni tat-tisħin globali għal 1,5 °C f'konformità mal-Ftehim ta' Pariġi u l-objettiv li tinkiseb in-newtralità klimatika kif stabbilit fir-Regolament (UE) 2021/1119 (il-Liġi Ewropea dwar il-Klima) fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħha fl-Unjoni, inkluż il-mira tan-newtralità klimatika tal-2050 u l-mira klimatika tal-2030. Dan il-pjan għandu jinkludi deskrizzjoni ta':

 

(a) ir-reżiljenza tal-mudell kummerċjali u l-istrateġija tal-kumpanija għal riskji relatati ma' kwistjonijiet klimatiċi;

 

(b) l-opportunitajiet għall-kumpanija relatati ma' kwistjonijiet klimatiċi;

 

(c) identifikazzjoni u spjegazzjoni tal-livers tad-dekarbonizzazzjoni fi ħdan l-operazzjonijiet u l-katina tal-valur tal-kumpanija, inkluż l-iskopertura tal-kumpanija għall-attivitajiet tal-faħam, iż-żejt u l-gass, kif imsemmija fil-punt (a)(iii) tal-Artikolu 19a(2), u l-punt (a)(iii) tal-Artikolu 29a(2) tad-Direttiva 2013/34/UE;

 

(d) kif il-mudell u l-istrateġija kummerċjali tal-kumpanija jqisu l-interessi tal-partijiet ikkonċernati tal-kumpanija u tal-impatti tal-kumpanija fuq it-tibdil fil-klima;

 

(e) kif l-istrateġija tal-kumpanija ġiet implimentata u kif se tiġi implimentata fir-rigward tal-kwistjonijiet klimatiċi, inklużi pjanijiet finanzjarji u ta' investiment relatati;

 

(f) il-miri marbutin mal-ħin, ibbażati fuq ix-xjenza relatati mat-tibdil fil-klima stabbiliti mill-kumpanija għall-ambitu 1, 2 u, fejn rilevanti, 3 tal-emissjonijiet, inklużi l-miri assoluti ta' tnaqqis tal-emissjonijiet għall-gassijiet serra għall-2030 u fi stadji ta' ħames snin sal-2050, deskrizzjoni tal-progress li l-kumpanija għamlet sabiex tikseb dawn il-miri;

 

(g) deskrizzjoni tar-rwol tal-korpi amministrattivi, maniġerjali u superviżorji fir-rigward ta' kwistjonijiet klimatiċi;

Emenda  81

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 15 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, f'każ li t-tibdil fil-klima jiġi jew kellu jiġi identifikat bħala riskju prinċipali għall-operazzjonijiet tal-kumpanija jew impatt prinċipali tagħhom, il-kumpanija tinkludi objettivi ta' tnaqqis tal-emissjonijiet fil-pjan tagħha.

imħassar

Emenda  82

 

Proposta għal diretti