RAPPORT dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-Diliġenza Dovuta tas-Sostenibbiltà Korporattiva u li temenda d-Direttiva (UE) 2019/1937

8.5.2023 - (COM(2022)0071 – C9‑0050/2022 – 2022/0051(COD)) - ***I

Kumitat għall-Affarijiet Legali
Rapporteur: Lara Wolters
Rapporteurs għall-opinjonijiet tal-kumitati assoċjati skont l-Artikolu 57 tar-Regoli ta’ Proċedura:
Raphaël Glucksmann, Kumitat għall-Affarijiet Barranin
Barry Andrews, Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali
Luis Garicano, Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji
Samira Rafaela, Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali
Tiemo Wölken, Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza tal-Ikel


Proċedura : 2022/0051(COD)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċiklu relatat mad-dokument :  
A9-0184/2023

ABBOZZ TA’ RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW

dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-Diliġenza Dovuta tas-Sostenibbiltà Korporattiva u li temenda d-Direttiva (UE) 2019/1937

(COM(2022)0071 – C9‑0050/2022 – 2022/0051(COD))

(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)

Il-Parlament Ewropew,

 wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2022)0071),

 wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2), l-Artikolu 50(1) u (2)(g) u l-Artikolu 114 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C9‑0050/2022),

 wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

 wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tal-14 ta’ Lulju 2022[1],

 wara li kkunsidra l-Artikolu 59 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,

 wara li kkunsidra l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin, il-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali, il-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji, il-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali, il-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza tal-Ikel, il-Kumitat għall-Iżvilupp, il-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija, il-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur,

 wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali (A9-0184/2023),

1. Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt;

2. Jitlob lill-Kummissjoni terġa’ tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk tibdel il-proposta tagħha, temendaha b’mod sustanzjali jew ikollha l-ħsieb li temendaha b’mod sustanzjali;

3. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex tgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.

 

Emenda  1

 

Proposta għal direttiva

Premessa 1

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(1) L-Unjoni hija bbażata fuq ir-rispett għad-dinjità tal-bniedem, il-libertà, id-demokrazija, l-ugwaljanza, l-istat tad-dritt u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem kif stabbiliti fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE. Dawk il-valuri ewlenin li ispiraw il-ħolqien tal-Unjoni stess, kif ukoll l-universalità u l-indiviżibbiltà tad-drittijiet tal-bniedem, u r-rispett għall-prinċipji tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti u d-dritt internazzjonali, jenħtieġ li jiggwidaw l-azzjoni tal-Unjoni fix-xena internazzjonali. Tali azzjoni tinkludi t-trawwim tal-iżvilupp ekonomiku, soċjali u ambjentali sostenibbli tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw.

(1) L-Unjoni hija bbażata fuq ir-rispett għad-dinjità tal-bniedem, il-libertà, id-demokrazija, l-ugwaljanza, l-istat tad-dritt u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem kif stabbiliti fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE u fl-Artikolu 2 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Dawk il-valuri ewlenin li ispiraw il-ħolqien tal-Unjoni stess, kif ukoll l-universalità u l-indiviżibbiltà tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, u r-rispett għall-prinċipji tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti u d-dritt internazzjonali, jenħtieġ li jiggwidaw l-azzjoni tal-Unjoni fix-xena internazzjonali. Tali azzjoni tinkludi t-trawwim tal-iżvilupp ekonomiku, soċjali u ambjentali sostenibbli tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw.

Emenda  2

 

Proposta għal direttiva

Premessa 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(2) Livell għoli ta’ protezzjoni u titjib tal-kwalità tal-ambjent u l-promozzjoni tal-valuri ewlenin Ewropej huma fost il-prijoritajiet tal-Unjoni, kif stipulati fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar Patt Ekoloġiku Ewropew74. Dawn l-objettivi jeħtieġu l-involviment mhux biss tal-awtoritajiet pubbliċi iżda wkoll ta’ atturi privati, b’mod partikolari kumpaniji.

(2) Livell għoli ta’ protezzjoni u titjib tal-kwalità tal-ambjent u l-promozzjoni tal-valuri ewlenin Ewropej huma fost il-prijoritajiet tal-Unjoni, kif stipulati fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar Patt Ekoloġiku Ewropew74. Dawn l-objettivi jeħtieġu l-involviment mhux biss tal-awtoritajiet pubbliċi iżda wkoll ta’ atturi privati, b’mod partikolari kumpaniji. L-Artikolu 191 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jgħid li l-politika tal-Unjoni dwar l-ambjent għandha tikkontribwixxi għall-preżervazzjoni, il-ħarsien u t-titjib tal-kwalità tal-ambjent, il-ħarsien tas-saħħa tal-bniedem, l-użu għaqli u razzjonali tar-riżorsi naturali u l-promozzjoni ta’ miżuri fil-livell internazzjonali sabiex jiġu ttrattati l-problemi ambjentali reġjonali jew globali, u b’mod partikolari l-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima.

__________________

__________________

74 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjun “Il-Patt Ekoloġiku Ewropew” (COM/2019/640 final)

74 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjun “Il-Patt Ekoloġiku Ewropew” (COM/2019/640 final)

Emenda  3

 

Proposta għal direttiva

Premessa 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(3) Fil-Komunikazzjoni tagħha dwar Ewropa Soċjali b’Saħħitha għal Tranżizzjoni Ġusta75, il-Kummissjoni impenjat ruħha li ttejjeb l-ekonomija soċjali tas-suq tal-Ewropa sabiex tikseb tranżizzjoni ġusta lejn is-sostenibbiltà. Din id-Direttiva se tikkontribwixxi wkoll għall-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali, li jippromwovi d-drittijiet li jiżguraw kundizzjonijiet tax-xogħol ġusti. Din tifforma parti mill-politiki u l-istrateġiji tal-UE relatati mal-promozzjoni tax-xogħol deċenti madwar id-dinja, inkluż fil-ktajjen tal-valur globali, kif imsemmi fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar ix-xogħol deċenti madwar id-dinja76.

(3) Fil-Komunikazzjoni tagħha dwar Ewropa Soċjali b’Saħħitha għal Tranżizzjoni Ġusta75, il-Kummissjoni impenjat ruħha li ttejjeb l-ekonomija soċjali tas-suq tal-Ewropa sabiex tikseb tranżizzjoni ġusta lejn is-sostenibbiltà, filwaqt li tiżgura li ħadd ma jitħalla jibqa’ lura. Din id-Direttiva se tikkontribwixxi wkoll għall-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali, li jippromwovi d-drittijiet li jiżguraw kundizzjonijiet tax-xogħol ġusti. Din se toħloq ukoll viżibbiltà akbar għall-Pilastru u s-sjieda tiegħu fost il-kumpaniji, li l-involviment tagħhom huwa essenzjali għall-implimentazzjoni effettiva tagħha. Din tifforma parti mill-politiki u l-istrateġiji tal-UE relatati mal-promozzjoni tax-xogħol ġust u deċenti madwar id-dinja, inkluż fil-ktajjen tal-valur globali, kif imsemmi fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar ix-xogħol ġust u deċenti madwar id-dinja76 .

__________________

__________________

75 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni – Ewropa Soċjali b’Saħħitha għal Tranżizzjonijiet Ġusti (COM/2020/14 final).

75 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni – Ewropa Soċjali b’Saħħitha għal Tranżizzjonijiet Ġusti (COM/2020/14 final).

76 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar ix-xogħol deċenti madwar id-dinja għal tranżizzjoni globali ġusta u rkupru sostenibbli, COM(2022) 66 final.

76 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar ix-xogħol deċenti madwar id-dinja għal tranżizzjoni globali ġusta u rkupru sostenibbli, COM(2022) 66 final.

Emenda  4

 

Proposta għal direttiva

Premessa 4

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(4) L-imġiba tal-kumpaniji fis-setturi kollha tal-ekonomija hija kruċjali għas-suċċess fl-objettivi ta’ sostenibbiltà tal-Unjoni billi l-kumpaniji tal-Unjoni, speċjalment dawk kbar, jiddependu fuq il-ktajjen tal-valur mondjali. Huwa wkoll fl-interess tal-kumpaniji li jipproteġu d-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent, b’mod partikolari minħabba t-tħassib dejjem jikber tal-konsumaturi u tal-investituri dwar dawn is-suġġetti. Diversi inizjattivi li jrawmu intrapriżi li jappoġġaw trasformazzjoni orjentata lejn il-valur diġà jeżistu fil-livell tal-Unjoni77, kif ukoll fil-livell nazzjonali78.

(4) L-imġiba tal-kumpaniji fis-setturi kollha tal-ekonomija hija kruċjali għas-suċċess fl-objettivi ta’ sostenibbiltà tal-Unjoni billi ħafna kumpaniji tal-Unjoni jiddependu fuq il-ktajjen tal-valur mondjali. Huwa wkoll fl-interess tal-kumpaniji li jipproteġu d-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent, b’mod partikolari minħabba t-tħassib dejjem jikber tal-konsumaturi u tal-investituri dwar dawn is-suġġetti. Diversi inizjattivi li jrawmu intrapriżi li jappoġġaw trasformazzjoni orjentata lejn il-valur diġà jeżistu fil-livell tal-Unjoni77, kif ukoll fil-livell nazzjonali78, inkluża leġiżlazzjoni vinkolanti f’diversi Stati Membri bħal Franza u l-Ġermanja, li tagħti lok għall-ħtieġa ta’ kundizzjonijiet ekwi għall-kumpaniji sabiex tiġi evitata l-frammentazzjoni u tiġi pprovduta ċertezza legali għan-negozji li joperaw fis-suq uniku. Barra minn hekk, huwa essenzjali li jiġi stabbilit qafas Ewropew għal approċċ responsabbli u sostenibbli għall-ktajjen tal-valur globali, minħabba l-importanza tal-kumpaniji bħala pilastru fil-bini ta’ soċjetà u ekonomija sostenibbli.

__________________

__________________

77 “Enterprise Models and the EU agenda”, CEPS Policy Insights, Nru PI2021-02/ Jannar 2021.

77 “Enterprise Models and the EU agenda”, CEPS Policy Insights, Nru PI2021-02/ Jannar 2021.

78 Eż . https://www.economie.gouv.fr/entreprises/societe-mission

78 Eż . https://www.economie.gouv.fr/entreprises/societe-mission

Emenda  5

 

Proposta għal direttiva

Premessa 5

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(5) L-istandards internazzjonali eżistenti dwar imġiba responsabbli fin-negozju jispeċifikaw li l-kumpaniji jenħtieġ li jipproteġu d-drittijiet tal-bniedem u jistabbilixxu kif jenħtieġ li jindirizzaw il-ħarsien tal-ambjent fl-operazzjonijiet u fil-ktajjen tal-valur tagħhom. Il-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem79 jirrikonoxxu r-responsabbiltà tal-kumpaniji li jeżerċitaw id-diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem billi jidentifikaw, jipprevjenu u jnaqqsu l-impatti negattivi tal-operazzjonijiet tagħhom fuq id-drittijiet tal-bniedem u billi jkunu responsabbli għal kif jindirizzaw dawk l-impatti. Dawk il-Prinċipji ta’ Gwida jiddikjaraw li n-negozji jenħtieġ li jevitaw li jiksru d-drittijiet tal-bniedem u jenħtieġ li jindirizzaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem li jkunu kkawżaw, ikkontribwew għalihom jew li jkunu marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom, mas-sussidjarji tagħhom u permezz tar-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti tagħhom.

(5) L-istandards internazzjonali eżistenti stabbiliti sew dwar imġiba responsabbli fin-negozju bħall-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem79, il-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali79a, iċċarati fil-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta għal Imġiba Responsabbli fin-Negozju79b jispeċifikaw li l-kumpaniji jenħtieġ li jipproteġu d-drittijiet tal-bniedem u jistabbilixxu kif jenħtieġ li jirrispettaw u jindirizzaw il-ħarsien tal-ambjent fl-operazzjonijiet u fil-ktajjen tal-valur tagħhom. Il-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem jirrikonoxxu r-responsabbiltà tal-kumpaniji li jeżerċitaw id-diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem billi jidentifikaw, jipprevjenu u jnaqqsu l-impatti negattivi tal-operazzjonijiet tagħhom fuq id-drittijiet tal-bniedem u billi jkunu responsabbli għal kif jindirizzaw dawk l-impatti. Dawk il-Prinċipji ta’ Gwida jiddikjaraw li n-negozji jenħtieġ li jevitaw li jiksru d-drittijiet tal-bniedem u jenħtieġ li jindirizzaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem li jkunu kkawżaw, ikkontribwew għalihom jew li jkunu marbuta mal-operazzjonijiet tagħhom, mas-sussidjarji tagħhom u permezz tar-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti tagħhom.

__________________

__________________

79 “Guiding Principles on Business and Human Rights: Implementing the United Nations ’Protect, Respect and Remedy’ Framework” tan-Nazzjonijiet Uniti, 2011, li jinsab hawnhekk:https://www.ohchr.org/documents/publications/guidingprinciplesbusinesshr_en.pdf.

79 “Guiding Principles on Business and Human Rights: Implementing the United Nations ’Protect, Respect and Remedy’ Framework” tan-Nazzjonijiet Uniti, 2011, li jinsab hawnhekk:https://www.ohchr.org/documents/publications/guidingprinciplesbusinesshr_en.pdf.

 

79a OECD Guidelines for Multinational Enterprises (Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali), edizzjoni aġġornata tal-2011, li jinsabu hawnhekk: http://mneguidelines.oecd.org/guidelines/.https://mneguidelines.oecd.org/mneguidelines/

 

79b OECD Guidance on Responsible Business Conduct, 2018, and sector-specific guidance (Gwida tal-OECD dwar l-Imġiba Responsabbli fin-Negozju, 2018 u gwida speċifika għas-settur), tinsab hawn: https://www.oecd.org/investment/due-diligence-guidance-for-responsible-business-conduct.htm.

Emenda  6

 

Proposta għal direttiva

Premessa 6

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(6) Il-kunċett ta’ diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem ġie speċifikat u żviluppat aktar fil-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali80 li estendew l-applikazzjoni tad-diliġenza dovuta għal suġġetti ambjentali u ta’ governanza. Il-Gwida tal-OECD dwar l-Imġiba Responsabbli fin-Negozju u l-gwida settorjali81 huma oqfsa rikonoxxuti internazzjonalment li jistabbilixxu passi prattiċi ta’ diliġenza dovuta sabiex jgħinu lill-kumpaniji jidentifikaw, jipprevjenu, inaqqsu u jkunu responsabbli għal mod kif jindirizzaw l-impatti reali u potenzjali fl-operazzjonijiet, fil-ktajjen tal-valur u f’relazzjonijiet kummerċjali oħra tagħhom. Il-kunċett ta’ diliġenza dovuta huwa inkorporat ukoll fir-rakkomandazzjonijiet tad-Dikjarazzjoni Tripartitika tal-Prinċipji tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO) dwar l-Intrapriżi Multinazzjonali u l-Politika Soċjali82.

(6) Il-kunċett ta’ diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem ġie speċifikat u żviluppat aktar fil-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali li estendew l-applikazzjoni tad-diliġenza dovuta għal suġġetti ambjentali u ta’ governanza. Il-Linji Gwida tal-OECD dwar l-Imġiba Responsabbli fin-Negozju u l-gwida settorjali huma oqfsa rikonoxxuti internazzjonalment li jistabbilixxu passi prattiċi ta’ diliġenza dovuta sabiex jgħinu lill-kumpaniji jidentifikaw, jipprevjenu, inaqqsu u jkunu responsabbli għal mod kif jindirizzaw l-impatti reali u potenzjali fl-operazzjonijiet, fil-ktajjen tal-valur u f’relazzjonijiet kummerċjali oħra tagħhom. Il-Punti ta’ Kuntatt Nazzjonali (NCPs) maħluqa minn dawk li jikkonformaw mal-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali għandhom rwol importanti fil-promozzjoni tad-diliġenza dovuta mill-kumpaniji permezz tar-rwoli tagħhom fil-promozzjoni tal-Linji Gwida u jaġixxu bħala mekkaniżmi ta’ lmentar mhux ġudizzjarji. Il-kunċett ta’ diliġenza dovuta huwa inkorporat ukoll fir-rakkomandazzjonijiet tad-Dikjarazzjoni Tripartitika tal-Prinċipji tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO) dwar l-Intrapriżi Multinazzjonali u l-Politika Soċjali82.

__________________

__________________

80 OECD Guidelines for Multinational Enterprises, 2011 updated edition, li jinsabu hawnhekk: http://mneguidelines.oecd.org/guidelines/.https://mneguidelines.oecd.org/mneguidelines/

 

81 OECD Guidance on Responsible Business Conduct, 2018, and sector-specific guidance, li tinsab hawnhekk: https://www.oecd.org/investment/due-diligence-guidance-for-responsible-business-conduct.htm .

 

82 “Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy” tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, il-Ħames Edizzjoni, 2017, li tinsab hawnhekk: https://www.ilo.org/empent/Publications/WCMS_094386/lang--en/index.htm.

82 “Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy” tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, il-Ħames Edizzjoni, 2017, li tinsab hawnhekk: https://www.ilo.org/empent/Publications/WCMS_094386/lang--en/index.htm.

Emenda  7

 

Proposta għal direttiva

Premessa 6a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(6a) Il-kumpaniji kollha jenħtieġ li jirrispettaw id-drittijiet tal-bniedem, kif minquxa fil-konvenzjonijiet u l-istrumenti internazzjonali elenkati fl-Anness, il-Parti I, it-Taqsima 2, u dawk taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva jenħtieġ li jkunu meħtieġa jwettqu d-diliġenza dovuta u jenħtieġ li jieħdu miżuri xierqa biex jidentifikaw u jindirizzaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem tul il-katina tal-valur tagħhom. Il-firxa u n-natura tad-diliġenza dovuta jistgħu jvarjaw skont id-daqs, is-settur, il-kuntest operattiv, u l-profil tar-riskju tal-kumpanija.

Emenda  8

 

Proposta għal direttiva

Premessa 7

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(7) L-Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli tan-Nazzjonijiet Uniti83, adottati mill-Istati Membri kollha tan-Nazzjonijiet Uniti fl-2015, jinkludu l-objettivi għall-promozzjoni ta’ tkabbir ekonomiku sostnut, inklużiv u sostenibbli. L-Unjoni stabbiliet għaliha nnifisha l-objettiv li twettaq l-għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli tan-NU. Is-settur privat jikkontribwixxi għal dawk l-għanijiet.

(7) L-Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli tan-Nazzjonijiet Uniti83, adottati mill-Istati Membri kollha tan-Nazzjonijiet Uniti fl-2015, jinkludu l-objettivi għall-promozzjoni ta’ tkabbir ekonomiku sostnut, inklużiv u sostenibbli. L-Unjoni stabbiliet għaliha nnifisha l-objettiv li twettaq l-għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli tan-NU. Is-settur privat jikkontribwixxi għal dawk l-għanijiet. Fis-sitwazzjoni ġeopolitika attwali li tirriżulta mill-aggressjoni Russa fl-Ukrajna, il-kriżi tal-enerġija, il-konsegwenzi kontinwi tal-COVID-19 u t-tentattivi biex tinżamm u tissaħħaħ is-sigurtà tal-katina agroalimentari, is-settur privat jista’ jgħin biex jippromwovi tkabbir ekonomiku sostnut, inklużiv u sostenibbli, filwaqt li jevita l-ħolqien ta’ żbilanċi fis-suq intern.

__________________

__________________

83 https://www.un.org/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/RES/70/1&Lang=E.

83 https://www.un.org/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/RES/70/1&Lang=E.

Emenda  9

 

Proposta għal direttiva

Premessa 8

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(8) Il-ftehimiet internazzjonali skont il-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima, li l-Unjoni u l-Istati Membri huma partijiet fihom, bħall-Ftehim ta’ Pariġi84 u l-Patt Klimatiku ta’ Glasgow reċenti85, jistabbilixxu perkorsi preċiżi biex jiġi indirizzat it-tibdil fil-klima u t-tisħin globali jinżamm għall-1.5 gradi Celsius jew inqas. Minbarra li mistennija azzjonijiet speċifiċi mill-Partijiet firmatarji kollha, ir-rwol tas-settur privat, b’mod partikolari l-istrateġiji ta’ investiment tiegħu, huwa meqjus ċentrali biex jintlaħqu dawn l-objettivi.

(8) Il-ftehimiet internazzjonali skont il-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima, li l-Unjoni u l-Istati Membri huma partijiet fihom, bħall-Ftehim ta’ Pariġi84 u l-Patt Klimatiku ta’ Glasgow reċenti85, jistabbilixxu perkorsi preċiżi biex jiġi indirizzat it-tibdil fil-klima u t-tisħin globali jinżamm għall-1.5 gradi Celsius jew inqas. Minbarra li mistennija azzjonijiet speċifiċi mill-Partijiet firmatarji kollha, ir-rwol tas-settur privat, b’mod partikolari l-istrateġiji ta’ investiment tiegħu, huwa meqjus ukoll ċentrali sabiex jintlaħqu dawn l-objettivi. Filwaqt li 100 kumpanija biss kienu s-sors ta’ aktar minn 70 % tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra tad-dinja mill-1988, hemm diskrepanza fundamentali bejn l-impenji klimatiċi korporattivi u l-investimenti reali tagħhom fil-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima. Għalhekk, din id-Direttiva hija għodda leġiżlattiva importanti biex tiġi evitata kwalunkwe stqarrija ta’ newtralità klimatika qarrieqa u biex jitwaqqfu l-greenwashing u l-espansjoni tal-fjuwils fossili madwar id-dinja sabiex jintlaħqu l-objettivi klimatiċi internazzjonali u Ewropej, irrakkomandati wkoll mill-aħħar rapporti xjentifiċi85a.

__________________

__________________

84 https://unfccc.int/files/essential_background/convention/application/pdf/english_paris_agreement.pdf.

84 https://unfccc.int/files/essential_background/convention/application/pdf/english_paris_agreement.pdf.

85 Il-Patt Klimatiku ta’ Glasgow, adottat fit-13 ta’ Novembru 2021 fis-COP26 fi Glasgow, https://unfccc.int/sites/default/files/resource/cma2021_L16_adv.pdf . https://unfccc.int/sites/default/files/resource/cma2021_L16_adv.pdf.

85 Il-Patt Klimatiku ta’ Glasgow, adottat fit-13 ta’ Novembru 2021 fis-COP26 fi Glasgow, https://unfccc.int/sites/default/files/resource/cma2021_L16_adv.pdf . https://unfccc.int/sites/default/files/resource/cma2021_L16_adv.pdf.

 

85a CDP Carbon Majors Report, 2017 Influence Map Report, Big Oil’s Real Agenda on Climate Change 2022, September 2022 (Rapport ta’ CDP dwar il-Maġġuri tal-Karbonju, Rapport dwar il-Mappa tal-Influwenza tal-2017, Aġenda Reali ta’ Big Oil dwar it-Tibdil fil-Klima 2022, Settembru 2022), https://influencemap.org/report/Big-Oil-s-Agenda-on-Climate-Change-2022-19585 IEA, Net Zero by 2050, A Roadmap for the Global Energy Sector (Newtralità Karbonika sal-2050, Pjan Direzzjonali għas-Settur Globali tal-Enerġija), p. 51.

Emenda  10

 

Proposta għal direttiva

Premessa 9

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(9) Fil-Liġi Ewropea dwar il-Klima86, l-Unjoni impenjat ruħha legalment ukoll li ssir newtrali għall-klima sal-2050 u li tnaqqas l-emissjonijiet b’mill-inqas 55 % sal-2030. Dawn iż-żewġ impenji jeħtieġu bidla fil-mod li bih il-kumpaniji jipproduċu u jakkwistaw. Il-Pjan dwar il-Miri Klimatiċi tal-Kummissjoni għall-203087 jimmudella diversi gradi ta’ tnaqqis tal-emissjonijiet meħtieġ minn setturi ekonomiċi differenti, għalkemm kollha jeħtieġ li jaraw tnaqqis konsiderevoli fix-xenarji kollha għall-Unjoni sabiex tilħaq l-objettivi klimatiċi tagħha. Il-Pjan jenfasizza wkoll li “bidliet fir-regoli u l-prattiki ta’ governanza korporattiva, inkluż dwar il-finanzi sostenibbli, se jagħmlu lis-sidien tal-kumpaniji u lill-maniġers jipprijoritizzaw l-objettivi ta’ sostenibbiltà fl-azzjonijiet u fl-istrateġiji tagħhom.” Il-Komunikazzjoni tal-2019 dwar il-Patt Ekoloġiku Ewropew88 tistabbilixxi li l-azzjonijiet u l-politiki kollha tal-Unjoni jenħtieġ li jaħdmu flimkien sabiex jgħinu lill-Unjoni tikseb tranżizzjoni ġusta u li tirnexxi lejn futur sostenibbli. Hija tistabbilixxi wkoll li s-sostenibbiltà jenħtieġ li tiġi inkorporata aktar fil-qafas ta’ governanza korporattiva.

(9) Fil-Liġi Ewropea dwar il-Klima86, l-Unjoni impenjat ruħha legalment ukoll li ssir newtrali għall-klima sal-2050 u li tnaqqas l-emissjonijiet b’mill-inqas 55 % sal-2030. Dawn iż-żewġ impenji jeħtieġu bidla fil-mod li bih il-kumpaniji jipproduċu u jakkwistaw. Il-Pjan dwar il-Miri Klimatiċi tal-Kummissjoni għall-203087 jimmudella diversi gradi ta’ tnaqqis tal-emissjonijiet meħtieġ minn setturi ekonomiċi differenti, għalkemm kollha jeħtieġ li jaraw tnaqqis konsiderevoli fix-xenarji kollha għall-Unjoni sabiex tilħaq l-objettivi klimatiċi tagħha. Il-Pjan jenfasizza wkoll li “bidliet fir-regoli u l-prattiki ta’ governanza korporattiva, inkluż dwar il-finanzi sostenibbli, se jagħmlu lis-sidien tal-kumpaniji u lill-maniġers jipprijoritizzaw l-objettivi ta’ sostenibbiltà fl-azzjonijiet u fl-istrateġiji tagħhom.” Il-Programm Ġenerali ta’ Azzjoni Ambjentali tal-Unjoni sal-203087a (“it-tmien EAP”), il-qafas għall-azzjoni tal-Unjoni fil-qasam tal-ambjent u tal-klima, għandu l-għan li jaċċellera t-tranżizzjoni ekoloġika lejn ekonomija ċirkolari newtrali għall-klima, sostenibbli, mhux tossika, effiċjenti fir-riżorsi, ibbażata fuq l-enerġija rinnovabbli, reżiljenti u kompetittiva b’mod ġust, ekwu u inklużiv, kif ukoll li jipproteġi, jirrestawra u jtejjeb l-istat tal-ambjent billi, fost l-oħrajn, iwaqqaf u jreġġa’ lura t-telfien tal-bijodiversità. Il-Komunikazzjoni tal-2019 dwar il-Patt Ekoloġiku Ewropew88 tistipula li l-azzjonijiet u l-politiki kollha tal-Unjoni jenħtieġ li jingħaqdu biex jgħinu lill-Unjoni tikseb tranżizzjoni ġusta u ta’ suċċess lejn futur sostenibbli li fih ħadd ma jitħalla jibqa’ lura. Hija tistabbilixxi wkoll li s-sostenibbiltà jenħtieġ li tiġi inkorporata aktar fil-qafas ta’ governanza korporattiva.

__________________

__________________

86 Ir-Regolament (UE) 2021/1119 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-qafas biex tinkiseb in-newtralità klimatika u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 401/2009 u (UE) 2018/1999 (“il-Liġi Ewropea dwar il-Klima”) PE/27/2021/REV/1 (ĠU L 243, 9.7.2021, p. 1).

86 Ir-Regolament (UE) 2021/1119 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Ġunju 2021 li jistabbilixxi l-qafas biex tinkiseb in-newtralità klimatika u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 401/2009 u (UE) 2018/1999 (“il-Liġi Ewropea dwar il-Klima”) PE/27/2021/REV/1 (ĠU L 243, 9.7.2021, p. 1).

87 SWD/2020/176 final.

87 SWD/2020/176 final.

 

87a Programm Ġenerali ta’ Azzjoni Ambjentali tal-Unjoni sal-2030.

88 COM/2019/640 final.

88 COM/2019/640 final.

Emenda  11

 

Proposta għal direttiva

Premessa 11

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(11) Il-Pjan ta’ Azzjoni dwar Ekonomija Ċirkolari91, l-istrateġija għall-Bijodiversità92, l-istrateġija Mill-Għalqa sal-Platt93 u l-istrateġija dwar is-Sustanzi Kimiċi94 u l-aġġornament tal-Istrateġija Industrijali l-Ġdida tal-2020: Nibnu Suq Uniku aktar b’saħħtu għall-irkupru tal-Ewropa95, l-Industrija 5.096 u l-Pjan ta’ Azzjoni tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali97 u r-Rieżami tal-Politika Kummerċjali98 tal-2021 jelenkaw inizjattiva dwar il-governanza korporattiva sostenibbli fost l-elementi tagħhom.

(11) Il-Pjan ta’ Azzjoni dwar Ekonomija Ċirkolari91, l-istrateġija għall-Bijodiversità92, l-istrateġija Mill-Għalqa sal-Platt93 u l-istrateġija dwar is-Sustanzi Kimiċi94, l-Istrateġija Farmaċewtika, il-Pjan ta’ Azzjoni tal-UE għall-2021 Lejn Tniġġis Żero għall-Arja, l-Ilma u l-Ħamrija u l-aġġornament tal-Istrateġija Industrijali l-Ġdida tal-2020: Nibnu Suq Uniku aktar b’saħħtu għall-irkupru tal-Ewropa95, l-Industrija 5.096 u l-Pjan ta’ Azzjoni tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali97 u r-Rieżami tal-Politika Kummerċjali98 tal-2021 jelenkaw inizjattiva dwar il-governanza korporattiva sostenibbli fost l-elementi tagħhom. Għaldaqstant, ir-rekwiżiti ta’ diliġenza dovuta skont din id-Direttiva jenħtieġ li jikkontribwixxu għall-preżervazzjoni u r-restawr tal-bijodiversità u billi jtejbu l-istat tal-ambjent, b’mod partikolari l-arja, l-ilma u l-ħamrija. Dawn jenħtieġ li jikkontribwixxu lejn l-aċċellerazzjoni tat-tranżizzjoni għal ekonomija ċirkolari mhux tossika. Rekwiżiti ta’ diliġenza dovuta skont din id-direttiva jenħtieġ li jikkontribwixxu wkoll għall-objettivi tal-Pjan ta’ Azzjoni Lejn Tniġġis Żero li joħolqu ambjent ħieles mis-sustanzi tossiċi u li jipproteġu s-saħħa u l-benesseri tan-nies, l-annimali u l-ekosistemi minn riskji relatati mal-ambjent u impatti negattivi.

__________________

__________________

91 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Pjan ta’ Azzjoni ġdid dwar l-Ekonomija Ċirkolari Għal Ewropa aktar nadifa u kompetittiva (COM/2020/98 final).

91 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Pjan ta’ Azzjoni ġdid dwar l-Ekonomija Ċirkolari Għal Ewropa aktar nadifa u kompetittiva (COM/2020/98 final).

92 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija tal-UE għall-Bijodiversità għall-2030 Inreġġgħu n-natura lura f’ħajjitna (COM/2020/380 final).

92 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija tal-UE għall-Bijodiversità għall-2030 Inreġġgħu n-natura lura f’ħajjitna (COM/2020/380 final).

93 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija “Mill-Għalqa sal-Platt” għal sistema tal-ikel ġusta, tajba għas-saħħa u favur l-ambjent (COM/2020/381 final).

93 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija “Mill-Għalqa sal-Platt” għal sistema tal-ikel ġusta, tajba għas-saħħa u favur l-ambjent (COM/2020/381 final).

94 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija dwar is-Sustanzi Kimiċi għas-Sostenibbiltà Lejn Ambjent Ħieles mit-Tossiċità (COM/2020/667 final).

94 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Strateġija dwar is-Sustanzi Kimiċi għas-Sostenibbiltà Lejn Ambjent Ħieles mit-Tossiċità (COM/2020/667 final).

95 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Aġġornament tal-Istrateġija Industrijali l-Ġdida tal-2020: Nibnu Suq Uniku aktar b’saħħtu għall-irkupru tal-Ewropa: Nibnu Suq Uniku aktar b’saħħtu għall-irkupru tal-Ewropa: (COM/2021/350 final).

95 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Aġġornament tal-Istrateġija Industrijali l-Ġdida tal-2020: Nibnu Suq Uniku aktar b’saħħtu għall-irkupru tal-Ewropa: Nibnu Suq Uniku aktar b’saħħtu għall-irkupru tal-Ewropa: (COM/2021/350 final).

96 Industrija 5.0; https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/industrial-research-and-innovation/industry-50_en

96 Industrija 5.0; https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/industrial-research-and-innovation/industry-50_en

97 https://op.europa.eu/webpub/empl/european-pillar-of-social-rights/en/

97 https://op.europa.eu/webpub/empl/european-pillar-of-social-rights/en/

98 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Rieżami tal-Politika Kummerċjali - Politika Kummerċjali Miftuħa, Sostenibbli u Assertiva (COM/2021/66/final).

98 Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, Rieżami tal-Politika Kummerċjali - Politika Kummerċjali Miftuħa, Sostenibbli u Assertiva (COM/2021/66/final).

Emenda  12

 

Proposta għal direttiva

Premessa 12

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(12) Din id-Direttiva hija koerenti mal-Pjan ta’ Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija 2020-202499. Dan il-Pjan ta’ Azzjoni jiddefinixxi bħala prijorità t-tisħiħ tal-impenn tal-Unjoni li tippromwovi b’mod attiv l-implimentazzjoni globali tal-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem u linji gwida internazzjonali rilevanti oħra bħal-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali, inkluż billi tavvanza l-istandards rilevanti ta’ diliġenza dovuta.

(12) Din id-Direttiva hija koerenti mal-Pjan ta’ Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija 2020-202499. Dan il-Pjan ta’ Azzjoni jiddefinixxi bħala prijorità t-tisħiħ tal-impenn tal-Unjoni li tippromwovi b’mod attiv l-implimentazzjoni globali tal-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem u l-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali kif iċċarat fil-Linji Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta għal Imġiba Responsabbli fin-Negozju bħala l-linji gwida rilevanti, inkluż billi tavvanza l-istandards rilevanti ta’ diliġenza dovuta.

__________________

__________________

99 Il-Komunikazzjoni Konġunta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-Pjan ta’ Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija 2020-2024 (JOIN/2020/5 final).

99 Il-Komunikazzjoni Konġunta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-Pjan ta’ Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija 2020-2024 (JOIN/2020/5 final).

Emenda  13

 

Proposta għal direttiva

Premessa 13

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(13) Il-Parlament Ewropew, fir-riżoluzzjoni tiegħu tal-10 ta’ Marzu 2021, jistieden lill-Kummissjoni tipproponi regoli tal-Unjoni għal obbligu komprensiv ta’ diliġenza dovuta korporattiva100. Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u x-Xogħol Deċenti fil-Ktajjen tal-Provvista Globali tal-1 ta’ Diċembru 2020 talbu lill-Kummissjoni tressaq proposta għal qafas legali tal-Unjoni dwar il-governanza korporattiva sostenibbli, inklużi obbligi ta’ diliġenza dovuta korporattiva transsettorjali tul il-ktajjen tal-provvista globali101. Il-Parlament Ewropew jitlob ukoll li jiġu ċċarati d-dmirijiet tad-diretturi fir-rapport fuq inizjattiva proprja tiegħu adottat fit-2 ta’ Diċembru 2020 dwar il-governanza korporattiva sostenibbli. Fid-Dikjarazzjoni Konġunta tagħhom dwar il-Prijoritajiet Leġiżlattivi tal-UE għall-2022102, il-Parlament Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni impenjaw ruħhom, li jwettqu ekonomija għas-servizz tan-nies, u li jtejbu l-qafas regolatorju dwar il-governanza korporattiva sostenibbli.

(13) Il-Parlament Ewropew, fir-riżoluzzjoni tiegħu tal-10 ta’ Marzu 2021, jistieden lill-Kummissjoni tipproponi regoli tal-Unjoni għal obbligi komprensivi ta’ diliġenza dovuta korporattiva, b’konsegwenzi inkluża r-responsabbiltà ċivili għal dawk il-kumpaniji li jikkawżaw jew jikkontribwixxu għal dannu billi jonqsu milli jwettqu diliġenza dovuta100. Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u x-Xogħol Deċenti fil-Ktajjen tal-Provvista Globali tal-1 ta’ Diċembru 2020 talbu lill-Kummissjoni tressaq proposta għal qafas legali tal-Unjoni dwar il-governanza korporattiva sostenibbli, inklużi obbligi ta’ diliġenza dovuta korporattiva transsettorjali tul il-ktajjen tal-provvista globali101. Il-Parlament Ewropew jitlob ukoll li jiġu ċċarati d-dmirijiet tad-diretturi fir-rapport fuq inizjattiva proprja tiegħu adottat fit-2 ta’ Diċembru 2020 dwar il-governanza korporattiva sostenibbli. Fid-Dikjarazzjoni Konġunta tagħhom dwar il-Prijoritajiet Leġiżlattivi tal-UE għall-2022102, il-Parlament Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni impenjaw ruħhom, li jwettqu ekonomija għas-servizz tan-nies, u li jtejbu l-qafas regolatorju dwar il-governanza korporattiva sostenibbli.

__________________

__________________

100 Ir-Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-10 ta’ Marzu 2021 b’rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar id-diliġenza dovuta korporattiva u r-responsabbiltà korporattiva (2020/2129(INL)) , P9_TA(2021)0073, li tinsab hawnhekk: https://oeil.secure.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?lang=en&reference=2020/2129(INL).

100 Ir-Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-10 ta’ Marzu 2021 b’rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar id-diliġenza dovuta korporattiva u r-responsabbiltà korporattiva (2020/2129(INL)) , P9_TA(2021)0073, li tinsab hawnhekk: https://oeil.secure.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?lang=en&reference=2020/2129(INL).

101 Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u x-Xogħol Deċenti fil-Ktajjen tal-Provvista Globali, l-1 ta’ Diċembru 2020 (13512/20).

101 Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u x-Xogħol Deċenti fil-Ktajjen tal-Provvista Globali, l-1 ta’ Diċembru 2020 (13512/20).

102 Id-Dikjarazzjoni Konġunta tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u tal-Kummissjoni Ewropea dwar il-Prijoritajiet Leġiżlattivi tal-UE għall-2022, li tinsab hawnhekk: https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/joint_declaration_2022.pdf.

102 Id-Dikjarazzjoni Konġunta tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u tal-Kummissjoni Ewropea dwar il-Prijoritajiet Leġiżlattivi tal-UE għall-2022, li tinsab hawnhekk: https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/joint_declaration_2022.pdf.

Emenda  14

 

Proposta għal direttiva

Premessa 14

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(14) Din id-Direttiva għandha l-għan li tiżgura li l-kumpaniji attivi fis-suq intern jikkontribwixxu għall-iżvilupp sostenibbli u t-tranżizzjoni lejn is-sostenibbiltà tal-ekonomiji u s-soċjetajiet permezz tal-identifikazzjoni, il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni, it-twaqqif u l-minimizzazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u tal-impatti ambjentali negattivi potenzjali jew reali marbuta mal-operazzjonijiet proprji tal-kumpaniji, mas-sussidjarji u mal-ktajjen tal-valur.

(14) Din id-Direttiva għandha l-għan li tiżgura li l-kumpaniji attivi fis-suq intern jikkontribwixxu għall-iżvilupp sostenibbli u t-tranżizzjoni lejn is-sostenibbiltà tal-ekonomiji u s-soċjetajiet billi jirrispettaw id-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent, permezz tal-identifikazzjoni, il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni, u jtemmu r-rimedju u l-minimizzazzjoni, u meta meħtieġ, il-prijoritizzazzjoni, tad-drittijiet tal-bniedem u tal-impatti ambjentali negattivi potenzjali jew reali marbuta mal-operazzjonijiet proprji tal-kumpaniji, mas-sussidjarji u mal-ktajjen tal-valur, u tiżgura li dawk affettwati minn nuqqas ta’ rispett ta’ dan id-dmir ikollhom aċċess għall-ġustizzja u għar-rimedji legali. Din id-Direttiva jenħtieġ li tkun mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà tal-Istati Membri li jirrispettaw u d-dmir li jipproteġu d-drittijiet tal-bniedem u jħarsu l-ambjent skont id-dritt internazzjonali.

Emenda  15

 

Proposta għal direttiva

Premessa 15

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(15) Jenħtieġ li l-kumpaniji jieħdu passi xierqa sabiex jistabbilixxu u jwettqu miżuri ta’ diliġenza dovuta, fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom stess, is-sussidjarji tagħhom, kif ukoll ir-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti stabbiliti tagħhom tul il-ktajjen tal-valur tagħhom f’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva. Jenħtieġ li din id-Direttiva ma tirrikjedix li l-kumpaniji jiggarantixxu, fiċ-ċirkostanzi kollha, li l-impatti negattivi qatt ma jseħħu jew li se jitwaqqfu. Pereżempju fir-rigward tar-relazzjonijiet kummerċjali fejn l-impatt negattiv jirriżulta mill-intervent tal-Istat, il-kumpanija tista’ ma tkunx f’pożizzjoni li tasal għal dawn ir-riżultati. Għalhekk, jenħtieġ li l-obbligi ewlenin f’din id-Direttiva jkunu “obbligi ta’ mezzi”. Jenħtieġ li l-kumpanija tieħu l-miżuri xierqa li jistgħu jkunu raġonevolment mistennija li jirriżultaw fil-prevenzjoni jew fil-minimizzazzjoni tal-impatt negattiv fiċ-ċirkostanzi tal-każ speċifiku. Jenħtieġ li jitqiesu l-ispeċifiċitajiet tal-katina tal-valur, tas-settur jew taż-żona ġeografika tal-kumpanija li fiha joperaw is-sħab tal-katina tal-valur tagħha, tas-setgħa tal-kumpanija li tinfluwenza r-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti tagħha, u jekk il-kumpanija tistax iżżid is-setgħa ta’ influwenza tagħha.

(15) Jenħtieġ li l-kumpaniji jieħdu passi xierqa fis-setgħa tagħhom sabiex jistabbilixxu u jwettqu miżuri ta’ diliġenza dovuta, fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom stess, dawk tas-sussidjarji tagħhom, kif ukoll ir-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti tagħhom fil-ktajjen tal-valur tagħhom f’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva. Jenħtieġ li din id-Direttiva ma tirrikjedix li l-kumpaniji jiggarantixxu, fiċ-ċirkostanzi kollha, li l-impatti negattivi qatt ma jseħħu jew li se jitwaqqfu. Pereżempju fir-rigward tar-relazzjonijiet kummerċjali fejn l-impatt negattiv jirriżulta mill-intervent tal-Istat, il-kumpanija tista’ ma tkunx f’pożizzjoni li tasal għal dawn ir-riżultati. Għalhekk, jenħtieġ li l-obbligi ewlenin f’din id-Direttiva jkunu “obbligi ta’ mezzi”. Jenħtieġ li l-kumpanija tieħu l-miżuri xierqa li jistgħu jkunu raġonevolment mistennija li jirriżultaw fil-prevenzjoni jew fil-minimizzazzjoni tal-impatt negattiv fiċ-ċirkostanzi tal-każ speċifiku, proporzjonati għall-grad ta’ severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv u d-daqs, ir-riżorsi u l-kapaċitajiet tal-kumpanija. Jenħtieġ li jitqiesu l-ispeċifiċitajiet tal-katina tal-valur, tas-settur jew taż-żona ġeografika tal-kumpanija li fiha joperaw is-sħab tal-katina tal-valur tagħha, tas-setgħa tal-kumpanija li tinfluwenza r-relazzjonijiet kummerċjali tagħha, u jekk il-kumpanija tistax iżżid is-setgħa ta’ influwenza tagħha.

Emenda  16

 

Proposta għal direttiva

Premessa 16

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(16) Il-proċess ta’ diliġenza dovuta stipulat f’din id-Direttiva jenħtieġ li jkopri s-sitt passi definiti mill-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta għal Imġiba Responsabbli fin-Negozju, li jinkludu miżuri ta’ diliġenza dovuta għall-kumpaniji sabiex jidentifikaw u jindirizzaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali. Dan jinkludi l-passi li ġejjin: (1) l-integrazzjoni tad-diliġenza dovuta fil-politiki u fis-sistemi ta’ ġestjoni, (2) l-identifikazzjoni u l-valutazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u tal-impatti ambjentali negattivi, (3) il-prevenzjoni, il-waqfien jew il-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali u potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, (4) il-valutazzjoni tal-effettività tal-miżuri, (5) il-komunikazzjoni, (6) il-provvista ta’ rimedju.

(16) Il-proċess ta’ diliġenza dovuta stipulat f’din id-Direttiva jenħtieġ li jkopri s-sitt passi definiti mill-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta għal Imġiba Responsabbli fin-Negozju, li jinkludu miżuri ta’ diliġenza dovuta għall-kumpaniji sabiex jidentifikaw u jindirizzaw l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali. Dan jinkludi l-passi li ġejjin: (1) l-integrazzjoni tad-diliġenza dovuta fil-politiki u fis-sistemi ta’ ġestjoni, (2) l-identifikazzjoni u l-valutazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u tal-impatti ambjentali negattivi, (3) il-prevenzjoni, il-waqfien jew il-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali u potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, (4) il-verifika, il-monitoraġġ u l-valutazzjoni tal-effettività tal-miżuri, (5) il-komunikazzjoni, (6) il-provvista ta’ rimedju.

Emenda  17

 

Proposta għal direttiva

Premessa 17

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(17) L-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatt ambjentali jseħħu fl-operazzjonijiet proprji tal-kumpaniji, fis-sussidjarji, fil-prodotti, u fil-ktajjen tal-valur tagħhom, b’mod partikolari fil-livell tal-akkwist tal-materja prima, fil-manifattura, jew fil-livell tar-rimi tal-prodott jew tal-iskart. Sabiex id-diliġenza dovuta jkollha impatt sinifikanti, jenħtieġ li din tkopri l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali ġġenerati matul iċ-ċiklu tal-ħajja tal-produzzjoni u l-użu u r-rimi tal-prodott jew tal-forniment tas-servizzi, fil-livell tal-operazzjonijiet proprji, tas-sussidjarji u fil-ktajjen tal-valur.

(17) L-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti ambjentali jseħħu fl-operazzjonijiet proprji tal-kumpaniji, fis-sussidjarji, fil-prodotti, fis-servizzi u fil-ktajjen tal-valur tagħhom, b’mod partikolari fil-livell tal-akkwist tal-materja prima, fil-manifattura, jew fil-livell tar-rimi tal-prodott jew tal-iskart. Sabiex id-diliġenza dovuta jkollha impatt sinifikanti, jenħtieġ li din tkopri l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali ġġenerati matul iċ-ċiklu tal-ħajja tal-produzzjoni u l-bejgħ u l-ġestjoni tal-iskart tal-prodott jew tal-forniment tas-servizzi, fil-livell tal-operazzjonijiet proprji, tas-sussidjarji u fil-ktajjen tal-valur.

Emenda  18

 

Proposta għal direttiva

Premessa 17a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(17a) Il-ktajjen tal-valur globali, b’mod partikolari l-ktajjen tal-valur kritiċi tal-materja prima, huma affettwati minn effetti detrimentali ta’ perikli naturali jew magħmula mill-bniedem. Ir-riskji fil-ktajjen tal-valur kritiċi saru evidenti mill-kriżi tal-COVID-19 filwaqt li l-frekwenza u l-impatt ta’ dawk ix-xokkijiet x’aktarx li jiżdiedu fil-futur, filwaqt li jikkostitwixxu xprunatur għall-inflazzjoni u jwasslu għal żieda sussegwenti ta’ volatilità makroekonomika kif ukoll inċertezza tas-suq u tal-kummerċ. Sabiex tindirizza dan, l-UE jenħtieġ li tibda valutazzjoni annwali fl-Unjoni kollha tar-reżiljenza tal-kumpaniji għal xenarji negattivi relatati mal-ktajjen tal-valur tagħhom, li jidentifikaw, jivvalutaw u jipprovdu tweġibiet potenzjali għar-riskji tal-katina tal-valur tagħhom, inklużi l-esternalitajiet kif ukoll ir-riskji soċjali, ambjentali u politiċi.

Emenda  19

 

Proposta għal direttiva

Premessa 18

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(18) Il-katina tal-valur jenħtieġ li tkopri attivitajiet relatati mal-produzzjoni ta’ oġġett jew mal-forniment tas-servizzi minn kumpanija, inkluż l-iżvilupp tal-prodott jew tas-servizz u l-użu u r-rimi tal-prodott kif ukoll l-attivitajiet relatati ta’ relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti tal-kumpanija. Jenħtieġ li din tinkludi relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti stabbiliti upstream li jfasslu, jestrattaw, jimmanifatturaw, jittrasportaw, jaħżnu u jfornu materja prima, prodotti, partijiet ta’ prodotti, jew jipprovdu servizzi lill-kumpanija li huma meħtieġa biex il-kumpanija twettaq l-attivitajiet tagħha, kif ukoll relazzjonijiet downstream, inklużi relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti stabbiliti, li jużaw jew jirċievu prodotti, partijiet ta’ prodotti jew servizzi mill-kumpanija sa tmiem il-ħajja tal-prodott, inkluż fost l-oħrajn id-distribuzzjoni tal-prodott lill-bejjiegħa bl-imnut, it-trasport u l-ħżin tal-prodott, iż-żarmar tal-prodott, ir-riċiklaġġ, il-kompostjar jew ir-rimi tiegħu.

(18) Il-katina tal-valur jenħtieġ li tkopri attivitajiet relatati mal-produzzjoni, id-distribuzzjoni u l-bejgħ ta’ oġġett jew mal-forniment tas-servizzi minn kumpanija, inkluż l-iżvilupp tal-prodott jew tas-servizz u l-immaniġġar tal-iskart tal-prodott kif ukoll l-attivitajiet relatati ta’ relazzjonijiet kummerċjali tal-kumpanija. Jenħtieġ li din tinkludi l-attivitajiet tar-relazzjonijiet kummerċjali ta’ kumpanija relatati mad-disinn, l-estrazzjoni, il-manifattura, it-trasport, il-ħżin u l-provvista ta’ materja prima, prodotti, partijiet ta’ prodotti, kif ukoll il-bejgħ jew id-distribuzzjoni ta’ oġġetti jew il-forniment jew l-iżvilupp ta’ servizzi, inkluż l-immaniġġar tal-iskart, it-trasport u l-ħżin, minbarra l-immaniġġar tal-iskart tal-prodott minn konsumaturi individwali.

Emenda  20

 

Proposta għal direttiva

Premessa 18a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(18a) F’xi sitwazzjonijiet ladarba l-prodotti jinbiegħu jew jitqassmu permezz ta’ relazzjoni kummerċjali, il-kumpaniji jista’ jkollhom kapaċità mnaqqsa li jimmonitorjaw l-impatti sabiex jieħdu passi raġonevoli għall-prevenzjoni jew il-mitigazzjoni tagħhom. F’sitwazzjonijiet bħal dawn, l-identifikazzjoni tal-impatti reali u potenzjali u t-teħid ta’ azzjonijiet preventivi jew ta’ mitigazzjoni se jkunu importanti qabel u fil-punt tal-bejgħ jew tad-distribuzzjoni inizjali, u fis-segwitu jew fl-interazzjonijiet kontinwi ma’ dawk ir-relazzjonijiet kummerċjali meta tali impatti jkunu raġonevolment prevedibbli jew meta jiġu nnotifikati b’impatti sinifikanti permezz tal-proċedura ta’ notifika.

Emenda  21

 

Proposta għal direttiva

Premessa 18b (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(18b) Meta kumpanija tikseb prodotti li jkun fihom materjal riċiklat, jista’ jkun diffiċli li jiġu vverifikati l-oriġini tal-materja prima sekondarja. F’sitwazzjonijiet bħal dawn, il-kumpanija jenħtieġ li tieħu miżuri xierqa biex tintraċċa materja prima sekondarja sal-fornitur rilevanti u tevalwa jekk hemmx informazzjoni adegwata li turi li l-materjal huwa riċiklat.

Emenda  22

 

Proposta għal direttiva

Premessa 19

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(19) Fir-rigward ta’ impriżi finanzjarji regolati li jipprovdu self, kreditu, jew servizzi finanzjarji oħra, “katina tal-valur” fir-rigward tal-forniment ta’ tali servizzi jenħtieġ li tkun limitata għall-attivitajiet tal-klijenti li jirċievu tali servizzi, u s-sussidjarji tagħhom li l-attivitajiet tagħhom huma marbuta mal-kuntratt inkwistjoni. Jenħtieġ li l-klijenti li huma unitajiet domestiċi u persuni fiżiċi li ma jaġixxux f’kapaċità professjonali jew kummerċjali, kif ukoll impriżi żgħar u ta’ daqs medju, ma jitqisux bħala parti mill-katina tal-valur. Jenħtieġ li l-attivitajiet tal-kumpaniji jew ta’ entitajiet ġuridiċi oħra li huma inklużi fil-katina tal-valur ta’ dak il-klijent ma jkunux koperti.

(19) Fir-rigward ta’ impriżi finanzjarji regolati li jipprovdu servizzi finanzjarji, marbuta mal-konklużjoni ta’ kuntratt f’katina tal-valur, il-forniment ta’ tali servizzi jenħtieġ li jinkludi l-attivitajiet tal-klijenti li jirċevuhom direttament, u s-sussidjarji tagħhom li l-attivitajiet tagħhom huma marbuta mal-kuntratt inkwistjoni. Sabiex tiġi evitata sovrapożizzjoni ta’ eżerċizzji ta’ diliġenza dovuta ta’ impriża finanzjarja regolata, l-attivitajiet ta’ kumpaniji jew entitajiet ġuridiċi oħra li huma parti mill-katina tal-valur ta’ dak il-klijent huma esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva jekk l-obbligi tad-diliġenza dovuta jkunu stabbiliti xi mkien ieħor skont il-liġi tal-UE. Jenħtieġ li l-klijenti li huma unitajiet domestiċi u persuni fiżiċi li ma jaġixxux f’kapaċità professjonali jew kummerċjali, kif ukoll impriżi żgħar u ta’ daqs medju, ma jitqisux bħala parti mill-katina tal-valur ta’ impriżi finanzjarji regolati.

Emenda  23

 

Proposta għal direttiva

Premessa 19a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(19a) L-impriżi finanzjarji regolati kif ukoll kumpaniji oħra jenħtieġ li jużaw informazzjoni lil hinn mill-informazzjoni derivata minn aġenziji li jiggradaw il-kreditu, aġenziji ta’ klassifikazzjoni tas-sostenibbiltà jew amministraturi ta’ parametri referenzjarji.

Emenda  24

 

Proposta għal direttiva

Premessa 20

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(20) Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jidentifikaw kif xieraq l-impatti negattivi fil-katina tal-valur tagħhom u sabiex ikun possibbli għalihom li jeżerċitaw ingranaġġ xieraq, jenħtieġ li l-obbligi ta’ diliġenza dovuta jkunu limitati f’din id-Direttiva għal relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti. Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, jenħtieġ li relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti jfissru tali relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti li huma, jew li mistennija jkunu dejjiema, fid-dawl tal-intensità u d-durata tagħhom u li ma jirrappreżentawx parti negliġibbli jew anċillari tal-katina tal-valur. In-natura tar-relazzjonijiet kummerċjali bħala “stabbiliti” jenħtieġ li tiġi vvalutata mill-ġdid perjodikament, u mill-inqas kull 12-il xahar. Jekk tiġi stabbilita r-relazzjoni kummerċjali diretta ta’ kumpanija, ir-relazzjonijiet kummerċjali indiretti marbuta kollha jenħtieġ li jitqiesu wkoll bħala stabbiliti fir-rigward ta’ dik il-kumpanija.

imħassar

Emenda  25

 

Proposta għal direttiva

Premessa 21

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(21) Skont din id-Direttiva, il-kumpaniji tal-UE b’medja ta’ aktar minn 500 impjegat u fatturat nett globali li jaqbeż il-EUR 150 miljun fis-sena finanzjarja ta’ qabel l-aħħar sena finanzjarja jenħtieġ li jkunu meħtieġa jikkonformaw mad-diliġenza dovuta. Fir-rigward ta’ kumpaniji li ma jissodisfawx dawk il-kriterji, iżda li kellhom medja ta’ aktar minn 250 impjegat u fatturat nett globali ta’ aktar minn EUR 40 miljun fis-sena finanzjarja ta’ qabel l-aħħar sena finanzjarja u li joperaw f’settur wieħed jew aktar b’impatt għoli, id-diliġenza dovuta jenħtieġ li tapplika sentejn wara t-tmiem tal-perjodu ta’ traspożizzjoni ta’ din id-direttiva, sabiex tipprevedi perjodu ta’ adattament itwal. Sabiex jiġi żgurat piż proporzjonat, jenħtieġ li l-kumpaniji li joperaw f’tali setturi b’impatt għoli jkunu meħtieġa jikkonformaw ma’ diliġenza dovuta aktar immirata li tiffoka fuq impatti negattivi severi. Il-ħaddiema temporanji tal-aġenziji, inklużi dawk stazzjonati skont l-Artikolu 1(3)(c), tad-Direttiva 96/71/KE, kif emendata bid-Direttiva 2018/957/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill103, jenħtieġ li jiġu inklużi fil-kalkolu tan-numru ta’ impjegati fil-kumpanija tal-utenti. Il-ħaddiema stazzjonati skont l-Artikolu 1(3)(a) u (b) tad-Direttiva 96/71/KE, kif emendata mid-Direttiva 2018/957/UE, jenħtieġ li jiġu inklużi biss fil-kalkolu tan-numru ta’ impjegati tal-kumpanija mittenti.

(21) Skont din id-Direttiva, il-kumpaniji tal-UE b’medja ta’ aktar minn 250 impjegat u fatturat nett globali li jaqbeż il-EUR 40 miljun fis-sena finanzjarja ta’ qabel l-aħħar sena finanzjarja jew il-kumpaniji li huma l-kumpanija omm apikali ta’ grupp li kellu 500 impjegat u fatturat nett dinji ta’ aktar minn 150 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li għaliha tħejjew rapporti finanzjarji annwali jenħtieġ li jkunu meħtieġa jikkonformaw mad-diliġenza dovuta. Il-kalkolu tal-livelli limitu jenħtieġ li jinkludi l-għadd ta’ impjegati u l-fatturat tal-fergħat ta’ kumpanija, li huma postijiet tan-negozju għajr l-uffiċċju prinċipali li huma legalment dipendenti fuqu, u għalhekk meqjusa bħala parti mill-kumpanija, f’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-UE u dik nazzjonali. Il-ħaddiema temporanji tal-aġenziji u ħaddiema oħra f’forom ta’ impjieg mhux standard, inklużi dawk stazzjonati skont l-Artikolu 1(3)(c), tad-Direttiva 96/71/KE, kif emendata bid-Direttiva (UE) 2018/957tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill103, jenħtieġ li jiġu inklużi fil-kalkolu tan-numru ta’ impjegati fil-kumpanija tal-utenti. Il-ħaddiema stazzjonati skont l-Artikolu 1(3)(a) u (b) tad-Direttiva 96/71/KE, kif emendata mid-Direttiva 2018/957/UE, jenħtieġ li jiġu inklużi biss fil-kalkolu tan-numru ta’ impjegati tal-kumpanija mittenti.

__________________

__________________

103 Id-Direttiva (UE) 2018/957 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Ġunju 2018 li temenda d-Direttiva 96/71/KE dwar l-istazzjonar ta’ ħaddiema fil-qafas ta’ prestazzjoni ta’ servizzi (ĠU L 173, 9.7.2018, p. 16).

103 Id-Direttiva (UE) 2018/957 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Ġunju 2018 li temenda d-Direttiva 96/71/KE dwar l-istazzjonar ta’ ħaddiema fil-qafas ta’ prestazzjoni ta’ servizzi (ĠU L 173, 9.7.2018, p. 16).

Emenda  26

 

Proposta għal direttiva

Premessa 22

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(22) Sabiex jiġu riflessi l-oqsma ta’ prijorità ta’ azzjoni internazzjonali mmirati lejn l-indirizzar tad-drittijiet tal-bniedem u l-kwistjonijiet ambjentali, l-għażla ta’ setturi b’impatt għoli għall-finijiet ta’ din id-Direttiva jenħtieġ li tkun ibbażata fuq gwida settorjali eżistenti tal-OECD dwar id-diliġenza dovuta. Jenħtieġ li s-setturi li ġejjin jitqiesu bħala ta’ impatt għoli għall-finijiet ta’ din id-Direttiva: il-manifattura tat-tessuti, tal-ġilda u tal-prodotti relatati (inkluż ix-xedd tas-saqajn), u l-kummerċ bl-ingrossa tat-tessuti, tal-ħwejjeġ u taż-żraben; l-agrikoltura, il-forestrija, is-sajd (inkluża l-akkwakultura), il-manifattura ta’ prodotti tal-ikel, u l-kummerċ bl-ingrossa ta’ materja prima agrikola, annimali ħajjin, injam, ikel u xorb; l-estrazzjoni ta’ riżorsi minerali irrispettivament minn fejn jiġu estratti (inklużi żejt grezz, gass naturali, faħam, linjite, metalli u minerali tal-metall, kif ukoll il-minerali u l-prodotti tal-barrieri mhux metalliċi l-oħrajn kollha), il-manifattura ta’ prodotti tal-metall bażiċi, prodotti minerali mhux metalliċi oħrajn u prodotti tal-metall fabbrikat (ħlief makkinarju u tagħmir), u n-negozju bl-ingrossa ta’ riżorsi minerali, prodotti minerali bażiċi u intermedji (inklużi metalli u minerali tal-metall, materjali tal-kostruzzjoni, fjuwils, sustanzi kimiċi u prodotti intermedji oħrajn). Fir-rigward tas-settur finanzjarju, minħabba l-ispeċifiċitajiet tiegħu, b’mod partikolari fir-rigward tal-katina tal-valur u s-servizzi offruti, anke jekk ikun kopert minn gwida tal-OECD speċifika għas-settur, jenħtieġ li dan ma jifformax parti mis-setturi b’impatt għoli koperti minn din id-Direttiva. Fl-istess ħin, f’dan is-settur, il-kopertura usa’ tal-impatti negattivi reali u potenzjali jenħtieġ li tiġi żgurata billi jiġu inklużi wkoll kumpaniji kbar ħafna fil-kamp ta’ applikazzjoni li huma impriżi finanzjarji regolati, anke jekk ma jkollhomx forma ġuridika b’responsabbiltà limitata.

(22) Sabiex jiġu riflessi l-oqsma ta’ prijorità ta’ azzjoni internazzjonali mmirati lejn l-indirizzar tad-drittijiet tal-bniedem u l-kwistjonijiet ambjentali, il-Kummissjoni jenħtieġ li tiżviluppa linji gwida speċifiċi għas-settur, inkluż għas-setturi li ġejjin, ibbażati fuq gwida settorjali eżistenti tal-OECD dwar id-diliġenza dovuta. il-manifattura tat-tessuti, tal-ilbies, tal-ġilda u tal-prodotti relatati (inkluż ix-xedd tas-saqajn), u l-kummerċ u l-bejgħ bl-ingrossa tat-tessuti, tal-ħwejjeġ u taż-żraben; l-agrikoltura, il-forestrija, is-sajd (inkluża l-akkwakultura), il-manifattura ta’ prodotti tal-ikel, il-kummerċjalizzazzjoni u r-reklamar tal-ikel u x-xorb, u l-kummerċ bl-ingrossa ta’ materja prima agrikola, annimali ħajjin, prodotti tal-annimali, injam, ikel u xorb; l-enerġija, l-estrazzjoni, it-trasport u t-trattament ta’ riżorsi minerali irrispettivament minn fejn jiġu estratti (inklużi żejt grezz, gass naturali, faħam, linjite, metalli u minerali tal-metall, kif ukoll il-minerali u l-prodotti tal-barrieri mhux metalliċi l-oħrajn kollha), il-manifattura ta’ prodotti tal-metall bażiċi, prodotti minerali mhux metalliċi oħrajn u prodotti tal-metall fabbrikat (ħlief makkinarju u tagħmir), in-negozju bl-ingrossa ta’ riżorsi minerali, prodotti minerali bażiċi u intermedji (inklużi metalli u minerali tal-metall, materjali tal-kostruzzjoni, fjuwils, sustanzi kimiċi u prodotti intermedji oħrajn), il-kostruzzjoni u attivitajiet relatati, il-provvista ta’ servizzi finanzjarji, servizzi u attivitajiet ta’ investiment u servizzi finanzjarji oħra; u l-produzzjoni, il-provvista u d-distribuzzjoni ta’ teknoloġiji tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni jew servizzi relatati, inklużi manifatturi ta’ hardware, soluzzjonijiet ta’ software, inklużi l-intelliġenza artifiċjali, is-sorveljanza, ir-rikonoxximent tal-wiċċ, il-ħżin jew l-ipproċessar ta’ data, is-servizzi ta’ telekomunikazzjoni, servizzi bbażati fuq il-web u l-cloud, inklużi l-media soċjali u n-networking soċjali, il-messaġġi, il-kummerċ elettroniku, il-konsenja, il-mobilità, u servizzi ta’ pjattaforma oħra.

Emenda  27

 

Proposta għal direttiva

Premessa 23

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(23) Sabiex jintlaħqu bis-sħiħ l-objettivi ta’ din id-Direttiva li jindirizzaw impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali fir-rigward tal-operazzjonijiet, is-sussidjarji u l-ktajjen tal-valur tal-kumpaniji, jenħtieġ li jiġu koperti wkoll kumpaniji ta’ pajjiżi terzi b’operazzjonijiet sinifikanti fl-UE. B’mod aktar speċifiku, id-Direttiva jenħtieġ li tapplika għal kumpaniji ta’ pajjiżi terzi li ġġeneraw fatturat nett ta’ mill-inqas EUR 150 miljun fl-Unjoni fis-sena finanzjarja ta’ qabel l-aħħar sena finanzjarja jew fatturat nett ta’ aktar minn EUR 40 miljun iżda anqas minn EUR 150 miljun fis-sena finanzjarja ta’ qabel l-aħħar sena finanzjarja f’wieħed jew aktar mis-setturi b’impatt għoli, minn sentejn wara t-tmiem tal-perjodu ta’ traspożizzjoni ta’ din id-Direttiva.

(23) Sabiex jintlaħqu bis-sħiħ l-objettivi ta’ din id-Direttiva li jindirizzaw impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali fir-rigward tal-operazzjonijiet, u dawk tas-sussidjarji u l-ktajjen tal-valur tal-kumpaniji tagħha, jenħtieġ li jiġu koperti wkoll kumpaniji ta’ pajjiżi terzi b’operazzjonijiet sinifikanti fl-UE. B’mod aktar speċifiku, id-Direttiva jenħtieġ li tapplika għal kumpaniji ta’ pajjiżi terzi li ġġeneraw fatturat nett ta’ mill-inqas EUR 40 miljun fl-Unjoni fis-sena finanzjarja ta’ qabel l-aħħar sena finanzjarja jew kumpaniji li huma l-kumpanija omm apikali ta’ grupp li kellu 500 impjegat u fatturat nett dinji ta’ aktar minn 150 miljun u mill-inqas 40 miljun ġie ġġenerat fl-Unjoni fl-aħħar sena finanzjarja li għaliha tħejjew rapporti finanzjarji annwali. Il-kalkolu tal-fatturat nett jenħtieġ li jinkludi l-fatturat iġġenerat minn kumpaniji terzi li magħhom il-kumpanija u/jew is-sussidjarji tagħha jkunu daħlu fi ftehim vertikali fl-Unjoni bi skambju għar-royalties.

Emenda  28

 

Proposta għal direttiva

Premessa 25

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(25) Sabiex tinkiseb kontribuzzjoni sinifikanti għat-tranżizzjoni lejn is-sostenibbiltà, jenħtieġ li titwettaq id-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva fir-rigward tal-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem fuq il-persuni protetti li jirriżulta mill-ksur ta’ wieħed mid-drittijiet u mill-projbizzjonijiet kif stabbiliti fil-konvenzjonijiet internazzjonali kif elenkati fl-Anness ta’ din id-Direttiva. Sabiex tiġi żgurata kopertura komprensiva tad-drittijiet tal-bniedem, ksur ta’ projbizzjoni jew ta’ dritt mhux elenkat speċifikament f’dak l-Anness li jfixkel direttament interess ġuridiku protett f’dawk il-konvenzjonijiet jenħtieġ li jifforma wkoll parti mill-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem kopert minn din id-Direttiva, dment li l-kumpanija kkonċernata tkun setgħet stabbiliet b’mod raġonevoli r-riskju ta’ tali indeboliment u kwalunkwe miżura xierqa li għandha tittieħed sabiex tikkonforma mal-obbligi ta’ diliġenza dovuta skont din id-Direttiva, filwaqt li jitqiesu ċ-ċirkostanzi rilevanti kollha tal-operazzjonijiet tagħhom, bħas-settur u l-kuntest operazzjonali. Id-diliġenza dovuta jenħtieġ li tkompli tinkludi impatti ambjentali negattivi li jirriżultaw mill-ksur ta’ waħda mill-projbizzjonijiet u l-obbligi skont il-konvenzjonijiet ambjentali internazzjonali elenkati fl-Anness ta’ din id-Direttiva.

(25) Sabiex tinkiseb kontribuzzjoni sinifikanti għat-tranżizzjoni lejn is-sostenibbiltà, jenħtieġ li titwettaq id-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva fir-rigward tal-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem fuq il-persuni protetti li jirriżulta minn kwalunkwe azzjoni li tneħħi jew tnaqqas il-kapaċità ta’ individwu jew grupp li jgawdi d-drittijiet jew li jkun protett mill-projbizzjonijiet stabbiliti fil-konvenzjonijiet u fl-istrumenti internazzjonali elenkati fl-Anness ta’ din id-Direttiva, u l-ġurisprudenza sussegwenti u l-ħidma tal-korpi tat-trattati relatati ma’ dawn il-konvenzjonijiet, li jinkludu d-drittijiet tat-trade union, tal-ħaddiema u dawk soċjali. Sabiex tiġi żgurata kopertura komprensiva tad-drittijiet tal-bniedem, impatt negattiv fuq it-tgawdija ta’ dritt mhux elenkat speċifikament f’dak l-Anness li jfixkel direttament interess ġuridiku protett f’dawk il-konvenzjonijiet u l-istrumenti jenħtieġ li jifforma wkoll parti mill-impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem kopert minn din id-Direttiva, dment li l-kumpanija kkonċernata tkun setgħet stabbiliet b’mod raġonevoli r-riskju ta’ tali indeboliment u kwalunkwe miżura xierqa li għandha tittieħed sabiex tikkonforma mal-obbligi ta’ diliġenza dovuta skont din id-Direttiva, filwaqt li jitqiesu ċ-ċirkostanzi rilevanti kollha tal-operazzjonijiet tagħhom, bħas-settur u l-kuntest operazzjonali. Id-diliġenza dovuta jenħtieġ li tkompli tinkludi impatti ambjentali negattivi li jirriżultaw mill-ksur ta’ waħda mill-projbizzjonijiet u l-obbligi elenkati fl-Anness I ta’ din id-Direttiva.

Emenda  29

 

Proposta għal direttiva

Premessa 25a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(25a) Din id-Direttiva jenħtieġ li tipprevedi miżuri speċifiċi f’każ ta’ impatti sistemiċi negattivi sponsorjati mill-Istat li jirriżultaw minn azzjonijiet, politiki, regolamenti jew prattiki istituzzjonalizzati deċiżi, implimentati u infurzati mill-awtoritajiet nazzjonali jew lokali tal-Istati, jew imwettqa bl-appoġġ attiv tagħhom.

Emenda  30

 

Proposta għal direttiva

Premessa 25b (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(25b) Il-kumpaniji jenħtieġ li jkunu responsabbli wkoll għall-użu tal-influwenza tagħhom biex jikkontribwixxu għal standard tal-għajxien adegwat fil-ktajjen tal-valur. Dan huwa mifhum bħala paga li tiggarantixxi l-għajxien għall-impjegati u introjtu li jiggarantixxi l-għajxien għall-ħaddiema li jaħdmu għal rashom u għal dawk li huma sidien żgħar, li jaqilgħu mix-xogħol u mill-produzzjoni tagħhom u li jridu jissodisfaw il-ħtiġijiet tagħhom u dawk tal-familja tagħhom.

Emenda  31

 

Proposta għal direttiva

Premessa 25c (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(25c) Din id-Direttiva tirrikonoxxi l-approċċ “Saħħa Waħda” kif rikonoxxut mill-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa, approċċ integrat u li jgħaqqad, li jkollu l-għan li jibbilanċja u jottimizza b’mod sostenibbli s-saħħa tan-nies, tal-annimali u tal-ekosistemi. L-approċċ “Saħħa Waħda” jirrikonoxxi li s-saħħa tal-bnedmin, tal-annimali domestiċi u selvaġġi, tal-pjanti, u tal-ambjent usa’, inklużi l-ekosistemi, huma interkonnessi mill-qrib u interdipendenti. Għalhekk huwa xieraq li jiġi stabbilit li d-diliġenza dovuta ambjentali jenħtieġ li tinkludi l-evitar tad-degradazzjoni ambjentali li tirriżulta f’effetti negattivi fuq is-saħħa bħal epidemiji, u li jiġi rrispettat id-dritt għal ambjent nadif, tajjeb għas-saħħa u sostenibbli. Fir-rigward tal-impenn tal-G7 li jirrikonoxxi ż-żieda rapida fir-reżistenza għall-antimikrobiċi (AMR) fuq skala globali, huwa meħtieġ li jiġi promoss l-użu prudenti u responsabbli tal-antibijotiċi fil-mediċini għall-bniedem u dawk veterinarji.

Emenda  32

 

Proposta għal direttiva

Premessa 25d (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(25d) L-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent jistgħu jkunu interkonnessi jew sostnuti minn fatturi bħall-korruzzjoni u t-tixħim, u b’hekk jiġu inklużi fil-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali. Għalhekk jista’ jkun meħtieġ li l-kumpaniji jqisu dawn il-fatturi meta jwettqu d-drittijiet tal-bniedem u d-diliġenza dovuta ambjentali.

Emenda  33

 

Proposta għal direttiva

Premessa 26

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(26) Il-kumpaniji għandhom gwida għad-dispożizzjoni tagħhom li turi kif l-attivitajiet tagħhom jista’ jkollhom impatt fuq id-drittijiet tal-bniedem u liema mġiba korporattiva hija pprojbita skont id-drittijiet tal-bniedem rikonoxxuti internazzjonalment. Tali gwida hija inkluża pereżempju fil-Qafas ta’ Rapportar tal-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti104 u fil-Gwida Interpretattiva tal-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti105. Bl-użu ta’ linji gwida u standards internazzjonali rilevanti bħala referenza, il-Kummissjoni jenħtieġ li tkun tista’ toħroġ gwida addizzjonali li sservi bħala għodda prattika għall-kumpaniji.

(26) Il-kumpaniji jenħtieġ li jkollhom gwida għad-dispożizzjoni tagħhom li turi kif l-attivitajiet tagħhom jista’ jkollhom impatt fuq id-drittijiet tal-bniedem u liema mġiba korporattiva hija pprojbita skont id-drittijiet tal-bniedem rikonoxxuti internazzjonalment. Tali gwida hija inkluża pereżempju fil-Qafas ta’ Rapportar tal-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti104 u fil-Gwida Interpretattiva tal-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti105 u jenħtieġ li ssir aċċessibbli faċilment għall-kumpaniji. Għalhekk, bl-użu ta’ linji gwida u standards internazzjonali rilevanti bħala referenza, il-Kummissjoni jenħtieġ li tkun tista’ toħroġ gwida addizzjonali li sservi bħala għodda prattika għall-kumpaniji.

__________________

__________________

104 https://www.ungpreporting.org/wp-content/uploads/UNGPReportingFramework_withguidance2017.pdf.

104 https://www.ungpreporting.org/wp-content/uploads/UNGPReportingFramework_withguidance2017.pdf.

105 https://www.ohchr.org/Documents/Issues/Business/RtRInterpretativeGuide.pdf.https://www.ohchr.org/Documents/Issues/Business/RtRInterpretativeGuide.pdf.

105 https://www.ohchr.org/Documents/Issues/Business/RtRInterpretativeGuide.pdf.https://www.ohchr.org/Documents/Issues/Business/RtRInterpretativeGuide.pdf.

Emenda  34

 

Proposta għal direttiva

Premessa 27

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(27) Sabiex iwettqu diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem u tal-ambjent fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom, is-sussidjarji tagħhom, u l-ktajjen tal-valur tagħhom, il-kumpaniji koperti minn din id-Direttiva jenħtieġ li jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi, jidentifikaw, jipprevjenu u jnaqqsu kif ukoll itemmu u jimminimizzaw il-firxa tal-impatti negattivi potenzjali u reali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, jistabbilixxu u jżommu fis-seħħ proċedura għall-ilmenti, jimmonitorjaw l-effettività tal-miżuri meħuda f’konformità mar-rekwiżiti li huma stabbiliti f’din id-Direttiva u jikkomunikaw pubblikament dwar id-diliġenza dovuta tagħhom. Sabiex tiġi żgurata ċ-ċarezza għall-kumpaniji, b’mod partikolari l-passi meħuda għall-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi potenzjali u għat-tmiem, jew meta dan ma jkunx possibbli, għall-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali jenħtieġ li jiġu distinti b’mod ċar f’din id-Direttiva.

(27) Sabiex iwettqu diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem u tal-ambjent fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom, is-sussidjarji tagħhom, u l-ktajjen tal-valur tagħhom, il-kumpaniji koperti minn din id-Direttiva jenħtieġ li jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi, jidentifikaw, meta meħtieġ, jagħtu prijorità, jipprevjenu, inaqqsu, jagħtu rimedju kif ukoll itemmu u jimminimizzaw il-firxa tal-impatti negattivi potenzjali u reali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, jistabbilixxu jew jipparteċipaw f’mekkaniżmu ta’ notifika u ta’ lmentar mhux ġudizzjarju, jimmonitorjaw u jivverifikaw l-effettività tal-azzjonijiet tagħhom meħuda f’konformità mar-rekwiżiti li huma stabbiliti f’din id-Direttiva, jikkomunikaw pubblikament dwar id-diliġenza dovuta tagħhom, u jikkomunikaw mal-partijiet ikkonċernati affettwati matul dan il-proċess kollu. Sabiex tiġi żgurata ċ-ċarezza għall-kumpaniji, b’mod partikolari l-passi meħuda għall-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi potenzjali u għat-tmiem, jew meta dan ma jkunx possibbli, għall-minimizzazzjoni tal-firxa tal-impatti negattivi reali jenħtieġ li jiġu distinti b’mod ċar f’din id-Direttiva.

Emenda  35

 

Proposta għal direttiva

Premessa 28

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(28) Sabiex jiġi żgurat li d-diliġenza dovuta tifforma parti mill-politiki korporattivi tal-kumpaniji, u f’konformità mal-qafas internazzjonali rilevanti, il-kumpaniji jenħtieġ li jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi kollha tagħhom u jkollhom fis-seħħ politika ta’ diliġenza dovuta. Il-politika ta’ diliġenza dovuta jenħtieġ li jkun fiha deskrizzjoni tal-approċċ tal-kumpanija, inkluż fit-tul, għad-diliġenza dovuta, kodiċi ta’ kondotta li jiddeskrivi r-regoli u l-prinċipji li jridu jiġu segwiti mill-impjegati u mis-sussidjarji tal-kumpanija; deskrizzjoni tal-proċessi stabbiliti għall-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta, inklużi l-miżuri meħuda sabiex tiġi vverifikata l-konformità mal-kodiċi ta’ kondotta u sabiex tiġi estiża l-applikazzjoni tagħha għal relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti. Il-kodiċi ta’ kondotta jenħtieġ li japplika fil-funzjonijiet u l-operazzjonijiet korporattivi rilevanti kollha, inklużi d-deċiżjonijiet dwar l-akkwist u x-xiri. Jenħtieġ li l-kumpaniji jaġġornaw ukoll il-politika tagħhom ta’ diliġenza dovuta kull sena.

(28) Sabiex jiġi żgurat li d-diliġenza dovuta tifforma parti mill-politiki korporattivi tal-kumpaniji, u f’konformità mal-qafas internazzjonali rilevanti, il-kumpaniji jenħtieġ li jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi rilevanti tagħhom u fil-livelli kollha ta’ operazzjoni u jkollhom fis-seħħ politika ta’ diliġenza dovuta b’miżuri u miri fuq terminu qasir, medju u twil. Il-politika ta’ diliġenza dovuta jenħtieġ li jkun fiha deskrizzjoni tal-approċċ tal-kumpanija għad-diliġenza dovuta, kodiċi ta’ kondotta li jiddefinixxi r-regoli, il-prinċipji u l-miżuri li jridu jiġu segwiti u implimentati meta rilevanti fil-kumpanija u s-sussidjarji tagħha fl-operazzjonijiet korporattivi kollha; deskrizzjoni tal-proċessi stabbiliti u l-miżuri xierqa meħuda għall-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta, f’konformità mal-Artikoli 7 u 8 fil-katina tal-valur, inklużi l-miżuri rilevanti meħuda biex tiġi inkorporata d-diliġenza dovuta fil-mudell kummerċjali tagħha stess, l-impjiegi u l-prattiki tax-xiri ma’ entitajiet li magħhom il-kumpanija għandha relazzjoni kummerċjali u l-miżuri meħuda għall-monitoraġġ u l-verifika tal-attivitajiet tad-diliġenza dovuta, u politiki adegwati biex jiġi evitat li l-kostijiet tal-proċess tad-diliġenza dovuta jgħaddu lis-sħab kummerċjali f’pożizzjoni aktar dgħajfa. Il-kodiċi ta’ kondotta jenħtieġ li japplika fil-funzjonijiet u l-operazzjonijiet korporattivi rilevanti kollha, inklużi l-prattiki tal-ipprezzar u d-deċiżjonijiet dwar ix-xiri, pereżempju dwar il-kummerċ u l-akkwist. Jenħtieġ li l-kumpaniji jaġġornaw ukoll il-politika tagħhom ta’ diliġenza dovuta meta jseħħu bidliet sinifikanti.

Emenda  36

 

Proposta għal direttiva

Premessa 28a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(28a) Il-kumpaniji omm jenħtieġ li jkunu jistgħu jwettqu azzjonijiet li jistgħu jikkontribwixxu għad-diliġenza dovuta tas-sussidjarji tagħhom, meta s-sussidjarja tipprovdi l-informazzjoni rilevanti u meħtieġa kollha lill-kumpanija omm tagħha u tikkoopera magħha, tirrispetta l-politika tad-diliġenza dovuta tal-kumpanija omm tagħha, il-kumpanija omm tadatta kif xieraq il-politika tad-diliġenza dovuta tagħha biex tiżgura li jiġu ssodisfati l-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 5(1) fir-rigward tas-sussidjarja, is-sussidjarja tintegra d-diliġenza dovuta fil-politiki u fis-sistemi ta’ ġestjoni tar-riskju kollha tagħha f’konformità mal-Artikolu 5, meta meħtieġ, is-sussidjarja tkompli tieħu miżuri xierqa f’konformità mal-Artikoli 7 u 8, kif ukoll tkompli twettaq l-obbligi tagħha skont l-Artikoli 8a, 8b u 8d, fejn il-kumpanija omm twettaq azzjonijiet speċifiċi f’isem is-sussidjarja, kemm il-kumpanija omm kif ukoll is-sussidjarja jikkomunikaw b’mod ċar u trasparenti mal-partijiet ikkonċernati rilevanti u mal-isfera pubblika, u s-sussidjarja tintegra l-klima fil-politiki u fis-sistemi ta’ ġestjoni tar-riskju tagħha f’konformità mal-Artikolu 15. Sabiex is-sussidjarji jinżammu responsabbli, ir-responsabbiltà prevista fl-Artikolu 22 ta’ din id-Direttiva jenħtieġ li tibqa’ fil-livell tal-entità mingħajr preġudizzju għal-leġiżlazzjoni tal-Istati Membri dwar obbligazzjoni in solidum.

Emenda  37

 

Proposta għal direttiva

Premessa 28b (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(28b) F’żoni milquta mill-kunflitti u f’żoni ta’ riskju għoli, il-kumpaniji għandhom riskju akbar li jkunu involuti f’abbużi gravi tad-drittijiet tal-bniedem. Għalhekk, f’dawk l-oqsma, il-kumpaniji jenħtieġ li jwettqu diliġenza dovuta msaħħa u sensittiva għall-kunflitti, sabiex jindirizzaw dawk ir-riskji akbar u jiżguraw li ma jiffaċilitawx, jiffinanzjaw, jaggravaw jew ikollhom impatt negattiv fuq il-kunflitt jew jikkontribwixxu għal ksur tal-liġi internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem jew id-dritt umanitarju internazzjonali f’żoni milquta minn kunflitti jew b’riskju għoli. Id-diliġenza dovuta msaħħa tinkludi l-ikkomplementar tad-diliġenza dovuta standard b’analiżi bir-reqqa tal-kunflitt, ibbażata fuq impenn sinifikattiv u sensittiv għall-kunflitti tal-partijiet ikkonċernati, u li għandha l-għan li tiżgura l-fehim tal-kawżi ewlenin, il-fatturi u l-partijiet li jmexxu l-kunflitt u l-impatt tal-attivitajiet tan-negozju tal-kumpanija fuq il-kunflitt. F’sitwazzjonijiet ta’ kunflitt armat u/jew okkupazzjoni militari, il-kumpaniji jenħtieġ li jirrispettaw l-obbligi u l-istandards identifikati fil-Liġi Umanitarja Internazzjonali (IHL) u l-istandards tal-Liġi Kriminali Internazzjonali (ICL). Il-kumpaniji jenħtieġ li jsegwu l-gwida pprovduta mill-korpi internazzjonali rilevanti, inkluż il-Kumitat Internazzjonali tas-Salib l-Aħmar u l-UNDP.

Emenda  38

 

Proposta għal direttiva

Premessa 28c (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(28c) Il-mod kif kumpanija tista’ tkun involuta f’impatt negattiv ivarja. Kumpanija tista’ tikkawża impatt negattiv meta l-attivitajiet tagħha waħedhom ikunu biżżejjed biex jirriżultaw f’impatt negattiv. Kumpanija tista’ tikkontribwixxi għal impatt negattiv meta l-attivitajiet ta’ kumpanija stess, flimkien mal-attivitajiet ta’ entitajiet oħra, jikkawżaw impatt, jew li l-attivitajiet tal-kumpanija jikkawżaw, jiffaċilitaw jew jinċentivaw entità oħra biex tikkawża impatt negattiv. Il-kontribut irid ikun sostanzjali, jiġifieri ma jinkludix kontributi minuri jew trivjali. Il-valutazzjoni tan-natura sostanzjali tal-kontribut u l-fehim ta’ meta l-azzjonijiet tal-impriża setgħu kkawżaw, iffaċilitaw jew inċentivaw lil entità oħra biex tikkawża impatt negattiv jistgħu jinvolvu l-kunsiderazzjoni ta’ diversi fatturi. Jistgħu jitqiesu diversi fatturi, inkluż il-punt sa fejn kumpanija tista’ tinkoraġġixxi jew timmotiva impatt negattiv minn entità oħra, jiġifieri l-grad sa fejn l-attività żiedet ir-riskju li jseħħ l-impatt, il-punt sa fejn kumpanija setgħet jew kellha tkun taf dwar l-impatt negattiv jew il-potenzjal ta’ impatt negattiv, jiġifieri l-grad ta’ prevedibbiltà, u l-grad sa fejn kwalunkwe attività tal-kumpanija effettivament immitigat l-impatt negattiv jew naqqset ir-riskju li jseħħ l-impatt. Is-sempliċi eżistenza ta’ relazzjoni kummerċjali jew attivitajiet li joħolqu l-kundizzjonijiet ġenerali li fihom huwa possibbli li jseħħu impatti negattivi ma tikkostitwix fiha nnifisha relazzjoni ta’ kontribut. L-attività inkwistjoni jenħtieġ li żżid sostanzjalment ir-riskju ta’ impatt negattiv. Fl-aħħar nett, kumpanija tista’ tkun marbuta direttament ma’ impatt, meta jkun hemm relazzjoni bejn l-impatt negattiv u l-prodotti, is-servizzi jew l-operazzjonijiet tal-kumpanija permezz ta’ relazzjoni kummerċjali oħra u meta l-kumpanija la tkun ikkawżat u lanqas ikkontribwiet għall-impatt. Rabta diretta mhijiex definita minn relazzjoni kummerċjali dirett. Barra minn hekk, jenħtieġ li rabta diretta ma timplikax li r-responsabbiltà tiċċaqlaq mir-relazzjoni kummerċjali li tikkawża impatt negattiv fuq il-kumpanija li magħha jkollha rabta.

Emenda  39

 

Proposta għal direttiva

Premessa 29

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(29) Sabiex jikkonformaw mal-obbligi ta’ diliġenza dovuta, il-kumpaniji jeħtieġ li jieħdu miżuri xierqa fir-rigward tal-identifikazzjoni, il-prevenzjoni u t-tmiem tal-impatti negattivi. Miżura xierqa” jenħtieġ li tfisser kapaċi tikseb l-objettivi tad-diliġenza dovuta, proporzjonali mal-grad ta’ severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv, u raġonevolment disponibbli għall-kumpanija, filwaqt li jitqiesu ċ-ċirkostanzi tal-każ speċifiku, inklużi l-karatteristiċi tas-settur ekonomiku u tar-relazzjoni kummerċjali speċifika u l-influwenza tal-kumpanija fuqha, u l-ħtieġa li tiġi żgurata l-prijoritizzazmiżura li tkunzjoni tal-azzjoni. F’dan il-kuntest, f’konformità mal-oqfsa internazzjonali, l-influwenza tal-kumpanija fuq relazzjoni kummerċjali jenħtieġ li tinkludi, minn naħa, il-kapaċità tagħha li tipperswadi r-relazzjoni kummerċjali sabiex tieħu azzjoni sabiex ittemm jew tipprevjeni impatti negattivi (pereżempju permezz ta’ sjieda jew kontroll fattwali, setgħa tas-suq, ir-rekwiżiti ta’ qabel il-kwalifika, l-irbit tal-inċentivi kummerċjali mad-drittijiet tal-bniedem u l-prestazzjoni ambjentali, eċċ.) u, min-naħa l-oħra, il-grad ta’ influwenza jew ingranaġġ li l-kumpanija tista’ teżerċita b’mod raġonevoli, pereżempju permezz ta’ kooperazzjoni mas-sieħeb kummerċjali inkwistjoni jew l-involviment ma’ kumpanija oħra li tkun is-sieħeb kummerċjali dirett tar-relazzjoni kummerċjali assoċjata ma’ impatt negattiv.

(29) Sabiex jikkonformaw mal-obbligi ta’ diliġenza dovuta, il-kumpaniji jeħtieġ li jieħdu miżuri xierqa fir-rigward tal-identifikazzjoni, il-prevenzjoni u t-tmiem tal-impatti negattivi li kkawżaw, ikkontribwew jew huma marbuta direttament magħhom. “Miżuri xierqa” jenħtieġ li tfisser miżuri li jkunu kapaċi jilħqu l-objettivi tad-diliġenza dovuta u jindirizzaw b’mod effettiv l-impatt negattiv identifikat skont l-Artikolu 6’ mod proporzjonali mal-grad ta’ severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv u proporzjonali għad-daqs, ir-riżorsi u l-kapaċitajiet tal-kumpanija, filwaqt li jitqiesu ċ-ċirkostanzi tal-każ speċifiku, inklużi n-natura tal-impatt negattiv, il-karatteristiċi tas-settur ekonomiku, in-natura tal-attivitajiet, il-prodotti, is-servizzi speċifiċi tal-kumpanija, ir-relazzjoni kummerċjali speċifika. Għall-finijiet tal-Artikoli 7 u 8, f’każijiet li fihom kumpanija tkun ikkawżat jew setgħet ikkawżat impatt, miżuri xierqa jenħtieġ li jinftiehmu bħala miżuri li għandhom l-għan li jipprevjenu jew jimmitigaw impatt, u jirrimedjaw kwalunkwe dannu kkawżat minn impatt. Għall-finijiet tal-Artikoli 7 u 8, f’każijiet li fihom kumpanija kkontribwiet jew setgħet ikkontribwiet għal impatt, miżuri xierqa jenħtieġ li jinftiehmu bħala miżuri li għandhom l-għan li jipprevjenu jew jimmitigaw il-kontribut għall-impatt, bl-użu jew iż-żieda tal-ingranaġġ tal-kumpanija ma’ partijiet responsabbli oħra biex jipprevjenu jew jimmitigaw l-impatt, u jikkontribwixxu għar-rimedju ta’ kwalunkwe dannu kkawżat minn impatt, sal-firxa tal-kontribut. Għall-finijiet tal-Artikoli 7 u 8, f’każijiet li fihom l-operazzjonijiet, il-prodotti jew is-servizzi ta’ kumpanija huma jew jistgħu jkunu direttament marbuta ma’ impatt permezz tar-relazzjonijiet tagħha ma’ entitajiet oħra, miżuri xierqa jenħtieġ li jinftiehmu bħala miżuri li għandhom l-għan li jużaw jew iżidu l-ingranaġġ tal-kumpanija mal-partijiet responsabbli biex ifittxu li jipprevjenu jew jimmitigaw l-impatt, u jqisu li jużaw l-ingranaġġ tagħha ma’ partijiet responsabbli biex jippermettu r-rimedju ta’ kwalunkwe dannu kkawżat minn impatt.

Emenda  40

 

Proposta għal direttiva

Premessa 30

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(30) Skont l-obbligi ta’ diliġenza dovuta stipulati minn din id-Direttiva, jenħtieġ li kumpanija tidentifika l-impatti negattivi reali jew potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali. Sabiex tkun tista’ ssir identifikazzjoni komprensiva tal-impatti negattivi, tali identifikazzjoni jenħtieġ li tkun ibbażata fuq informazzjoni kwantitattiva u kwalitattiva. Pereżempju, fir-rigward tal-impatti negattivi ambjentali, jenħtieġ li l-kumpanija tikseb informazzjoni dwar il-kundizzjonijiet tal-linja bażi f’siti jew f’faċilitajiet ta’ riskju ogħla fil-ktajjen tal-valur. L-identifikazzjoni tal-impatti negattivi jenħtieġ li tinkludi l-valutazzjoni tal-kuntest tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali b’mod dinamiku u f’intervalli regolari: qabel attività jew relazzjoni ġdida, qabel deċiżjonijiet jew bidliet maġġuri fl-operazzjoni; b’reazzjoni għal jew b’antiċipazzjoni ta’ bidliet fl-ambjent operattiv; u perjodikament, mill-inqas kull 12-il xahar, matul il-ħajja ta’ attività jew relazzjoni. L-impriżi finanzjarji regolati li jipprovdu self, kreditu, jew servizzi finanzjarji oħra jenħtieġ li jidentifikaw l-impatti negattivi biss fil-bidu tal-kuntratt. Meta jidentifikaw impatti negattivi, il-kumpaniji jenħtieġ li jidentifikaw u jivvalutaw ukoll l-impatt tal-mudell u l-istrateġiji kummerċjali ta’ relazzjoni kummerċjali, inklużi l-prattiki tan-negozjar, tal-akkwist u tal-ipprezzar. Meta l-kumpanija ma tkunx tista’ tipprevjeni, iġġib fi tmiemhom jew timminimizza l-impatti negattivi kollha tagħha fl-istess ħin, jenħtieġ li tkun tista’ tagħti prijorità lill-azzjoni tagħha, sakemm tieħu l-miżuri raġonevolment disponibbli għall-kumpanija, filwaqt li tqis iċ-ċirkostanzi speċifiċi.

(30) Skont l-obbligi ta’ diliġenza dovuta stipulati minn din id-Direttiva, jenħtieġ li kumpanija tidentifika u tivvaluta l-impatti negattivi reali jew potenzjali fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali. Sabiex ikunu jistgħu isiru identifikazzjoni u valutazzjoni komprensivi tal-impatti negattivi, tali identifikazzjoni u valutazzjoni jenħtieġ li jkunu bbażati fuq involviment sinifikattiv tal-partijiet ikkonċernati u informazzjoni kwantitattiva u kwalitattiva. Pereżempju, fir-rigward tal-impatti negattivi ambjentali, jenħtieġ li l-kumpanija tikseb informazzjoni dwar il-kundizzjonijiet tal-linja bażi f’siti jew f’faċilitajiet ta’ riskju ogħla fil-ktajjen tal-valur. L-identifikazzjoni u l-valutazzjoni tal-impatti negattivi jenħtieġ li tinkludi l-valutazzjoni tal-kuntest tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali b’mod dinamiku u kontinwu, inkluż qabel attività jew relazzjoni ġdida, qabel deċiżjonijiet jew bidliet maġġuri fl-operazzjoni; b’reazzjoni għal jew b’antiċipazzjoni ta’ bidliet fl-ambjent operattiv. L-impriżi finanzjarji regolati li jipprovdu servizzi finanzjarji jenħtieġ li jidentifikaw l-impatti negattivi fil-bidu tal-kuntratt u qabel l-operazzjonijiet finanzjarji sussegwenti, u jekk jiġu nnotifikati dwar riskji possibbli permezz tal-proċeduri fl-Artikolu 9, matul il-forniment tas-servizz. Meta jidentifikaw u jivvalutaw l-impatti negattivi, il-kumpaniji jenħtieġ li jidentifikaw ukoll u jivvalutaw l-impatt tal-mudell u l-istrateġiji kummerċjali ta’ relazzjoni kummerċjali, inkluż il-prattiki tax-xiri.

Emenda  41

 

Proposta għal direttiva

Premessa 30a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(30a) Meta l-kumpanija ma tkunx tista’ tipprevjeni, ittemm jew timmitiga l-impatti negattivi kollha identifikati u vvalutati simultanjament, jenħtieġ li titħalla tagħti prijorità lill-ordni li fiha tieħu miżuri xierqa bbażati fuq is-severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv u filwaqt li tqis il-fatturi ta’ riskju, billi tiżviluppa, timplimenta u tirrieżamina b’mod regolari strateġija ta’ prijoritizzazzjoni. F’konformità mal-qafas internazzjonali rilevanti, il-gravità ta’ impatt negattiv jenħtieġ li tiġi vvalutata abbażi tal-iskala, l-ambitu u l-karattru irrimedjabbli tal-impatt negattiv, filwaqt li titqies il-gravità ta’ impatt negattiv, inkluż l-għadd ta’ individwi li huma jew se jiġu affettwati, il-punt sa fejn l-ambjent huwa jew jista’ jiġi danneġġat jew affettwat b’xi mod ieħor, l-irriversibbiltà tiegħu u l-limiti fuq il-kapaċità ta’ restawr tal-individwi affettwati jew tal-ambjent għal sitwazzjoni ekwivalenti għas-sitwazzjoni tagħhom qabel l-impatt. Ladarba jiġu indirizzati l-aktar impatti severi u negattivi, il-kumpanija jenħtieġ li tindirizza l-impatti negattivi inqas severi u inqas probabbli.

Emenda  42

 

Proposta għal direttiva

Premessa 30b (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(30b) Il-kumpaniji jenħtieġ li jagħtu prijorità lill-impatti abbażi tas-severità u l-probabbiltà. Il-grad ta’ ingranaġġ li kumpanija għandha fuq relazzjoni kummerċjali mhuwiex rilevanti għad-deċiżjonijiet jew il-proċessi ta’ prijoritizzazzjoni tagħha. Madankollu, il-grad ta’ ingranaġġ jista’ jinfluwenza l-miżuri xierqa li kumpanija tagħżel li tadotta sabiex timmitiga u/jew tipprevjeni b’mod effettiv l-impatti assoċjati mas-sħab kummerċjali.

Emenda  43

 

Proposta għal direttiva

Premessa 31

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(31) Sabiex jiġi evitat piż bla bżonn fuq il-kumpaniji iżgħar li joperaw f’setturi b’impatt għoli li huma koperti minn din id-Direttiva, jenħtieġ li dawk il-kumpaniji jkunu obbligati biss jidentifikaw dawk l-impatti negattivi severi reali jew potenzjali li huma rilevanti għas-settur rispettiv.

imħassar

Emenda  44

 

Proposta għal direttiva

Premessa 32

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(32) F’konformità mal-istandards internazzjonali, il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni kif ukoll it-tmiem u l-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi jenħtieġ li jqisu l-interessi ta’ dawk milquta b’mod negattiv. Sabiex ikun jista’ jsir involviment kontinwu mas-sieħeb kummerċjali tal-katina tal-valur minflok it-terminazzjoni tar-relazzjonijiet kummerċjali (diżimpenn) u possibbilment jiġu aggravati l-impatti negattivi, jenħtieġ li din id-Direttiva tiżgura li d-diżimpenn ikun azzjoni tal-aħħar istanza, f’konformità mal-politika tal-Unjoni ta’ tolleranza żero fuq it-tħaddim tat-tfal. It-terminazzjoni ta’ relazzjoni kummerċjali li fiha nstab it-tħaddim tat-tfal tista’ tesponi lit-tfal għal impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem saħansitra aktar severi. Għalhekk, dan jenħtieġ li jitqies meta tittieħed deċiżjoni dwar l-azzjoni xierqa li għandha tittieħed.

(32) F’konformità mal-istandards internazzjonali, il-prevenzjoni u l-mitigazzjoni kif ukoll it-tmiem u l-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi jenħtieġ li jqisu l-interessi ta’ dawk milquta b’mod negattiv. Sabiex ikun jista’ jsir involviment kontinwu mas-sieħeb kummerċjali tal-katina tal-valur minflok it-terminazzjoni tar-relazzjonijiet kummerċjali (diżimpenn) u possibbilment jiġu aggravati l-impatti negattivi, jenħtieġ li din id-Direttiva tiżgura li d-diżimpenn ikun azzjoni tal-aħħar istanza, f’konformità mal-politika tal-Unjoni ta’ tolleranza żero fuq it-tħaddim tat-tfal, l-istrateġija tal-Unjoni dwar id-drittijiet tat-Tfal u d-data fil-mira tal-2025 ipproklamata min-Nazzjonijiet Uniti għall-eliminazzjoni sħiħa tat-tħaddim tat-tfal madwar id-dinja. It-terminazzjoni ta’ relazzjoni kummerċjali li fiha nstab it-tħaddim tat-tfal tista’ tesponi lit-tfal għal impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem saħansitra aktar severi. Bl-istess mod, in-nisa f’kundizzjonijiet tax-xogħol prekarji jistgħu jiffaċċjaw impatti negattivi aktar severi fuq id-drittijiet tal-bniedem u b’hekk tiżdied il-vulnerabbiltà tagħhom. Għalhekk, dan jenħtieġ li jitqies meta tittieħed deċiżjoni dwar l-azzjoni xierqa li għandha tittieħed, u d-diżimpenn jenħtieġ li jiġi evitat meta l-impatt tad-diżimpenn ikun akbar mill-impatt negattiv li l-kumpanija tkun qed tfittex li tipprevjeni jew timmitiga. F’sitwazzjonijiet ta’ xogħol furzat impost mill-Istat, fejn l-impatt negattiv huwa organizzat mill-awtoritajiet politiċi, l-involviment mingħajr xkiel ma’ dawk milquta ħażin u l-mitigazzjoni mhumiex possibbli. Din id-Direttiva jenħtieġ li tiżgura li l-kumpaniji jtemmu relazzjoni kummerċjali fejn ikun qed iseħħ xogħol furzat impost mill-Istat. Barra minn hekk, id-diżimpenn responsabbli jenħtieġ li jqis ukoll l-impatti negattivi possibbli fuq il-kumpaniji skont il-prodott jew affettwati minn interruzzjonijiet fil-ktajjen tal-provvista.

Emenda  45

 

Proposta għal direttiva

Premessa 34

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(34) Sabiex jikkonformaw mal-obbligu ta’ prevenzjoni u mitigazzjoni skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti. Meta jkun meħtieġ minħabba l-kumplessità tal-miżuri ta’ prevenzjoni, jenħtieġ li il-kumpaniji jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni. Jenħtieġ li l-kumpaniji jfittxu li jiksbu assigurazzjonijiet kuntrattwali minn sieħeb dirett li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita miegħu li jkun se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta’ kondotta jew mal-pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni, inkluż billi jintalbu assigurazzjonijiet kuntrattwali korrispondenti mis-sħab tiegħu sal-punt li l-attivitajiet tagħhom ikunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpaniji. Jenħtieġ li l-assigurazzjonijiet kuntrattwali jkunu akkumpanjati minn miżuri xierqa sabiex tiġi vverifikata l-konformità. Sabiex tiġi żgurata l-prevenzjoni komprensiva tal-impatti negattivi reali u potenzjali, jenħtieġ li l-kumpaniji jagħmlu wkoll investimenti li jkollhom l-għan li jipprevjenu impatti negattivi, jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SME li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita magħha bħall-finanzjament, pereżempju, permezz ta’ finanzjament dirett, self b’imgħax baxx, garanziji ta’ akkwist kontinwu, u assistenza fl-iżgurar tal-finanzjament, sabiex jgħinu fl-implimentazzjoni tal-kodiċi ta’ kondotta jew tal-pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni, jew gwida teknika bħal fil-forma ta’ taħriġ, titjib tas-sistemi ta’ ġestjoni, u jikkollaboraw ma’ kumpaniji oħra.

(34) Sabiex jikkonformaw mal-obbligu ta’ prevenzjoni u mitigazzjoni skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu l-miżuri xierqa li ġejjin, meta jkun rilevanti. Meta jkun meħtieġ minħabba l-kumplessità tal-miżuri ta’ prevenzjoni, jenħtieġ li l-kumpaniji jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni. Jenħtieġ li l-kumpaniji jikkunsidraw li jistabbilixxu permezz ta’ dispożizzjonijiet kuntrattwali minn sieħeb dirett li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita miegħu li jkun se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta’ kondotta u, kif meħtieġ, pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni. Is-sħab li magħhom il-kumpanija għandha relazzjoni kummerċjali jistgħu jintalbu jfittxu dispożizzjonijiet dispożizzjonijiet korrispondenti mis-sħab tagħhasal-punt li l-attivitajiet tagħhom ikunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpaniji.

Emenda  46

 

Proposta għal direttiva

Premessa 34a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(34a) Jenħtieġ li d-dispożizzjonijiet kuntrattwali ma jkunux tali li jirriżultaw fit-trasferiment tar-responsabbiltà għat-twettiq tad-diliġenza dovuta f’konformità ma’ din id-Direttiva u r-responsabbiltà għan-nuqqas ta’ dan. Barra minn hekk, id-dispożizzjonijiet kuntrattwali jenħtieġ li jkunu ġusti, raġonevoli u mhux diskriminatorji fiċ-ċirkostanzi, u jenħtieġ li jirriflettu l-kompiti konġunti tal-partijiet li jwettqu diliġenza dovuta f’kooperazzjoni kontinwa. Il-kumpaniji jenħtieġ li jivvalutaw ukoll jekk is-sieħeb kummerċjali jistax ikun raġonevolment mistenni li jikkonforma ma’ dawk id-dispożizzjonijiet. Ħafna drabi termini kuntrattwali jiġu imposti unilateralment fuq fornitur minn xerrej, u kwalunkwe ksur tagħhom x’aktarx jirriżulta f’azzjoni unilaterali mix-xerrej, bħal terminazzjoni jew diżimpenn. Tali azzjoni unilaterali mhijiex xierqa fil-kuntest tad-diliġenza dovuta u probabbilment hija stess tirriżulta f’impatti negattivi. F’każijiet li fihom il-ksur ta’ tali dispożizzjonijiet kuntrattwali jwassal għal impatt negattiv potenzjali, jenħtieġ li l-kumpanija l-ewwel tieħu miżuri xierqa biex tipprevjeni jew timmitiga b’mod adegwat tali impatti, minflok ma tikkunsidra li ttemm jew tissospendi l-kuntratt, f’konformità mal-liġi applikabbli. Sabiex tiġi żgurata l-prevenzjoni komprensiva tal-impatti negattivi reali u potenzjali, jenħtieġ li l-kumpaniji jagħmlu wkoll investimenti li jkollhom l-għan li jipprevjenu impatti negattivi, jipprovdu appoġġ finanzjarju u amministrattiv immirat u proporzjonat għal SME li jkollhom relazzjoni kummerċjali magħha bħall-finanzjament, pereżempju, permezz ta’ finanzjament dirett, self b’imgħax baxx, garanziji ta’ akkwist kontinwu, u assistenza fl-iżgurar tal-finanzjament, sabiex jgħinu fl-implimentazzjoni tal-kodiċi ta’ kondotta jew tal-pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni, jew gwida teknika bħal fil-forma ta’ taħriġ, titjib tas-sistemi ta’ ġestjoni, u jikkollaboraw ma’ kumpaniji oħra.

Emenda  47

 

Proposta għal direttiva

Premessa 35

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(35) Sabiex tiġi riflessa l-firxa sħiħa ta’ għażliet għall-kumpanija f’każijiet fejn l-impatti potenzjali ma jkunux jistgħu jiġu indirizzati mill-miżuri ta’ prevenzjoni jew minimizzazzjoni deskritti, jenħtieġ li din id-Direttiva tirreferi wkoll għall-possibbiltà li l-kumpanija tfittex li tikkonkludi kuntratt mas-sieħeb kummerċjali indirett, bil-għan li tinkiseb konformità mal-kodiċi ta’ kondotta tal-kumpanija jew ma’ pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni, u twettaq miżuri xierqa sabiex tiġi vverifikata l-konformità tar-relazzjoni kummerċjali indiretta mal-kuntratt.

imħassar

Emenda  48

 

Proposta għal direttiva

Premessa 36

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(36) Sabiex jiżguraw l-effettività tat-tmiem jew tal-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi attwali, jenħtieġ li l-kumpaniji jipprijoritizzaw l-involviment mar-relazzjonijiet kummerċjali fil-katina tal-valur, minflok ma jitterminaw r-relazzjoni kummerċjali, bħala l-aħħar istanza wara li jipprovaw mingħajr suċċess li jġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw l-impatti negattivi attwali. Madankollu, jenħtieġ ukoll li d-Direttiva, għal każijiet fejn l-impatti negattivi potenzjali ma jkunux jistgħu jiġu indirizzati mill-miżuri ta’ prevenzjoni jew ta’ mitigazzjoni deskritti, tirreferi għall-obbligu għall-kumpaniji li jżommu lura milli jidħlu f’relazzjonijiet ġodda jew li jestendu r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb inkwistjoni u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li jagħmlu hekk, jew jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi ta’ prevenzjoni u minimizzazzjoni, jekk ikun hemm aspettattiva raġonevoli li dawn l-isforzi għandhom jirnexxu fuq perjodu ta’ żmien qasir; jew li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati jekk l-impatt negattiv potenzjali jkun sever. Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jissodisfaw dak l-obbligu, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu d-disponibbiltà ta’ għażla li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali f’kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom. Huwa possibbli li l-prevenzjoni tal-impatti negattivi fil-livell tar-relazzjonijiet kummerċjali indiretti teħtieġ kollaborazzjoni ma’ kumpanija oħra, pereżempju kumpanija li jkollha relazzjoni kuntrattwali diretta mal-fornitur. F’xi każijiet, kollaborazzjoni bħal din tista’ tkun l-uniku mod realistiku sabiex jiġu evitati impatti negattivi, b’mod partikolari, meta r-relazzjoni kummerċjali indiretta ma tkunx lesta li tidħol f’kuntratt mal-kumpanija. F’dawn il-każijiet, jenħtieġ li l-kumpanija tikkollabora mal-entità li tista’ tipprevjeni jew tnaqqas bl-aktar mod effettiv l-impatti negattivi fil-livell tar-relazzjoni kummerċjali indiretta filwaqt li tirrispetta l-liġi tal-kompetizzjoni.

(36) Sabiex jiżguraw l-effettività tat-tmiem jew tal-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi attwali, jenħtieġ li l-kumpaniji jipprijoritizzaw l-involviment mar-relazzjonijiet kummerċjali fil-katina tal-valur, minflok ma jitterminaw r-relazzjoni kummerċjali, bħala l-aħħar istanza wara li jipprovaw mingħajr suċċess li jġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw l-impatti negattivi attwali. Madankollu, jenħtieġ ukoll li d-Direttiva, għal każijiet fejn l-impatti negattivi potenzjali li kumpanija kkawżat jew ikkontribwiet għalihom u li ma jkunux jistgħu jiġu indirizzati mill-miżuri ta’ prevenzjoni jew ta’ mitigazzjoni deskritti, u ma hemm l-ebda prospett raġonevoli ta’ bidla, tirreferi għall-obbligu għall-kumpaniji li jżommu lura milli jidħlu f’relazzjonijiet ġodda jew li jestendu r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb inkwistjoni u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li jagħmlu hekk, bħala l-aħħar istanza, f’konformità mad-diżimpenn responsabbli, jew jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi ta’ prevenzjoni u mitigazzjoni; jew li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati minħabba s-severità tal-impatt l-impatt negattiv potenzjali, jew jekk ma jintlaħqux il-kundizzjonijiet għal sospensjoni temporanja. Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jissodisfaw dak l-obbligu, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu d-disponibbiltà ta’ għażla li jġibu fi tmiemha jew jissospendu r-relazzjoni kummerċjali f’kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom. Meta tiddeċiedi li ttemm jew tissospendi relazzjoni kummerċjali, il-kumpanija jenħtieġ li tivvaluta jekk l-impatti negattivi ta’ dik id-deċiżjoni jkunux akbar mill-impatt negattiv li huwa maħsub li jiġi pprevenut jew immitigat. Meta l-kumpaniji jissospendu temporanjament relazzjonijiet kummerċjali jew itemmu r-relazzjoni kummerċjali, jenħtieġ li jieħdu passi biex jipprevjenu, jimmitigaw, jew iġibu fi tmiemhom tali impatti, jipprovdu avviż raġonevoli lis-sieħeb kummerċjali u jżommu dik id-deċiżjoni taħt rieżami. Huwa possibbli li l-prevenzjoni tal-impatti negattivi fil-livell tar-relazzjonijiet kummerċjali indiretti teħtieġ kollaborazzjoni ma’ kumpanija oħra, pereżempju kumpanija li jkollha relazzjoni kuntrattwali diretta mal-fornitur. F’xi każijiet, kollaborazzjoni bħal din tista’ tkun l-uniku mod realistiku sabiex jiġu evitati impatti negattivi, b’mod partikolari, meta r-relazzjoni kummerċjali indiretta ma tkunx lesta li tidħol f’kuntratt mal-kumpanija. F’dawn il-każijiet, jenħtieġ li l-kumpanija tikkollabora mal-entità li tista’ tipprevjeni jew tnaqqas bl-aktar mod effettiv l-impatti negattivi fil-livell tar-relazzjoni kummerċjali indiretta filwaqt li tirrispetta l-liġi tal-kompetizzjoni.

Emenda  49

 

Proposta għal direttiva

Premessa 37

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(37) Fir-rigward tar-relazzjonijiet kummerċjali diretti u indiretti, il-kooperazzjoni tal-industrija, l-iskemi tal-industrija u l-inizjattivi ta’ diversi partijiet ikkonċernati jistgħu jgħinu sabiex jinħoloq ingranaġġ addizzjonali sabiex jiġu identifikati, imnaqqsa u evitati l-impatti negattivi. Għalhekk jenħtieġ li jkun possibbli għall-kumpaniji li jiddependu fuq inizjattivi bħal dawn sabiex jappoġġaw l-implimentazzjoni tal-obbligi tagħhom ta’ diliġenza dovuta stabbiliti f’din id-Direttiva sal-punt li skemi u inizjattivi bħal dawn ikunu xierqa sabiex jappoġġaw it-twettiq ta’ dawk l-obbligi. Il-kumpaniji jistgħu jivvalutaw, fuq inizjattiva tagħhom stess, l-allinjament ta’ dawn l-iskemi u l-inizjattivi mal-obbligi skont din id-Direttiva. Sabiex tiġi żgurata informazzjoni sħiħa dwar inizjattivi bħal dawn, jenħtieġ li d-Direttiva tirreferi wkoll għall-possibbiltà li l-Kummissjoni u l-Istati Membri jiffaċilitaw it-tixrid ta’ informazzjoni dwar skemi jew inizjattivi bħal dawn u r-riżultati tagħhom. Il-Kummissjoni, f’kollaborazzjoni mal-Istati Membri, tista’ toħroġ gwida għall-valutazzjoni tal-idoneità tal-iskemi tal-industrija u tal-inizjattivi ta’ diversi partijiet ikkonċernati.

(37) L-iskemi tal-industrija u l-inizjattivi ta’ diversi partijiet ikkonċernati jistgħu jgħinu sabiex jinħoloq ingranaġġ addizzjonali sabiex jiġu identifikati, imnaqqsa u evitati l-impatti negattivi. Għalhekk jenħtieġ li jkun possibbli għall-kumpaniji li jipparteċipaw f’inizjattivi bħal dawn sabiex jappoġġaw aspetti tad-diliġenza dovuta tagħhom, inkluż biex jikkoordinaw ingranaġġ konġunt, jiksbu effiċjenzi, iżidu l-aħjar prattiki, u jfittxu għarfien espert rilevanti għal setturi, ġeografiji, komoditajiet jew kwistjonijiet ta’ riskju speċifiċi. It-tifsira ta’ inizjattivi hija wiesgħa u tinkludi inizjattivi li jappoġġaw, jimmonitorjaw, jevalwaw, jiċċertifikaw u/jew jivverifikaw aspetti tad-diliġenza dovuta ta’ kumpanija, jew id-diliġenza dovuta mwettqa mis-sussidjarji u/jew ir-relazzjonijiet kummerċjali tagħha. Inizjattivi bħal dawn jistgħu jiġu żviluppati u ssorveljati minn gvernijiet, assoċjazzjonijiet tal-industrija, gruppi ta’ organizzazzjonijiet ikkonċernati, sħab soċjali jew organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, u jinkludu organizzazzjonijiet ta’ monitoraġġ, ftehimiet qafas globali, djalogi settorjali u inizjattivi li jiċċertifikaw aspetti tad-diliġenza dovuta. Sabiex tiġi żgurata informazzjoni sħiħa dwar inizjattivi bħal dawn, jenħtieġ li d-Direttiva tirreferi wkoll għall-possibbiltà li l-Kummissjoni u l-Istati Membri jiffaċilitaw it-tixrid ta’ informazzjoni dwar skemi jew inizjattivi bħal dawn u r-riżultati tagħhom. Il-Kummissjoni, f’kollaborazzjoni mal-Istati Membri, l-OECD u l-partijiet ikkonċernati rilevanti, jenħtieġ li toħroġ gwida għall-valutazzjoni tal-ambitu preċiż, tal-allinjament ma’ din id-Direttiva, u tal-kredibbiltà tal-iskemi tal-industrija u tal-inizjattivi ta’ diversi partijiet ikkonċernati. Il-kumpaniji li jipparteċipaw f’inizjattivi tal-industrija jew ta’ diversi partijiet ikkonċernati jew li jużaw verifika minn parti terza għal aspetti tad-diliġenza dovuta tagħhom xorta jenħtieġ li jkunu jistgħu jiġu sanzjonati jew jinstabu responsabbli għall-ksur ta’ din id-Direttiva u għad-dannu mġarrab mill-vittmi b’riżultat ta’ dan. L-istandards minimi għall-verifikaturi ta’ partijiet terzi li għandhom jiġu adottati permezz ta’ atti delegati skont din id-Direttiva jenħtieġ li jiġu żviluppati f’konsultazzjoni mill-qrib mal-partijiet ikkonċernati rilevanti kollha u jiġu rieżaminati fid-dawl tal-adegwatezza tagħhom f’konformità mal-objettivi ta’ din id-Direttiva. Il-verifikaturi ta’ partijiet terzi jenħtieġ li jkunu soġġetti għal sorveljanza mill-awtoritajiet rilevanti u, meta meħtieġ, ikunu soġġetti għal sanzjonijiet, f’konformità mal-leġiżlazzjoni nazzjonali u tal-UE.

Emenda  50

 

Proposta għal direttiva

Premessa 38

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(38) Skont l-obbligi ta’ diliġenza dovuta stabbiliti minn din id-Direttiva, jekk kumpanija tidentifika impatti negattivi reali fuq id-drittijiet tal-bniedem jew l-ambjent, jenħtieġ li din tieħu miżuri xierqa sabiex dawn jintemmu. Jista’ jkun mistenni li kumpanija tkun tista’ ttemm l-impatti negattivi reali fl-operazzjonijiet tagħha stess u fis-sussidjarji. Madankollu, jenħtieġ li jiġi ċċarat li, fir-rigward ta’ relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti, meta ma jkunux jistgħu jinġiebu fi tmiemhom impatti negattivi, jenħtieġ li l-kumpaniji jimminimizzaw il-firxa ta’ tali impatti. Jenħtieġ li l-minimizzazzjoni tal-firxa tal-impatti negattivi tirrikjedi riżultat li jkun l-eqreb possibbli sabiex jinġieb fi tmiemu l-impatt negattiv. Sabiex il-kumpaniji jiġu pprovduti b’ċarezza u ċertezza legali, jenħtieġ li din id-Direttiva tiddefinixxi liema azzjonijiet jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu sabiex jinġiebu fi tmiemhom l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u dawk ambjentali u jimminimizzaw il-firxa tagħhom, meta jkun rilevanti skont iċ-ċirkostanzi.

(38) Skont l-obbligi ta’ diliġenza dovuta stabbiliti minn din id-Direttiva, jekk kumpanija tidentifika impatti negattivi reali fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent, jenħtieġ li din tieħu miżuri xierqa sabiex dawn jintemmu. Jista’ jkun mistenni li kumpanija tkun tista’ ttemm l-impatti negattivi reali fl-operazzjonijiet tagħha stess u fis-sussidjarji. Madankollu, jenħtieġ li jiġi ċċarat li meta ma jkunux jistgħu jinġiebu fi tmiemhom impatti negattivi, jenħtieġ li l-kumpaniji jimmitigaw il-firxa ta’ tali impatti, filwaqt li jagħmlu sforzi biex iġibu fi tmiemu l-impatt negattiv, u jimplimentaw pjan ta’ azzjoni korrettiva, żviluppat b’konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati affettwati. Jenħtieġ li l-minimizzazzjoni tal-firxa tal-impatti negattivi tirrikjedi riżultat li jkun l-eqreb possibbli sabiex jinġieb fi tmiemu l-impatt negattiv. Sabiex il-kumpaniji jiġu pprovduti b’ċarezza u ċertezza legali, jenħtieġ li din id-Direttiva tiddefinixxi liema azzjonijiet jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu sabiex jinġiebu fi tmiemhom l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u dawk ambjentali u jimminimizzaw il-firxa tagħhom, meta jkun rilevanti skont iċ-ċirkostanzi.

Emenda  51

 

Proposta għal direttiva

Premessa 39

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(39) Sabiex jikkonformaw mal-obbligu li jġibu fi tmiemhom u jimminimizzaw il-firxa tal-impatti negattivi reali skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti. Jenħtieġ li dawn jinnewtralizzaw l-impatt negattiv jew jimminimizzaw il-firxa tiegħu, b’azzjoni proporzjonata għas-sinifikat u l-iskala tal-impatt negattiv u għall-kontribuzzjoni tal-kondotta tal-kumpanija għall-impatt negattiv. Meta jkun meħtieġ minħabba l-fatt li l-impatt negattiv ma jkunx jista’ jinġieb fi tmiemu minnufih, jenħtieġ li l-kumpaniji jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta’ azzjoni korrettiva bi skedi ta’ żmien raġonevoli u definiti b’mod ċar għall-azzjoni u indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Jenħtieġ li l-kumpaniji jfittxu wkoll li jiksbu assigurazzjonijiet kuntrattwali minn sieħeb kummerċjali dirett li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita miegħu li se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta’ kondotta tal-kumpanija u, kif meħtieġ, ma’ pjan ta’ azzjoni ta’ prevenzjoni, inkluż billi jfittxu assigurazzjonijiet kuntrattwali korrispondenti mis-sħab tagħhom, sal-punt li l-attivitajiet tiegħu jkunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpanija. L-assigurazzjonijiet kuntrattwali jenħtieġ li jkunu akkumpanjati mill-miżuri xierqa biex tiġi vverifikata l-konformità. Fl-aħħar nett, jenħtieġ li l-kumpaniji jagħmlu wkoll investimenti li jkollhom l-għan li jwaqqfu jew jimminimizzaw il-firxa tal-impatt negattiv, jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SMEs li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita magħhom u jikkollaboraw ma’ entitajiet oħra, inkluż, meta jkun rilevanti, li tiżdied il-kapaċità tal-kumpanija li ġġib fi tmiemu l-impatt negattiv.

(39) Sabiex jikkonformaw mal-obbligu li jġibu fi tmiemhom u jimmitigaw il-firxa tal-impatti negattivi reali skont din id-Direttiva, jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu meħtieġa jieħdu l-azzjonijiet li ġejjin, meta jkun rilevanti. Jenħtieġ li dawn jinnewtralizzaw l-impatt negattiv jew jimmitigaw b’mod adegwat il-firxa tiegħu billi jirrestawraw il-persuni, il-gruppi u l-komunitajiet affettwati u/jew l-ambjent lura għal sitwazzjoni ekwivalenti jew kemm jista’ jkun qrib is-sitwazzjoni tagħhom qabel l-impatt negattiv. Meta jkun meħtieġ minħabba l-fatt li l-impatt negattiv ma jkunx jista’ jintemm minnufih, il-kumpaniji għandhom jiżviluppaw u jimplimentaw pjan ta’ azzjoni korrettiva bi skedi ta’ żmien raġonevoli u definiti b’mod ċar għall-implimentazzjoni ta’ miżuri u għall-azzjoni xierqau indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi għall-kejl tat-titjib. Il-kumpaniji jistgħu jistabbilixxu wkoll permezz ta’ dispożizzjonijiet kuntrattwali ma’ sieħeb li jkollhom relazzjoni kummerċjali stabbilita miegħu li se jiżgura l-konformità mal-kodiċi ta’ kondotta tal-kumpanija u, kif meħtieġ, ma’ pjan ta’ azzjoni korrettiva. Is-sħab li magħhom il-kumpanija għandha relazzjoni kummerċjali għandhom jintalbu jistabbilixxu dispożizzjonijiet kuntrattwali korrispondenti raġonevoli, mhux diskriminatorji u ġusti mas-sħab tagħhom, sal-punt li l-attivitajiet tiegħu jkunu parti mill-katina tal-valur tal-kumpanija. Id-dispożizzjonijiet kuntrattwali jenħtieġ li jkunu akkumpanjati minn miżuri li jappoġġaw it-twettiq tad-diliġenza dovuta kif deskritt f’din id-Direttiva. Barra minn hekk, id-dispożizzjonijiet kuntrattwali jenħtieġ li jkunu ġusti, raġonevoli u mhux diskriminatorji, u jirriflettu l-kompiti konġunti tal-partijiet li jwettqu diliġenza dovuta f’kooperazzjoni kontinwa, b’enfasi fuq it-teħid ta’ miżuri xierqa biex jintemmu l-impatti negattivi. Il-kumpaniji jenħtieġ li jivvalutaw ukoll jekk is-sieħeb kummerċjali jistax ikun raġonevolment mistenni li jikkonforma ma’ dawk id-dispożizzjonijiet. Ħafna drabi xerrej jimponi termini kuntrattwali unilateralment fuq fornitur, u kwalunkwe ksur tagħhom x’aktarx jirriżulta f’azzjoni unilaterali mix-xerrej bħal terminazzjoni jew diżimpenn. Tali azzjoni unilaterali mhijiex xierqa fil-kuntest tad-diliġenza dovuta u probabbilment hija stess tirriżulta f’impatti negattivi. F’każijiet li fihom il-ksur ta’ tali dispożizzjonijiet kuntrattwali jwassal għal impatt negattiv potenzjali, jenħtieġ li l-kumpanija l-ewwel tieħu miżuri xierqa biex tipprevjeni jew timmitiga b’mod adegwat tali impatti, minflok ma tikkunsidra li ttemm jew tissospendi l-kuntratt, f’konformità mal-liġi applikabbli. Fl-aħħar nett, jenħtieġ li l-kumpaniji jagħmlu wkoll investimenti li jkollhom l-għan li jwaqqfu jew jimmitigaw il-firxa tal-impatt negattiv, jipprovdu appoġġ immirat u proporzjonat għal SMEs li jkollhom relazzjoni kummerċjali magħhom u jikkollaboraw ma’ entitajiet oħra, inkluż, meta jkun rilevanti, li tiżdied il-kapaċità tal-kumpanija li ġġib fi tmiemu l-impatt negattiv.

Emenda  52

 

Proposta għal direttiva

Premessa 40

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(40) Sabiex tiġi riflessa l-firxa sħiħa ta’ għażliet għall-kumpanija f’każijiet fejn l-impatti reali ma jkunux jistgħu jiġu indirizzati mill-miżuri deskritti, jenħtieġ li din id-Direttiva tirreferi wkoll għall-possibbiltà li l-kumpanija tfittex li tikkonkludi kuntratt mas-sieħeb kummerċjali indirett, bil-għan li tinkiseb konformità mal-kodiċi ta’ kondotta tal-kumpanija jew ma’ pjan ta’ azzjoni korrettiva, u twettaq miżuri xierqa sabiex tiġi vverifikata l-konformità tar-relazzjoni kummerċjali indiretta mal-kuntratt.

imħassar

Emenda  53

 

Proposta għal direttiva

Premessa 41

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(41) Sabiex jiżguraw l-effettività tat-tmiem jew tal-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali, jenħtieġ li l-kumpaniji jipprijoritizzaw l-involviment mar-relazzjonijiet kummerċjali fil-katina tal-valur, minflok ma jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali, bħala l-aħħar istanza wara li jipprovaw mingħajr suċċess li jġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw l-impatti negattivi reali. Madankollu, jenħtieġ ukoll li din id-Direttiva, għal każijiet fejn l-impatti negattivi reali ma jkunux jistgħu jinġiebu fi tmiemhom jew jitnaqqsu b’mod adegwat mill-miżuri deskritti, tirreferi għall-obbligu għall-kumpaniji li jżommu lura milli jidħlu f’relazzjonijiet ġodda jew li jestendu r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb inkwistjoni u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li, jew jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi sabiex iġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw il-firxa tal-effetti negattivi, jew itemmu r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati, jekk l-impatt negattiv jitqies bħala sever. Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jissodisfaw dak l-obbligu, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu d-disponibbiltà ta’ għażla li jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali f’kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom.

(41) Sabiex jiżguraw l-effettività tat-tmiem jew tal-minimizzazzjoni tal-impatti negattivi reali, jenħtieġ li l-kumpaniji jipprijoritizzaw l-involviment mar-relazzjonijiet kummerċjali fil-katina tal-provvista, minflok ma jġibu fi tmiemha r-relazzjoni kummerċjali, bħala l-aħħar istanza wara li jipprovaw mingħajr suċċess li jġibu fi tmiemhom jew jimminimizzaw l-impatti negattivi reali. Madankollu, jenħtieġ ukoll li din id-Direttiva, għal każijiet fejn l-impatti negattivi reali li kumpanija kkawżat jew ikkontribwiet għalihom ma jkunux jistgħu jinġiebu fi tmiemhom jew jitnaqqsu b’mod adegwat mill-miżura deskritta, u ma jkun hemm l-ebda prospett raġonevoli ta’ bidla, tirreferi għall-obbligu għall-kumpaniji li jżommu lura milli jidħlu f’relazzjonijiet ġodda jew li jestendu r-relazzjonijiet eżistenti mas-sieħeb inkwistjoni u, meta l-liġi li tirregola r-relazzjonijiet tagħhom tagħtihom id-dritt li, bħala l-aħħar istanza, f’konformità mad-diżimpenn responsabbli, jew jissospendu temporanjament ir-relazzjonijiet kummerċjali mas-sieħeb inkwistjoni, filwaqt li jsegwu l-isforzi sabiex iġibu fi tmiemhom jew jimmitigaw l-effetti negattivi, jew itemmu r-relazzjoni kummerċjali fir-rigward tal-attivitajiet ikkonċernati, minħabba s-severità tal-impatt negattiv reali jew jekk ma jintlaħqux il-kundizzjonijiet għas-sospensjoni temporanji. Sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jissodisfaw dak l-obbligu, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu d-disponibbiltà ta’ għażla li jġibu fi tmiemha jew jissospendu r-relazzjoni kummerċjali f’kuntratti rregolati mil-liġijiet tagħhom. Meta tiddeċiedi li ttemm jew tissospendi relazzjoni kummerċjali, il-kumpanija jenħtieġ li tivvaluta jekk l-impatti negattivi ta’ dik id-deċiżjoni jkunux akbar mill-impatt negattiv li huwa maħsub li jintemm jew jiġi mmitigat. Meta l-kumpaniji jissospendu temporanjament relazzjonijiet kummerċjali jew itemmu r-relazzjoni kummerċjali, jenħtieġ li jieħdu passi biex jipprevjenu, jimmitigaw, jew iġibu fi tmiemhom tali impatti, jipprovdu avviż raġonevoli lis-sieħeb kummerċjali u jżommu d-deċiżjoni taħt rieżami.

Emenda  54

 

Proposta għal direttiva

Premessa 41a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(41a) Meta kumpanija tkun ikkawżat jew ikkontribwiet għal impatt negattiv reali, jenħtieġ li l-kumpanija tieħu miżuri xierqa biex tirrimedja għal dak l-impatt. Il-miżuri ta’ rimedju jenħtieġ li jkollhom l-għan li jreġġgħu lura l-persuni u l-gruppi jew il-komunitajiet affettwati u/jew l-ambjent għal sitwazzjoni ekwivalenti jew kemm jista’ jkun qrib is-sitwazzjoni tagħhom qabel l-impatt, u jiġu żviluppati filwaqt li jitqiesu l-ħtiġijiet u l-fehmiet espressi mill-partijiet ikkonċernati affettwati. Dawn jistgħu jinkludu, iżda mhumiex limitati għal, kumpens, restituzzjoni, riabilitazzjoni, apoloġiji pubbliċi, rikostituzzjoni jew kooperazzjoni in bona fede fl-investigazzjonijiet. F’ċerti sitwazzjonijiet, il-kumpens finanzjarju jista’ jkun mod neċessarju biex jiġi pprovdut tali restawr. Meta kumpanija tkun marbuta direttament ma’ impatt negattiv, jenħtieġ li titħalla tipparteċipa volontarjament fi kwalunkwe miżura ta’ rimedju, meta xieraq, u tikkunsidra li tuża l-ingranaġġ tagħha ma’ partijiet responsabbli biex tippermetti r-rimedju ta’ kwalunkwe dannu kkawżat minn impatt. L-Istati Membri jenħtieġ li jiżguraw li l-partijiet ikkonċernati affettwati minn impatt negattiv jenħtieġ li ma jkunux meħtieġa jfittxu rimedju qabel ma jippreżentaw talbiet fil-qorti.

Emenda  55

 

Proposta għal direttiva

Premessa 42

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(42) Jenħtieġ li l-kumpaniji jipprovdu l-possibbiltà li l-persuni u l-organizzazzjonijiet jissottomettu lmenti direttament lilhom f’każ ta’ tħassib leġittimu dwar l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali, reali jew potenzjali. L-organizzazzjonijiet li jistgħu jippreżentaw ilmenti bħal dawn jenħtieġ li jinkludu t-trade unions u rappreżentanti ta’ ħaddiema oħra li jirrappreżentaw individwi li jaħdmu fil-katina tal-valur ikkonċernata u organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata meta jkollhom għarfien dwar impatt negattiv potenzjali jew reali. Jenħtieġ li l-kumpaniji jistabbilixxu proċedura sabiex jittrattaw dawk l-ilmenti u jinfurmaw lill-ħaddiema, lit-trade unions u lir-rappreżentanti ta’ ħaddiema oħra, meta jkun rilevanti, dwar tali proċessi. Jenħtieġ li r-rikors għall-mekkaniżmu tal-ilmenti u tar-rimedju ma jipprevjenix lill-ilmentatur milli jirrikorri għal rimedji ġudizzjarji. F’konformità mal-istandards internazzjonali, jenħtieġ li l-ilmentaturi jkunu intitolati li jitolbu segwitu xieraq mill-kumpanija dwar l-ilment u li jiltaqgħu mar-rappreżentanti tal-kumpanija f’livell xieraq sabiex jiddiskutu impatti negattivi severi potenzjali jew reali li huma s-suġġett tal-ilment. Jenħtieġ li dan l-aċċess ma jwassalx għal solleċitazzjonijiet mhux raġonevoli tal-kumpaniji.

(42) Jenħtieġ li l-kumpaniji jipprovdu mekkaniżmi ta’ notifiki u ta’ lmentar mhux ġudizzjarji disponibbli pubblikament u effettivi fil-livell operazzjonali, li jistgħu jintużaw minn persuni u organizzazzjonijiet biex jinnotifikawhom jew iqajmu lmenti u jitolbu rimedju f’każ ta’ tħassib leġittimu dwar l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem, ambjentali, reali jew potenzjali fil-katina tal-valur. Il-persuni u l-organizzazzjonijiet li jistgħu jippreżentaw ilmenti bħal dawn jenħtieġ li jinkludu persuni li huma affettwati jew li għandhom raġunijiet raġonevoli biex jemmnu li jistgħu jiġu affettwati u r-rappreżentanti leġittimi tagħhom, it-trade unions u rappreżentanti ta’ ħaddiema oħra li jirrappreżentaw individwi li jaħdmu fil-katina tal-valur ikkonċernata u organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata u organizzazzjonijiet kredibbli u esperjenzati li l-għan tagħhom jinkludi l-protezzjoni tal-ambjent. In-notifiki jistgħu jiġu ppreżentati mill-persuni u l-organizzazzjonijiet imsemmija hawn fuq kif ukoll mill-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili attivi fl-oqsma relatati mal-katina tal-valur ikkonċernata meta jkollhom għarfien dwar impatt negattiv potenzjali jew reali, u persuni ġuridiċi u fiżiċi li jiddefendu d-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent. Jenħtieġ li l-kumpaniji jistabbilixxu proċedura sabiex jittrattaw dawk in-notifiki u l-ilmenti u jinfurmaw lill-ħaddiema, lit-trade unions u lir-rappreżentanti ta’ ħaddiema oħra, meta jkun rilevanti, dwar tali proċessi. Jenħtieġ li l-kumpaniji jipprovdu l-possibbiltà li jissottomettu notifiki u lmenti permezz ta’ arranġamenti kollaborattivi, inklużi inizjattivi tal-industrija, ma’ kumpaniji jew organizzazzjonijiet oħra, billi jipparteċipaw f’mekkaniżmi ta’ lmentar b’diversi partijiet ikkonċernati jew billi jissieħbu fi ftehim qafas globali. Is-sottomissjoni ta’ notifika jew ta’ lmentar jenħtieġ li ma tkunx prerekwiżit u la ma għandha tipprekludi lill-persuna li tissottomettihom milli jkollha aċċess għall-proċedura tat-tħassib sostanzjat u lanqas għal mekkaniżmi ġudizzjarji jew oħrajn mhux ġudizzjarji, bħall-punti ta’ kuntatt nazzjonali tal-OECD meta jeżistu. F’konformità mal-istandards internazzjonali, il-persuni li jissottomettu lmenti jew notifiki, meta ma jissottomettuhomx b’mod anonimu, jenħtieġ li jkunu intitolati li jirċievu segwitu f’waqtu u xieraq mill-kumpanija u l-persuni li jissottomettu l-lmenti jenħtieġ li jkunu intitolati wkoll li jikkomunikawmar-rappreżentanti tal-kumpanija f’livell xieraq sabiex jiddiskutu impatti negattivi potenzjali jew reali li huma s-suġġett tal-ilment, li għandhom jingħataw ir-raġunament dwar jekk ilment ġiex ikkunsidrat fondat jew infondat u li jingħataw informazzjoni dwar il-passi u l-azzjonijiet meħuda, u li jitolbu rimedju jew kontribut għar-rimedju. Jenħtieġ li dan l-aċċess ma jwassalx għal solleċitazzjonijiet mhux raġonevoli tal-kumpaniji. Jenħtieġ li l-kumpaniji jkunu wkoll responsabbli biex jiżguraw li kwalunkwe persuna li tissottometti lmenti jew notifiki tkun protetta minn ritaljazzjoni u retribuzzjoni potenzjali, inkluż billi tiżgura l-anonimità jew il-kunfidenzjalità fil-proċess ta’ notifika u lmentar, f’konformità mal-liġi nazzjonali. Il-proċedura ta’ notifika u ta’ lmentar mhux ġudizzjarju jenħtieġ li tkun leġittima, aċċessibbli, prevedibbli, ekwa, trasparenti, kompatibbli mad-drittijiet, sensittiva għall-ġeneru u għall-kultura, ibbażata fuq l-involviment u d-djalogu, u adattabbli kif stabbilit fil-kriterji tal-effettività għall-mekkaniżmi ta’ lmentar mhux ġudizzjarji fil-Prinċipju 31 tal-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem u l-Kumment Ġenerali Nru 16 tal-Kumitat tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tat-Tfal. Il-kumpaniji jenħtieġ li jqajmu kuxjenza fost il-partijiet ikkonċernati affettwati dwar l-eżistenza, l-objettivi u l-proċessi ta’ notifiki u mekkaniżmi ta’ lmentar, fil-lingwa/lingwi uffiċjali tal-Istat fejn ikunu qed joperaw, inkluż dwar kif għandhom jiġu aċċessati, id-deċiżjonijiet u r-rimedji relatati ma’ kumpanija u kif il-kumpanija qed timplimentahom. Il-ħaddiema u r-rappreżentanti tagħhom jenħtieġ ukoll li jiġu protetti kif xieraq, u kwalunkwe sforz ta’ rimedju mhux ġudizzjarju jenħtieġ li jkun mingħajr preġudizzju għall-inkoraġġiment tan-negozjar kollettiv u r-rikonoxximent tat-trade unions u jenħtieġ li bl-ebda mod ma jdgħajjef ir-rwol tat-trade unions leġittimi jew tar-rappreżentanti tal-ħaddiema fl-indirizzar tat-tilwim relatat max-xogħol.

Emenda  56

 

Proposta għal direttiva

Premessa 43

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(43) Jenħtieġ li l-kumpaniji jimmonitorjaw l-implimentazzjoni u l-effettività tal-miżuri ta’ diliġenza dovuta tagħhom. Jenħtieġ li jwettqu valutazzjonijiet perjodiċi tal-operazzjonijiet tagħhom stess, dawk tas-sussidjarji tagħhom u, meta relatati mal-ktajjen tal-valur tal-kumpanija, dawk tar-relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti tagħhom, sabiex jimmonitorjaw l-effettività tal-identifikazzjoni, il-prevenzjoni, il-minimizzazzjoni, it-twaqqif u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali. Tali valutazzjonijiet jenħtieġ li jivverifikaw li l-impatti negattivi jiġu identifikati kif xieraq, li jiġu implimentati miżuri ta’ diliġenza dovuta u li fil-fatt ikunu ġew evitati jew mitmuma l-impatti negattivi. Sabiex jiġi żgurat li tali valutazzjonijiet ikunu aġġornati, jenħtieġ li dawn jitwettqu mill-inqas kull 12-il xahar u sadanittant jiġu riveduti jekk ikun hemm raġunijiet raġonevoli sabiex wieħed jemmen li setgħu rriżultaw riskji ġodda sinifikanti ta’ impatt negattiv.

(43) Jenħtieġ li l-kumpaniji jivverifikaw kontinwament l-implimentazzjoni u jimmonitorjaw l-adegwatezza u l-effettività tagħhom meħuda f’konformità ma’ din id-Direttiva. Jenħtieġ li jwettqu valutazzjonijiet tal-operazzjonijiet, il-prodotti u s-servizzi tagħhom stess, dawk tas-sussidjarji tagħhom u dawk tar-relazzjonijiet kummerċjali tagħhom, sabiex jimmonitorjaw l-effettività tal-identifikazzjoni, il-prevenzjoni, il-minimizzazzjoni, it-twaqqif, il-mitigazzjoni u r-rimedju tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u ambjentali. Tali valutazzjonijiet jenħtieġ li jivverifikaw li l-impatti negattivi jiġu identifikati kif xieraq, li jiġu implimentati miżuri ta’ diliġenza dovuta u li fil-fatt ikunu ġew evitati jew mitmuma l-impatti negattivi. Sabiex jiġi żgurat li tali valutazzjonijiet ikunu aġġornati, jenħtieġ li dawn jitwettqu kontinwament u wara li sseħħ bidla sinifikanti, u jiġu riveduti kontinwament jekk ikun hemm raġunijiet raġonevoli sabiex wieħed jemmen li setgħu rriżultaw riskji ġodda sinifikanti ta’ impatt negattiv. Jenħtieġ li l-kumpaniji jżommu dokumentazzjoni li turi l-konformità tagħhom ma’ dan ir-rekwiżit għal 10 snin.

Emenda  57

 

Proposta għal direttiva

Premessa 44

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(44) Bħal fl-istandards internazzjonali eżistenti stabbiliti mill-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem u l-qafas tal-OECD, dan jifforma parti mir-rekwiżit ta’ diliġenza dovuta sabiex tiġi kkomunikata informazzjoni rilevanti esternament dwar il-politiki , il-proċessi u l-attivitajiet ta’ diliġenza dovuta mwettqa sabiex jiġu identifikati u indirizzati l-impatti negattivi reali jew potenzjali, inklużi s-sejbiet u l-eżiti ta’ dawk l-attivitajiet. Il-proposta sabiex tiġi emendata d-Direttiva 2013/34/UE fir-rigward tar-rapportar korporattiv dwar is-sostenibbiltà tistabbilixxi obbligi ta’ rapportar rilevanti għall-kumpaniji koperti minn din id-Direttiva. Sabiex tiġi evitata d-duplikazzjoni tal-obbligi ta’ rapportar, jenħtieġ għalhekk li din id-Direttiva ma tintroduċi l-ebda obbligu ta’ rapportar ġdid minbarra dawk skont id-Direttiva 2013/34/UE għall-kumpaniji koperti minn dik id-Direttiva kif ukoll l-istandards ta’ rapportar li jenħtieġ li jiġu żviluppati skontha. Fir-rigward ta’ kumpaniji li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva, iżda li ma jaqgħux taħt id-Direttiva 2013/34/UE, sabiex jikkonformaw mal-obbligu tagħhom li jikkomunikaw bħala parti mid-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva, jenħtieġ li jippubblikaw fuq is-sit web tagħhom dikjarazzjoni annwali f’lingwa abitwali fl-isfera tan-negozju internazzjonali.

(44) Bħal fl-istandards internazzjonali eżistenti stabbiliti mill-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem u l-qafas tal-OECD, dan jifforma parti mir-rekwiżit ta’ diliġenza dovuta sabiex tiġi kkomunikata informazzjoni rilevanti esternament dwar il-politiki , il-proċessi u l-attivitajiet ta’ diliġenza dovuta mwettqa sabiex jiġu identifikati u indirizzati l-impatti negattivi reali jew potenzjali, inklużi s-sejbiet u l-eżiti ta’ dawk l-attivitajiet. Id-Direttiva 2013/34/UE fir-rigward tar-rapportar korporattiv dwar is-sostenibbiltà tistabbilixxi obbligi ta’ rapportar rilevanti għall-kumpaniji koperti minn din id-Direttiva kif ukoll ir-Regolament (UE) 2019/2088 dwar divulgazzjonijiet relatati mas-sostenibbiltà fis-settur tas-servizzi finanzjarji, għall-impriżi finanzjarji. Sabiex tiġi evitata d-duplikazzjoni tal-obbligi ta’ rapportar, jenħtieġ għalhekk li din id-Direttiva ma tintroduċi l-ebda obbligu ta’ rapportar ġdid minbarra dawk skont id-Direttiva 2013/34/UE għall-kumpaniji koperti minn dik id-Direttiva kif ukoll l-istandards ta’ rapportar li jenħtieġ li jiġu żviluppati skontha, u jenħtieġ li lanqas ma tintroduċi xi obbligu ta’ rapportar ġdid minbarra dawk skont ir-Regolament (UE) 2019/2088. Fir-rigward ta’ kumpaniji li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva, iżda li ma jaqgħux taħt id-Direttiva 2013/34/UE, sabiex jikkonformaw mal-obbligu tagħhom li jikkomunikaw bħala parti mid-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva, jenħtieġ li jippubblikaw fuq is-sit web tagħhom dikjarazzjoni annwali li tkun konsistenti ma’ dawk ir-rekwiżiti f’mill-inqas waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni.

Emenda  58

 

Proposta għal direttiva

Premessa 44a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(44a) Ir-rekwiżiti fuq il-kumpaniji li huma fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva u fl-istess ħin huma soġġetti għal rekwiżiti ta’ rapportar skont l-Artikoli 19a, 29a u 40a tad-Direttiva 2013/34/UE u għalhekk jenħtieġ li jirrapportaw dwar il-proċess ta’ diliġenza dovuta tagħhom kif stabbilit fl-Artikoli 19a, 29a u 40a tad-Direttiva 2013/34/UE jenħtieġ li jinftiehmu bħala rekwiżit għall-kumpaniji biex jiddeskrivu kif jimplimentaw id-diliġenza dovuta kif previst f’din id-Direttiva. Meta jissodisfaw ir-rekwiżiti tad-Direttiva 2013/34/UE biex jirrapportaw dwar azzjonijiet meħuda ħalli jiġu identifikati impatti negattivi potenzjali jew reali, il-kumpaniji għandhom jispjegaw jekk tawx prijorità lill-ordni li fih ikunu ħadu miżuri xierqa, kif ikun ġie applikat dak l-approċċ, u għaliex kien meħtieġ li jingħata prijorità. Meta jissodisfaw ir-rekwiżiti tad-Direttiva 2013/34/UE biex jirrapportaw dwar kwalunkwe azzjoni meħuda mill-impriża biex tipprevjeni, timmitiga, tirrimedja jew ittemm l-impatti negattivi reali jew potenzjali, u r-riżultat ta’ tali azzjonijiet, jenħtieġ li l-kumpanija tiddivulga wkoll l-għadd ta’ każijiet li fihom iddeċidiet li ma tinvolvix ruħha, ir-raġuni għal dan id-diżimpenn u l-post tar-relazzjonijiet kummerċjali kkonċernati mingħajr ma tiżvela l-identità tagħhom.

Emenda  59

 

Proposta għal direttiva

Premessa 44b (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(44b) Mhuwiex l-objettiv ta’ din id-Direttiva li l-kumpaniji jintalbu jiddivulgaw pubblikament il-kapital intellettwali, il-proprjetà intellettwali, l-għarfien espert jew ir-riżultati tal-innovazzjoni li jikkwalifikaw bħala sigrieti kummerċjali kif definit fid-Direttiva (UE) 2016/943 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill. Għalhekk, ir-rekwiżiti ta’ rapportar previsti f’din id-Direttiva għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għad-Direttiva (UE) 2016/943. Din id-Direttiva jenħtieġ li tapplika wkoll mingħajr preġudizzju għar-Regolament (UE) Nru 596/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ April 2014 dwar l-abbuż tas-suq (Regolament dwar l-abbuż tas-suq) u li jħassar id-Direttiva 2003/6/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttivi tal-Kummissjoni 2003/124/KE, 2003/125/KE u 2004/72/KE.

Emenda  60

 

Proposta għal direttiva

Premessa 44c (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(44c) Il-kumpaniji jenħtieġ li jieħdu miżuri xierqa biex jikkomunikaw b’mod sinifikattiv mal-partijiet ikkonċernati affettwati li jippermettu interazzjoni u djalogu ġenwini fil-proċess ta’ diliġenza dovuta tagħhom. L-involviment jenħtieġ li jkopri l-informazzjoni u l-konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati affettwati u jenħtieġ li jkun komprensiv, strutturali, effettiv, f’waqtu u reattiv għall-ġeneru. Hemm sitwazzjonijiet li fihom ma jkunx possibbli li ssir ħidma effettiva mal-partijiet ikkonċernati affettwati, jew fejn l-involviment ma’ perspettivi esperti addizzjonali jkun utli biex il-kumpanija tkun tista’ tikkonforma bis-sħiħ mar-rekwiżiti ta’ din id-Direttiva, b’mod partikolari fil-kuntest tad-deċiżjonijiet dwar il-kamp ta’ applikazzjoni u l-prijoritizzazzjoni. . F’dawn il-każijiet il-kumpaniji jenħtieġ li jinvolvu ruħhom f’komunikazzjoni sinifikattiva ma’ partijiet ikkonċernati rilevanti oħra, bħal organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili jew persuni ġuridiċi jew fiżiċi li jiddefendu d-drittijiet tal-bniedem jew l-ambjent sabiex jiksbu għarfien kredibbli dwar l-impatti negattivi potenzjali jew reali. Il-konsultazzjoni jenħtieġ li tkun kontinwa u l-kumpaniji jenħtieġ li jipprovdu informazzjoni komprensiva, immirata u rilevanti lill-partijiet ikkonċernati affettwati. Il-partijiet ikkonċernati affettwati jenħtieġ li jkollhom id-dritt li jitolbu informazzjoni addizzjonali bil-miktub, li jenħtieġ li tiġi pprovduta mill-kumpanija fi żmien raġonevoli u f’format xieraq u li jinftiehem. Meta talba bħal din tiġi rrifjutata, il-partijiet ikkonċernati affettwati jenħtieġ li jkollhom id-dritt għal ġustifikazzjoni bil-miktub għal tali rifjut. L-informazzjoni u l-konsultazzjoni tal-partijiet ikkonċernati affettwati jenħtieġ li jqisu kif xieraq l-ostakli għall-involviment, jiżguraw li l-partijiet ikkonċernati jkunu ħielsa minn ritaljazzjoni u retribuzzjoni, inkluż billi jżommu l-kunfidenzjalità u l-anonimità, u jenħtieġ li tingħata attenzjoni partikolari għall-ħtiġijiet tal-partijiet ikkonċernati vulnerabbli, u għal vulnerabbiltajiet u fatturi intersezzjonali li jikkoinċidu, inkluż billi jiġi żgurat approċċ sensittiv għal kwistjonijiet ta’ ġeneru, u b’rispett sħiħ tad-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Popli Indiġeni. Ir-rappreżentanti tal-ħaddiema jenħtieġ li jiġu infurmati mill-kumpanija tagħhom dwar l-istrateġija tad-diliġenza dovuta tagħha u l-implimentazzjoni tagħha, f’konformità mad-dritt eżistenti tal-UE u mingħajr preġudizzju għad-drittijiet applikabbli tagħhom għal informazzjoni, konsultazzjoni u parteċipazzjoni, u b’mod partikolari dawk koperti mil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-UE fil-qasam tal-impjiegi u d-drittijiet soċjali, inkluż id-Direttiva 2002/14/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill106a, id-Direttiva 2009/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill107a, u d-Direttiva 2001/86/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill108a. Il-konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati jenħtieġ li titqies rilevanti f’sitwazzjonijiet li fihom l-impatti potenzjali u reali jew l-azzjonijiet previsti skont l-Artikolu 4 sa 10 jistgħu jiġu previsti b’mod raġonevoli li jaffettwaw id-drittijiet jew l-interess tal-partijiet ikkonċernati jew meta l-partijiet ikkonċernati affettwati jkunu talbu informazzjoni, konsultazzjoni jew djalogu.

 

__________________

 

1a Id-Direttiva 2002/14/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2002 li tistabbilixxi qafas ġenerali dwar l-informazzjoni u l-konsultazzjoni tal-impjegati fil-Komunità Ewropea - Dikjarazzjoni konġunta mill-Parlament Ewropew, mill-Kunsill u mill-Kummissjoni dwar ir-rappreżentazzjoni tal-ħaddiema (ĠU L 80, 23.3.2002, p. 29).

 

1b Id-Direttiva 2009/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Mejju 2009 dwar l-istabbiliment ta’ Kunsill tax-Xogħlijiet Ewropew jew proċedura fl-intrapriżi fuq skala Komunitarja u fil-gruppi tal-intrapriżi fuq skala Komunitarja għall-għanijiet ta’ informazzjoni u ta’ konsultazzjoni tal-impjegati (ĠU L 122, 16.5.2009, p. 28).

 

1c Id-Direttiva tal-Kunsill 2001/86/KE tat-8 ta’ Ottubru 2001 li tissupplimenta l-Istatut għal kumpanija Ewropea rigward l-involviment tal-ħaddiema (ĠU L 294, 10.11.2001, p. 22).

Emenda  61

 

Proposta għal direttiva

Premessa 44d (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(44d) Il-kawżi strateġiċi kontra l-parteċipazzjoni pubblika huma forma partikolari ta’ fastidju miġjub kontra persuni fiżiċi jew ġuridiċi biex jipprevjenu jew jippenalizzaw diskors dwarkwistjonijiet ta’ interess pubbliku. L-Istati Membri jenħtieġ li jipprovdu s-salvagwardji meħtieġa biex jindirizzaw dawk it-talbiet manifestament bla bażi jew proċedimenti abbużivi tal-qorti kontra l-parteċipazzjoni pubblika f’konformità mal-leġiżlazzjoni nazzjonali u tal-UE.

Emenda  62

 

Proposta għal direttiva

Premessa 45

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(45) Sabiex tiġi ffaċilitata l-konformità tal-kumpaniji mar-rekwiżiti tad-diliġenza dovuta tagħhom permezz tal-katina tal-valur tagħhom u jiġi limitat it-trasferiment tal-piż tal-konformità fuq is-sħab kummerċjali tal-SMEs, jenħtieġ li l-Kummissjoni tipprovdi gwida dwar il-klawżoli kuntrattwali mudell.

(45) Sabiex il-kumpaniji jingħataw għodod biex jgħinuhom jikkonformaw mar-rekwiżiti tad-diliġenza dovuta tagħhom permezz tal-katina tal-valur tagħhom, il-Kummissjoni, f’konsultazzjoni mal-Istati Membri u l-partijiet ikkonċernati rilevanti, jenħtieġ li tipprovdi gwida dwar il-klawżoli kuntrattwali mudell, li jistgħu jintużaw b’mod volontarju mill-kumpaniji bħala għodda biex tgħin fit-twettiq tal-obbligi tagħhom fl-Artikoli 7 u 8. Tali klawżoli kuntrattwali jenħtieġ li jistabbilixxu, bħala minimu, allokazzjoni ċara tal-kompiti bejn il-partijiet kontraenti f’kooperazzjoni kontinwa, li ma jistgħux jirriżultaw fit-trasferiment tar-responsabbiltà għat-twettiq tad-diliġenza dovuta, u li, meta tali klawżoli jinkisru, il-kumpaniji jenħtieġ li jevitaw li jtemmu tali klawżoli billi l-ewwel jieħdu miżuri xierqa f’konformità mal-Artikoli 7 u 8 ta’ din id-Direttiva. Jenħtieġ li l-gwida tiċċara aktar li s-sempliċi inklużjoni ta’ assigurazzjonijiet kuntrattwali ma tistax, waħedha, tissodisfa l-istandards tad-diliġenza dovuta ta’ din id-Direttiva. Tali standards jenħtieġ li jiġu ssodisfati biss jekk jiġu assenjati obbligi ta’ diliġenza dovuta lil oħrajn b’mod diliġenti li jiżgura t-twettiq effettiv ta’ dawk l-obbligi u jinkludi miżuri xierqa għaċ-ċirkostanzi, bħal monitoraġġ, assistenza finanzjarja u mhux finanzjarja, u prattiki ta’ xiri responsabbli.

Emenda  63

 

Proposta għal direttiva

Premessa 46

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(46) Sabiex tipprovdi appoġġ u għodod prattiċi lill-kumpaniji jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif il-kumpaniji jenħtieġ li jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta’ diliġenza dovuta, il-Kummissjoni, bl-użu ta’ linji gwida u standards internazzjonali rilevanti bħala referenza, u f’konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-partijiet ikkonċernati, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, u meta jkun xieraq ma’ korpi internazzjonali li jkollhom għarfien espert fid-diliġenza dovuta, jenħtieġ li jkollhom il-possibbiltà li joħorġu linji gwida, inkluż għal setturi speċifiċi jew għal impatti negattivi speċifiċi.

(46) Sabiex tipprovdi appoġġ u għodod prattiċi lill-kumpaniji jew lill-awtoritajiet tal-Istati Membri dwar kif il-kumpaniji jenħtieġ li jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta’ diliġenza dovuta, il-Kummissjoni, bl-użu ta’ linji gwida u standards internazzjonali rilevanti bħala referenza, u f’konsultazzjoni mal-Istati Membri, is-sħab soċjali transindustrijali u settorjali Ewropej u partijiet ikkonċernati rilevanti oħra, inklużi l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali, l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, l-Awtorità Ewropea tax-Xogħol, is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna, il-Kunsill Ewropew tal-Innovazzjoni u l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Intrapriżi Żgħar u Medji (EISMEA), l-awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel, u meta jkun xieraql-OECD u korpi internazzjonali oħra li jkollhom għarfien espert fid-diliġenza dovuta, jenħtieġ li joħorġu linji gwida ċari u li jinftiehmu faċilment, inkluża gwida ġenerali u speċifika għas-settur, sabiex tiġi ffaċilitata l-konformità b’mod prattiku.

Emenda  64

 

Proposta għal direttiva

Premessa 46a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(46a) Sabiex tappoġġa lill-kumpaniji li jissodisfaw l-obbligi ta’ diliġenza dovuta tagħhom tul il-katina tal-valur tagħhom, il-Kummissjoni Ewropea jenħtieġ li twettaq aktar riċerka dwar l-għodod diġitali u tippromwovihom.

Emenda  65

 

Proposta għal direttiva

Premessa 47

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(47) Għalkemm l-SMEs ma humiex inklużi fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva, dawn jistgħu jiġu affettwati mid-dispożizzjonijiet tagħha bħala kuntratturi jew sottokuntratturi għall-kumpaniji koperti mill-kamp ta’ applikazzjoni. Madankollu, l-għan huwali jitnaqqas il-piż finanzjarju jew amministrattiv fuq l-SMEs, li ħafna minnhom diġà qed ibatu fil-kuntest tal-kriżi ekonomika u sanitarja globali. Sabiex jappoġġaw lill-SMEs, jenħtieġ li l-Istati Membri jistabbilixxu u joperaw, individwalment jew b’mod konġunt, siti web, portali jew pjattaformi dedikati, u l-Istati Membri jistgħu jappoġġaw ukoll finanzjarjament lill-SMEs u jgħinuhom jibnu l-kapaċità. Tali appoġġ jenħtieġ li jsir aċċessibbli wkoll, u meta jkun meħtieġ jiġi adattat u estiż għall-operaturi ekonomiċi upstream f’pajjiżi terzi. Il-kumpaniji li s-sieħeb kummerċjali tagħhom ikun SME, huma mħeġġa wkoll jappoġġawh sabiex jikkonformaw mal-miżuri ta’ diliġenza dovuta, f’każ li tali rekwiżiti jipperikolaw il-vijabbiltà tal-SMEs u jużaw rekwiżiti ġusti, raġonevoli, mhux diskriminatorji u proporzjonati fir-rigward tal-SMEs.

(47) Għalkemm l-SMEs ma humiex inklużi fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva, dawn jistgħu jiġu affettwati mid-dispożizzjonijiet tagħha bħala kuntratturi jew sottokuntratturi għall-kumpaniji koperti mill-kamp ta’ applikazzjoni. Madankollu, l-għan huwali jitnaqqas il-piż finanzjarju jew amministrattiv fuq l-SMEs, li ħafna minnhom diġà qed ibatu fil-kuntest tal-kriżi ekonomika u sanitarja globali. Sabiex jappoġġaw lill-SMEs, jenħtieġ li l-Istati Membri, bl-appoġġ tal-Kummissjoni, jistabbilixxu u joperaw, individwalment jew b’mod konġunt, siti web, portali jew pjattaformi dedikati u faċli għall-utent, u l-Istati Membri jenħtieġ li jappoġġaw ukoll finanzjarjament lill-SMEs u jgħinuhom jibnu l-kapaċità. Tali appoġġ jenħtieġ li jsir aċċessibbli wkoll, u meta jkun meħtieġ jiġi adattat u estiż għall-operaturi ekonomiċi upstream f’pajjiżi terzi. Il-kumpaniji li s-sieħeb kummerċjali tagħhom ikun SME, huma mħeġġa wkoll jappoġġawh sabiex jikkonformaw mal-miżuri ta’ diliġenza dovuta, u jużaw rekwiżiti ġusti, raġonevoli, mhux diskriminatorji u proporzjonati fir-rigward tal-SMEs. L-SMEs jenħtieġ li jkollhom ukoll il-possibbiltà li japplikaw din id-Direttiva fuq bażi volontarja u għal dak l-għan jenħtieġ li jiġu appoġġati permezz ta’ miżuri u għodod adegwati, u jiġu inċentivati.

Emenda  66

 

Proposta għal direttiva

Premessa 48

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(48) Sabiex tikkomplementa l-appoġġ tal-Istati Membri lill-SMEs, il-Kummissjoni tista’ tibni fuq għodod, proġetti u azzjonijiet oħra eżistenti tal-UE li jgħinu fl-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta fl-UE u f’pajjiżi terzi. Tista’ tistabbilixxi miżuri ġodda ta’ appoġġ li jipprovdu għajnuna lill-kumpaniji, inklużi l-SMEs dwar ir-rekwiżiti tad-diliġenza dovuta, inkluż osservatorju għat-trasparenza tal-katina tal-valur u l-faċilitazzjoni ta’ inizjattivi konġunti tal-partijiet ikkonċernati.

(48) Sabiex tikkomplementa l-appoġġ tal-Istati Membri lill-kumpaniji fl-implimentazzjoni tagħhom, inklużi l-SMEs, il-Kummissjoni jenħtieġ li tibni fuq għodod, proġetti u azzjonijiet oħra eżistenti tal-UE li jgħinu fl-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta fl-UE u f’pajjiżi terzi. Jenħtieġ li tistabbilixxi miżuri ġodda ta’ appoġġ li jipprovdu għajnuna lill-kumpaniji, inklużi l-SMEs dwar ir-rekwiżiti tad-diliġenza dovuta, inkluż osservatorju għat-trasparenza tal-katina tal-valur u l-faċilitazzjoni ta’ inizjattivi konġunti tal-partijiet ikkonċernati.

Emenda  67

 

Proposta għal direttiva

Premessa 49

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(49) Il-Kummissjoni u l-Istati Membri jenħtieġ li jkomplu jaħdmu fi sħubija ma’ pajjiżi terzi sabiex jappoġġaw lill-operaturi ekonomiċi upstream jibnu l-kapaċità li b’mod effettiv jipprevjenu u jnaqqsu l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent tal-operazzjonijiet u r-relazzjonijiet kummerċjali tagħhom, filwaqt li jagħtu attenzjoni speċifika lill-isfidi ffaċċjati minn sidien żgħar. Jenħtieġ li jużaw il-viċinat tagħhom, l-iżvilupp u strumenti ta’ koperazzjoni internazzjonali sabiex jappoġġaw lill-gvernijiet ta’ pajjiżi terzi u lill-operaturi ekonomiċi upstream f’pajjiżi terzi li jindirizzaw id-drittijiet tal-bniedem negattivi u l-impatti ambjentali tal-operazzjonijiet tagħhom u r-relazzjonijiet kummerċjali upstream. Dan jista’ jinkludi ħidma mal-gvernijiet tal-pajjiżi sħab, mas-settur privat lokali u mal-partijiet ikkonċernati dwar l-indirizzar tal-kawżi ewlenin tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent.

(49) Il-Kummissjoni u l-Istati Membri jenħtieġ li jkomplu jaħdmu fi sħubija ma’ pajjiżi terzi sabiex jappoġġaw lill-operaturi ekonomiċi upstream jibnu l-kapaċità li b’mod effettiv jipprevjenu u jnaqqsu l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent tal-operazzjonijiet u r-relazzjonijiet kummerċjali tagħhom, filwaqt li jagħtu attenzjoni speċifika lill-isfidi ffaċċjati minn sidien żgħar. Jenħtieġ li jużaw il-viċinat tagħhom, l-iżvilupp u strumenti ta’ koperazzjoni internazzjonali, inklużi l-Ftehimiet ta’ Kummerċ Ħieles, sabiex jappoġġaw lill-gvernijiet ta’ pajjiżi terzi u lill-operaturi ekonomiċi upstream f’pajjiżi terzi li jindirizzaw id-drittijiet tal-bniedem negattivi u l-impatti ambjentali tal-operazzjonijiet tagħhom u r-relazzjonijiet kummerċjali upstream. Dan jista’ jinkludi ħidma mal-gvernijiet tal-pajjiżi sħab, mas-settur privat lokali u mal-partijiet ikkonċernati dwar l-indirizzar tal-kawżi ewlenin tal-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent.

Emenda  68

 

Proposta għal direttiva

Premessa 50

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(50) Sabiex jiġi żgurat li din id-Direttiva tikkontribwixxi b’mod effettiv għall-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima, jenħtieġ li l-kumpaniji jadottaw pjan sabiex jiżguraw li l-mudell u l-istrateġija tan-negozju tal-kumpanija jkunu kompatibbli mat-tranżizzjoni għal ekonomija sostenibbli u mal-limitazzjoni tat-tisħin globali għal 1,5 °C f’konformità mal-Ftehim ta’ Pariġi. F’każ li l-klima tiġi jew kellha tiġi identifikata bħala riskju prinċipali għal jew impatt prinċipali tal-operazzjonijiet tal-kumpanija, jenħtieġ li l-kumpanija tinkludi objettivi ta’ tnaqqis tal-emissjonijiet fil-pjan tagħha.

(50) Sabiex jiġi żgurat li din id-Direttiva tikkontribwixxi b’mod effettiv għall-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima, jenħtieġ li l-kumpaniji, f’konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati, jadottaw u jimplimentaw pjan ta’ tranżizzjoni f’konformità mar-rekwiżiti ta’ rapportar fl-Artikolu 19a tad-Direttiva (UE) 2022/2464 (CSRD) sabiex jiżguraw li l-mudell u l-istrateġija tan-negozju tal-kumpanija jkunu allinjati mal-objettivi tat-tranżizzjoni għal ekonomija sostenibbli u mal-limitazzjoni tat-tisħin globali għal 1,5 °C f’konformità mal-Ftehim ta’ Pariġi, kif ukoll l-objettiv li tinkiseb in-newtralità klimatika sal-2050 kif stabbilit fir-Regolament (UE) 2021/1119 (il-Liġi Ewropea dwar il-Klima), u l-mira klimatika għall-2030. Il-pjan jenħtieġ li jqis il-katina tal-valur u jinkludi miri marbuta biż-żmien relatati mal-objettivi klimatiċi tagħhom għall-kamp ta’ applikazzjoni 1, 2 u, meta rilevanti, 3 tal-emissjonijiet, inkluż, fejn xieraq, miri assoluti ta’ tnaqqis tal-emissjonijiet għall-gassijiet serra inkluż, meta rilevanti, l-emissjonijiet tal-metan, għall-2030 u fi stadji ta’ ħames snin sal-2050 abbażi ta’ evidenza xjentifika konklużiva, ħlief meta kumpanija tkun tista’ turi li l-operazzjonijiet u l-katina tal-valur tagħha ma jikkawżawx emissjonijiet ta’ gassijiet serra u li għalhekk tali miri għat-tnaqqis tal-emissjonijiet ma jkunux xierqa. Il-pjanijiet jenħtieġ li jiżviluppaw azzjonijiet ta’ implimentazzjoni biex jintlaħqu l-miri klimatiċi tal-kumpanija u jkunu bbażati fuq evidenza xjentifika konklużiva, jiġifieri evidenza b’validazzjoni xjentifika indipendenti li tkun konsistenti mal-limitazzjoni tat-tisħin globali għal 1,5 °C kif definit mill-Grupp Intergovernattiv ta’ Esperti dwar it-Tibdil fil-Klima (IPCC) u filwaqt li jitqiesu r-rakkomandazzjonijiet tal-Bord Konsultattiv Xjentifiku Ewropew dwar it-Tibdil fil-Klima.

Emenda  69

 

Proposta għal direttiva

Premessa 51

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(51) Bil-għan li jiġi żgurat li tali pjan għat-tnaqqis tal-emissjonijiet jiġi implimentat kif xieraq u jkun inkorporat fl-inċentivi finanzjarji tad-diretturi, il-pjan jenħtieġ li jitqies kif xieraq meta tiġi stabbilita r-rimunerazzjoni varjabbli tad-diretturi, jekk ir-rimunerazzjoni varjabbli tkun marbuta mal-kontribuzzjoni ta’ direttur għall-istrateġija tan-negozju tal-kumpanija u l-interessi u s-sostenibbiltà fit-tul.

(51) Il-pjanijiet ta’ tranżizzjoni jenħtieġ li jinkludu obbligi ċari għad-diretturi u l-membri tal-bord biex jiġi żgurat l-indirizzar tar-riskji u l-impatti ambjentali u klimatiċi fl-istrateġija tal-kumpanija. Bl-għan li jiżdiedu l-inċentivi finanzjarji tad-diretturi, il-kumpaniji b’medja ta’ aktar minn 1000 impjegat jenħtieġ li jkollhom politika rilevanti u effettiva stabbiliti biex jiġi żgurat li parti mir-rimunerazzjoni varjabbli tad-diretturi tkun marbuta mal-ilħuq tal-miri tal-pjan ta’ tranżizzjoni tal-kumpanija għall-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima.

Emenda  70

 

Proposta għal direttiva

Premessa 53

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(53) Sabiex jiġi żgurat il-monitoraġġ tal-implimentazzjoni korretta tal-obbligi ta’ diliġenza dovuta tal-kumpaniji u jiġi żgurat l-infurzar xieraq ta’ din id-Direttiva, jenħtieġ li l-Istati Membri jaħtru awtorità superviżorja nazzjonali waħda jew aktar. Jenħtieġ li dawn l-awtoritajiet superviżorji jkunu ta’ natura pubblika, indipendenti mill-kumpaniji li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva jew minn interessi oħra tas-suq, u ħielsa minn kunflitti ta’ interess. F’konformità mal-liġi nazzjonali, jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw finanzjament xieraq tal-awtorità kompetenti. Jenħtieġ li jkunu intitolati jwettqu investigazzjonijiet, fuq inizjattiva tagħhom stess jew abbażi ta’ lmenti jew tħassib sostanzjat li jitqajjem skont din id-Direttiva. Meta jkunu jeżistu awtoritajiet kompetenti skont il-leġiżlazzjoni settorjali, l-Istati Membri jistgħu jidentifikawhom bħala responsabbli għall-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva fl-oqsma ta’ kompetenza tagħhom. Huma jistgħu jaħtru awtoritajiet għas-superviżjoni ta’ impriża finanzjarja regolata wkoll bħala awtoritajiet superviżorji għall-finijiet ta’ din id-Direttiva.

(53) Sabiex jiġi żgurat il-monitoraġġ tal-implimentazzjoni korretta tal-obbligi ta’ diliġenza dovuta tal-kumpaniji u jiġi żgurat l-infurzar xieraq ta’ din id-Direttiva, jenħtieġ li l-Istati Membri jaħtru awtorità superviżorja nazzjonali waħda jew aktar. Jenħtieġ li dawn l-awtoritajiet superviżorji jkunu ta’ natura pubblika, indipendenti mill-kumpaniji li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva jew minn interessi oħra tas-suq, u ħielsa minn kunflitti ta’ interess. F’konformità mal-liġi nazzjonali, jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw finanzjament xieraq tal-awtorità kompetenti. Jenħtieġ li jkunu intitolati jwettqu investigazzjonijiet, inkluż, meta xieraq, spezzjonijiet fuq il-post u s-smigħ tal-partijiet ikkonċernati rilevanti, fuq inizjattiva tagħhom stess jew abbażi ta’ lmenti jew tħassib sostanzjat li jitqajjem skont din id-Direttiva. Meta jkunu jeżistu awtoritajiet kompetenti skont il-leġiżlazzjoni settorjali, l-Istati Membri jistgħu jidentifikawhom bħala responsabbli għall-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva fl-oqsma ta’ kompetenza tagħhom. Huma jistgħu jaħtru awtoritajiet għas-superviżjoni ta’ impriża finanzjarja regolata wkoll bħala awtoritajiet superviżorji għall-finijiet ta’ din id-Direttiva. L-Istati Membri, meta jaħtru awtoritajiet superviżorji u jiddefinixxu l-proċeduri li bihom joperaw, jenħtieġ li jiżguraw koordinazzjoni u komplementarjetà ma’ proċessi oħra disponibbli fl-ambitu ta’ strumenti internazzjonali oħra, bħall-mekkaniżmu mhux ġudizzjarju ta’ lmentar operat mill-Punti ta’ Kuntatt Nazzjonali.

Emenda  71

 

Proposta għal direttiva

Premessa 54

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(54) Sabiex jiġi żgurat infurzar effettiv tal-miżuri nazzjonali li jimplimentaw din id-Direttiva, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu sanzjonijiet dissważivi, proporzjonati u effettivi għall-ksur ta’ dawk il-miżuri. Sabiex tali reġim ta’ sanzjonijiet ikun effettiv, is-sanzjonijiet amministrattivi li jridu jiġu imposti mill-awtoritajiet superviżorji nazzjonali jenħtieġ li jinkludu sanzjonijiet pekunarji. Meta s-sistema legali ta’ Stat Membru ma tipprevedix sanzjonijiet amministrattivi kif previst f’din id-Direttiva, jenħtieġ li jiġu applikati r-regoli dwar sanzjonijiet amministrattivi b’tali mod li s-sanzjoni tinbeda mill-awtorità superviżorja kompetenti u tiġi imposta mill-awtorità ġudizzjarja. Għalhekk, huwa meħtieġ li dawk l-Istati Membri jiżguraw li l-applikazzjoni tar-regoli u tas-sanzjonijiet ikollha effett ekwivalenti għas-sanzjonijiet amministrattivi imposti mill-awtoritajiet superviżorji kompetenti.

(54) Sabiex jiġi żgurat infurzar effettiv tal-miżuri nazzjonali li jimplimentaw din id-Direttiva, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu sanzjonijiet dissważivi, proporzjonati u effettivi għall-ksur ta’ dawk il-miżuri. Sabiex tali reġim ta’ sanzjonijiet ikun effettiv, is-sanzjonijiet amministrattivi li jridu jiġu imposti mill-awtoritajiet superviżorji nazzjonali jenħtieġ li jinkludu sanzjonijiet pekunarji, dikjarazzjoni pubblika li tindika li l-kumpanija hija responsabbli u n-natura tal-ksur, obbligi biex titwettaq azzjoni inkluż il-waqfien tal-imġiba li tikkostitwixxi l-ksur u t-tneħħija minn kwalunkwe ripetizzjoni ta’ dik l-imġiba, u s-sospensjoni tal-prodotti miċ-ċirkolazzjoni libera jew mill-esportazzjoni. Meta s-sistema legali ta’ Stat Membru ma tipprevedix sanzjonijiet amministrattivi kif previst f’din id-Direttiva, jenħtieġ li jiġu applikati r-regoli dwar sanzjonijiet amministrattivi b’tali mod li s-sanzjoni tinbeda mill-awtorità superviżorja kompetenti u tiġi imposta mill-awtorità ġudizzjarja. Għalhekk, huwa meħtieġ li dawk l-Istati Membri jiżguraw li l-applikazzjoni tar-regoli u tas-sanzjonijiet ikollha effett ekwivalenti għas-sanzjonijiet amministrattivi imposti mill-awtoritajiet superviżorji kompetenti.

Emenda  72

 

Proposta għal direttiva

Premessa 54a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(54a) Sabiex jiġi pprevenut tnaqqis artifiċjali tal-multi amministrattivi potenzjali li jirriżultaw minn kumpanija omm apikali li tittrasferixxi l-fatturat nett dinji tagħha lil entitajiet terzi, jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw li, fir-rigward tal-kumpaniji msemmija fl-Artikoli 2(1)(b) u 2(2)(b), is-sanzjonijiet amministrattivi pekunarji jiġu kkalkulati filwaqt li jitqies il-fatturat konsolidat irrapportat minn dik il-kumpanija.

Emenda  73

 

Proposta għal direttiva

Premessa 54b (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(54b) Skont l-Artikolu 18(2) tad-Direttiva 2014/24/UE, l-Artikolu 36(2) tad-Direttiva 2014/25/UE u l-Artikolu 30(3) tad-Direttiva 2014/23/UE, l-Istati Membri huma meħtieġa jieħdu miżuri xierqa biex jiżguraw konformità mal-obbligi skont id-dritt tal-Unjoni fir-rigward tal-kuntratti ta’ akkwist u ta’ konċessjoni. Għalhekk il-Kummissjoni jenħtieġ li tivvaluta jekk huwiex rilevanti li tirrieżamina dawn id-direttivi biex tispeċifika aktar ir-rekwiżiti u l-miżuri li l-Istati Membri għandhom jadottaw biex jiżguraw il-konformità mal-obbligi ta’ sostenibbiltà u diliġenza dovuta skont din id-Direttiva matul il-proċessi tal-akkwist u tal-konċessjoni, mill-għażla sal-eżekuzzjoni tal-kuntratt.

Emenda  74

 

Proposta għal direttiva

Premessa 56

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(56) Sabiex jiġi żgurat kumpens effettiv għall-vittmi ta’ impatti negattivi, jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu meħtieġa jistabbilixxu regoli li jirregolaw ir-responsabbiltà ċivili tal-kumpaniji għad-danni li jirriżultaw minħabba n-nuqqas tagħha li tikkonforma mal-proċess ta’ diliġenza dovuta. Jenħtieġ li l-kumpanija tkun responsabbli għad-danni jekk tonqos milli tikkonforma mal-obbligi għall-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi potenzjali jew biex jinġiebu fi tmiemhom l-impatti reali u tiġi minimizzata l-firxa tagħhom kemm jista’ jkun, u b’riżultat ta’ dan in-nuqqas, impatt negattiv li kellu jiġi identifikat, evitat, imnaqqas, miġjub fi tmiemu jew il-firxa tiegħu minimizzata permezz tal-miżuri xierqa, ikun seħħ u wassal għal dannu.

(56) Sabiex jiġi żgurat kumpens effettiv għall-vittmi ta’ impatti negattivi, jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu meħtieġa jistabbilixxu regoli li jirregolaw ir-responsabbiltà ċivili tal-kumpaniji għad-danni li jirriżultaw minħabba n-nuqqas tagħha li tikkonforma mal-proċess ta’ diliġenza dovuta. Jenħtieġ li l-kumpanija tkun responsabbli għad-danni jekk tonqos milli tikkonforma mal-obbligi għall-prevenzjoni u l-mitigazzjoni tal-impatti negattivi potenzjali jew biex jinġiebu fi tmiemhom l-impatti reali u timmitigahom, jew tipprovdi rimedju, u b’riżultat ta’ dan in-nuqqas il-kumpanija kkawżat impatt negattiv, jew ikkontribwiet għalih, li kellu jiġi identifikat, prijoritizzat, evitat, imnaqqas, miġjub fi tmiemu, rimedjat jew il-firxa tiegħu minimizzata permezz tal-miżuri xierqa, u wassal għal dannu. L-Istati Membri jenħtieġ li jiżguraw ukoll li, f’każ li ma jkun hemm l-ebda suċċessur legali, il-kumpaniji omm jistgħu jinżammu responsabbli għas-sussidjarja tagħhom meta s-sussidjarja tkun fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva jew kienet fi żmien l-impatt u ġiet xolta mill-kumpanija omm jew xoljiet lilha nnifisha b’mod intenzjonat sabiex tevita r-responsabbiltà, irrispettivament minn kwalunkwe kooperazzjoni mal-kumpanija omm fit-twettiq tad-diliġenza dovuta.

Emenda  75

 

Proposta għal direttiva

Premessa 57

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(57) Fir-rigward tad-danni li jseħħu fil-livell ta’ relazzjonijiet kummerċjali indiretti stabbiliti, jenħtieġ li r-responsabbiltà tal-kumpanija tkun soġġetta għal kundizzjonijiet speċifiċi. Jenħtieġ li l-kumpanija ma tkunx responsabbli jekk tkun wettqet miżuri speċifiċi ta’ diliġenza dovuta. Madankollu, jenħtieġ li ma tkunx eżonerata mir-responsabbiltà permezz tal-implimentazzjoni ta’ tali miżuri f’każ li ma jkunx raġonevoli li wieħed jistenna li l-azzjoni li tkun fil-fatt ittieħdet, inkluż fir-rigward tal-verifika tal-konformità, tkun adegwata sabiex tipprevjeni, tnaqqas, iġġib fi tmiemu jew timminimizza l-impatt negattiv. Barra minn hekk, fil-valutazzjoni tal-eżistenza u tal-firxa tar-responsabbiltà, għandhom jitqiesu l-isforzi tal-kumpanija, sa fejn dawn ikunu relatati direttament mad-dannu inkwistjoni, sabiex tikkonforma ma’ kwalunkwe azzjoni ta’ rimedju meħtieġa minnha minn awtorità superviżorja, kwalunkwe investiment li jsir u kwalunkwe appoġġ immirat ipprovdut kif ukoll kwalunkwe kollaborazzjoni ma’ entitajiet oħrajn sabiex jiġu indirizzati l-impatti negattivi fil-ktajjen tal-valur tagħha.

(57) Fil-valutazzjoni tal-eżistenza u tal-firxa tar-responsabbiltà, jenħtieġ li jitqiesu l-isforzi tal-kumpanija, sa fejn dawn ikunu relatati direttament mad-dannu inkwistjoni, sabiex tieħu azzjoni ta’ rimedju, inkluż dik meħtieġa minnha minn awtorità superviżorja, kwalunkwe investiment li jsir u kwalunkwe appoġġ immirat ipprovdut kif ukoll kwalunkwe kollaborazzjoni ma’ partijiet ikkonċernati affettwati u entitajiet oħrajn sabiex jiġu indirizzati l-impatti negattivi fil-ktajjen tal-valur tagħha.

Emenda  76

 

Proposta għal direttiva

Premessa 57a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(57a) Barra minn hekk, il-possibbiltà li kumpanija tagħti prijorità, meta jkun meħtieġ, jenħtieġ li titqies għar-responsabbiltà potenzjali tagħha skont l-Artikolu 22. Dment li l-prijoritizzazzjoni tkun saret b’mod leali fir-rigward tas-severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv, kumpanija jenħtieġ li ma tinżammx responsabbli jekk jirriżulta impatt negattiv minn attività jew operazzjoni li b’mod leġittimu ma ngħatax prijorità.

Emenda  77

 

Proposta għal direttiva

Premessa 58

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(58) Ir-reġim ta’ responsabbiltà ma jirregolax min jenħtieġ li juri li l-azzjoni tal-kumpanija kienet raġonevolment adegwata fiċ-ċirkostanzi tal-każ, għalhekk din il-kwistjoni titħalla f’idejn il-liġi nazzjonali.

(58) Ir-reġim ta’ responsabbiltà ma jirregolax min jenħtieġ li juri li l-azzjoni tal-kumpanija kienet raġonevolment adegwata fiċ-ċirkostanzi tal-każ, madankollu l-Istati Membri jistgħu jipprevedu fil-liġi nazzjonali tagħhom li meta rikorrent jipprovdi elementi prima facie li jissostanzjaw il-probabbiltà tar-responsabbiltà tal-konvenut, il-konvenut jinżamm responsabbli, sakemm ma jkunx jista’ jipprova li kkonforma mal-obbligi tiegħu skont din id-Direttiva.

Emenda  78

 

Proposta għal direttiva

Premessa 59

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(59) Fir-rigward tar-regoli dwar ir-responsabbiltà ċivili, ir-responsabbiltà ċivili ta’ kumpanija għad-danni li jirriżultaw minħabba n-nuqqas tagħha li twettaq diliġenza dovuta adegwata jenħtieġ li tkun mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà ċivili tas-sussidjarji tagħha jew għar-responsabbiltà ċivili rispettiva tas-sħab kummerċjali diretti u indiretti fil-katina tal-valur. Barra minn hekk, ir-regoli dwar ir-responsabbiltà ċivili skont din id-Direttiva jenħtieġ li jkunu mingħajr preġudizzju għar-regoli tal-Unjoni jew nazzjonali dwar ir-responsabbiltà ċivili relatata ma’ impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem jew impatti negattivi fuq l-ambjent li jipprevedu responsabbiltà f’sitwazzjonijiet mhux koperti minn din id-Direttiva jew li jipprevedu responsabbiltà aktar stretta minnha.

(59) Fir-rigward tar-regoli dwar ir-responsabbiltà ċivili, ir-responsabbiltà ċivili ta’ kumpanija għad-danni li tkun ikkawżat jew ikkontribwiet għalihom li jirriżultaw minħabba n-nuqqas tagħha li twettaq diliġenza dovuta adegwata jenħtieġ li tkun mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà ċivili tas-sussidjarji tagħha jew għar-responsabbiltà ċivili rispettiva tas-sħab kummerċjali diretti u indiretti fil-katina tal-valur. Barra minn hekk, ir-regoli dwar ir-responsabbiltà ċivili skont din id-Direttiva jenħtieġ li ma jillimitawx ir-responsabbiltà tal-kumpaniji skont is-sistemi legali tal-Unjoni jew nazzjonali, inklużi r-regoli dwar ir-responsabbiltà in solidum.

Emenda  79

 

Proposta għal direttiva

Premessa 59a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(59a) Id-dritt għal rimedju effettiv huwa dritt tal-bniedem rikonoxxut internazzjonalment, minqux fl-Artikolu 8 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem, l-Artikolu 9(3) tal-Konvenzjoni ta’ Aarhus dwar l-Aċċess għall-Informazzjoni, il-Parteċipazzjoni tal-Pubbliku fit-Teħid ta’ Deċiżjonijiet u l-Aċċess għall-Ġustizzja fi Kwistjonijiet Ambjentali u l-Artikolu 2(3) tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi, u huwa wkoll dritt fundamentali tal-Unjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 47 tal-Karta. Id-dewmien u d-diffikultajiet fl-aċċess għall-evidenza, kif ukoll id-disparità bejn il-ġeneri, il-lokazzjoni ġeografika, il-vulnerabbiltajiet u l-marġinalizzazzjoni jistgħu jikkostitwixxu ostakli prattiċi u proċedurali kbar għall-persuni konċernati, li jxekklu l-aċċess tagħhom għal rimedju effettiv mingħajr biża’ ta’ rappreżalji. Għalhekk, jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw li l-vittmi jkollhom aċċess għal rimedju effettiv u li l-kostijiet u t-tul tal-proċedimenti ma jipprevjenuhomx milli jkollhom aċċess għall-qrati. Dawn il-miżuri jistgħu, pereżempju, ikunu fil-forma ta’ finanzjament pubbliku, inklużi appoġġ strutturali għall-vittmi ta’ impatti negattivi reali u potenzjali, il-limitazzjoni ta’ tariffi ġudizzjarji jew amministrattivi applikabbli, jew aċċess għal għajnuna legali.

Emenda  80

 

Proposta għal direttiva

Premessa 59b (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(59b) It-trade unions awtorizzati, l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili jew atturi rilevanti oħra li jaġixxu fl-interess pubbliku, bħall-Istituzzjonijiet tad-Drittijiet tal-Bniedem Nazzjonali jew l-Ombudsman, jenħtieġ li jkunu jistgħu jressqu azzjonijiet quddiem il-qrati tagħhom f’isem vittma jew grupp ta’ vittmi ta’ impatti negattivi, u jenħtieġ li jkollhom id-drittijiet u l-obbligi ta’ parti rikorrenti fil-proċedimenti, mingħajr preġudizzju għal-liġi nazzjonali eżistenti.

Emenda  81

 

Proposta għal direttiva

Premessa 59c (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(59c) Il-perjodi ta’ preskrizzjoni għat-tressiq ta’ talbiet għad-danni għar-responsabbiltà ċivili jenħtieġ li jkunu ta’ mill-inqas għaxar snin. Meta jistabbilixxu l-punt tat-tluq ta’ tali perjodi ta’ preskrizzjoni, l-Istati Membri jenħtieġ li jikkunsidraw li jqisu l-mument li fih ikun waqaf l-impatt li kkawża d-dannu u meta l-vittma kkonċernata kienet taf jew seta’ jkun raġonevolment mistenni li kienet taf li d-dannu li ġarrbet kienet ikkawżata mill-impatt negattiv.

Emenda  82

 

Proposta għal direttiva

Premessa 65a (ġdida)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(65a) Id-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem u tad-drittijiet ambjentali jinsabu fuq quddiem nett tal-konsegwenzi tal-impatti negattivi fuq l-ambjent u d-drittijiet tal-bniedem madwar id-dinja u fl-UE, u ġew mhedda, intimidati, ippersegwitati, iffastidjati jew saħansitra maqtula. Għalhekk, il-kumpaniji jenħtieġ li ma jesponuhomx għal xi tip ta’ vjolenza.

Emenda  83

 

Proposta għal direttiva

Premessa 69

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(69) Din id-Direttiva hija mingħajr preġudizzju għall-obbligi fl-oqsma tad-drittijiet tal-bniedem, tal-ħarsien tal-ambjent u tat-tibdil fil-klima skont atti leġiżlattivi oħrajn tal-Unjoni. Jekk id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva jkunu f’kunflitt ma’ dispożizzjoni ta’ att leġiżlattiv tal-Unjoni ieħor li jkollu l-istess objettivi u li jipprevedi obbligi aktar estensivi jew aktar speċifiċi, jenħtieġ li d-dispożizzjonijiet tal-att leġiżlattiv tal-Unjoni l-ieħor jipprevalu sal-punt tal-kunflitt u għandhom japplikaw għal dawk l-obbligi speċifiċi.

(69) Din id-Direttiva hija mingħajr preġudizzju għall-obbligi fl-oqsma tad-drittijiet tal-bniedem, tal-ħarsien tal-ambjent u tat-tibdil fil-klima skont atti leġiżlattivi oħrajn tal-Unjoni. Jekk id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva jkunu f’kunflitt ma’ dispożizzjoni ta’ att leġiżlattiv tal-Unjoni ieħor li jkollu l-istess objettivi u li jipprevedi obbligi aktar estensivi jew aktar speċifiċi, jenħtieġ li d-dispożizzjonijiet tal-att leġiżlattiv tal-Unjoni l-ieħor jipprevalu sal-punt tal-kunflitt u għandhom japplikaw għal dawk l-obbligi speċifiċi, f’dawk il-każijiet li fihom l-obbligi stabbiliti f’att leġiżlattiv ieħor japplikaw għal settur jew suġġett aktar speċifiku. Tali atti jinkludu, iżda mhumiex limitati għal leġiżlazzjoni eżistenti kif ukoll futura tal-UE dwar l-injam u d-deforestazzjoni, l-istazzjonar tal-ħaddiema u x-xogħol furzat.

Emenda  84

 

Proposta għal direttiva

Premessa 70

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(70) Jenħtieġ li l-Kummissjoni tivvaluta u tirrapporta jekk setturi ġodda jenħtieġx li jiżdiedu mal-lista ta’ setturi b’impatt għoli koperti minn din id-Direttiva, sabiex tallinjaha mal-gwida mill-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi jew fid-dawl ta’ evidenza ċara dwar l-isfruttament tax-xogħol, ksur tad-drittijiet tal-bniedem jew theddid ambjentali emerġenti ġdid, jekk il-lista ta’ konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti msemmija f’din id-Direttiva jenħtieġx li tiġi emendata, b’mod partikolari fid-dawl tal-iżviluppi internazzjonali, jew jekk id-dispożizzjonijiet dwar id-diliġenza dovuta skont din id-Direttiva jenħtieġx li jiġu estiżi għal impatti klimatiċi negattivi.

(70) Jenħtieġ li l-Kummissjoni tivvaluta u tirrapporta jekk il-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva jenħtieġx li jitnaqqas, b’mod partikolari għal ċerti setturi, sabiex tallinjaha mal-gwida mill-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi jew fid-dawl ta’ data jew evidenza ċara dwar l-isfruttament tax-xogħol, ksur tad-drittijiet tal-bniedem jew theddid ambjentali emerġenti ġdid, inkluża data mill-BERŻ, l-ILO jew il-FRA.

Emenda  85

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 1 – paragrafu 1 – subparagrafu 1 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) dwar l-obbligi għall-kumpaniji rigward l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti negattivi ambjentali, reali u potenzjali, fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom stess, l-operazzjonijiet tas-sussidjarji tagħhom, u l-operazzjonijiet tal-katina tal-valur imwettqa minn entitajiet li l-kumpanija jkollha relazzjoni kummerċjali stabbilita magħhom u

(a) dwar l-obbligi għall-kumpaniji rigward l-impatti negattivi fuq id-drittijiet tal-bniedem u l-impatti negattivi ambjentali, reali u potenzjali, li kkawżaw, ikkontribwew għalihom jew huma direttament marbuta magħhom, fir-rigward tal-operazzjonijiet tagħhom stess, u dawk tas-sussidjarji tagħhom, u l-operazzjonijiet imwettqa minn entitajiet fil-katina tal-valur tagħhom li l-kumpanija jkollha relazzjoni kummerċjali magħhom u

Emenda  86

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 1 – paragrafu 1 – subparagrafu 1 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) dwar ir-responsabbiltà għal ksur tal-obbligi msemmija hawn fuq.

(b) dwar ir-responsabbiltà għal ksur tal-obbligi msemmija hawn fuq li wasslu għal dannu;

Emenda  87

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 1 – paragrafu 1 – subparagrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

In-natura tar-relazzjonijiet kummerċjali bħala “stabbiliti” għandha tiġi vvalutata mill-ġdid perjodikament, u mill-inqas kull 12-il xahar.

imħassar

Emenda  88

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 1 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. Din id-Direttiva ma għandhiex tikkostitwixxi raġuni għat-tnaqqis tal-livell ta’ protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem jew tal-ħarsien tal-ambjent jew għall-protezzjoni tal-klima prevista mil-liġi tal-Istati Membri fil-mument tal-adozzjoni ta’ din id-Direttiva.

2. Din id-Direttiva ma għandhiex tikkostitwixxi raġuni għat-tnaqqis tal-livell ta’ protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem, inklużi l-impjiegi u d-drittijiet soċjali kif stabbilit fil-leġiżlazzjoni eżistenti tal-Unjoni u dik nazzjonali, tal-ambjent jew tal-klima prevista mill-Istati Membri jew minn ftehimiet kollettivi applikabbli, fil-mument tal-adozzjoni ta’ din id-Direttiva.

Emenda  89

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) il-kumpanija kellha medja ta’ aktar minn 500 impjegat u kellha fatturat nett dinji ta’ aktar minn EUR 150 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li tħejjew rapporti finanzjarji annwali għaliha;

(a) Il-kumpanija kellha medja ta’ aktar minn 250 impjegat u kellha fatturat nett dinji ta’ aktar minn EUR 40 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li tħejjew rapporti finanzjarji annwali għaliha;

Emenda  90

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) il-kumpanija ma tkunx laħqet il-limiti taħt il-punt (a), iżda kellha medja ta’ aktar minn 250 impjegat u kellha fatturat nett globali ta’ aktar minn EUR 40 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li tħejjew rapporti finanzjarji annwali għaliha, dment li mill-inqas 50 % ta’ dan il-fatturat nett kien iġġenerat f’wieħed mis-setturi li ġejjin jew aktar:

(b) il-kumpanija ma tkunx laħqet il-limiti taħt (a) iżda hija l-kumpanija omm apikali ta’ grupp li kellu 500 impjegat u fatturat nett dinji ta’ aktar minn EUR 150 miljun fl-aħħar sena finanzjarja li tħejjew rapporti finanzjarji annwali għaliha.

Emenda  91

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt i

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(i) il-manifattura tat-tessuti, tal-ġilda u tal-prodotti relatati (inkluż ix-xedd tas-saqajn), u l-kummerċ bl-ingrossa tat-tessuti, tal-ħwejjeġ u taż-żraben;

imħassar

Emenda  92

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt ii

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(ii) l-agrikoltura, il-forestrija, is-sajd (inkluża l-akkwakultura), il-manifattura ta’ prodotti tal-ikel, u l-kummerċ bl-ingrossa ta’ materja prima agrikola, annimali ħajjin, injam, ikel u xorb;

imħassar

Emenda  93

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 1 – punt b – punt iii

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(iii) l-estrazzjoni ta’ riżorsi minerali irrispettivament minn fejn jiġu estratti (inklużi żejt grezz, gass naturali, faħam, linjite, metalli u minerali tal-metall, kif ukoll il-minerali u l-prodotti tal-barrieri mhux metalliċi l-oħrajn kollha), il-manifattura ta’ prodotti tal-metall bażiċi, prodotti minerali mhux metalliċi oħrajn u prodotti tal-metall fabbrikat (ħlief makkinarju u tagħmir), u n-negozju bl-ingrossa ta’ riżorsi minerali, prodotti minerali bażiċi u intermedji (inklużi metalli u minerali tal-metall, materjali tal-kostruzzjoni, fjuwils, sustanzi kimiċi u prodotti intermedji oħrajn).

imħassar

Emenda  94

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 2 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) tkun iġġenerat fatturat nett ta’ aktar minn EUR 150 miljun fl-Unjoni fis-sena finanzjarja ta’ qabel l-aħħar sena finanzjarja;

(a) il-kumpanija tkun iġġenerat fatturat nett dinji ta’ aktar minn EUR 150 miljun, dment li jkunu ġew iġġenerati mill-inqas EUR 40 miljun fl-Unjoni fis-sena finanzjarja ta’ qabel l-aħħar sena finanzjarja, inkluż il-fatturat iġġenerat minn kumpaniji terzi li magħhom il-kumpanija u/jew is-sussidjarji tagħha jkunu daħlu fi ftehim vertikali fl-Unjoni bi skambju għar-royalties;

Emenda  95

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 2 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) tkun iġġenerat fatturat nett ta’ aktar minn EUR 40 miljun iżda mhux aktar minn EUR 150 miljun fl-Unjoni fis-sena finanzjarja ta’ qabel l-aħħar sena finanzjarja, dment li mill-inqas 50 % tal-fatturat nett globali tagħha jkun ġie ġġenerat f’wieħed mis-setturi elenkati fil-paragrafu 1(b) jew aktar.

(b) il-kumpanija ma laħqitx il-limiti f’(a) iżda hija l-kumpanija omm apikali ta’ grupp li kellu 500 impjegat u fatturat nett globali ta’ aktar minn 150 miljun u mill-inqas 40 miljun ikunu ġew iġġenerati fl-Unjoni fl-aħħar sena finanzjarja li għaliha tħejjew rapporti finanzjarji annwali, inkluż il-fatturat iġġenerat minn kumpaniji terzi li magħhom il-kumpanija u/jew is-sussidjarji tagħha daħlu fi ftehim vertikali fl-Unjoni bi skambju għar-royalties.

 

Emenda  96

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 2 – paragrafu 3

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

3. Għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-għadd ta’ impjegati part-time għandu jiġi kkalkolat fuq bażi ekwivalenti għall-full-time. Il-ħaddiema temporanji tal-aġenzija għandhom jiġu inklużi fil-kalkolu tal-għadd ta’ impjegati bl-istess mod daqslikieku kienu ħaddiema impjegati direttament għall-istess perjodu ta’ żmien mill-kumpanija.

3. Għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-għadd ta’ impjegati part-time għandu jiġi kkalkolat fuq bażi ekwivalenti għall-full-time. Il-ħaddiema temporanji tal-aġenzija u ħaddiema oħra f’forom ta’ impjieg mhux standard għandhom jiġu inklużi fil-kalkolu tal-għadd ta’ impjegati bl-istess mod daqslikieku kienu ħaddiema impjegati direttament għall-istess perjodu ta’ żmien mill-kumpanija.

Emenda  97

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Għall-fini ta’ din id-Direttiva, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

1. Għall-fini ta’ din id-Direttiva, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

Emenda  98

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt a – punt i

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(i) persuna ġuridika kostitwita bħala waħda mill-forom ġuridiċi elenkati fl-Anness I tad-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill110;

(i) persuna ġuridika kkostitwita bħala waħda mill-forom ġuridiċi elenkati fl-Anness I u l-Anness II tad-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill110;

__________________

__________________

110 Id-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u r-rapporti relatati ta’ ċerti tipi ta’ impriżi (ĠU L 182, 29.6.2013, p. 19).

110 Id-Direttiva 2013/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar id-dikjarazzjonijiet finanzjarji annwali, id-dikjarazzjonijiet finanzjarji kkonsolidati u r-rapporti relatati ta’ ċerti tipi ta’ impriżi (ĠU L 182, 29.6.2013, p. 19).

Emenda  99

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt a – punt iii

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(iii) persuna ġuridika kkostitwita bħala waħda mill-forom ġuridiċi elenkati fl-Anness II tad-Direttiva 2013/34/UE magħmula kompletament minn impriżi organizzati f’waħda mill-forom ġuridiċi koperti mill-punti (i) u (ii);

imħassar

Emenda  100

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt a – punt iv – inċiż 8

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 istituzzjonijiet tal-pensjoni li joperaw skemi tal-pensjoni li huma kkunsidrati bħala skemi tas-sigurtà soċjali koperti mir-Regolament (KE) Nru 883/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill119 u r-Regolament (KE) Nru 987/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill120 kif ukoll kwalunkwe entità ġuridika stabbilita għall-fini tal-investiment ta’ skemi bħal dawn;

imħassar

__________________

 

119 Ir-Regolament (KE) Nru 883/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar il-kordinazzjoni ta’ sistemi ta’ sigurtà soċjali (ĠU L 166, 30.4.2004, p. 1).

 

120 Ir-Regolament (KE) Nru 987/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 li jistabbilixxi l-proċedura għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 dwar il-koordinazzjoni tal-iskemi ta’ sigurtà soċjali (ĠU L 284, 30.10.2009, p. 1).

 

Emenda  101

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt a – punt iv – inċiż 9

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 fond ta’ investiment alternattiv (AIF) ġestit minn AIFM kif definit fil-punt (b) tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2011/61/UE jew AIF taħt superviżjoni skont il-liġi nazzjonali applikabbli;

imħassar

Emenda  102

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt a – punt iv – inċiż 10

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 UCITS fis-sens tal-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 2009/65/KE;

imħassar

Emenda  103

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt aa (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(aa) “kumpanija destinatarja ta’ investiment” tfisser kumpanija li fiha jinvesti investitur istituzzjonali jew maniġer tal-assi li ma tistax titqies bħala impriża kontrollata;

Emenda  104

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt ab (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ab) “investitur istituzzjonali” tfisser entità kif definita mill-Artikolu 2(e) tad-Direttiva 2007/36/KE, fi ħdan il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 2 ta’ din id-Direttiva;

Emenda  105

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt ac (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ac) “maniġer tal-assi” tfisser entità kif definita mill-Artikolu 2(f) tad-Direttiva 2007/36/KE, fi ħdan il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 2 ta’ din id-Direttiva;

Emenda  106

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) “impatt ambjentali negattiv” tfisser impatt negattiv ambjentali li jirriżulta mill-ksur ta’ waħda mill-projbizzjonijiet u l-obbligi skont il-konvenzjonijiet ambjentali internazzjonali elenkati fil-Parti II tal-Anness;

(b) “impatt ambjentali negattiv” tfisser impatt negattiv ambjentali li jirriżulta min-nuqqas ta’ konformità mal-obbligi f’konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-istrumenti elenkati fil-punti 18 u 19 tal-Parti I tal-Anness u fil-Parti II tal-Anness, filwaqt li jitqiesu, meta disponibbli, il-leġiżlazzjoni u l-miżuri nazzjonali marbuta ma’ dawk id-dispożizzjonijiet relatati mat-testi internazzjonali elenkati fil-punti 18 u 19 tal-Parti I tal-Anness u fil-Parti II tal-Anness;

Emenda  107

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt c

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(c) “impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem” tfisser impatt negattiv fuq il-persuni protetti li jirriżulta mill-ksur ta’ wieħed mid-drittijiet jew mill-projbizzjonijiet elenkati fit-Taqsima 1 tal-Parti I tal-Anness, kif stabbilit fil-konvenzjonijiet internazzjonali elenkati fit-Taqsima 2 tal-Parti I tal-Anness;

(c) “impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem” tfisser impatt negattiv fuq il-persuni li jirriżulta minn kwalunkwe azzjoni li tneħħi jew tnaqqas il-kapaċità ta’ individwu jew grupp li jgawdi d-drittijiet jew li jiġi protett mill-projbizzjonijiet stabbiliti fil-konvenzjonijiet u l-istrumenti internazzjonali elenkati fit-Taqsima 1 tal-Parti I tal-Anness u fit-Taqsima 2 tal-Parti I tal-Anness;

Emenda  108

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt ca (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ca) “impatt negattiv” tfisser kwalunkwe impatt negattiv potenzjali jew reali fuq id-drittijiet tal-bniedem jew fuq l-ambjent negattiv;

Emenda  109

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt d

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(d) “sussidjarja” tfisser persuna ġuridika li permezz tagħha tiġi eżerċitata l-attività ta’ “impriża kontrollata” kif definit fl-Artikolu 2(1), punt (f), tad-Direttiva 2004/109/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill128;

(d) “sussidjarja” tfisser persuna ġuridika kif definita fl-Artikolu 2, il-punt (10) tad-Direttiva 2013/34/UE u persuna ġuridika li permezz tagħha tiġi eżerċitata l-attività ta’ “impriża kontrollata” kif definit fl-Artikolu 2(1), punt (f), tad-Direttiva 2004/109/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill128;

__________________

__________________

128 Id-Direttiva 2004/109/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Diċembru 2004 dwar l-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti ta’ trasparenza f’dak li għandu x’jaqsam ma’ informazzjoni dwar emittenti li t-titoli tagħhom huma ammessi għall-kummerċ f’suq regolat u li temenda d-Direttiva 2001/34/KE (ĠU L 390, 31.12.2004, p. 38).

128 Id-Direttiva 2004/109/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Diċembru 2004 dwar l-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti ta’ trasparenza f’dak li għandu x’jaqsam ma’ informazzjoni dwar emittenti li t-titoli tagħhom huma ammessi għall-kummerċ f’suq regolat u li temenda d-Direttiva 2001/34/KE (ĠU L 390, 31.12.2004, p. 38).

Emenda  110

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt e – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(e) “relazzjoni kummerċjali” tfisser relazzjoni ma’ kuntrattur, sottokuntrattur jew kwalunkwe entità ġuridika oħra (“sieħeb”)

(e) “relazzjoni kummerċjali” tfisser relazzjoni diretta jew indiretta ta’ kumpanija ma’ kuntrattur, sottokuntrattur, jew entitajiet oħra fil-katina tal-valur tagħha:

Emenda  111

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt e – punt i

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(i) li miegħu l-kumpanija għandha ftehim kummerċjali jew li l-kumpanija tipprovdilha finanzjament, assigurazzjoni jew riassigurazzjoni, jew

(i) li miegħu l-kumpanija għandha ftehim kummerċjali jew li l-kumpanija tipprovdilha servizzi finanzjarji;

Emenda  112

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt e – punt ii

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(ii) li jwettaq operazzjonijiet kummerċjali relatati mal-prodotti jew is-servizzi tal-kumpanija għall-kumpanija jew f’isimha;

(ii) li jwettaq attivitajiet relatati mal-prodotti jew is-servizzi tal-kumpanija;

Emenda  113

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt f

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(f) “relazzjoni kummerċjali stabbilita” tfisser relazzjoni kummerċjali, kemm diretta kif ukoll indiretta, li tkun jew tkun mistennija tkun waħda dejjiema, fid-dawl tal-intensità jew tad-durata tagħha u li ma tirrappreżentax parti negliġibbli jew sempliċiment anċillari tal-katina tal-valur;

imħassar

Emenda  114

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt g

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(g) “katina tal-valur” tfisser attivitajiet relatati mal-produzzjoni ta’ oġġetti jew mal-forniment ta’ servizzi minn kumpanija, inkluż l-iżvilupp tal-prodott jew tas-servizz u l-użu u d-disponiment tal-prodott kif ukoll l-attivitajiet relatati ta’ relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti upstream u downstream tal-kumpanija. Fir-rigward tal-kumpaniji skont it-tifsira tal-punt (a)(iv), “katina tal-valur” fir-rigward tal-forniment ta’ dawn is-servizzi speċifiċi għandha tinkludi biss l-attivitajiet tal-klijenti li jirċievu tali self, kreditu, u servizzi finanzjarji oħra u ta’ kumpaniji oħra li jappartjenu għall-istess grupp li l-attivitajiet tagħhom huma marbuta mal-kuntratt inkwistjoni. Il-katina tal-valur ta’ tali impriżi finanzjarji regolati ma tkoprix SMEs li jirċievu self, kreditu, finanzjament, assigurazzjoni jew riassigurazzjoni ta’ tali entitajiet;

(g) “katina tal-valur” tfisser:

Emenda  115

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt g – punt i (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(i) attivitajiet relatati mal-produzzjoni, id-disinn, l-akkwist, l-estrazzjoni, il-manifattura, it-trasport, il-ħżin u l-provvista ta’ materja prima, prodotti jew partijiet ta’ prodott ta’ kumpanija u l-iżvilupp ta’ prodott ta’ kumpanija jew l-iżvilupp jew il-forniment ta’ servizz, u l-entitajiet involuti fihom, u

Emenda  116

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt g – punt ii (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ii) attivitajiet relatati mal-bejgħ, id-distribuzzjoni, it-trasport, il-ħżin, u l-immaniġġar tal-iskart tal-prodotti ta’ kumpanija jew il-forniment ta’ servizzi, u entitajiet involuti fihom, u eskluż l-immaniġġar tal-iskart tal-prodott minn konsumaturi individwali.

Emenda  117

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 –punt g – subparagrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Fir-rigward tal-kumpaniji skont it-tifsira tal-punt (a)(iv), “katina tal-valur” fir-rigward tal-forniment ta’ dawn is-servizzi speċifiċi għandha tinkludi l-attivitajiet tal-klijenti li jirċievu direttament tali servizzi finanzjarji pprovduti minn impriżi finanzjarji skont il-punt (iv) u ta’ kumpaniji oħra li jappartjenu għall-istess grupp li l-attivitajiet tagħhom huma marbuta mal-kuntratt inkwistjoni. Il-katina tal-valur ta’ impriżi finanzjarji regolati skont it-tifsira tal-punt (a)-(iv) ma tkoprix unitajiet domestiċi u persuni fiżiċi jew SMEs;

Emenda  118

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt h

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(h) “verifika indipendenti minn terzi” tfisser verifika tal-konformità minn kumpanija, jew partijiet mill-katina tal-valur tagħha, mar-rekwiżiti tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali li jirriżultaw mid-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva minn awditur li jkun indipendenti mill-kumpanija, ħieles minn kwalunkwe kunflitt ta’ interess, li jkollu esperjenza u kompetenza fi kwistjonijiet ambjentali u tad-drittijiet tal-bniedem u li jkun responsabbli għall-kwalità u l-affidabbiltà tal-awditu;

(h) “verifika indipendenti minn terzi” tfisser verifika tal-aspetti tad-diliġenza dovuta ta’ kumpanija, jew partijiet mill-katina tal-valur tagħha li jirriżultaw mid-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva jew minn awditur jew minn ditta tal-awditjar li tkun approvata f’konformità mal-Artikolu 3 tad-Direttiva 2006/43/KE jew akkreditata fi Stat Membru għat-twettiq ta’ ċertifikazzjonijiet, jew minn fornitur indipendenti ta’ servizzi tal-assigurazzjoni kif definit fl-Artikolu 2, il-punt (23) tad-Direttiva 2006/43/KE akkreditata fi Stat Membru f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 765/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għall-attività speċifika ta’ valutazzjoni tal-konformità msemmija fl-Artikolu 14(4a) jew minn parti terza indipendenti li tkun akkreditata fi Stat Membru għat-twettiq ta’ ċertifikazzjonijiet u li tkun indipendenti mill-kumpanija, ħielsa minn kwalunkwe kunflitt ta’ interess, li jkollha esperjenza murija, għarfien espert u kompetenza fi kwistjonijiet ambjentali, klimatiċi u tad-drittijiet tal-bniedem, u li tkun responsabbli għall-kwalità u l-affidabbiltà tal-awditu jew tal-valutazzjoni, u tissodisfa l-istandards minimi stabbiliti fl-att delegat kif deskritt fl-Artikolu 14(4a);

Emenda  119

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt j

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(j) “inizjattiva tal-industrija” tfisser kombinament ta’ proċeduri ta’ diliġenza dovuta, għodod u mekkaniżmi volontarji tal-katina tal-valur, inklużi verifiki indipendenti minn terzi, żviluppati u ssorveljati minn gvernijiet, assoċjazzjonijiet tal-industrija jew gruppi ta’ organizzazzjonijiet interessati;

(j) “inizjattiva tal-industrija jew ta’ diversi partijiet ikkonċernati” tfisser inizjattiva li fiha jipparteċipaw il-kumpaniji, li tipprovdi standards, proċeduri, għodod u/jew mekkaniżmi, sabiex tappoġġa, timmonitorja, tevalwa, tiċċertifika, u/jew tivverifika aspetti tad-diliġenza dovuta tagħhom, jew id-diliġenza dovuta mwettqa mis-sussidjarji u/jew ir-relazzjonijiet kummerċjali tagħhom. Inizjattivi bħal dawn jistgħu jiġu żviluppati u ssorveljati minn gvernijiet, assoċjazzjonijiet tal-industrija, gruppi ta’ organizzazzjonijiet interessati jew organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili;

Emenda  120

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt l

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(l) “impatt negattiv sever” tfisser impatt ambjentali negattiv jew impatt negattiv fuq id-drittijiet tal-bniedem li huwa partikolarment sinifikanti min-natura tiegħu, jew li jaffettwa għadd kbir ta’ persuni jew żona kbira tal-ambjent, jew li huwa irriversibbli, jew huwa partikolarment diffiċli li jiġi rrimedjat bħala riżultat tal-miżuri meħtieġa sabiex tiġi restawrata s-sitwazzjoni prevalenti qabel l-impatt;

imħassar

Emenda  121

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt n

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(n) “partijiet ikkonċernati” tfisser l-impjegati tal-kumpanija, l-impjegati tas-sussidjarji tagħha, u individwi, gruppi, komunitajiet jew entitajiet oħra li d-drittijiet jew l-interessi tagħhom huma jew jistgħu jiġu affettwati mill-prodotti, mis-servizzi u mill-operazzjonijiet ta’ dik il-kumpanija, mis-sussidjarji tagħha u mir-relazzjonijiet kummerċjali tagħha;

(n) “partijiet ikkonċernati affettwati” tfisser dawk l-individwi, gruppi jew komunitajiet li għandhom id-drittijiet jew l-interessi leġittimi li huma affettwati jew li jistgħu jiġu affettwati mill-impatti negattivi li jirriżultaw mill-attivitajiet jew l-azzjonijiet ta’ kumpanija jew l-attivitajiet jew l-azzjonijiet ta’ entitajiet fil-katina tal-valur tagħha, u r-rappreżentanti leġittimi ta’ tali individwi jew gruppi, inklużi l-ħaddiema u r-rappreżentanti tagħhom u t-trade unions tal-kumpanija, tas-sussidjarji tagħha u tul il-katina tal-valur tagħha, jew f’każijiet li fihom ma jkunx hemm individwi, gruppi jew komunitajiet affettwati minn impatt negattiv fuq l-ambjent, organizzazzjonijiet kredibbli u ta’ esperjenza li l-għan tagħhom jinkludi l-protezzjoni tal-ambjent;

Emenda  122

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt na (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(na) “partijiet ikkonċernati vulnerabbli” tfisser partijiet ikkonċernati affettwati li jsibu ruħhom f’sitwazzjonijiet ta’ emarġinazzjoni u f’sitwazzjonijiet ta’ vulnerabbiltà, minħabba kuntesti speċifiċi jew fatturi intersezzjonali, inklużi fost l-oħrajn, is-sess, il-ġeneru, l-età, ir-razza, l-etniċità, il-klassi, il-kasta, l-edukazzjoni, il-popli indiġeni, l-istatus tal-migrazzjoni, id-diżabilità, kif ukoll l-istatus soċjali u ekonomiku, u tinkludi partijiet ikkonċernati li jgħixu f’żoni affettwati minn kunflitti u ta’ riskju għoli, li huma l-kawżi ta’ impatti negattivi varjati u ħafna drabi sproporzjonati, u joħolqu diskriminazzjoni u ostakli addizzjonali għall-parteċipazzjoni u l-aċċess għall-ġustizzja;

Emenda  123

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt q

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(q) miżura xierqa” tfisser miżura li tkun kapaċi tilħaq l-objettivi tad-diliġenza dovuta, proporzjonali mal-grad ta’ severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv, u raġonevolment disponibbli għall-kumpanija, meta jitqiesu ċ-ċirkostanzi tal-każ speċifiku, inklużi l-karatteristiċi tas-settur ekonomiku u tar-relazzjoni kummerċjali speċifika u l-influwenza tal-kumpanija fuqha, u l-ħtieġa li tiġi żgurata l-prijoritizzazzjoni tal-azzjoni.

(q) miżuri xierqa” tfisser miżuri li kapaċi jilħqu l-objettivi tad-diliġenza dovuta u jindirizzaw b’mod effettiv l-impatt negattiv identifikat skont l-Artikolu 6’ mod proporzjonali mal-grad ta’ severità u l-probabbiltà tal-impatt negattiv, u proporzjonati għad-daqs, ir-riżorsi u l-kapaċitajiet tal-kumpanija. Dan għandu jqis iċ-ċirkostanzi tal-każ speċifiku, inklużi n-natura tal-impatt negattiv, il-karatteristiċi tas-settur ekonomiku, in-natura tal-attivitajiet, il-prodotti u s-servizzi speċifiċi tal-kumpanija, ir-relazzjoni kummerċjali speċifika;

Emenda  124

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt qa (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(qa) “ingranaġġ” tfisser il-kapaċità li tiġi affettwata l-bidla fil-prattiki tal-entità li tikkawża jew tikkontribwixxi għall-impatt negattiv;

Emenda  125

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt qb (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(qb) “li tikkawża impatt negattiv” tfisser li l-attivitajiet tal-kumpanija waħedhom huma biżżejjed biex jirriżultaw f’impatt negattiv;

Emenda  126

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt qc (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(qc) “li tikkontribwixxi għal impatt negattiv” tfisser l-attivitajiet ta’ kumpanija stess flimkien mal-attivitajiet ta’ entitajiet oħra jikkawżaw impatt, jew li l-attivitajiet ta’ kumpanija jikkawżaw, jiffaċilitaw jew jinċentivaw entità oħra biex tikkawża impatt negattiv. Il-kontribut irid ikun sostanzjali, jiġifieri ma jinkludix kontributi minuri jew trivjali. Il-valutazzjoni tan-natura sostanzjali tal-kontribut u l-fehim ta’ meta l-azzjonijiet tal-impriża setgħu kkawżaw, iffaċilitaw jew inċentivaw lil entità oħra biex tikkawża impatt negattiv jistgħu jinvolvu l-kunsiderazzjoni ta’ diversi fatturi. Il-fatturi li ġejjin jistgħu jitqiesu:

 

– sa liema punt kumpanija tista’ tinkoraġġixxi jew timmotiva impatt negattiv minn entità oħra, jiġifieri l-livell li fih l-attività żiedet ir-riskju li l-impatt iseħħ,

 

– sa liema punt kumpanija setgħet jew kellha tkun taf dwar l-impatt negattiv jew il-potenzjal għal impatt negattiv, i.e. il-livell ta’ prevedibbiltà,

 

– il-livell li fih kwalunkwe waħda mill-attivitajiet tal-kumpanija fil-fatt immitigat l-impatt negattiv jew naqqset ir-riskju li l-impatt iseħħ.

 

Is-sempliċi eżistenza ta’ relazzjoni kummerċjali jew attivitajiet li joħolqu l-kundizzjonijiet ġenerali li fihom huwa possibbli li jseħħu impatti negattivi ma tikkostitwix fiha nnifisha relazzjoni ta’ kontribut. L-attività inkwistjoni għandha żżid sostanzjalment ir-riskju ta’ impatt negattiv;

Emenda  127

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt qd (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(qd) “marbuta direttament ma’ impatt negattiv” tfisser li hemm relazzjoni bejn l-impatt negattiv u l-prodotti, is-servizzi jew l-operazzjonijiet tal-kumpanija permezz ta’ relazzjoni kummerċjali oħra u fejn il-kumpanija la tkun ikkawżat u lanqas ikkontribwiet għall-impatt. Rabta diretta mhijiex definita minn relazzjoni kummerċjali diretta. Barra minn hekk, rabta diretta ma timplikax li r-responsabbiltà tgħaddi mir-relazzjoni kummerċjali li tikkawża impatt negattiv fuq il-kumpanija li magħha għandha rabta;

Emenda  128

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt qe (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(qe) “ibbażata fuq ir-riskju” tfisser proporzjonat mal-probabbiltà u s-severità tal-impatti negattivi potenzjali;

Emenda  129

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt qf (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(qf) “fatturi ta’ riskju” tfisser fatturi ta’ riskju fil-livell tal-kumpanija, fatturi ta’ riskju tal-mudell kummerċjali, fatturi ta’ riskju ġeografiċi, fatturi ta’ riskju tal-prodott u s-servizz u fatturi ta’ riskju settorjali;

Emenda  130

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt qg (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(qg) “severità ta’ impatt negattiv” tfisser l-iskala, l-ambitu u l-karattru irrimedjabbli tal-impatt negattiv, filwaqt li titqies il-gravità ta’ impatt negattiv, inkluż l-għadd ta’ individwi li huma jew li se jiġu affettwati, jew il-firxa tal-ambjent li huwa jew li jista’ jiġi danneġġat jew affettwat b’mod ieħor, l-irriversibbiltà tiegħu u kwalunkwe limitu fuq il-kapaċità ta’ restawr tal-individwi affettwati jew tal-ambjent għal sitwazzjoni ekwivalenti għas-sitwazzjoni tagħhom qabel l-impatt.

Emenda  131

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3 – paragrafu 1a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

1a. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 28 biex temenda l-Anness, sabiex tiżgura li jibqa’ konsistenti mal-objettivi tal-Unjoni dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent.

Emenda  132

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 3a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Artikolu 3a

 

Klawżola dwar is-suq uniku

 

1.  Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jikkoordinaw matul it-traspożizzjoni ta’ din id-Direttiva u minn hemm ’il quddiem bil-ħsieb ta’ livell sħiħ ta’ armonizzazzjoni bejn l-Istati Membri, sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet ekwi għall-kumpaniji u tiġi pprevenuta l-frammentazzjoni tas-Suq Uniku.

 

2.  Il-Kummissjoni għandha tikkunsidra, sitt snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva, jekk humiex meħtieġa bidliet fil-livell ta’ armonizzazzjoni ta’ din id-Direttiva biex jiġu żgurati kundizzjonijiet ekwi għall-kumpaniji fis-Suq Uniku, inkluż jekk id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva jistgħux jinbidlu f’Regolament.

Emenda  133

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 1 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jwettqu diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali kif stabbilit fl-Artikoli 5 sa 11 (“diliġenza dovuta”) billi jwettqu l-azzjonijiet li ġejjin:

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jwettqu diliġenza dovuta tad-drittijiet tal-bniedem u ambjentali bbażata fuq ir-riskju kif stabbilit fl-Artikoli 5 sa 11 (“diliġenza dovuta”) billi jwettqu l-azzjonijiet li ġejjin:

Emenda  134

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 1 – punt ca (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(ca) meta meħtieġ, il-prijoritizzazzjoni tal-impatti negattivi potenzjali u reali f’konformità mal-Artikolu 8b;

Emenda  135

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 1 – punt cb (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(cb) ir-rimedju ta’ impatti negattivi reali f’konformità mal-Artikolu 8c;

Emenda  136

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 1 – punt d

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(d) l-istabbiliment u ż-żamma ta’ proċedura għall-ilmenti f’konformità mal-Artikolu 9;

(d) l-istabbiliment jew il-parteċipazzjoni f’mekkaniżmu ta’ notifiki u ta’ lmentar mhux ġudizzjarju f’konformità mal-Artikolu 9;

Emenda  137

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 1 – punt e

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(e) il-monitoraġġ tal-effettività tal-politika u l-miżuri ta’ diliġenza dovuta tagħhom f’konformità mal-Artikolu 10;

(e) il-monitoraġġ u l-verifika tal-effettività tal-politika u l-miżuri ta’ diliġenza dovuta tagħhom f’konformità mal-Artikolu 10;

Emenda  138

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 1 – punt fa (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(fa) il-konsultazzjoni u l-involviment mal-partijiet ikkonċernati affettwati b’mod sinifikattiv, f’konformità mal-Artikolu 8d.

Emenda  139

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4 – paragrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2a. Il-kumpaniji għandhom iżommu dokumentazzjoni li turi l-konformità tagħhom ma’ din id-Direttiva għal mill-inqas 10 snin.

Emenda  140

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 4a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

Artikolu 4a

 

Appoġġ għad-diliġenza dovuta fil-livell ta’ grupp

 

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji omm jkunu jistgħu jwettqu azzjonijiet li jistgħu jikkontribwixxu għas-sussidjarji tagħhom li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva jissodisfaw l-obbligi tagħhom stabbiliti fl-Artikoli 5 sa 11 u fl-Artikolu 15. Dan huwa mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà ċivili tas-sussidjarji f’konformità mal-Artikolu 22.

 

2. Il-kumpanija omm tista’ twettaq azzjonijiet li jikkontribwixxu għall-issodisfar tal-obbligi tad-diliġenza dovuta mill-kumpanija sussidjarja f’konformità mal-paragrafu 1, soġġett għall-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:

 

(a) is-sussidjarja tipprovdi l-informazzjoni rilevanti u neċessarja kollha lill-kumpanija omm tagħha u tikkoopera magħha;

 

(b) is-sussidjarja tirrispetta l-politika ta’ diliġenza dovuta tal-kumpanija omm tagħha;

 

(c) il-kumpanija omm tadatta kif xieraq il-politika ta’ diliġenza dovuta tagħha biex tiżgura li l-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 5(1) jiġu ssodisfati fir-rigward tas-sussidjarja;

 

(d) is-sussidjarja tintegra d-diliġenza dovuta fil-politiki u s-sistemi ta’ ġestjoni tar-riskju kollha tagħha f’konformità mal-Artikolu 5;

 

(e) meta meħtieġ, is-sussidjarja tkompli tieħu miżuri xierqa f’konformità mal-Artikoli 7 u 8, kif ukoll tkompli twettaq l-obbligi tagħha skont l-Artikoli 8a, 8b u 8d;

 

(f) meta l-kumpanija omm twettaq azzjonijiet speċifiċi f’isem is-sussidjarja, kemm il-kumpanija omm kif ukoll is-sussidjarja jikkomunikaw dan b’mod ċar u trasparenti lill-partijiet ikkonċernati rilevanti u lid-dominju pubbliku;

 

(g) is-sussidjarja tintegra l-klima fil-politiki u s-sistemi ta’ ġestjoni tar-riskju kollha tagħha f’konformità mal-Artikolu 15.

Emenda  141

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 1 – parti introduttorja

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi kollha tagħhom u jkollhom fis-seħħ politika ta’ diliġenza dovuta. Il-politika ta’ diliġenza dovuta għandha tinkludi dan kollu li ġej:

1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jintegraw id-diliġenza dovuta fil-politiki korporattivi rilevanti tagħhom u jkollhom fis-seħħ politika ta’ diliġenza dovuta. Il-politika ta’ diliġenza dovuta għandha tinkludi dan kollu li ġej:

Emenda  142

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 1 – punt -a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

(-a) deskrizzjoni tal-impatti negattivi potenzjali jew reali identifikati mill-kumpanija f’konformità mal-Artikolu 6;

Emenda  143

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 1 – punt a

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(a) deskrizzjoni tal-approċċ tal-kumpanija, inkluż fit-terminu t-twil, għad-diliġenza dovuta;

(a) deskrizzjoni tal-approċċ tal-kumpanija għad-diliġenza dovuta, inkluż fit-terminu qasir, medju u twil;

Emenda  144

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 1 – punt b

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(b) kodiċi ta’ kondotta li jiddeskrivi r-regoli u l-prinċipji li jridu jiġu segwiti mill-impjegati u mis-sussidjarji tal-kumpanija;

(b) kodiċi ta’ kondotta li jiddefinixxi r-regoli u l-prinċipji u l-miżuri li jridu jiġu segwiti u implimentati meta rilevanti matul il-kumpanija u s-sussidjarji tagħha fl-operazzjonijiet kollha. Il-kodiċi ta’ kondotta għandu jitfassal biex jiżgura li l-kumpanija tirrispetta d-drittijiet tal-bniedem u l-ambjent, u għandu jkun allinjat mal-valuri fundamentali tal-Unjoni;

Emenda  145

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 1 – punt c

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

(c) deskrizzjoni tal-proċessi stabbiliti għall-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta, inklużi l-miżuri meħuda sabiex tiġi vverifikata l-konformità mal-kodiċi ta’ kondotta u sabiex tiġi estiża l-applikazzjoni tagħha għal relazzjonijiet kummerċjali stabbiliti.

(c) deskrizzjoni tal-proċessi stabbiliti u l-miżuri xierqa meħuda għall-implimentazzjoni tad-diliġenza dovuta, f’konformità mal-Artikoli 7 u 8 fil-katina tal-valur, inklużi l-miżuri rilevanti meħuda biex tiġi inkorporata d-diliġenza dovuta fil-mudell kummerċjali tagħha stess, l-impjiegi u l-prattiki tax-xiri ma’ entitajiet li magħhom il-kumpanija għandha relazzjoni kummerċjali u l-miżuri meħuda għall-monitoraġġ u l-verifika tal-attivitajiet ta’ diliġenza dovuta.

Emenda  146

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 2

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jaġġornaw il-politika tagħhom ta’ diliġenza dovuta kull sena.

2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kumpaniji jirrieżaminaw kontinwament il-politika tagħhom ta’ diliġenza dovuta u jaġġornawha meta jseħħu bidliet sinifikanti.

Emenda  147

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 2a (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2a. Il-kumpaniji għandhom iwettqu politika ta’ diliġenza dovuta li hija proporzjonata mas-severità tal-impatti negattivi potenzjali tagħhom u s-severità tal-impatti negattivi reali tagħhom, kif ukoll iċ-ċirkostanzi speċifiċi u l-fatturi ta’ riskju tagħhom, b’mod partikolari s-settur tal-attività u l-post tal-attività tagħhom, id-daqs u t-tul tal-katina tal-valur tagħhom, id-daqs tal-kumpanija, il-kapaċità, ir-riżorsi u l-ingranaġġ tagħha.

Emenda  148

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 5 – paragrafu 2b (ġdid)

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

 

2b. Meta l-kumpaniji joperaw f’żoni fi stat ta’ kunflitt armat jew f’żoni fraġli wara kunflitt, f’żoni okkupati u/jew annessjoni, kif ukoll f’żoni b’governanza u sigurtà dgħajfa jew ineżistenti, bħal stati falluti, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li jirrispettaw l-obbligi skont id-dritt umanitarju internazzjonali u jwettqu diliġenza dovuta msaħħa u sensittiva għall-kunflitti fuq l-operazzjonijiet u r-relazzjonijiet kummerċjali tagħhom permezz tal-integrazzjoni fid-diliġenza dovuta tagħhom, ta’ analiżi tal-kunflitt, ibbażata fuq l-involviment sinifikattiv u sensittiv għall-kunflitt tal-partijiet ikkonċernati, tal-kawżi prinċipali u l-partijiet li jmexxu l-kunflitt, u tal-impatt tal-attivitajiet tal-kumpanija fuq il-kunflitt.

Emenda  149

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – titolu

 

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Identifikazzjoni tal-impatti negattivi reali u potenzjali

Identifikazzjoni u valutazzjoni tal-impatti negattivi reali u potenzjali

Emenda  150

 

Proposta għal direttiva

Artikolu 6 – paragrafu 1