SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2000/60/WE ustanawiającą ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej, dyrektywę 2006/118/WE w sprawie ochrony wód podziemnych przed zanieczyszczeniem i pogorszeniem ich stanu oraz dyrektywę 2008/105/WE w sprawie środowiskowych norm jakości w dziedzinie polityki wodnej
12.7.2023 - (COM(2022)0540 – C9‑0361/2022 – 2022/0344(COD)) - ***I
Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności
Sprawozdawca: Milan Brglez
- PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
- UZASADNIENIE
- ZAŁĄCZNIK: WYKAZ PODMIOTÓW LUB OSÓB, OD KTÓRYCH SPRAWOZDAWCA OTRZYMAŁ INFORMACJE
- OPINIA KOMISJI PRZEMYSŁU, BADAŃ NAUKOWYCH I ENERGII
- OPINIA KOMISJI ROLNICTWA I ROZWOJU WSI
- PROCEDURA W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ
- GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGO W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ
PROJEKT REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2000/60/WE ustanawiającą ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej, dyrektywę 2006/118/WE w sprawie ochrony wód podziemnych przed zanieczyszczeniem i pogorszeniem ich stanu oraz dyrektywę 2008/105/WE w sprawie środowiskowych norm jakości w dziedzinie polityki wodnej
(COM(2022)0540 – C9‑0361/2022 – 2022/0344(COD))
(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2022)0540),
– uwzględniając art. 294 ust. 2 i art. 192 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C9‑0361/2022),
– uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
– uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z 22 lutego 2023 r.[1],
– po konsultacji z Komitetem Regionów,
– uwzględniając art. 59 Regulaminu,
– uwzględniając opinie przedstawione przez Komisję Przemysłu, Badań Naukowych i Energii oraz Komisję Rolnictwa i Rozwoju Wsi,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności (A9-0238/2023),
1. przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;
2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli zastąpi ona pierwotny wniosek, wprowadzi w nim istotne zmiany lub planuje ich wprowadzenie;
3. zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie, Komisji i parlamentom narodowym.
Poprawka 1
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw -1 (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(-1) Woda nie jest produktem komercyjnym jak każdy inny, ale raczej wspólnym dobrem i dziedzictwem, które należy chronić i traktować jako takie, aby zapewnić ochronę ekosystemów i powszechny dostęp do czystej wody. |
Poprawka 2
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw -1 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(-1a) 28 lipca 2010 r. Zgromadzenie Ogólne ONZ uznało, że prawo dostępu do bezpiecznej i czystej wody pitnej oraz urządzeń sanitarnych jest prawem człowieka niezbędnym do pełnego cieszenia się życiem i korzystania ze wszystkich praw człowieka. W związku z sukcesem europejskiej inicjatywy obywatelskiej z 2014 r. zatytułowanej „Right2Water” Komisja przyjęła w 2018 r. wniosek dotyczący przeglądu dyrektywy w sprawie wody pitnej, a odpowiednia zmieniona dyrektywa weszła w życie 12 stycznia 2021 r. W dyrektywie tej nakłada się na państwa członkowskie obowiązek poprawy dostępu do wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi z wykorzystaniem między innymi zdobytej wiedzy i działań prowadzonych na podstawie dyrektywy 2000/60/WE. Państwa członkowskie powinny również zapewnić skuteczność prawa do czystej wody i urządzeń sanitarnych poprzez poprawę jakości zarówno wód powierzchniowych, jak i gruntowych. |
Poprawka 3
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(1) Zanieczyszczenie chemiczne wód powierzchniowych i podziemnych stanowi dla środowiska wodnego zagrożenie, które może spowodować m.in. ostrą i chroniczną toksyczność dla organizmów wodnych, akumulację zanieczyszczeń w ekosystemie oraz utratę siedlisk i różnorodności biologicznej, jak również zagrożenia dla zdrowia ludzkiego. Ustalenie środowiskowych norm jakości przyczynia się do osiągnięcia zerowego poziomu emisji zanieczyszczeń na rzecz nietoksycznego środowiska. |
(1) Zanieczyszczenie chemiczne wód powierzchniowych i podziemnych stanowi dla środowiska wodnego zagrożenie, które może spowodować m.in. ostrą i chroniczną toksyczność dla organizmów wodnych, akumulację zanieczyszczeń w ekosystemie oraz utratę siedlisk i różnorodności biologicznej, jak również zagrożenia dla zdrowia ludzkiego. Ustalenie środowiskowych norm jakości przyczynia się do osiągnięcia zerowego poziomu emisji zanieczyszczeń na rzecz nietoksycznego środowiska, co jest jednym z celów priorytetowych 8. unijnego programu działań w zakresie środowiska1a. |
|
_________________ |
|
1a Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2022/591 z dnia 6 kwietnia 2022 r. w sprawie ogólnego unijnego programu działań w zakresie środowiska do 2030 r. |
Poprawka 4
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1a) Według Europejskiej Agencji Środowiska około 90 % powierzchni jednolitych części wód gruntowych ma dobry stan ilościowy, około 75 % powierzchni jednolitych części wód gruntowych ma dobry stan chemiczny, 40 % jednolitych części wód powierzchniowych ma dobry lub bardzo dobry stan ekologiczny, a 38 % jednolitych części wód powierzchniowych ma dobry stan chemiczny, natomiast w sprawozdaniu Europejskiej Agencji Środowiska z dnia 4 grudnia 2019 r. pt. „Środowisko Europy 2020 – stan i prognozy: wiedza na rzecz transformacji w kierunku zrównoważonej Europy” stwierdzono, że zmniejszenie zanieczyszczenia poprawiło jakość wody, ale Unia jest daleka od osiągnięcia dobrego stanu ekologicznego wszystkich jednolitych części wód do 2020 r. |
Poprawka 5
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 b (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1b) W ocenie adekwatności ramowej dyrektywy wodnej z 2019 r. („ocena adekwatności”) stwierdzono, że kolejna runda programów środków odegra kluczową rolę w zapewnieniu niezbędnych postępów w osiąganiu celów środowiskowych określonych w dyrektywie 2000/60/WE w terminie do 2027 r., oraz zaobserwowano, że obecnie ponad połowa wszystkich europejskich jednolitych części wód jest objęta wyłączeniem na podstawie dyrektywy 2000/60/WE, co sprawia, że wyzwania stojące przed państwami członkowskimi w zakresie osiągnięcia środowiskowych norm jakości dla substancji priorytetowych w wyznaczonym terminie są więcej niż znaczące. Ponadto w ocenie adekwatności stwierdzono, że cele środowiskowe nie zostały w pełni osiągnięte w dużej mierze z powodu niewystarczającego finansowania, powolnego wdrażania i niedostatecznego uwzględnienia celów środowiskowych w politykach sektorowych, a nie z powodu braków w prawie. |
Poprawka 6
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 c (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1c) Ze względu na czynniki geograficzne i społeczno-ekonomiczne niektóre grupy ludności, w tym ludność rdzenna, są bardziej narażone na zanieczyszczenie wody. Sektor górniczy w Unii Europejskiej będzie rozwijać się zgodnie z oczekiwaniami, aby zapewnić osiągnięcie przemysłu neutralnego emisyjnie. Jak stwierdzono w sprawozdaniu 09/2021 Europejskiej Agencji Środowiska1a, sektor górniczy wpływa bezpośrednio na jakość i ilość wody. Konieczne jest zatem lepsze wdrażanie istniejących ram legislacyjnych oraz planowanie i kontrolowanie zużycia wody i zrzutów również w operacjach górniczych. |
|
_________________ |
|
1a Drivers of and pressures arising from selected key water management challenges : A European overview [Czynniki napędowe i presja wynikające z wybranych kluczowych wyzwań dla gospodarki wodnej: perspektywa europejska], sprawozdanie 09/2021, EEA. |
Poprawka 7
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 d (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1d) Wiele obszarów Unii boryka się z poważnymi i rosnącymi ograniczeniami w dostępie do wody. Dotkliwe susze utrzymujące się w ostatnich latach, zwłaszcza w regionach śródziemnomorskich, zagrażają produkcji rolnej i powodują poważny spadek rezerw wód powierzchniowych i gruntowych1a. |
|
__________________ |
|
1a https://www.oecd.org/agriculture/topics/water-and-agriculture/ |
Poprawka 8
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 e (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1e) Woda jest dobrem publicznym przynoszącym korzyści wszystkim, podstawowym zasobem naturalnym, niezastąpionym i niezbędnym do życia, i który należy starannie uwzględnić w kontekście jej wymiaru społecznego, gospodarczego i środowiskowego. Zmiana klimatu, obejmująca zwiększoną częstotliwość klęsk żywiołowych i ekstremalnych zjawisk pogodowych, a także degradację bioróżnorodności, negatywnie wpływa na jakość i ilość wody, co prowadzi do presji na sektory zależne od dostępności wody, w szczególności na rolnictwo. |
Poprawka 9
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 f (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1f) O ile w sprawozdaniu z 2018 r. pt. „European waters – assessment of status and pressures” [Wody europejskie – ocena stanu i presji] Europejska Agencja Środowiska (EEA) wskazała na niektóre praktyki rolnicze jako przeszkody w osiągnięciu dobrego stanu chemicznego wód gruntowych w Unii, prowadzące do zanieczyszczenia azotanami i pestycydami, to w ciągu ostatnich dziesięcioleci w Unii obserwowano stały spadek stosowania nawozów mineralnych i nadwyżek składników odżywczych1a. Innymi istotnymi źródłami zanieczyszczenia są zrzuty, które nie są podłączone do systemu kanalizacyjnego, zanieczyszczone tereny lub opuszczone tereny przemysłowe. |
|
__________________ |
|
1a https://www.eea.europa.eu/publications/state-of-water |
Poprawka 10
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 g (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1g) Dobry stan jednolitych części wód i efektywność gospodarowania zasobami wodnymi stanowią priorytet dla rolnictwa, ponieważ rolnicy polegają na wodzie w prowadzeniu swojej działalności i jako tacy mają interes w zrównoważonym wykorzystaniu tych zasobów. |
Poprawka 11
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 h (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1h) Aby ułatwić przejście do bardziej zrównoważonego i wydajnego sektora rolnego, który jest odporny na ograniczenia w dostępie do wody, należy wprowadzić zachęty dla rolników w celu poprawy gospodarki wodnej oraz modernizacji systemów i technik nawadniania. |
Poprawka 12
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 i (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1i) Stosowanie pestycydów może poważnie wpłynąć na jakość wody i ilość wody dostępnej do użytku rolniczego, prowadząc do negatywnych skutków zarówno dla wodnej, jak i lądowej różnorodności biologicznej. Właściwe jest zatem monitorowanie wpływu i ekotoksykologicznego losu pestycydów i ich metabolitów w jednolitych częściach wód. |
Poprawka 13
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 j (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1j) Koniecznie należy wziąć pod uwagę dotychczasowe wysiłki w sektorach takich jak rolnictwo, gdzie udało się już ograniczyć zanieczyszczenie fitosanitarne o 14 % w porównaniu z latami 2015–2017 oraz o 26 %, jeśli rozpatrujemy najbardziej szkodliwe substancje zanieczyszczające. Dane wskazują zatem na ciągłe zmniejszanie wykorzystania substancji chemicznych i zagrożenia z nimi związanego, a rok 2020 jest drugim z rzędu, w którym nastąpiło znaczne ograniczenie stosowania pestycydów, zwłaszcza tych najbardziej niebezpiecznych1a. |
|
__________________ |
|
1a https://food.ec.europa.eu/plants/pesticides/sustainable-use-pesticides/farm-fork-targets-progress/eu-trends_en |
Poprawka 14
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 k (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1k) Zanieczyszczenie chemiczne wód powierzchniowych i gruntowych stanowi również zagrożenie dla rolnictwa, ograniczając dostępność wody nadającej się do nawadniania upraw i dodatkowo pogłębiając niedobór wody. Unia i państwa członkowskie powinny zatem zwiększyć wsparcie dla badań naukowych i innowacji, aby szybko wdrożyć rozwiązania mające na celu zaradzenie problemowi niedoboru i zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych, łącznie z cyfryzacją, rolnictwem precyzyjnym, zoptymalizowanym nawadnianiem i modernizacją nawadniania oraz wykorzystaniem zasobów w obiegu zamkniętym, w celu poprawy gospodarki wodnej odpornej na zmianę klimatu oraz bardziej ukierunkowanego stosowania pestycydów i nawozów w uprawach, mniej zanieczyszczających i bezpieczniejszych alternatyw dla środków produkcji rolnej, bardziej odpornych i wydajnych pod względem składników odżywczych odmian roślin uprawnych oraz zwiększonego wykorzystania oczyszczonych ścieków do nawadniania w rolnictwie. Powinno to przyczynić się do osiągnięcia zrównoważonego i odpornego systemu żywnościowego Unii przy jednoczesnym zmniejszeniu zanieczyszczeń rozproszonych pochodzących z rolnictwa i zapotrzebowania na pobór wody dla celów rolniczych. |
Poprawka 15
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 2 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(2a) Dążąc do osiągnięcia wysokiego poziomu ochrony środowiska i wdrażając plan działania na rzecz eliminacji zanieczyszczeń, Unia powinna wziąć pod uwagę różnorodność sytuacji w różnych regionach Unii, wpływ na bezpieczeństwo żywnościowe, produkcję żywności i przystępność cenową żywności, a także zdrową i zrównoważoną dietę. |
Poprawka 16
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 3 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(3a) Cele osiągnięcia „dobrego stanu jednolitych części wód” i zapewnienia dostępności wody mają charakter przekrojowy i często nie są realizowane w wystarczająco spójny sposób. Dobra gospodarka wodna powinna być uwzględniana we wszystkich strategiach politycznych Unii dotyczących sektorów wykorzystujących wodę. |
Poprawka 17
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 3 b (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(3b) W ocenie adekwatności wskazano, że konieczne jest lepsze uwzględnienie celów dotyczących wody w polityce rolnej. W ramach nowej WPR wprowadzono środki na rzecz bardziej zrównoważonej gospodarki wodnej. W celu zwiększenia spójności między rolnictwem a polityką wodną państwa członkowskie powinny w pełni wykorzystać możliwości dostępne w nowej WPR i w pełni włączyć kwestie związane z wodą do swoich planów strategicznych, w tym wykorzystać system wiedzy i innowacji w rolnictwie (AKIS), a także ułatwiać rozwój usług doradczych w celu promowania najlepszych praktyk dotyczących gospodarki wodnej. |
Poprawka 18
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 4
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(4) W dyrektywie 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady45 ustanowiono ramy dla ochrony śródlądowych wód powierzchniowych, wód przejściowych, wód przybrzeżnych oraz wód podziemnych. Ramy te obejmują zidentyfikowanie substancji priorytetowych spośród tych, które przedstawiają na poziomie Unii znaczne ryzyko dla środowiska wodnego lub za jego pośrednictwem. W dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/105/WE46 ustanowiono ogólnounijne środowiskowe normy jakości dla 45 substancji priorytetowych wymienionych w załączniku X do dyrektywy 2000/60/WE oraz dla ośmiu innych zanieczyszczeń, które były już regulowane na poziomie Unii przed wprowadzeniem załącznika X decyzją nr 2455/2001/WE Parlamentu Europejskiego i Rady. W dyrektywie 2006/118/WE Parlamentu Europejskiego i Rady48 określono obowiązujące w całej Unii normy jakości wód podziemnych odnoszące się do azotanów i składników czynnych pestycydów, a także kryteria ustalania krajowych wartości progowych dla innych zanieczyszczeń wód podziemnych. W dyrektywie określono również minimalny wykaz 12 zanieczyszczeń oraz wskaźników zanieczyszczenia, w odniesieniu do których państwa członkowskie są zobowiązane do rozważenia czy należy ustalić krajowe wartości progowe. Normy jakości wód podziemnych zawarto w załączniku I do dyrektywy 2006/118/WE. |
(4) W dyrektywie 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady45 ustanowiono ramy dla ochrony śródlądowych wód powierzchniowych, wód przejściowych, wód przybrzeżnych oraz wód gruntowych. Ramy te obejmują zidentyfikowanie substancji priorytetowych spośród tych, które przedstawiają na poziomie Unii znaczne ryzyko dla środowiska wodnego lub za jego pośrednictwem. W dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/105/WE46 ustanowiono ogólnounijne środowiskowe normy jakości dla 45 substancji priorytetowych wymienionych w załączniku X do dyrektywy 2000/60/WE oraz dla ośmiu innych zanieczyszczeń, które były już regulowane na poziomie Unii przed wprowadzeniem załącznika X decyzją nr 2455/2001/WE Parlamentu Europejskiego i Rady. W dyrektywie 2006/118/WE Parlamentu Europejskiego i Rady48 określono obowiązujące w całej Unii normy jakości wód gruntowych odnoszące się do azotanów i składników czynnych pestycydów, a także kryteria ustalania krajowych wartości progowych dla innych zanieczyszczeń wód gruntowych. W dyrektywie określono również minimalny wykaz 12 zanieczyszczeń oraz wskaźników zanieczyszczenia, w odniesieniu do których państwa członkowskie są zobowiązane do ustalenia krajowych wartości progowych. Normy jakości wód podziemnych zawarto w załączniku I do dyrektywy 2006/118/WE. |
_________________ |
_________________ |
45 Dyrektywa 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2000 r. ustanawiająca ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej (Dz.U. L 327 z 22.12.2000, s. 1). |
45 Dyrektywa 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2000 r. ustanawiająca ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej (Dz.U. L 327 z 22.12.2000, s. 1). |
46 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/105/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie środowiskowych norm jakości w dziedzinie polityki wodnej, zmieniająca i w następstwie uchylająca dyrektywy Rady 82/176/EWG, 83/513/EWG, 84/156/EWG, 84/491/EWG i 86/280/EWG oraz zmieniająca dyrektywę 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 348 z 24.12.2008, s. 84); |
46 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/105/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie środowiskowych norm jakości w dziedzinie polityki wodnej, zmieniająca i w następstwie uchylająca dyrektywy Rady 82/176/EWG, 83/513/EWG, 84/156/EWG, 84/491/EWG i 86/280/EWG oraz zmieniająca dyrektywę 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 348 z 24.12.2008, s. 84); |
47 Decyzja nr 2455/2001/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 listopada 2001 r. ustanawiająca wykaz priorytetowych substancji w dziedzinie polityki wodnej oraz zmieniająca dyrektywę 2000/60/WE (Dz.U. L 331 z 15.12.2001, s. 1). |
47 Decyzja nr 2455/2001/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 listopada 2001 r. ustanawiająca wykaz priorytetowych substancji w dziedzinie polityki wodnej oraz zmieniająca dyrektywę 2000/60/WE (Dz.U. L 331 z 15.12.2001, s. 1). |
48 Dyrektywa 2006/118/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. w sprawie ochrony wód podziemnych przed zanieczyszczeniem i pogorszeniem ich stanu (Dz.U. L 372 z 27.12.2006, s. 19). |
48 Dyrektywa 2006/118/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. w sprawie ochrony wód podziemnych przed zanieczyszczeniem i pogorszeniem ich stanu (Dz.U. L 372 z 27.12.2006, s. 19). |
Uzasadnienie
Część B załącznika II zawiera dobrze znane wysoce toksyczne substancje takie jak między innymi kadm, ołów i rtęć. Państwa członkowskie nie powinny jedynie rozważać, czy należy ustalić wartości progowe dla takich substancji, ale faktycznie je ustanowić.
Poprawka 19
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 4 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(4a) Państwa członkowskie powinny zapewnić, aby zaprzestano zanieczyszczania powodowanego zrzutem, emisją lub stratą priorytetowych substancji niebezpiecznych lub stopniowo eliminowano to zanieczyszczenie zgodnie z odpowiednim harmonogramem, a w każdym razie nie później niż 20 lat po tym, jak dana substancja priorytetowa zostanie wymieniona jako niebezpieczna w części A załącznika I do dyrektywy 2008/105/WE. Ten limit czasowy powinien mieć zastosowanie bez uszczerbku dla stosowania bardziej rygorystycznych limitów czasowych określonych we wszelkich innych odnośnych przepisach Unii. |
Poprawka 20
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 5
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(5) Rozważa się umieszczenie substancji w załączniku X do dyrektywy 2000/60/WE lub w załączniku I lub II do dyrektywy 2006/118/WE na podstawie oceny zagrożenia, jakie stwarzają one dla zdrowia ludzkiego i środowiska wodnego. Do kluczowych elementów tej oceny należą: wiedza na temat stężeń substancji w środowisku, w tym informacje zgromadzone w ramach monitorowania w odniesieniu do każdej poszczególnej substancji na liście obserwacyjnej, oraz wiedza z zakresu (eko)toksykologii substancji, a także ich trwałości, zdolności do bioakumulacji, rakotwórczości, mutagenności, toksyczności reprodukcyjnej i właściwości zaburzania funkcjonowania układu hormonalnego. |
(5) Rozważa się umieszczenie substancji w załączniku X do dyrektywy 2000/60/WE lub w załączniku I lub II do dyrektywy 2006/118/WE na podstawie oceny zagrożenia, jakie stwarzają one dla zdrowia ludzkiego i środowiska wodnego. Do kluczowych elementów tej oceny należą: wiedza na temat stężeń substancji w środowisku, w tym informacje zgromadzone w ramach monitorowania w odniesieniu do każdej poszczególnej substancji na liście obserwacyjnej, oraz wiedza z zakresu (eko)toksykologii substancji, a także ich trwałości, zdolności do bioakumulacji, toksyczności, mobilności, rakotwórczości, mutagenności, toksyczności reprodukcyjnej i właściwości zaburzania funkcjonowania układu hormonalnego. |
Poprawka 21
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 7
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(7) Aby skutecznie radzić sobie z większością zanieczyszczeń w całym ich cyklu życia, należy połączyć środki kontroli źródła zanieczyszczeń i środki „końca rury”, w tym – w stosownych przypadkach – projektowanie chemikaliów, zezwolenia lub zatwierdzenia, kontrolę emisji podczas produkcji i użytkowania lub w trakcie innych procesów oraz postępowanie z odpadami. Ustanowienie nowych lub bardziej rygorystycznych norm jakości w odniesieniu do jednolitych części wód uzupełnia zatem inne przepisy Unii, które dotyczą lub mogłyby dotyczyć problemu zanieczyszczenia na co najmniej jednym z tych etapów, w tym rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1907/200649, rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/200950, rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/201251, rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/652, dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/83/WE53, dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/128/WE54, dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/75/UE55 oraz dyrektywę Rady 91/271/EWG56, i jest z nimi spójne. |
(7) Aby skutecznie radzić sobie z większością zanieczyszczeń w całym ich cyklu życia, należy połączyć środki kontroli źródła zanieczyszczeń i środki „końca rury”, w tym – w stosownych przypadkach – projektowanie chemikaliów, zezwolenia lub zatwierdzenia, kontrolę emisji podczas produkcji i użytkowania lub w trakcie innych procesów oraz postępowanie z odpadami. Ustanowienie nowych lub bardziej rygorystycznych norm jakości w odniesieniu do jednolitych części wód uzupełnia zatem inne przepisy Unii, które dotyczą lub powinny dotyczyć problemu zanieczyszczenia na co najmniej jednym z tych etapów, w tym rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1907/200649, rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/200950, rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/201251, rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/652, dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/83/WE53, dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/128/WE54, dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/75/UE55 oraz dyrektywę Rady 91/271/EWG56, i jest z nimi spójne. Aby państwa członkowskie osiągnęły cele środowiskowe ustanowione w art. 4 dyrektywy 2000/60/WE w najlepszy i najbardziej opłacalny możliwy sposób, powinny zapewnić, podczas ustanawiania swoich programów środków, aby środkom kontroli źródła zanieczyszczeń nadawano priorytet względem środków „końca rury” oraz by środki te były zgodne z odpowiednimi unijnymi przepisami sektorowymi w sprawie zanieczyszczeń. Jeżeli istnieje ryzyko, że środki kontroli źródła zanieczyszczeń nie zapewnią osiągnięcia dobrego stanu jednolitych części wód, należy zastosować środki „końca rury”. Komisja powinna opracować wytyczne dotyczące najlepszych praktyk w zakresie środków kontroli źródła zanieczyszczeń i komplementarności środków „końca rury”. |
_________________ |
_________________ |
49 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) i utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów (Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1). |
49 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) i utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów (Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1). |
50 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1). |
50 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1). |
51 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1). |
51 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1). |
52 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/6 z dnia 11 grudnia 2018 r. w sprawie weterynaryjnych produktów leczniczych i uchylające dyrektywę 2001/82/WE (Dz.U. L 4 z 7.1.2019, s. 43). |
52 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/6 z dnia 11 grudnia 2018 r. w sprawie weterynaryjnych produktów leczniczych i uchylające dyrektywę 2001/82/WE (Dz.U. L 4 z 7.1.2019, s. 43). |
53 Dyrektywa 2001/83/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 listopada 2001 r. w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do produktów leczniczych stosowanych u ludzi (Dz.U. L 311 z 28.11.2001, s. 67). |
53 Dyrektywa 2001/83/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 listopada 2001 r. w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do produktów leczniczych stosowanych u ludzi (Dz.U. L 311 z 28.11.2001, s. 67). |
54 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/128/WE z dnia 21 października 2009 r. ustanawiająca ramy wspólnotowego działania na rzecz zrównoważonego stosowania pestycydów (Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 71).”; |
54 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/128/WE z dnia 21 października 2009 r. ustanawiająca ramy wspólnotowego działania na rzecz zrównoważonego stosowania pestycydów (Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 71).”; |
55 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/75/UE z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie emisji przemysłowych (zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola) (Dz.U. L 334 z 17.12.2010, s. 17). |
55 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/75/UE z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie emisji przemysłowych (zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola) (Dz.U. L 334 z 17.12.2010, s. 17). |
56 Dyrektywa Rady 91/271/EWG z dnia 21 maja 1991 r. dotycząca oczyszczania ścieków komunalnych (Dz.U. L 135 z 30.5.1991, s. 40). |
56 Dyrektywa Rady 91/271/EWG z dnia 21 maja 1991 r. dotycząca oczyszczania ścieków komunalnych (Dz.U. L 135 z 30.5.1991, s. 40). |
Poprawka 22
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 7 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(7a) Zanieczyszczenie wody jest głównie wynikiem działalności przemysłowej i rolniczej, zrzutów ścieków i odpływów komunalnych, w tym wód opadowych. Komisja i państwa członkowskie powinny traktować priorytetowo w swoich działaniach środki ograniczające zanieczyszczenia u źródła, a także ich egzekwowanie. W tym celu należy zapewnić spójność między wszystkimi przepisami unijnymi i krajowymi dotyczącymi emisji zanieczyszczeń u źródła, aby zmniejszyć zanieczyszczenie do poziomów, które nie są już uważane za szkodliwe dla zdrowia i naturalnych ekosystemów. |
Poprawka 23
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 7 b (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(7b) Aby zapewnić aktualność przepisów mających na celu zapobieganie zanieczyszczeniu wód powierzchniowych i gruntowych w warunkach szybkiego tempa rozwoju nowych i powstających chemikaliów, które jako zanieczyszczenia mogą powodować poważne zagrożenia dla zdrowia ludzkiego i środowiska wodnego, należy poprawić skuteczność mechanizmów polityki służących wykrywaniu i ocenie takich nowo pojawiających się zanieczyszczeń. W tym względzie należy opracować podejście, które umożliwia monitorowanie i analizę takich dodatkowych substancji lub grup substancji w ramach listy obserwacyjnej wód powierzchniowych i gruntowych. Substancje lub grupy substancji, które mają zostać umieszczone na liście obserwacyjnej, powinny być wybierane spośród tych substancji, w przypadku których dostępne informacje wskazują, że mogłyby one przedstawiać na poziomie Unii znaczne ryzyko dla środowiska wodnego lub za jego pośrednictwem, i w przypadku których dane z monitorowania są niewystarczające. Liczba takich substancji lub grup substancji, które mają być monitorowane i analizowane w ramach list obserwacyjnych dla wód powierzchniowych i gruntowych, nie powinna być ograniczona. |
Poprawka 24
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 8
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(8) Nowa wiedza naukowa wskazuje na znaczne zagrożenie ze strony szeregu innych substancji zanieczyszczających występujących w częściach wód, oprócz tych już uregulowanych. W ramach dobrowolnego monitorowania substancji per- i polifluoroalkilowych (PFAS) oraz produktów farmaceutycznych wykryto szczególny problem w przypadku wód podziemnych. PFAS wykryto w ponad 70 % punktów pomiarowych wód podziemnych w Unii, a obowiązujące progi krajowe są wyraźnie przekroczone w znacznej liczbie miejsc, przy czym powszechnie stwierdza się również obecność substancji farmaceutycznych. W przypadku wód powierzchniowych kwas perfluorookatnosulfonowy i jego pochodne wymieniono już jako substancje priorytetowe, ale obecnie uznaje się, że inne PFAS również stanowią zagrożenie. W ramach monitorowania w odniesieniu do każdej poszczególnej substancji na liście obserwacyjnej na podstawie art. 8b dyrektywy 2008/105/WE potwierdzono, że szereg substancji farmaceutycznych stwarza zagrożenie dla wód powierzchniowych, w związku z czym należy je umieścić w wykazie substancji priorytetowych. |
(8) Nowa wiedza naukowa wskazuje na znaczne zagrożenie ze strony szeregu innych substancji zanieczyszczających występujących w częściach wód, oprócz tych już uregulowanych. W ramach dobrowolnego monitorowania substancji per- i polifluoroalkilowych (PFAS) oraz produktów farmaceutycznych wykryto szczególny problem w przypadku wód gruntowych. PFAS wykryto w ponad 70 % punktów pomiarowych wód gruntowych w Unii, a obowiązujące progi krajowe są wyraźnie przekroczone w znacznej liczbie miejsc, przy czym powszechnie stwierdza się również obecność substancji farmaceutycznych. Podzbiór określonych substancji PFAS, a także substancje PFAS ogółem należy zatem dodać do wykazu substancji zanieczyszczających wody gruntowe. W przypadku wód powierzchniowych kwas perfluorookatnosulfonowy i jego pochodne wymieniono już jako substancje priorytetowe, ale obecnie uznaje się, że inne PFAS również stanowią zagrożenie. Podzbiór określonych substancji PFAS, a także substancje PFAS ogółem należy zatem dodać do wykazu substancji priorytetowych. W celu zapewnienia zharmonizowanego podejścia i równych warunków działania w Unii należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 TFUE w celu zmiany załącznika I do dyrektywy 2006/118/WE poprzez ustanowienie normy jakości dla PFAS ogółem. W ramach monitorowania substancji na liście obserwacyjnej na podstawie art. 8b dyrektywy 2008/105/WE potwierdzono też, że szereg substancji farmaceutycznych stwarza zagrożenie dla wód powierzchniowych, w związku z czym należy je umieścić w wykazie substancji priorytetowych. |
Poprawka 25
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 8 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(8a) Glifosat jest najczęściej stosowanym herbicydem w Unii przeznaczonym do wykorzystywania w rolnictwie. Jako substancja czynna wzbudził on poważne obawy co do jego wpływu na zdrowie ludzi i toksyczności wobec organizmów wodnych. W grudniu 2022 r. Komisja podjęła decyzję o tymczasowym przedłużeniu pozwolenia na dopuszczenie glifosatu do obrotu o dodatkowy rok w oczekiwaniu na ponowną ocenę substancji czynnej przez Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności, która to ocena ma być dostępna w lipcu 2023 r. Z różnych najnowszych badań naukowych1a wynika jednak, że ze względu na toksyczność glifosatu, kwasu aminometylofosfonowego (AMPA) i herbicydów na bazie glifosatu wobec organizmów wodnych należy rozważyć środowiskową normę jakości (EQS) niższą niż 0,1 μg/l dla wszystkich jednolitych części wód powierzchniowych. Biorąc pod uwagę trwające oceny przeprowadzane przez właściwe unijne organy regulacyjne oraz ustalenia naukowe z odpowiednich badań dotyczących wpływu glifosatu na organizmy wodne, a także w celu zapewnienia dobrego stanu chemicznego większości wód Unii należy na podstawie zasady ostrożności przyjąć w odniesieniu do glifosatu wspólną i jednolitą wartość AA-EQS dla wód powierzchniowych śródlądowych i oddzielnie dla innych wód powierzchniowych. |
|
_________________ |
|
1a Sygnalizacja transkryptomiczna u embrionów danio pręgowanego narażonych na stężenia glifosatu w środowisku, 2022 r. Wpływ niskiego stężenia glifosatu i kwasu aminometylofosfonowego na rozwój embrionów danio pręgowanego, 2021 r. Globalne profilowanie transkryptomiczne wykazuje indukcję stresu oksydacyjnego i kompensacyjne komórkowe reakcje na stres u troci wędrownej narażonej na działanie glifosatu i Roundupu, 2018 r. |
Poprawka 26
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 8 b (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(8b) Atrazyna to herbicyd stosowany do zwalczania jednorocznych chwastów szerokolistnych i jednorocznych traw w zbożach. Stosowanie atrazyny w środkach ochrony roślin nie jest już dopuszczane w Unii zgodnie z decyzją Komisji 2004/248/WE1a. Udowodniono, że atrazyna jest substancją zaburzającą funkcjonowanie układu hormonalnego oraz że wpływa na reprodukcję i rozwój, a także że ma właściwości rakotwórcze. Europejska Agencja Środowiska, podczas oceny pestycydów w odniesieniu do wartości progowych pod względem skutków lub jakości między rokiem 2013 a 2020, stwierdziła nadwyżkę jednego lub kilku pestycydów, głównie przekroczenia stężenia atrazyny i jej metabolitów, w od 4 % do 11 % miejsc monitorowania wód gruntowych. Biorąc pod uwagę jej utrzymującą się obecność w wodach powierzchniowych i gruntowych w Unii oraz w celu zapewnienia, by wartości progowe dla atrazyny nie przekraczały środowiskowych norm jakości dla pestycydów i metabolitów ogółem, należy dostosować wartość progową dla atrazyny zawartą w załączniku I do dyrektywy 2008/105/WE, także zgodnie z wartością progową dla tej samej substancji określoną w dyrektywie (UE) 2020/21841b. |
|
_________________ |
|
1a Decyzja Komisji z 10 marca 2004 r. dotycząca niewłączenia atrazyny do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG oraz cofnięcia zezwoleń na środki ochrony roślin zawierające tę substancję czynną, Dz.U. L 78 z 16.3.2004, s. 53-55. |
|
1b Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/2184 z 16 grudnia 2020 r. w sprawie jakości wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi (wersja przekształcona). |
Poprawka 27
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 8 c (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(8c) Według Komitetu Naukowego ds. Zagrożeń dla Zdrowia i Środowiska oraz Pojawiających się Zagrożeń (SCHEER)1a i EMA1b, ogólna norma jakości na poziomie 0,1 μg/l i 0,5 µg/l dla wód gruntowych, sugerowana odpowiednio dla poszczególnych pestycydów i dla sumy wszystkich pestycydów, określona w dyrektywie 2006/118/WE, została ustanowiona w latach 80. w oparciu o wrażliwość chemiczno-analityczną dostępną w tym czasie. Nie udowodniono, że domyślna wartość 0,1 μg/l dla poszczególnych pestycydów zapewnia wystarczającą ochronę zdrowia ludzkiego i ekosystemu wód gruntowych, a czasami jest znacznie wyższa w porównaniu z wartościami progowymi dla wielu pestycydów i fungicydów zawartych w wykazie substancji priorytetowych w załączniku I do dyrektywy 2008/105/WE. Biorąc pod uwagę także opinię SCHEER, zgodnie z którą żadna wartość progowa dla wód gruntowych nie powinna być wyższa niż środowiskowe normy jakości dla wód powierzchniowych, Komisja powinna dokonać przeglądu wartości progowych dla poszczególnych pestycydów i sumy wszystkich pestycydów w załączniku I do dyrektywy 2006/118/WE przez zastosowanie nowoczesnych metod analitycznych i porównanie ich z najlepszą dostępną wiedzą toksykologiczną. W oczekiwaniu na ten przegląd i zgodnie z podejściem ostrożnościowym wyrażonym przez dostawców wody pitnej w europejskim memorandum w sprawie wód gruntowych1c należy ustanowić tymczasowe wartości progowe w oparciu o najlepszą dostępną wiedzę naukową. |
|
_________________ |
|
1a Komitet Naukowy ds. Zagrożeń dla Zdrowia i Środowiska oraz Pojawiających się Zagrożeń. Wkład w konsultacje z ENV: Comments on the Commission’s proposal for amending the WFD/GWD/EQSD [Uwagi na temat wniosku Komisji dotyczącego zmiany ramowej dyrektywy wodnej/dyrektywy w sprawie ochrony wód podziemnych/dyrektywy w sprawie środowiskowych norm jakości], marzec 2023 r. Komitet Naukowy ds. Zagrożeń dla Zdrowia i Środowiska oraz Pojawiających się Zagrożeń. Groundwater quality standards for proposed additional pollutants in the annexes to the Groundwater Directive (2006/118/EC) [Normy jakości wód podziemnych dla proponowanych dodatkowych zanieczyszczeń w załącznikach do dyrektywy w sprawie wód podziemnych (2006/118/WE)], lipiec 2022 r. |
|
1b EMA. Assessing the toxicological risk to human health and groundwater communities from veterinary pharmaceuticals in groundwater - Scientific guideline [Ocena ryzyka toksykologicznego dla zdrowia ludzkiego i zbiorowisk wód gruntowych stwarzanego przez weterynaryjne produkty lecznicze w wodach gruntowych – wytyczne naukowe], kwiecień 2018 r. |
|
1c European Groundwater Memorandum: To secure the quality and quantity of drinking water for future generations [Europejskie memorandum w sprawie wód gruntowych: zapewnianie jakości i ilości wody pitnej dla przyszłych pokoleń], marzec 2022 r. |
Poprawka 28
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 8 d (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(8d) Bisfenol A należy traktować jako priorytetową substancję niebezpieczną i dodać do wykazu w załączniku I do dyrektywy 2008/105/WE. Sprawozdania naukowe pokazują, że także bisfenole inne niż bisfenol A wykazują udowodnione właściwości zaburzania funkcjonowania układu hormonalnego, a mieszanki tych bisfenoli stanowią ryzyko ekotoksykologiczne. Biorąc pod uwagę, że te wnioski naukowe rodzą obawy co do bezpiecznego stosowania alternatyw dla bisfenoli, które mogą wpływać negatywnie na zdrowie ludzkie i środowisko, Komisja powinna ustanowić parametr „bisfenole ogółem” oraz odpowiednią środowiskową normę jakości dla wszystkich bisfenoli. |
Poprawka 29
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 8 e (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(8e) Według Europejskiej Agencji Leków (EMA)1a ekosystemy wód gruntowych są zasadniczo różne i dlatego mogą być bardziej podatne na czynniki stresogenne niż ekosystemy wód powierzchniowych, ponieważ nie mają zdolności do regeneracji po perturbacjach. Dlatego też przy ustalaniu wartości progowych dla wód gruntowych należy stosować podejście ostrożnościowe w celu ochrony zdrowia ludzkiego, ekosystemów wód gruntowych i ekosystemów zależnych od wód gruntowych. Zgodnie z zaleceniami EMA, ze względu na tę wrażliwość, wartości progowe mające zastosowanie do wód gruntowych powinny być zwykle 10 razy niższe niż odpowiadające im wartości progowe dla wód powierzchniowych. Jednak w przypadku, gdy można ustalić rzeczywiste ryzyko stwarzane dla ekosystemów wód gruntowych, właściwe może być ustalenie wartości progowych dla wód gruntowych na innym poziomie. |
|
_________________ |
|
1a EMA. Assessing the toxicological risk to human health and groundwater communities from veterinary pharmaceuticals in groundwater - Scientific guideline [Ocena ryzyka toksykologicznego dla zdrowia ludzkiego i zbiorowisk wód gruntowych stwarzanego przez weterynaryjne produkty lecznicze w wodach gruntowych – wytyczne naukowe], kwiecień 2018 r. |
Poprawka 30
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 9 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(9a) Zgodnie z obowiązującym prawem Unii państwa członkowskie są zobowiązane do identyfikacji wód zanieczyszczonych i zagrożonych zanieczyszczeniem, wyznaczenia stref zagrożonych zanieczyszczeniem azotanami, opracowania programów działania i wdrożenia odpowiednich środków. W tym względzie nadal istnieje potrzeba poprawy harmonizacji środków kontroli i systemów pomiaru jakości wody między państwami członkowskimi, aby umożliwić wprowadzenie zharmonizowanych norm w całej Unii, które pozwolą na porównywalność między państwami członkowskimi, co pozwoli uniknąć problemów związanych z konkurencją w europejskim sektorze rolnym, prowadzących do zakłóceń na rynku wewnętrznym. |
Poprawka 31
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 10
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(10) Wyrażono obawy dotyczące ryzyka rozwoju oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe w związku z obecnością w środowisku wodnym mikroorganizmów i genów oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe, ale działania monitorujące w tym względzie były ograniczone. Istotne geny oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe należy również umieścić na listach obserwacyjnych wód powierzchniowych i gruntowych i monitorować je, gdy tylko zostaną opracowane odpowiednie metody monitorowania. Jest to zgodne z Europejskim planem działania „Jedno zdrowie” na rzecz zwalczania oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe, przyjętym przez Komisję w czerwcu 2017 r., oraz ze strategią farmaceutyczną dla Europy, która również odnosi się do tego problemu. |
(10) Szacuje się, że w 2019 r. od 900 000 do 1,7 miliona zgonów na całym świecie można było przypisać infekcjom związanym z opornością na środki przeciwdrobnoustrojowe1a. Jednocześnie wyrażono obawy dotyczące ryzyka rozwoju oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe w związku z obecnością w środowisku wodnym mikroorganizmów i genów oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe, ale działania monitorujące w tym względzie były ograniczone. Istotne geny oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe należy również umieścić na listach obserwacyjnych wód powierzchniowych i gruntowych i monitorować je, gdy tylko zostaną opracowane odpowiednie metody monitorowania. Jest to zgodne z Europejskim planem działania „Jedno zdrowie” na rzecz zwalczania oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe, przyjętym przez Komisję w czerwcu 2017 r., oraz ze strategią farmaceutyczną dla Europy, która również odnosi się do tego problemu. |
|
_________________ |
|
1a „Global burden of bacterial antimicrobial resistance in 2019: a systematic analysis” [Globalne obciążenie bakteryjną opornością na środki przeciwdrobnoustrojowe w 2019 roku: analiza systematyczna], Lancet, 19 stycznia 2022 r. https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0140673621027240?via%3Dihub |
Poprawka 32
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 10 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(10a) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2020/1729 uchylająca decyzję wykonawczą 2013/652/UE1a ustanawia ramy dla uzyskania porównywalnych i wiarygodnych danych dotyczących oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe w Unii Europejskiej, w tym przez monitorowanie ścieków z rzeźni jako potencjalnego nośnika bakterii opornych na antybiotyki, a zatem możliwej drogi zanieczyszczenia środowiska. Bakterie oporne na środki przeciwdrobnoustrojowe znaleziono w wodzie odprowadzanej przez rzeźnie. |
Poprawka 33
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 10 b (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(10b) Wyrażano obawy dotyczące zagrożenia siarczanami i ksantogenianami w środowisku wodnym. Siarczany nie tylko pogarszają jakość wody pitnej, ale także wpływają na cykl materiałowy węgla, azotu i fosforu. Między innymi zwiększa to ładunek substancji biogennych w zbiornikach wodnych, a tym samym przyspiesza wzrost roślin i glonów, a także zwiększa podaż żywności dla organizmów wodnych i prowadzi do zmniejszenia ilości tlenu w wodzie. Siarczany i produkty ich rozkładu, zwłaszcza siarczki, w pewnych warunkach mogą mieć toksyczny wpływ na organizmy wodne. Standardowe wyniki testów wskazują, że niektóre ksantogeniany i produkty ich rozkładu są toksyczne dla bezkręgowców wodnych i gatunków ryb oraz że mogą one ulegać bioakumulacji. Siarczany są już wymienione jako zanieczyszczenia wód gruntowych, ale monitoring, jakiemu są poddawane, jest niewystarczający. Siarczany należy zatem włączyć do list obserwacyjnych wód powierzchniowych i gruntowych. Ksantogeniany należy włączyć do list obserwacyjnej wód powierzchniowych. |
Poprawka 34
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 10 c (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(10c) Substancje takie jak mikrodrobiny plastiku stanowią wyraźne zagrożenie dla zdrowia publicznego i środowiska, ale także dla podstawowej działalności, takiej jak rozwój rolnictwa. Obecność tych substancji i innych cząstek może mieć wpływ nie tylko na wodę, którą otrzymują zwierzęta gospodarskie i uprawy, ale także na żyzność gleby, narażając tym samym zdrowie i dobry rozwój obecnych i przyszłych upraw1a. |
|
__________________ |
|
1a https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2352186422000724 |
Poprawka 35
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 11
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(11) Biorąc pod uwagę rosnącą świadomość na temat znaczenia mieszanin, a tym samym na temat monitorowania opartego na skutkach w celu określenia statusu chemicznego, oraz biorąc pod uwagę, że istnieją już wystarczająco rzetelne metody monitorowania oparte na skutkach w odniesieniu do substancji estrogennych, państwa członkowskie powinny stosować takie metody do celów oceny skumulowanych skutków działania substancji estrogenowych w wodach powierzchniowych przez okres co najmniej dwóch lat. Umożliwi to porównanie wyników opartych na skutkach z wynikami uzyskanymi konwencjonalnymi metodami monitorowania trzech substancji estrogennych wymienionych w załączniku I do dyrektywy 2008/105/WE. Porównanie to zostanie wykorzystane do oceny, czy metody monitorowania oparte na skutkach można stosować jako wiarygodne metody przesiewowe. Zaletą korzystania z metod przesiewowych byłoby umożliwienie objęcia skutków wszystkich substancji estrogennych o podobnym działaniu, a nie tylko wymienionych w załączniku I do dyrektywy 2008/105/WE. Definicję środowiskowych norm jakości określoną w dyrektywie 2000/60/WE należy zmienić w celu zapewnienia, aby w przyszłości mogła ona również objąć wartości progowe, które mogą zostać ustalone w celu oceny wyników monitorowania opartego na skutkach. |
(11) Obecne i konwencjonalne metody monitorowania stanu chemicznego jednolitych części wód nie potrafią, zasadniczo, określić wpływu złożonych mieszanin chemikaliów na jakość wody. Biorąc pod uwagę rosnącą świadomość na temat znaczenia mieszanin, a tym samym na temat monitorowania opartego na skutkach w celu określenia statusu chemicznego, oraz biorąc pod uwagę, że istnieją już wystarczająco rzetelne metody monitorowania oparte na skutkach w odniesieniu do substancji estrogennych, państwa członkowskie powinny stosować takie metody do celów oceny skumulowanych skutków działania substancji estrogenowych w wodach powierzchniowych przez okres co najmniej dwóch lat. Umożliwi to porównanie wyników opartych na skutkach z wynikami uzyskanymi konwencjonalnymi metodami monitorowania trzech substancji estrogennych wymienionych w załączniku I do dyrektywy 2008/105/WE. Porównanie to należy uwzględnić w opublikowanym przez Komisję sprawozdaniu z oceny, w którym ocenia ona, czy metody monitorowania oparte na skutkach dostarczają solidne i dokładne dane oraz czy można stosować je jako wiarygodne metody przesiewowe. Zaletą korzystania z metod przesiewowych byłoby umożliwienie objęcia skutków wszystkich substancji estrogennych o podobnym działaniu, a nie tylko wymienionych w załączniku I do dyrektywy 2008/105/WE. Komisja powinna być uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych w celu uzupełnienia dyrektywy 2008/105/WE, aby określić warunki stosowania przez państwa członkowskie metod opartych na skutkach na potrzeby prowadzenia monitorowania pod kątem oceny obecności również innych substancji w jednolitych częściach wód, w oczekiwaniu na ewentualne ustalenie w przyszłości wartości progowych opartych na skutkach. Definicję środowiskowych norm jakości określoną w dyrektywie 2000/60/WE należy zmienić w celu zapewnienia, aby w przyszłości mogła ona również objąć wartości progowe, które mogą zostać ustalone w celu oceny wyników monitorowania opartego na skutkach. |
Poprawka 36
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 11 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(11a) Należy ustanowić bardziej rygorystyczne wartości progowe, w przypadku gdy normy jakości wód podziemnych mogą skutkować nieosiągnięciem celów środowiskowych określonych w dyrektywie 2000/60/WE w odniesieniu do powiązanych jednolitych części wód, zgodnie z wymogami dyrektywy 2006/118/WE. Ten wymóg zawarty w dyrektywie 2006/118/WE należy dodatkowo rozszerzyć, aby lepiej chronić przed zanieczyszczeniem obszary wrażliwe. |
Poprawka 37
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 12
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(12) W ocenie unijnego prawodawstwa dotyczącego wody58 („ocena”) stwierdzono, że proces identyfikacji i umieszczania w wykazie zanieczyszczeń mających wpływ na wody powierzchniowe i podziemne oraz proces ustanawiania lub zmiany norm jakości dla nich w świetle nowej wiedzy naukowej mógłby zostać przyspieszony. Gdyby zadania te były prowadzone przez Komisję, a nie w ramach zwykłej procedury ustawodawczej przewidzianej obecnie w art. 16 i 17 dyrektywy 2000/60/WE oraz art. 10 dyrektywy 2006/118/WE, można by usprawnić funkcjonowanie mechanizmów listy obserwacyjnej wód powierzchniowych i podziemnych, w szczególności w zakresie terminów i kolejności sporządzania wykazów, monitorowania i oceny wyników, wzmocnić powiązania między mechanizmem listy obserwacyjnej a przeglądami wykazów zanieczyszczeń, a także szybciej uwzględniać postęp naukowy przy wprowadzaniu zmian w wykazach zanieczyszczeń. Z tego względu oraz w związku z potrzebą jak najszybszej zmiany wykazów zanieczyszczeń i związanych z nimi środowiskowych norm jakości w świetle nowej wiedzy naukowo-technicznej należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 TFUE w celu zmiany załącznika I do dyrektywy 2008/105/WE w odniesieniu do wykazu substancji priorytetowych i odpowiadających im środowiskowych norm jakości określonych w części A tego załącznika oraz w celu zmiany załącznika I do dyrektywy 2006/118/WE w odniesieniu do wykazu zanieczyszczeń wód podziemnych i norm jakości określonych w tym załączniku. W tym kontekście Komisja powinna wziąć pod uwagę wyniki monitorowania substancji znajdujących się na liście obserwacyjnej wód powierzchniowych i podziemnych. W związku z tym należy uchylić art. 16 i 17 dyrektywy 2000/60/WE oraz załącznik X do tej dyrektywy, a także art. 10 dyrektywy 2006/118/WE. |
(12) W ocenie unijnego prawodawstwa dotyczącego wody58 („ocena”) stwierdzono, że proces identyfikacji i umieszczania w wykazie zanieczyszczeń mających wpływ na wody powierzchniowe i gruntowe oraz proces ustanawiania lub zmiany norm jakości dla nich w świetle nowej wiedzy naukowej mógłby zostać przyspieszony. W związku z tym, w ramach każdego przyszłego przeglądu załącznika I do dyrektywy 2008/105/WE w odniesieniu do wykazu substancji priorytetowych i odpowiadających im środowiskowych norm jakości określonych w części A tego załącznika oraz załącznika I do dyrektywy 2006/118/WE, należy usprawnić funkcjonowanie mechanizmów listy obserwacyjnej wód powierzchniowych i gruntowych, w szczególności w zakresie terminów i kolejności sporządzania wykazów, monitorowania i oceny wyników, wzmocnić powiązania między mechanizmem listy obserwacyjnej a przeglądami wykazów zanieczyszczeń, a okres przeglądu wykazów zanieczyszczeń powinien zostać dostosowany w celu szybszego uwzględniania postępu naukowego. W tym kontekście Komisja powinna wziąć pod uwagę wyniki monitorowania substancji znajdujących się na liście obserwacyjnej wód powierzchniowych i gruntowych. W związku z tym należy uchylić art. 16 i 17 dyrektywy 2000/60/WE oraz załącznik X do tej dyrektywy, a także art. 10 dyrektywy 2006/118/WE, zachowując jednocześnie obowiązek podejmowania środków mających na celu zaprzestanie lub stopniowe wyeliminowanie zrzutów, emisji i strat priorytetowych substancji niebezpiecznych. |
_________________ |
_________________ |
58 Dokument roboczy służb Komisji – Ocena adekwatności ramowej dyrektywy wodnej, dyrektywy w sprawie wód podziemnych, dyrektywy w sprawie środowiskowych norm jakości i dyrektywy powodziowej SWD(2019) 439 final. |
58 Dokument roboczy służb Komisji – Ocena adekwatności ramowej dyrektywy wodnej, dyrektywy w sprawie wód podziemnych, dyrektywy w sprawie środowiskowych norm jakości i dyrektywy powodziowej SWD(2019) 439 final. |
Poprawka 38
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 12 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(12a) Ogólnie rzecz biorąc, wnioski z oceny adekwatności wskazują, że dyrektywy są zasadniczo adekwatne do celu, z możliwością poprawy, w tym przyspieszenia właściwego wdrażania ich celów, co można osiągnąć poprzez zwiększenie finansowania Unii. Ocena wskazuje, że ogólnie dyrektywy doprowadziły jak dotąd do zwiększenia ochrony jednolitych części wód i lepszego zarządzania ryzykiem powodziowym. |
Poprawka 39
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 13 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(13a) Wszelkie decyzje dotyczące wyboru, przeglądu substancji i ustanawiania środowiskowych norm jakości powinny być oparte na ocenie ryzyka i być zgodne z proporcjonalnym, przejrzystym i opartym na podstawach naukowych podejściem oraz uwzględniać zalecenia Parlamentu Europejskiego, państw członkowskich i odpowiednich zainteresowanych stron. |
Poprawka 40
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 13 b (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(13b) O ile dyrektywa 2000/60/WE ustanowiła zasady niezbędne do poczynienia postępów w zakresie ilości i jakości wody, ocena adekwatności wykazała, że powolny postęp dokonany w osiąganiu celów tej dyrektywy można między innymi przypisać brakowi wystarczających zasobów finansowych, a także złożoności regulacyjnej i ekologicznej, w tym możliwym opóźnieniom czasowym dla wód gruntowych w zakresie reagowania na środki i w odniesieniu do terminów sprawozdawczości. Środki, które poprawiają stan jednolitych części wód przez odbudowę rzek i funkcji ekosystemowych, zapewniają korzyści finansowe, które przewyższają koszty, i mogą zmniejszyć zbędne wydatki państw członkowskich. Ponadto ocena wskazuje na brak wdrożenia, niewystarczający zakres oraz niewystarczające lub nieodpowiednie środki odbudowy zapewniające łączność hydrologiczną i ekologiczną1a. |
|
__________________ |
|
1a https://www.igb-berlin.de/sites/default/files/media-files/download-files/IGB_Policy_Brief_WFD_2019.pdf |
Poprawka 41
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 15
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(15) W celu zapewnienia zharmonizowanego podejścia i równych warunków działania w Unii należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 TFUE w celu zmiany części B załącznika II do dyrektywy 2006/118/WE poprzez dostosowanie wykazu zanieczyszczeń, w odniesieniu do których państwa członkowskie są zobowiązane do rozważenia czy należy ustalić krajowe wartości progowe. |
(15) W celu zapewnienia zharmonizowanego podejścia i równych warunków działania w Unii należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 TFUE w celu zmiany części B załącznika II do dyrektywy 2006/118/WE poprzez dostosowanie wykazu zanieczyszczeń, w odniesieniu do których państwa członkowskie są zobowiązane do ustalenia krajowych wartości progowych. |
Poprawka 42
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 20 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(20a) W celu zapewnienia odpowiednich standardów ochrony dla obszarów o wysokiej wartości ekologicznej, wrażliwości lub zanieczyszczeniu, takich jak jaskinie i obszary krasowe, które zawierają ekosystemy należące do najbardziej narażonych na zanieczyszczenie i stanowią ważne źródło wody pitnej, a także dla byłych terenów przemysłowych i innych obszarów o znanym zanieczyszczeniu historycznym, Komisja powinna opublikować ocenę stanu chemicznego takich obszarów i, w stosownych przypadkach, przedstawić wniosek legislacyjny w celu odpowiedniej zmiany dyrektywy 2006/118/WE. |
Poprawka 43
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 21
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(21) Aby zapewnić skuteczny i spójny proces decyzyjny oraz rozwój synergii z pracami prowadzonymi w ramach innych przepisów Unii dotyczących chemikaliów, należy powierzyć stałą i jasno określoną rolę Europejskiej Agencji Chemikaliów („ECHA”) w zakresie ustalania priorytetów dotyczących substancji, które mają zostać umieszczone na listach obserwacyjnych i w wykazach substancji w załącznikach I i II do dyrektywy 2008/105/WE oraz w załącznikach I i II do dyrektywy 2006/118/WE, a także w ustalaniu odpowiednich norm jakości popartych dowodami naukowymi. Komitet ds. Oceny Ryzyka i Komitet ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych powinny ułatwiać wykonywanie niektórych zadań powierzonych ECHA poprzez przedstawianie opinii. ECHA powinna również zapewnić lepszą koordynację między różnymi aktami prawnymi dotyczącymi ochrony środowiska, zwiększając przejrzystość w odniesieniu do zanieczyszczeń znajdujących się na liście obserwacyjnej lub opracowanie unijnych lub krajowych środowiskowych norm jakości bądź wartości progowych poprzez publiczne udostępnianie odpowiednich sprawozdań naukowych. |
(21) Aby zapewnić skuteczny i spójny proces decyzyjny oraz rozwój synergii z pracami prowadzonymi w ramach innych przepisów Unii dotyczących chemikaliów, należy powierzyć stałą i jasno określoną rolę Europejskiej Agencji Chemikaliów („ECHA”) w zakresie ustalania priorytetów dotyczących substancji, które mają zostać umieszczone na listach obserwacyjnych i w wykazach substancji w załącznikach I i II do dyrektywy 2008/105/WE oraz w załącznikach I i II do dyrektywy 2006/118/WE, a także w ustalaniu odpowiednich norm jakości popartych dowodami naukowymi. Komitet ds. Oceny Ryzyka i Komitet ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych powinny ułatwiać wykonywanie niektórych zadań powierzonych ECHA poprzez przedstawianie opinii. ECHA powinna również zapewnić lepszą koordynację między różnymi aktami prawnymi dotyczącymi ochrony środowiska, zwiększając przejrzystość w odniesieniu do zanieczyszczeń znajdujących się na liście obserwacyjnej lub opracowanie unijnych lub krajowych środowiskowych norm jakości bądź wartości progowych poprzez publiczne udostępnianie odpowiednich sprawozdań naukowych. Aby ocenić wartości progowe w odniesieniu do substancji farmaceutycznych ECHA powinna współpracować z Europejską Agencją Leków (EMA). |
Poprawka 44
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 23
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(23) Lepsza integracja przepływów danych zgłaszanych do EEA na podstawie unijnego prawodawstwa dotyczącego wody, w szczególności wykazów emisji wymaganych na mocy dyrektywy 2008/105/WE, z przepływami danych zgłaszanymi na Europejskim Portalu Emisji Przemysłowych na podstawie dyrektywy 2010/75/UE i rozporządzenia (WE) nr 166/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady61 sprawi, że sprawozdawczość w zakresie wykazów na podstawie art. 5 dyrektywy 2008/105/WE będzie prostsza i skuteczniejsza. Jednocześnie przyczyni się to do zmniejszenia obciążenia administracyjnego i obciążenia szczytowego przy przygotowywaniu planów gospodarowania wodami w dorzeczu. W połączeniu ze zniesieniem sporządzania okresowych sprawozdań z postępów w realizacji programów środków, które nie okazały się skuteczne, uproszczona sprawozdawczość umożliwi państwom członkowskim dołożenie większych starań na rzecz sprawozdawczości w zakresie emisji, które nie są objęte przepisami dotyczącymi emisji przemysłowych, lecz są objęte sprawozdawczością w zakresie emisji na podstawie art. 5 dyrektywy 2008/105/WE. |
skreśla się |
_________________ |
|
61 Rozporządzenie (WE) nr 166/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 stycznia 2006 r. w sprawie ustanowienia Europejskiego Rejestru Uwalniania i Transferu Zanieczyszczeń i zmieniające dyrektywę Rady 91/689/EWG i 96/61/WE (Dz.U. L 33 z 4.2.2006, s. 1). |
|
Poprawka 45
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 31
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(31) Należy uwzględnić postęp naukowo-techniczny w dziedzinie monitorowania stanu jednolitych części wód zgodnie z wymogami dotyczącymi monitorowania określonymi w załączniku V do dyrektywy 2000/60/WE. W związku z tym państwa członkowskie powinny mieć możliwość korzystania z danych i usług pochodzących z technologii teledetekcji, obserwacji Ziemi (usługi programu Copernicus), czujników i urządzeń in-situ lub danych uzyskanych dzięki badaniom metodą obywatelską, korzystając z możliwości oferowanych przez sztuczną inteligencję oraz zaawansowaną analizę i przetwarzanie danych. |
(31) Należy uwzględnić postęp naukowo-techniczny i najlepsze dostępne metody w dziedzinie monitorowania stanu jednolitych części wód zgodnie z wymogami dotyczącymi monitorowania określonymi w załączniku V do dyrektywy 2000/60/WE. W związku z tym państwa członkowskie powinny mieć możliwość korzystania z danych i usług pochodzących z technologii teledetekcji, obserwacji Ziemi (usługi programu Copernicus), czujników i urządzeń in-situ lub danych uzyskanych dzięki badaniom metodą obywatelską, korzystając z możliwości oferowanych przez sztuczną inteligencję oraz zaawansowaną analizę i przetwarzanie danych. |
Poprawka 46
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 31 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(31a) Działalność przemysłowa związana z transformacją energetyczną może zwiększyć niekorzystny wpływ na jakość wody. Łagodzenie takich przyszłych skutków, takich jak zmiany naturalnych wzorców przepływu i temperatury oraz zanieczyszczenie wody, wymaga oceny pełnego zakresu potencjalnych czynników, a także środków, które należy podjąć w celu osiągnięcia i utrzymania dobrej jakości wody. Dlatego też państwa członkowskie powinny regularnie oceniać wpływ działalności przemysłowej związanej z transformacją energetyczną na jakość wody i informować Komisję o nowo zidentyfikowanych zagrożeniach w celu odpowiedniego zaktualizowania listy obserwacyjnej. Ocena ta powinna być publicznie łatwo dostępna, a aktualizację należy umożliwić poza ogólnymi cyklami aktualizacji, aby zapewnić stałe doskonalenie oceny jakości wody. |
Poprawka 47
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 31 b (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(31b) W komunikacie z dnia 11 grudnia 2019 r. „Europejski Zielony Ład” i w komunikacie z dnia 14 października 2020 r. dotyczącym poprawy dostępu do wymiaru sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska Komisja zobowiązała się do podjęcia działań w celu poprawy dostępu do wymiaru sprawiedliwości przed sądami krajowymi we wszystkich państwach członkowskich dla obywateli i organizacji pozarządowych działających na rzecz ochrony środowiska, mających szczególne obawy co do zgodności z prawem ochrony środowiska aktów administracyjnych wywierających wpływ na środowisko. W tym drugim komunikacie Komisja stwierdza, że „[d]ostęp do wymiaru sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska zarówno przed Trybunałem Sprawiedliwości Unii Europejskiej (TSUE), jak i przed sądami krajowymi orzekającymi jako sądy Unii stanowi istotny środek wspierający osiągnięcie transformacji przewidzianej w ramach Europejskiego Zielonego Ładu oraz jest sposobem umocnienia roli strażnika, jaką społeczeństwo obywatelskie może odgrywać w przestrzeni demokratycznej”. Zobowiązania te powinny zostać wdrożone również na mocy dyrektywy 2000/60/WE. |
Poprawka 48
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 31 c (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(31c) Jak potwierdzono w orzecznictwie TSUE1a, organizacje pozarządowe działające na rzecz ochrony środowiska i bezpośrednio zainteresowane osoby fizyczne powinny mieć legitymację procesową umożliwiającą zaskarżenie decyzji podjętej przez organ publiczny, która narusza cele środowiskowe określone w art. 4 dyrektywy 2000/60/WE. Aby poprawić dostęp do wymiaru sprawiedliwości w sprawach rozpatrywanych przed sądami krajowymi w całej Unii oraz umożliwić organizacjom pozarządowym działającym na rzecz ochrony środowiska i bezpośrednio zainteresowanym osobom fizycznym powoływanie się na przepisy krajowe przy zaskarżaniu decyzji naruszających dyrektywę 2000/60/WE, w dyrektywie 2000/60/WE należy ustanowić przepisy zapewniające dostęp do wymiaru sprawiedliwości. |
|
__________________ |
|
1a Sprawa C-535/18, wyrok Trybunału (pierwsza izba) z 28 maja 2020 r.; Il i in. przeciwko Land Nordrhein-Westfalen. Sprawa C‑664/15, wyrok Trybunału (druga izba) z 20 grudnia 2017 r.; Protect Natur-, Arten- und Landschaftsschutz Umweltorganisation przeciwko Bezirkshauptmannschaft Gmünd. |
Poprawka 49
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 32
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(32) Biorąc pod uwagę wzrost liczby nieprzewidywalnych zdarzeń pogodowych, w szczególności ekstremalnych powodzi i długotrwałych susz, a także istotnych przypadkowych zanieczyszczeń powodujących lub nasilających przypadkowe zanieczyszczenia transgraniczne, należy zobowiązać państwa członkowskie do zapewnienia natychmiastowego przekazywania informacji o takich zdarzeniach innym potencjalnie dotkniętym państwom członkowskim oraz do skutecznej współpracy z potencjalnie dotkniętymi państwami członkowskimi w celu złagodzenia skutków zdarzenia lub incydentu. Należy również zacieśnić współpracę między państwami członkowskimi i usprawnić procedury współpracy transgranicznej w przypadku bardziej strukturalnych, tj. nieprzypadkowych i długoterminowych problemów transgranicznych, których nie można rozwiązać na poziomie państwa członkowskiego, zgodnie z art. 12 dyrektywy 2000/60/WE. W przypadku gdy pomoc europejska jest konieczna, właściwe organy krajowe mogą przekazać wnioski o udzielenie pomocy do Centrum Koordynacji Reagowania Kryzysowego Komisji, które będzie koordynować ewentualne oferty pomocy i ich rozmieszczenie za pośrednictwem Unijnego Mechanizmu Ochrony Ludności na podstawie art. 15 decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1313/201364. |
(32) Biorąc pod uwagę wzrost liczby nieprzewidywalnych zdarzeń pogodowych, w szczególności ekstremalnych powodzi i długotrwałych susz, a także istotnych przypadkowych zanieczyszczeń powodujących lub nasilających zanieczyszczenia transgraniczne, należy zobowiązać państwa członkowskie do zapewnienia natychmiastowego przekazywania informacji o takich zdarzeniach innym potencjalnie dotkniętym państwom członkowskim oraz do skutecznej współpracy z potencjalnie dotkniętymi państwami członkowskimi w celu złagodzenia skutków zdarzenia lub incydentu. Należy również zacieśnić współpracę między państwami członkowskimi i usprawnić procedury współpracy transgranicznej w przypadku bardziej strukturalnych, tj. nieprzypadkowych i długoterminowych problemów transgranicznych, których nie można rozwiązać na poziomie państwa członkowskiego, zgodnie z art. 12 dyrektywy 2000/60/WE. W przypadku gdy pomoc europejska jest konieczna, właściwe organy krajowe mogą przekazać wnioski o udzielenie pomocy do Centrum Koordynacji Reagowania Kryzysowego Komisji, które będzie koordynować ewentualne oferty pomocy i ich rozmieszczenie za pośrednictwem Unijnego Mechanizmu Ochrony Ludności na podstawie art. 15 decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1313/2013/UE64. Biorąc pod uwagę, że obszary dorzeczy mogą również wykraczać poza terytorium Unii, zapewnienie skutecznego wdrożenia odpowiednich przepisów dotyczących ochrony wód na mocy dyrektywy 2000/60/WE, a także właściwej koordynacji z odpowiednimi państwami trzecimi przyczyniłoby się również do osiągnięcia celów określonych w dyrektywie 2000/60/WE dla tych konkretnych obszarów dorzeczy, o których mowa w art. 3 ust. 5 dyrektywy 2000/60/WE. Ponadto konflikty zbrojne, które mają miejsce w niewielkiej odległości geograficznej od Unii, również należy uznać za wydarzenia nadzwyczajne z powodu ich znacznego negatywnego transgranicznego wpływu na środowisko, co obejmuje zanieczyszczenie powietrza, gleby i wody. Ponieważ dorzecza, na które oddziałują takie konflikty, mogłyby rozciągać się w granicach Unii, Komisja i państwa członkowskie powinny dołożyć większych starań w celu ustalenia właściwej koordynacji z odpowiednimi państwami trzecimi, o czym mowa w art. 3 ust. 5 dyrektywy 2000/60/WE. |
_________________ |
_________________ |
64 Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1313/2013/UE z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Unijnego Mechanizmu Ochrony Ludności (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 924). |
64 Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1313/2013/UE z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Unijnego Mechanizmu Ochrony Ludności (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 924). |
Poprawka 50
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 32 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(32a) Europejski Trybunał Obrachunkowy w sprawozdaniu z dnia 19 maja 2021 r. pt. „»Zanieczyszczający płaci« – niespójne stosowanie zasady w polityce i działaniach UE w dziedzinie środowiska” zauważa, że państwa członkowskie wydają już około 100 mld EUR rocznie na zaopatrzenie w wodę i usługi sanitarne oraz że oczekuje się zwiększenia tych wydatków o ponad 25 %, aby osiągnąć cele określone w przepisach unijnych w zakresie oczyszczania ścieków i wody pitnej, przy czym nie obejmuje to inwestycji niezbędnych do odnowienia istniejącej infrastruktury lub osiągnięcia celów ramowej dyrektywy wodnej i dyrektywy powodziowej. Ponadto w Unii użytkownicy pokrywają średnio około 70% kosztów świadczenia usług wodnych za pośrednictwem opłat taryfowych za wodę, podczas gdy budżet publiczny finansuje pozostałe 30%, chociaż istnieją znaczne różnice między regionami i państwami członkowskimi. Gospodarstwa domowe w Unii zazwyczaj ponoszą większość kosztów usług zaopatrzenia w wodę i usług sanitarnych, mimo że zużywają zaledwie 10% wody, podczas gdy sektory gospodarki, które wywierają największą presję na odnawialne zasoby wody słodkiej, wnoszą najmniejszy wkład w pokrycie tych kosztów. |
Poprawka 51
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 32 b (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(32b) Koszty programów monitorowania służących określaniu stanu wód powierzchniowych i gruntowych są finansowane wyłącznie z budżetów państw członkowskich. Ze względu na to, że liczba chemikaliów wykrywanych w środowisku wodnym stale się zmienia, że rośnie liczba nowych substancji zanieczyszczających, które dopiero niedawno pojawiły się w środowisku wodnym, że konieczna jest stała poprawa chemicznych metod analitycznych, aby wykrywać te pojawiające się i nowe zanieczyszczenia oraz prawidłowo oceniać ich wpływ na środowisko, a także że należy opracować nowe metody monitorowania na potrzeby lepszej oceny skutków mieszanin chemicznych, oczekuje się, że te koszty monitorowania jeszcze bardziej wzrosną. W celu pokrycia tych kosztów oraz zgodnie z zasadą „zanieczyszczający płaci” zapisaną w art. 191 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) konieczne jest, aby producenci wprowadzający do obrotu w Unii produkty zawierające substancje, które mają udowodniony lub potencjalny negatywny wpływ na zdrowie ludzi i środowisko wodne, ponosili odpowiedzialność finansową za środki potrzebne do kontroli substancji wytwarzanych w ramach ich działalności handlowej i występujących w wodach powierzchniowych i gruntowych. System rozszerzonej odpowiedzialności producenta jest prawdopodobnie najwłaściwszym sposobem osiągnięcia tego celu, ponieważ ograniczyłby obciążenie finansowe podatników, a jednocześnie stanowiłby zachętę do opracowywania bardziej ekologicznych produktów. Komisja powinna zatem przygotować ocenę skutków analizującą włączenie do dyrektywy 2006/118/WE i dyrektywy 2008/105/WE mechanizmu rozszerzonej odpowiedzialności producenta, mającego zastosowanie do substancji priorytetowych określonych na podstawie dyrektywy 2006/118/WE i dyrektywy 2008/105/WE, a także do pojawiających się i nowych zanieczyszczeń określonych na listach obserwacyjnych na podstawie dyrektywy 2006/118/WE i dyrektywy 2008/105/WE. W stosownych przypadkach ocenie skutków powinien towarzyszyć wniosek ustawodawczy dotyczący zmiany dyrektyw 2006/118/WE i 2008/105/WE. |
Poprawka 52
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 32 c (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(32c) Monitorowanie zwiększonej liczby substancji lub grup substancji wiąże się ze zwiększonymi kosztami, ale także z potrzebą wzmocnienia zdolności administracyjnych w państwach członkowskich, zwłaszcza tych, które dysponują mniejszymi zasobami. W świetle powyższego Komisja powinna ustanowić wspólny europejski system monitorowania w celu zarządzania wymogami w zakresie monitorowania na wniosek państw członkowskich, zmniejszając w ten sposób ich obciążenia finansowe i administracyjne. Komisja powinna określić metody działania tego systemu monitorowania. Korzystanie z takiego mechanizmu powinno być dobrowolne i bez uszczerbku dla uzgodnień już wdrożonych w państwach członkowskich. |
Poprawka 53
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 32 d (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(32d) Dowody pokazują, że istnieje zapotrzebowanie na inwestycje w sektorze wodnym, a finansowanie Unii ma zasadnicze znaczenie dla niektórych państw członkowskich w wywiązywaniu się ze zobowiązań prawnych określonych w dyrektywie 2000/60/WE, dyrektywie 2008/105/WE i dyrektywie 2006/118/WE. Wszystkie państwa członkowskie muszą zwiększyć swoje wydatki o co najmniej 20%, aby spełnić unijne normy dotyczące wody, i istnieje łączna luka w finansowaniu wynosząca 289 mld EUR do 2030 r.1a Konieczne jest zatem zapewnienie wystarczających zasobów finansowych i ludzkich w celu prowadzenia monitorowania i inspekcji jednolitych części wód we wszystkich państwach członkowskich, w tym za pośrednictwem odpowiednich funduszy i programów strukturalnych Unii, a także poprzez wkład sektora prywatnego, w tym w ramach mechanizmu rozszerzonej odpowiedzialności producenta, po jego wprowadzeniu. |
|
_________________ |
|
1a OECD, 6. okrągły stół w sprawie finansowania wody. Dostęp na stronie internetowej: https://www.oecd.org/water/6th-Roundtable-on-Financing-Water-in-Europe-Summary-and-Highlights.pdf |
Poprawka 54
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 34 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(34a) Państwa członkowskie powinny zachęcać do synergii między odpowiednimi wymogami dyrektyw zarówno w zakresie gromadzenia danych, jak i wdrażania narzędzi cyfrowych, takich jak technologie teledetekcji lub obserwacja Ziemi (usługi programu Copernicus). |
Poprawka 55
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 34 b (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(34b) Właściwe organy powinny wspierać szkolenia, programy rozwoju umiejętności i inwestycje w kapitał ludzki w celu wspomagania skutecznego wdrażania najlepszych technologii i innowacyjnych rozwiązań w ramach dyrektyw. Informacje powinny być dostępne w różnych językach narodowych w celu zwiększenia dostępności odpowiednich danych w całej Europie dla odpowiednich podmiotów lokalnych i obywateli. |
Poprawka 56
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 1 – wprowadzenie
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 1 – litera e – tiret 4
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1) w art. 1 tiret czwarte otrzymuje brzmienie: |
1) w art. 1 lit. e) tiret czwarte otrzymuje brzmienie: |
Poprawka 57
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera c
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 30 a
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
30a) »Priorytetowe substancje niebezpieczne« oznaczają substancje priorytetowe, które są oznaczone jako »niebezpieczne« na tej podstawie, że w sprawozdaniach naukowych, w odpowiednich przepisach Unii lub w odpowiednich umowach międzynarodowych uznano je za toksyczne, trwałe i podatne na bioakumulację, lub których poziom osiąga stan niepokojący, w przypadku gdy obawy te dotyczą środowiska wodnego. |
30a) »Priorytetowe substancje niebezpieczne« oznaczają substancje priorytetowe, które są oznaczone jako »niebezpieczne« na tej podstawie, że w sprawozdaniach naukowych, w odpowiednich przepisach Unii lub w odpowiednich umowach międzynarodowych uznano je za trwałe, wykazujące zdolność do bioakumulacji i toksyczne (PBT) lub bardzo trwałe i wykazujące bardzo dużą zdolność do bioakumulacji (vPvB) lub trwałe, mobilne i toksyczne (PMT) lub bardzo trwałe i bardzo mobilne (vPvM) lub których poziom osiąga stan niepokojący, w przypadku gdy obawy te dotyczą środowiska wodnego, i względem których należy podjąć środki zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) ppkt iv. |
Poprawka 58
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera d
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 35
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
35) »Środowiskowe normy jakości« oznaczają stężenie określonego zanieczyszczenia lub grupy zanieczyszczeń w wodzie, osadach lub w faunie i florze, które nie powinno być przekroczone z uwagi na ochronę zdrowia ludzkiego i środowiska, lub wartość progową niekorzystnego wpływu takiego zanieczyszczenia lub grupy zanieczyszczeń na zdrowie ludzkie lub środowisko, mierzoną przy użyciu odpowiedniej metody opartej na skutkach.”; |
35) »Środowiskowe normy jakości« oznaczają stężenie określonego zanieczyszczenia lub grupy zanieczyszczeń w wodzie, osadach lub w faunie i florze, które nie powinno być przekroczone z uwagi na ochronę zdrowia ludzkiego i środowiska, lub wartość progową niekorzystnego wpływu takiego zanieczyszczenia lub grupy zanieczyszczeń na zdrowie ludzkie lub środowisko, mierzoną przy użyciu odpowiedniej i naukowo opracowanej metody opartej na skutkach.”; |
Poprawka 59
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera d a (nowa)
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 37
|
|
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
da) pkt 37 otrzymuje brzmienie: |
37. „Woda przeznaczona do spożycia przez ludzi” posiada takie samo znaczenie, jak w dyrektywie 80/778/EWG, zmienionej dyrektywą 98/83/WE. |
„37. „Woda przeznaczona do spożycia przez ludzi” posiada takie samo znaczenie, jak w dyrektywie (UE) 2020/2184.” |
(02000L0060)
Poprawka 60
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera d b (nowa)
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 40 – akapit 1
|
|
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
db) w art. 2 ust. 40 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: |
40. „Dopuszczalne wartości emisji” oznaczają masę, wyrażoną w postaci pewnych szczególnych parametrów, stężenie i/lub poziom emisji, które nie będą przekroczone podczas jednego lub więcej przedziałów czasu. Dopuszczalna wartość emisji może być również ustanowiona dla pewnych grup, rodzin lub kategorii substancji, w szczególności dla określonych na mocy art. 16. |
„40. „Dopuszczalne wartości emisji” oznaczają masę, wyrażoną w postaci pewnych szczególnych parametrów, stężenie i/lub poziom emisji, które nie będą przekroczone podczas jednego lub więcej przedziałów czasu. Dopuszczalna wartość emisji może być również ustanowiona dla pewnych grup, rodzin lub kategorii substancji, w szczególności dla tych określonych w załączniku I do dyrektywy 2008/105/WE. |
(02000L0060)
Poprawka 61
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 3 – ustęp 4a
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4a. W wyjątkowych okolicznościach pochodzenia naturalnego lub sił wyższych, w szczególności spowodowanych ekstremalnymi powodziami i długimi suszami lub znaczącymi przypadkowymi zanieczyszczeniami, które mogłyby mieć wpływ na jednolite części wód podziemnych w dolnym biegu rzeki znajdujące się w innych państwach członkowskich, państwa członkowskie zapewniają, aby właściwe organy ds. jednolitych części wód podziemnych w dolnym biegu rzeki w takich państwach członkowskich, jak również Komisja, były niezwłocznie informowane oraz aby nawiązana została niezbędna współpraca w celu zbadania przyczyn i usunięcia skutków wyjątkowych okoliczności lub przypadków.”; |
4a. W wyjątkowych okolicznościach pochodzenia naturalnego lub sił wyższych, w szczególności spowodowanych ekstremalnymi powodziami i długimi suszami lub znaczącymi przypadkowymi zanieczyszczeniami, które mogłyby mieć wpływ na jednolite części wód podziemnych w dolnym biegu rzeki znajdujące się w innych państwach członkowskich, państwa członkowskie zapewniają, aby właściwe organy ds. jednolitych części wód gruntowych w dolnym biegu rzeki w takich państwach członkowskich, jak również Komisja, były niezwłocznie informowane oraz aby nawiązana została niezbędna współpraca w celu zbadania przyczyn i usunięcia skutków wyjątkowych okoliczności lub przypadków.”; |
|
Państwa członkowskie powiadamiają inne państwa członkowskie, na które dane przypadkowe zanieczyszczenie mogłoby mieć negatywny wpływ. |
|
W celu dalszej poprawy współpracy i wymiany informacji na międzynarodowych obszarach dorzeczy, dla wszystkich międzynarodowych obszarów dorzeczy należy wprowadzić ustalenia dotyczące komunikacji i reagowania w sytuacjach kryzysowych. |
Poprawka 62
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 – litera a
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 4 – ustęp 1 – litera a – podpunkt iv
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(iv) państwa członkowskie wdrażają konieczne środki w celu stopniowego redukowania zanieczyszczenia substancjami priorytetowymi i substancjami zanieczyszczającymi specyficznymi dla dorzeczy oraz zaprzestania lub stopniowego eliminowania emisji, zrzutów i strat priorytetowych substancji niebezpiecznych.”; |
(iv) państwa członkowskie wdrażają konieczne środki w celu stopniowego redukowania zanieczyszczenia powodowanego zrzutami, emisjami i stratami substancji priorytetowych i substancji zanieczyszczających specyficznych dla dorzeczy oraz zaprzestania lub stopniowego eliminowania emisji, zrzutów i strat priorytetowych substancji niebezpiecznych zgodnie z odpowiednim harmonogramem, a w każdym razie nie później niż 20 lat po tym, jak dana substancja priorytetowa zostanie wymieniona jako niebezpieczna w części A załącznika I do dyrektywy 2008/105/WE. Harmonogram ten ma zastosowanie bez uszczerbku dla stosowania bardziej rygorystycznych harmonogramów określonych we wszelkich innych mających zastosowanie przepisach Unii; |
Poprawka 63
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 – litera ba
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 4 – ustęp 1 – litera c – akapit 1 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
ba) w literze c) dodaje się następujący akapit 1a: |
|
Państwa członkowskie ustanawiają bardziej rygorystyczne normy lub wartości progowe, jeżeli jest to konieczne do odpowiedniej ochrony obszarów wymienionych w załączniku IV do niniejszej dyrektywy, w tym specjalnych obszarów ochrony na mocy dyrektywy Rady 92/43/EWG. Programy i środki wymagane w odniesieniu do takich wartości progowych mają również zastosowanie do czynności wchodzących w zakres dyrektywy 91/676/EWG. |
Poprawka 64
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 – litera a
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 8 – ustęp 3
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych w celu określenia specyfikacji technicznych i znormalizowanych metod analizy i monitorowania stanu wód zgodnie z załącznikiem V oraz w celu ustanowienia formatów przekazywania danych dotyczących monitorowania i stanu zgodnie z ust. 4. Przedmiotowe akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 21 ust. 2.”; |
3. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 20a uzupełniającym niniejszą dyrektywę poprzez określanie specyfikacji technicznych i znormalizowanych metod analizy i monitorowania stanu wód zgodnie z załącznikiem V. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów wykonawczych w celu ustanowienia formatów przekazywania danych dotyczących monitorowania i stanu zgodnie z ust. 4. Przedmiotowe akty wykonawcze przyjmowane są zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 21 ust. 2.”; |
Uzasadnienie
Przyjmowanie specyfikacji technicznych i znormalizowanych metod spełnia kryteria dla aktów delegowanych.
Poprawka 65
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 – litera a a (nowa)
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 8 – ustęp 3 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
aa) Dodaje się ustęp w brzmieniu: |
|
„3a. Do dnia [dwa lata po wejściu w życie niniejszej dyrektywy] Komisja publikuje kompleksową ocenę możliwości zastosowania ciągłych, precyzyjnych i działających w czasie rzeczywistym (online) systemów monitorowania zanieczyszczeń do pomiarów jakości wody, w tym aspektów ekonomicznych i technicznych wykonalności takich systemów istotnych dla państw członkowskich, a także wykorzystania zharmonizowanych norm. |
|
W stosownych przypadkach Komisja przyjmuje akt wykonawczy, zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 21 ust. 2, w celu określenia zharmonizowanych norm monitorowania wody online.” |
Poprawka 66
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 6 – litera b
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 8 – ustęp 4
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Państwa członkowskie zapewniają, aby dostępne dane z poszczególnych punktów obserwacyjnych zgromadzone zgodnie z załącznikiem V pkt 1.3.4 oraz wynikający z nich status zgodnie z załącznikiem V były podawane do wiadomości publicznej i przekazywanie Europejskiej Agencji Środowiska (EEA) przynajmniej raz do roku drogą elektroniczną w formacie nadającym się do odczytu maszynowego zgodnie z dyrektywą 2003/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady*, dyrektywą 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady** oraz dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1024***. W tym celu państwa członkowskie stosują jednolity format ustanowiony zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu. |
4. Państwa członkowskie zapewniają, aby dostępne dane z poszczególnych punktów obserwacyjnych zgromadzone zgodnie z załącznikiem V pkt 1.3.4 i 2.4.3 oraz wynikający z nich status zgodnie z załącznikiem V były przekazywanie Europejskiej Agencji Środowiska (EEA) oraz, bez zbędnej zwłoki i w łatwo dostępny sposób, podawane do wiadomości publicznej, przynajmniej raz do roku drogą elektroniczną w formacie nadającym się do odczytu maszynowego zgodnie z dyrektywą 2003/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady*, dyrektywą 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady** oraz dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1024***. W tym celu państwa członkowskie stosują jednolity format ustanowiony zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu. |
Poprawka 67
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 a (nowy)
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 11 – ustęp 1
|
|
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
7a) artykuł 11 ust. 1 otrzymuje brzmienie: |
1. Każde Państwo Członkowskie zapewnia ustalenie programu środków, dla wszystkich obszarów dorzeczy lub częściach międzynarodowych obszarów dorzeczy leżących na jego terytorium, uwzględniając wyniki analiz wymaganych na mocy art. 5, dla osiągnięcia celów ustalonych na mocy art. 4. Takie programy mogą odnosić się do środków wynikających z prawodawstwa przyjętego na poziomie krajowym i obejmujących całe terytorium Państwa Członkowskiego. Gdzie stosowne, Państwo Członkowskie może podejmować odpowiednie środki dla wszystkich obszarów dorzeczy i/lub części międzynarodowych obszarów dorzeczy leżących na jego terytorium. |
„1. Każde Państwo Członkowskie zapewnia ustalenie programu środków, dla wszystkich obszarów dorzeczy lub częściach międzynarodowych obszarów dorzeczy leżących na jego terytorium, uwzględniając wyniki analiz wymaganych na mocy art. 5, dla osiągnięcia celów ustalonych na mocy art. 4. Takie programy nadają priorytet środkom kontroli źródła zanieczyszczeń zgodnie z odpowiednimi unijnymi przepisami sektorowymi w sprawie zanieczyszczeń. Środki »końca rury« są stosowane jako uzupełnienie środków kontroli źródła, jeżeli istnieje ryzyko, że środki kontroli źródła zanieczyszczeń nie zapewnią osiągnięcia dobrego stanu jednolitych części wód. Programy mogą odnosić się do środków wynikających z prawodawstwa przyjętego na poziomie krajowym i obejmujących całe terytorium państwa członkowskiego. Gdzie stosowne, Państwo Członkowskie może podejmować odpowiednie środki dla wszystkich obszarów dorzeczy i/lub części międzynarodowych obszarów dorzeczy leżących na jego terytorium. Komisja opracowuje wytyczne dotyczące najlepszych praktyk w zakresie środków kontroli źródła zanieczyszczeń i komplementarności środków »końca rury«.” |
(02000L0060)
Poprawka 68
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 b (nowy)
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 11 – ustęp 3 – litera c
|
|
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
7b) artykuł 11 ust. 3 lit. c) otrzymuje brzmienie: |
c) środków dla wspierania skutecznego i zrównoważonego wykorzystania wody w celu uniknięcia narażenia celów określonych w art. 4; |
„c) środków dla wspierania skutecznego i zrównoważonego wykorzystania wody, w tym w rolnictwie, w celu uniknięcia narażenia celów określonych w art. 4;” |
(02000L0060)
Poprawka 69
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 8 a (nowy)
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 11 – ustęp 5 – tiret 2
|
|
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
8a) artykuł 11 ust. 5 tiret drugie otrzymuje brzmienie: |
– odpowiednie pozwolenia i zezwolenia zostaną właściwie zbadane i poddane kontroli, |
„– odpowiednie pozwolenia i zezwolenia zostaną właściwie zbadane i poddane kontroli, a w należycie uzasadnionych przypadkach zawieszone,” |
(02000L0060)
Poprawka 70
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 12 – ustęp 1 – akapit 1 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Komisja ustosunkowuje się w terminie sześciu miesięcy do każdego powiadomienia przedłożonego przez państwo członkowskie. Jeżeli problem dotyczy niespełnienia dobrego stanu chemicznego, Komisja działa zgodnie z art. 7a dyrektywy 2008/105/WE. |
Poprawka 71
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 12 – ustęp 2 – akapit 2
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie odpowiadają sobie nawzajem na swoje pytania w sposób terminowy, nie później niż 3 miesiące po powiadomieniu przez inne państwo członkowskie zgodnie z ust. 1. |
Państwa członkowskie odpowiadają sobie nawzajem na swoje pytania w sposób terminowy, nie później niż 2 miesiące po powiadomieniu przez inne państwo członkowskie zgodnie z ust. 1. |
Poprawka 72
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9 a (nowy)
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 13 – ustęp 4 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
9a) w art. 13 dodaje się ustęp w brzmieniu: |
|
„4a. Komisja odrzuca plany gospodarowania wodami w dorzeczu prezentowane przez państwa członkowskie, jeśli nie obejmują one elementów wymienionych w załączniku VII.” |
Poprawka 73
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9 a (nowy)
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 14 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
9a) dodaje się artykuł w brzmieniu: |
|
„Artykuł 14a |
|
Dostęp do wymiaru sprawiedliwości |
|
1. Państwa członkowskie zapewniają, aby zgodnie z prawem krajowym członkowie społeczeństwa, którzy mają wystarczający interes lub którzy powołują się na naruszenie prawa, mieli dostęp do procedury odwoławczej przed sądem lub innym niezależnym i bezstronnym organem ustanowionym przez prawo, w celu zakwestionowania materialnej lub proceduralnej legalności wszystkich decyzji, działań lub zaniechań działania na podstawie niniejszej dyrektywy, dotyczących między innymi: |
|
a) planów i projektów, które mogą być sprzeczne z wymogami art. 4, w tym dotyczącymi zapobiegania pogarszaniu się stanu części wód oraz osiągnięcia dobrego stanu wód, dobrego potencjału ekologicznego lub dobrego stanu chemicznego wód, w zakresie, w jakim wymogi te nie są już przewidziane w art. 11 dyrektywy 2011/92/UE; |
|
b) programów środków, o których mowa w art. 11, opracowywanych przez państwa członkowskie planów gospodarowania wodami w dorzeczu, o których mowa w art. 13 ust. 1, oraz uzupełniających programów lub planów gospodarowania państw członkowskich, o których mowa w art. 13 ust. 5. |
|
2. Państwa członkowskie określają, co stanowi wystarczający interes i naruszenie prawa, zgodnie z celem, jakim jest zapewnienie społeczeństwu szerokiego dostępu do wymiaru sprawiedliwości. Do celów ust. 1 wszelkie organizacje pozarządowe promujące ochronę środowiska i spełniające odpowiednie wymogi prawa krajowego uznaje się za mające prawa, które mogą zostać naruszone, a ich interes uznaje się za wystarczający. |
|
3. Procedury odwoławcze, o których mowa w ust. 1, muszą być bezstronne, oparte na zasadzie równości, terminowe i niedyskryminacyjne ze względu na koszty. Procedury te muszą również obejmować odpowiednie i skuteczne mechanizmy dochodzenia roszczeń, w tym w stosownych przypadkach nakazy sądowe. |
|
4. Państwa członkowskie zapewniają społeczeństwu dostęp do praktycznych informacji na temat dostępu do procedur administracyjnych i sądowych procedur odwoławczych, o których mowa w niniejszym artykule.” |
Poprawka 74
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 10
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 15 – ustęp 3
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
10) w art. 15 uchyla się ust. 3; |
skreśla się |
Poprawka 75
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 10a (nowy)
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 15 – ustęp 3 – akapit 2
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
10a) w art. 15 ust. 3 dodaje się akapit w brzmieniu: |
|
Komisja przyjmuje wytyczne i wzory na potrzeby treści, struktury i formatu sprawozdań tymczasowych, o których mowa w akapicie pierwszym, nie później niż [sześć miesięcy po wejściu w życie niniejszej dyrektywy]. |
Poprawka 76
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 12 – litera b
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 18 – ustęp 4
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
b) uchyla się ust. 4; |
skreśla się |
Poprawka 77
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 18 a (nowy)
Dyrektywa 2000/60/WE
Załącznik VII – część A – punkt 7.7 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
18a) w załączniku VII część A dodaje się punkt w brzmieniu: |
|
„7.7a. podsumowanie środków podjętych w celu cyfryzacji aspektów monitorowania sektora wodnego;” |
Poprawka 78
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 20
Dyrektywa 2000/60/WE
Załącznik X
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
20) uchyla się załącznik X. |
20) uchyla się załączniki IX i X. |
Poprawka 79
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 2
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 1 – ustęp 1 – wprowadzenie
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Niniejszą dyrektywą ustanawia się szczególne środki służące zapobieganiu zanieczyszczeniu wód podziemnych i jego kontroli w celu osiągnięcia celów środowiskowych określonych w art. 4 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2000/60/WE. Przedmiotowe środki obejmują: |
1. Niniejszą dyrektywą ustanawia się szczególne środki służące zapobieganiu zanieczyszczeniu wód gruntowych i jego kontroli w celu osiągnięcia celów środowiskowych określonych w art. 4 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2000/60/WE. Hierarchia środków, które należy podjąć, nadaje priorytet ograniczeniom i innym środkom kontroli źródła zanieczyszczeń, bez uszczerbku dla znaczenia środków »końca rury«, w stosownych przypadkach. Przedmiotowe środki obejmują: |
Poprawka 80
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 2
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 1 – ustęp 1 – litera b a (nowa)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
ba) kryteria oceny dobrego stanu ekologicznego wód gruntowych. |
Uzasadnienie
Potrzebne są kryteria oceny, aby chronić ekosystemy wodne i ich różnorodność biologiczną.
Poprawka 81
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 4 – litera a a (nowa)
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 3 – ustęp 1 – akapit 1 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
aa) w ust. 1 dodaje się akapit w brzmieniu: |
|
Wartości progowe mające zastosowanie do wód gruntowych są dziesięciokrotnie niższe niż odpowiadające im środowiskowe normy jakości dla wód powierzchniowych, natomiast w przypadkach, w których można ustalić rzeczywiste ryzyko stwarzane dla ekosystemów wód gruntowych, właściwe może być ustalenie wartości progowych dla wód gruntowych na innym poziomie. |
Poprawka 82
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 4 – litera c
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 3 – ustęp 5 – akapit 2 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Państwa członkowskie zapewniają, że mieszkańcy danego obszaru dorzecza lub części międzynarodowego obszaru dorzecza położonego na terytorium państwa członkowskiego są odpowiednio i terminowo informowani. |
Poprawka 83
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 4 – litera d
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 3 – ustęp 6 – akapit 1
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie dokonują zmian w wykazie wartości progowych stosowanych na ich terytoriach, jeżeli nowe informacje o substancjach zanieczyszczających, grupach substancji zanieczyszczających lub wskaźnikach dotyczących substancji zanieczyszczających wskazują na potrzebę ustalenia wartości progowej dla nowej substancji, zmianę istniejącej wartości progowej lub ponownego uwzględnienia wartości progowej uprzednio usuniętej z wykazu. W przypadku ustanowienia lub zmiany odpowiednich wartości progowych na szczeblu unijnym państwa członkowskie dostosowują do nich wykazy wartości progowych stosowanych na ich terytoriach. ; |
Państwa członkowskie dokonują zmian w wykazie wartości progowych stosowanych na ich terytoriach, jeżeli nowe informacje o substancjach zanieczyszczających, grupach substancji zanieczyszczających lub wskaźnikach dotyczących substancji zanieczyszczających, także biorąc pod uwagę zasadę ostrożności, wskazują na potrzebę ustalenia wartości progowej dla nowej substancji, zmianę istniejącej wartości progowej lub ponownego uwzględnienia wartości progowej uprzednio usuniętej z wykazu. W przypadku ustanowienia lub zmiany odpowiednich wartości progowych na szczeblu unijnym państwa członkowskie dostosowują do nich wykazy wartości progowych stosowanych na ich terytoriach. |
Poprawka 84
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 4 a (nowy)
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 3 – ustęp 7
|
|
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
4a) ustęp 7 otrzymuje brzmienie: |
7. Na podstawie informacji przedstawianych przez państwa członkowskie zgodnie z ust. 5, Komisja publikuje sprawozdanie nie później niż do dnia 22 grudnia 2009 r. |
„7. Komisja publikuje sprawozdanie na temat krajowych wartości progowych, o których mowa w ust. 1 lit. b), rok po przekazaniu ECHA przez państwa członkowskie informacji zgodnie z ust. 5.” |
(02006L0118)
Poprawka 85
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 6
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 6a – ustęp 1 – akapit 2
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Lista obserwacyjna obejmuje maksymalnie pięć substancji lub grup substancji, przy czym wskazuje się w niej matryce do monitorowania oraz możliwe metody analizy dla poszczególnych substancji. Przedmiotowe matryce do monitorowania i metody monitorowania nie mogą pociągać za sobą nadmiernych kosztów w odniesieniu do właściwych organów. Substancje, które mają zostać umieszczone na liście obserwacyjnej, są wybierane spośród tych substancji, w przypadku których dostępne informacje wskazują, że mogą one przedstawiać na poziomie Unii znaczne ryzyko dla środowiska wodnego lub za jego pośrednictwem, i w przypadku których dane z monitorowania są niewystarczające. Lista obserwacyjna obejmuje nowo pojawiające się zanieczyszczenia. |
Lista obserwacyjna obejmuje co najmniej pięć nowo pojawiających się zanieczyszczeń lub ich grup, wybranych spośród tych substancji, w przypadku których dostępne informacje, również zgodnie z akapitem 4 poniżej, wskazują, że mogą one stanowić na poziomie Unii znaczące ryzyko dla środowiska wodnego lub za jego pośrednictwem, i w przypadku których dane z monitorowania są niewystarczające, z wyjątkiem przypadków, gdy liczba substancji lub grup substancji, w odniesieniu do których dostępne informacje wskazują, że mogą one stanowić znaczące ryzyko dla środowiska wodnego lub za jego pośrednictwem, spośród których należy dokonać wyboru, jest mniejsza niż pięć, w którym to przypadku lista obserwacyjna zawiera wszystkie te substancje. |
|
Oprócz minimalnej liczby substancji lub grup substancji lista obserwacyjna może również zawierać wskaźniki zanieczyszczenia. |
|
W liście obserwacyjnej wyszczególnia się matryce do monitorowania oraz możliwe metody analizy dla poszczególnych substancji. Przedmiotowe matryce do monitorowania i metody monitorowania nie mogą pociągać za sobą nadmiernych kosztów w odniesieniu do właściwych organów. |
Poprawka 86
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 6
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 6a – ustęp 1 – akapit 3
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Gdy tylko zostaną określone odpowiednie metody monitorowania mikrodrobin plastiku i wybranych genów oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe, substancje te zostaną włączone do listy obserwacyjnej. |
Odpowiednie metody monitorowania mikrodrobin plastiku i wybranych genów oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe określa się jak najszybciej i nie później niż ... [pierwszy dzień miesiąca następującego po 18 miesiącach od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy zmieniającej]. Gdy tylko te metody monitorowania zostaną określone, mikrodrobiny plastiku i wybrane geny oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe zostaną włączone do listy obserwacyjnej zgodnie z art. 6a ust. 2 pkt 1. Komisja rozważy również, czy włączenie siarczanów do pierwszej listy obserwacyjnej jest konieczne w celu poprawy dostępności danych dotyczących ich obecności w odniesieniu do zakresu niniejszej dyrektywy. |
Poprawka 87
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 6
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 6a – ustęp 1 – akapit 4 – wprowadzenie
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
ECHA przygotowuje sprawozdania naukowe, aby pomóc Komisji w wyborze substancji do listy obserwacyjnej, uwzględniając następujące informacje: |
ECHA przygotowuje sprawozdania naukowe, aby pomóc Komisji w wyborze substancji i wskaźników zanieczyszczenia do listy obserwacyjnej, uwzględniając następujące informacje: |
Poprawka 88
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 6
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 6a – ustęp 1 – akapit 4 – litera f
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
f) projekty badawcze i publikacje naukowe, w tym informacje o trendach i przewidywaniach opartych na modelowaniu lub innych ocenach prognostycznych oraz danych i informacjach pochodzących z technologii teledetekcji, obserwacji Ziemi (usługi programu Copernicus), czujników i urządzeń in-situ lub danych uzyskanych dzięki badaniom metodą obywatelską, korzystając z możliwości oferowanych przez sztuczną inteligencję oraz zaawansowaną analizę i przetwarzanie danych; |
f) projekty badawcze i publikacje oraz dowody naukowe, w tym informacje o wpływie zanieczyszczeń materialnych i termicznych, a także wpływie nadziemnej i podziemnej działalności wydobywczej i infrastrukturalnej na ekosystemy wód gruntowych i ekosystemy zależne od wód gruntowych oraz ich różnorodność biologiczną, informacje o trendach i prognozach opartych na modelowaniu lub innych ocenach prognostycznych, a także informacje i dane zebrane przez technologie teledetekcji, obserwację Ziemi (usługi programu Copernicus), czujniki i urządzenia in-situ lub dane uzyskane dzięki badaniom metodą obywatelską, z wykorzystaniem możliwości, jakie otwiera sztuczna inteligencja oraz zaawansowana analiza i przetwarzanie danych; |
Poprawka 89
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 6
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 6a – ustęp 2 – akapit 1
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Pierwszą listę obserwacyjną sporządza się do ... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = pierwszy dzień miesiąca następującego po 24 miesiącach od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy]. Listę obserwacyjną aktualizuje się następnie co 36 miesięcy. |
Pierwszą listę obserwacyjną sporządza się do ... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = pierwszy dzień miesiąca następującego po 24 miesiącach od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy]. Listę obserwacyjną aktualizuje się następnie najpóźniej co 36 miesięcy lub częściej, jeśli pojawią się nowe dowody naukowe, które wymagałyby aktualizacji listy w okresie między poszczególnymi przeglądami. |
Poprawka 90
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 6
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 6a – ustęp 2 – akapit 1 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Państwa członkowskie oceniają co dwa lata wpływ działalności przemysłowej związanej z transformacją energetyczną na jakość wody i informują Komisję o nowo zidentyfikowanych zagrożeniach, tak aby mogła ona odpowiednio zaktualizować listę obserwacyjną. Ocena musi być łatwo dostępna dla obywateli. |
Poprawka 91
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 6
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 6a – ustęp 3 – akapit 2
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Każde państwo członkowskie wybiera co najmniej jedną stację monitorowania oraz dodatkowo liczbę stacji równą jego całkowitej powierzchni części wód podziemnych wyrażonej w km2 podzielonej przez 60 000 (po zaokrągleniu do najbliższej liczby całkowitej). |
Każde państwo członkowskie wybiera co najmniej dwie stacje monitorowania oraz dodatkowo liczbę stacji równą jego całkowitej powierzchni części wód gruntowych wyrażonej w km2 podzielonej przez 30 000 (po zaokrągleniu do najbliższej liczby całkowitej). |
Poprawka 92
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 6 a (nowy)
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 6 a a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6a) dodaje się artykuł w brzmieniu: |
|
„Artykuł 6aa |
|
Poprawa ochrony ekosystemów wód gruntowych |
|
Komisja, nie później niż ... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = cztery lata od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy], publikuje ocenę wpływu elementów fizykochemicznych, takich jak pH, natlenienie i temperatura, na zdrowie ekosystemów wód gruntowych, w stosownych przypadkach wraz z wnioskiem ustawodawczym dotyczącym odpowiedniej zmiany niniejszej dyrektywy, w celu ustalenia odpowiednich parametrów, zapewnienia zharmonizowanych metod monitorowania i określenia, co stanowiłoby »dobry stan ekologiczny« wód gruntowych.” |
Poprawka 93
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 6 b (nowy)
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 6a b (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6b) dodaje się artykuł w brzmieniu: |
|
„Artykuł 6ab |
|
Szczególne traktowanie obszarów o wysokiej wartości ekologicznej, wrażliwych lub zanieczyszczonych |
|
Komisja ... [nie później niż cztery lata po wejściu w życie niniejszej dyrektywy] opublikuje ocenę stanu chemicznego obszarów charakteryzujących się wysoką wartością ekologiczną, wrażliwością lub zanieczyszczeniem, takich jak jaskinie i obszary krasowe, byłe tereny przemysłowe i inne obszary o znanym zanieczyszczeniu historycznym, w stosownych przypadkach wraz z wnioskiem ustawodawczym dotyczącym zmiany niniejszej dyrektywy. |
Poprawka 94
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 6 c (nowy)
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 6a c (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6c) dodaje się artykuł w brzmieniu: |
|
Artykuł 6ac |
|
Nie później niż ... [rok od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy] Komisja przedstawia ocenę skutków badającą włączenie do niniejszej dyrektywy mechanizmu rozszerzonej odpowiedzialności producenta, zapewniającego, że producenci wprowadzający do obrotu produkty zawierające którąkolwiek z substancji lub związków wymienionych w załączniku I, a także nowo pojawiające się zanieczyszczenia umieszczone na liście obserwacyjnej na mocy niniejszej dyrektywy, uczestniczą w kosztach programów monitorowania opracowanych na mocy art. 8 dyrektywy 2000/60/WE. W stosownych przypadkach ocenie skutków towarzyszy wniosek ustawodawczy dotyczący zmiany niniejszej dyrektywy. |
Poprawka 95
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 6 d (nowy)
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 6a d (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6d) dodaje się artykuł w brzmieniu: |
|
Artykuł 6ad |
|
Europejski mechanizm monitorowania |
|
Komisja ... [rok po dacie wejścia w życie niniejszej dyrektywy] tworzy wspólny system monitorowania w celu zarządzania wymogami w zakresie monitorowania, jeżeli państwa członkowskie wystąpią z takim wnioskiem. |
|
Komisja określa sposób funkcjonowania systemu monitorowania, który obejmuje między innymi następujące elementy: |
|
a) dobrowolny charakter korzystania z systemu monitorowania, co pozostaje bez uszczerbku dla ustaleń już wprowadzonych przez państwa członkowskie; |
|
b) procedury operacyjne dla państw członkowskich, które zamierzają korzystać z systemu monitorowania, które obejmują między innymi wymagane powiadomienie Komisji o ich dokładnych potrzebach lub możliwościach w zakresie monitorowania, dokładne protokoły zarządzania próbkami, a także okres, przez jaki zamierzają pozostać częścią mechanizmu; |
|
c) źródła finansowania, które mogą obejmować odpowiednie unijne fundusze i programy strukturalne, a także wkłady sektora prywatnego, w tym w ramach mechanizmu rozszerzonej odpowiedzialności producenta, po jego wprowadzeniu zgodnie z art. 6ac. |
Poprawka 96
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 8 – ustęp 1
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Komisja dokonuje po raz pierwszy do ... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = sześć lat od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy], a następnie co sześć lat, przeglądu wykazu zanieczyszczeń określonego w załączniku I oraz norm jakości dla tych zanieczyszczeń określonych w tym załączniku, jak również wykazu zanieczyszczeń i wskaźników określonych w załączniku II część B. |
1. Komisja dokonuje po raz pierwszy do ... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = cztery lata od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy], a następnie co cztery lata, przeglądu wykazu zanieczyszczeń określonego w załączniku I oraz norm jakości dla tych zanieczyszczeń określonych w tym załączniku, jak również wykazu zanieczyszczeń i wskaźników określonych w załączniku II część B. |
Poprawka 97
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 8 – ustęp 2
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 8a w celu zmiany załącznika I, aby dostosować go do postępu naukowo-technicznego poprzez dodanie lub usunięcie zanieczyszczeń wód podziemnych i norm jakości dla tych zanieczyszczeń określonych w tym załączniku oraz w celu zmiany części B, aby dostosować ją do postępu naukowo-technicznego poprzez dodanie zanieczyszczeń lub wskaźników, w przypadku których państwa członkowskie muszą rozważyć ustanowienie progów krajowych. |
2. Na podstawie przeglądu Komisja, w stosownych przypadkach, przedstawia wnioski ustawodawcze dotyczące zmiany załącznika I, aby dostosować go do postępu naukowo-technicznego poprzez dodanie lub usunięcie zanieczyszczeń wód gruntowych i norm jakości dla tych zanieczyszczeń określonych w tym załączniku. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 8a w celu zmiany części B załącznika II, aby dostosować ją do postępu naukowo-technicznego poprzez dodanie zanieczyszczeń lub wskaźników, w przypadku których państwa członkowskie muszą rozważyć ustanowienie progów krajowych. |
Poprawka 98
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 8 – ustęp 4
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Przyjmując akty delegowane, o których mowa w ust. 2 i 3, Komisja uwzględnia sprawozdania naukowe przygotowane przez ECHA zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu. |
4. Przyjmując wnioski ustawodawcze i akty delegowane, o których mowa w ust. 2 i 3, Komisja uwzględnia sprawozdania naukowe przygotowane przez ECHA zgodnie z ust. 6 niniejszego artykułu. |
Poprawka 99
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 8 – ustęp 6 – litera f
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
f) unijne projekty badawcze i publikacje naukowe, w tym informacje pochodzące z technologii teledetekcji, obserwacji Ziemi (usługi programu Copernicus), czujników i urządzeń in-situ lub danych uzyskanych dzięki badaniom metodą obywatelską, korzystając z możliwości oferowanych przez sztuczną inteligencję oraz zaawansowaną analizę i przetwarzanie danych; |
f) unijne projekty badawcze i publikacje naukowe, w tym aktualne informacje pochodzące z technologii teledetekcji, obserwacji Ziemi (usługi programu Copernicus), czujników i urządzeń in-situ lub danych uzyskanych dzięki badaniom metodą obywatelską, korzystając z możliwości oferowanych przez najlepsze dostępne techniki, które mogą obejmować sztuczną inteligencję oraz zaawansowaną analizę i przetwarzanie danych; |
Poprawka 100
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 8 – ustęp 6 – litera g
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
g) uwagi i informacje od istotnych zainteresowanych stron. |
g) uwagi i informacje od istotnych zainteresowanych stron, w tym krajowych organów regulacyjnych i innych odpowiednich organów. |
Poprawka 101
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 8 – ustęp 6 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6a. Do 12 stycznia 2025 r. Komisja ustanawia wytyczne techniczne dotyczące metod analizy na potrzeby monitorowania substancji per- i polifluoroalkilowych w ramach parametrów „PFAS ogółem”. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 8a zmieniających niniejszą dyrektywę poprzez ustanowienie normy jakości dla „PFAS ogółem” oraz do odpowiedniej zmiany załącznika I. Komisja przyjmuje te akty delegowane do 12 stycznia 2026 r. |
Poprawka 102
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 8 – ustęp 7
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
7. Co sześć lat ECHA przygotowuje i podaje do publicznej wiadomości sprawozdanie podsumowujące wyniki przeglądu, o którym mowa w ust. 2 i 3. Pierwsze sprawozdanie z monitorowania jest przedkładane Komisji do ... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = pięć lat od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy].”; |
7. Co cztery lata ECHA przygotowuje i podaje do publicznej wiadomości sprawozdanie podsumowujące wyniki przeglądu, o którym mowa w ust. 2 i 3. Pierwsze sprawozdanie z monitorowania jest przedkładane Komisji do ... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = trzy lata od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy]. |
Poprawka 103
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 8
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 8a – ustęp 2
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych, o których mowa w art. 8 ust. 1 i 2, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę wejścia w życie niniejszej dyrektywy]. |
2. Uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych, o których mowa w art. 8 ust. 2, 3 i 6a, powierza się Komisji na czas 6 lat od dnia ... [data wejścia w życie niniejszej dyrektywy]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem tego sześcioletniego okresu. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na okresy o tej samej długości, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed zakończeniem każdego okresu. |
Poprawka 104
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 8
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 8a – ustęp 3
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8 ust. 1 i 2, może zostać odwołane w dowolnym momencie przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w późniejszym terminie określonym w tej decyzji. Nie wpływa ona na ważność aktów delegowanych już obowiązujących. |
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8 ust. 2, 3 i 6a, może zostać odwołane w dowolnym momencie przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w późniejszym terminie określonym w tej decyzji. Nie wpływa ona na ważność aktów delegowanych już obowiązujących. |
Poprawka 105
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 8
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 8a – ustęp 4
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. |
(Nie dotyczy polskiej wersji językowej) |
Poprawka 106
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 8
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 8a – ustęp 6
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 ust. 1 lub 2 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.”; |
6. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 8 ust. 2, 3 lub 6a wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. |
Poprawka 107
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 14
Dyrektywa 2006/118/WE
Załącznik IV – część B – punkt 1 – wprowadzenie
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
„punktem początkowym inicjowania działań mających odwrócić znaczące i utrzymujące się trendy wzrostowe jest stan, kiedy stężenie zanieczyszczenia osiąga 75 % wartości parametrów norm jakości wód podziemnych określonych w załączniku I i wartości progowych, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit. b) i c), chyba że:”. |
„punktem początkowym inicjowania działań mających odwrócić znaczące i utrzymujące się trendy wzrostowe, w tym sezonowe trendy wzrostowe powodowane między innymi niskimi przepływami jednolitej części wód, jest stan, kiedy stężenie zanieczyszczenia osiąga 75 % wartości parametrów norm jakości wód gruntowych określonych w załączniku I i wartości progowych, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit. b) i c), chyba że:”. |
Poprawka 108
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 1 a (nowy)
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 1
|
|
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
1a) w art. 1 wprowadza się następujące zmiany: |
Artykuł 1 |
„Artykuł 1 |
Przedmiot |
Przedmiot |
Mając na celu osiągnięcie dobrego stanu chemicznego wód powierzchniowych oraz zgodnie z przepisami i celami art. 4 dyrektywy 2000/60/WE, niniejsza dyrektywa określa środowiskowe normy jakości dla substancji priorytetowych i pewnych innych substancji zanieczyszczających przewidzianych w art. 16 tej dyrektywy. |
Mając na celu osiągnięcie dobrego stanu chemicznego wód powierzchniowych oraz zgodnie z przepisami i celami art. 4 dyrektywy 2000/60/WE, niniejsza dyrektywa określa środowiskowe normy jakości dla substancji priorytetowych i priorytetowych substancji niebezpiecznych. |
(02008L0105)
Poprawka 109
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 3 – litera a
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 5 – ustęp 1 – akapit 1
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Na podstawie informacji zebranych zgodnie z art. 5 i 8 dyrektywy 2000/60/WE oraz innych dostępnych danych państwa członkowskie opracowują wykaz, obejmujący mapy, jeżeli są dostępne, emisji, zrzutów i strat wszystkich substancji priorytetowych wymienionych w załączniku I część A do niniejszej dyrektywy oraz wszystkich substancji zanieczyszczających wymienionych w załączniku II część A do niniejszej dyrektywy dla każdego obszaru dorzecza lub części obszaru dorzecza znajdujących się na ich terytorium, w tym, w stosownych przypadkach, ich stężenie w osadach oraz florze i faunie. |
Na podstawie informacji zebranych zgodnie z art. 5 i 8 dyrektywy 2000/60/WE i z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) .../...1a oraz innych dostępnych danych państwa członkowskie opracowują wykaz, obejmujący mapy, jeżeli są dostępne, emisji, zrzutów i strat wszystkich substancji priorytetowych wymienionych w załączniku I część A do niniejszej dyrektywy oraz wszystkich substancji zanieczyszczających wymienionych w załączniku II część A do niniejszej dyrektywy dla każdego obszaru dorzecza lub części obszaru dorzecza znajdujących się na ich terytorium, w tym, w stosownych przypadkach, ich stężenie w osadach oraz florze i faunie. |
|
_________________ |
|
1a Urząd Publikacji: proszę wstawić w tekście numer rozporządzenia zawarty w dokumencie COM (2022) 157 |
Poprawka 110
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 3 – litera a
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 5 – ustęp 1 – akapit 1 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Wykazy emisji są udostępniane w elektronicznej bazie danych, która jest regularnie aktualizowana i łatwo dostępna dla społeczeństwa. |
Poprawka 111
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 3 – litera a
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 5 – ustęp 1 – akapit 2
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Akapit pierwszy nie ma zastosowania do emisji, zrzutów i strat zgłaszanych Komisji drogą elektroniczną zgodnie z rozporządzeniem (UE) .../... Parlamentu Europejskiego i Rady65. ; |
skreśla się |
_________________ |
|
65 Urząd Publikacji: proszę wstawić w tekście numer rozporządzenia zawarty w dokumencie COM (2022) 157 |
|
Poprawka 112
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 3 – litera c
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 5 – ustęp 4 – akapit 1
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie uaktualniają swoje wykazy w ramach przeglądów analiz określonych w art. 5 ust. 2 dyrektywy 2000/60/WE i zapewniają, aby emisje niezgłoszone na Europejskim Portalu Emisji Przemysłowych ustanowionym na mocy rozporządzenia (UE) .../...++ zostały opublikowane w ich planach gospodarowania wodami w dorzeczu uaktualnionych zgodnie z art. 13 ust. 7 tej dyrektywy. |
Państwa członkowskie uaktualniają swoje wykazy w ramach przeglądów analiz określonych w art. 5 ust. 2 dyrektywy 2000/60/WE i zapewniają, aby emisje, w tym te zgłoszone na Europejskim Portalu Emisji Przemysłowych ustanowionym na mocy rozporządzenia (UE) .../...++, zostały opublikowane w ich planach gospodarowania wodami w dorzeczu uaktualnionych zgodnie z art. 13 ust. 7 tej dyrektywy. |
Poprawka 113
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 3 – litera c
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 5 – ustęp 4 – akapit 3
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Dla substancji priorytetowych lub substancji zanieczyszczających objętych rozporządzeniem (WE) nr 1107/2009 wartości w wykazie mogą być wyliczone jako średnia z trzech lat poprzedzających datę zakończenia analizy, o której mowa w akapicie pierwszym. |
skreśla się |
Poprawka 114
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 4
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 7a – ustęp 1
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. W przypadku substancji priorytetowych, które wchodzą w zakres rozporządzenia (WE) nr 1907/2006, rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, rozporządzenia (UE) nr 528/2012, rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/6* lub w zakres dyrektywy 2001/83/WE Parlamentu Europejskiego i Rady**, dyrektywy 2009/128/WE Parlamentu Europejskiego i Rady*** lub dyrektywy 2010/75/UE, Komisja, w ramach sprawozdania, o którym mowa w art. 18 ust. 1 dyrektywy 2000/60/WE, ocenia, czy środki stosowane na poziomie Unii i państw członkowskich są wystarczające do celów osiągnięcia środowiskowych norm jakości dla substancji priorytetowych oraz osiągnięcia celu dotyczącego zaprzestania lub stopniowego eliminowania zrzutów, emisji i strat priorytetowych substancji niebezpiecznych zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) dyrektywy 2000/60/WE. |
1. W przypadku substancji priorytetowych, które wchodzą w zakres rozporządzenia (WE) nr 1907/2006, rozporządzenia (WE) nr 1107/2009, rozporządzenia (UE) nr 528/2012, rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/6* lub w zakres dyrektywy 2001/83/WE Parlamentu Europejskiego i Rady**, dyrektywy 2009/128/WE Parlamentu Europejskiego i Rady*** lub dyrektywy 2010/75/UE, Komisja co dwa lata ocenia, czy środki stosowane na poziomie Unii i państw członkowskich są wystarczające do celów osiągnięcia środowiskowych norm jakości dla substancji priorytetowych oraz osiągnięcia celu dotyczącego zaprzestania lub stopniowego eliminowania zrzutów, emisji i strat priorytetowych substancji niebezpiecznych zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) dyrektywy 2000/60/WE. |
Poprawka 115
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 4
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 7a – ustęp 1 – akapit 1a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Hierarchia podejmowanych środków nadaje priorytet ograniczeniom i innym środkom kontroli źródła zanieczyszczeń. W tym względzie Komisja, w stosownych przypadkach, przedstawia wnioski w celu zmiany unijnych aktów prawnych w dążeniu do zapewnienia, by zrzuty, emisje i straty substancji priorytetowych były zatrzymywane u źródła. |
Poprawka 116
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 4 a (nowy)
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 7a – ustęp 2
|
|
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
4a) w art. 7a ust. 2 otrzymuje brzmienie: |
2. Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z wyniku oceny, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, zgodnie z harmonogramem określonym w art. 16 ust. 4 dyrektywy 2000/60/WE i w stosownych przypadkach dołącza do sprawozdania odpowiednie wnioski, w tym dotyczące środków kontroli. |
„2. Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z wyniku oceny, o której mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, nie później niż sześć miesięcy po przeprowadzeniu oceny, i w stosownych przypadkach dołącza do sprawozdania odpowiednie wnioski, w tym dotyczące środków kontroli.” |
(02008L0105)
Poprawka 117
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 5
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8 – ustęp 1
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Komisja dokonuje po raz pierwszy do ... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = sześć lat od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy], a następnie co sześć lat przeglądu wykazu substancji priorytetowych i odpowiadających im środowiskowych norm jakości określonych w załączniku I część A oraz wykazu zanieczyszczeń określonego w załączniku II część A. |
1. Komisja dokonuje po raz pierwszy do ... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = cztery lata od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy], a następnie co cztery lata przeglądu wykazu substancji priorytetowych i odpowiadających im środowiskowych norm jakości określonych w załączniku I część A oraz wykazu zanieczyszczeń określonego w załączniku II część A. |
Poprawka 118
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 5
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8 – ustęp 2 – wprowadzenie
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych z uwzględnieniem sprawozdań naukowych przygotowanych przez Europejską Agencję Chemikaliów (ECHA) na podstawie ust. 6 niniejszego artykułu zgodnie z art. 9a w celu zmiany załącznika I, aby dostosować go do postępu naukowo-technicznego, w drodze: |
2. Na podstawie przeglądu Komisja, w stosownych przypadkach, przedstawia wnioski ustawodawcze, z uwzględnieniem sprawozdań naukowych przygotowanych przez Europejską Agencję Chemikaliów (ECHA) na podstawie ust. 6 niniejszego artykułu w celu zmiany załącznika I, aby dostosować go do postępu naukowo-technicznego, w drodze: |
Poprawka 119
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 5
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8 – ustęp 4 – litera a
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
a) ryzyko, które niosą ze sobą substancje zanieczyszczające, w tym wynikające z nich zagrożenie, stężenie w środowisku oraz stężenie, powyżej którego można spodziewać się skutków; |
a) ryzyko, które niosą ze sobą substancje zanieczyszczające, w tym wynikające z nich zagrożenie, stężenie w środowisku oraz stężenie, powyżej którego można spodziewać się skutków, wraz z ich skumulowanymi skutkami; |
Poprawka 120
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 5
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8 – ustęp 6 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6a. Do 12 stycznia 2025 r. Komisja ustanawia wytyczne techniczne dotyczące metody analizy na potrzeby monitorowania substancji per- i polifluoroalkilowych w ramach parametrów „PFAS ogółem”. Do 12 stycznia 2026 r. Komisja przyjmuje akt delegowany zgodnie z art. 9a zmieniający niniejszą dyrektywę poprzez ustanowienie normy jakości dla „PFAS ogółem” oraz odpowiednio zmieniający załącznik I. |
Poprawka 121
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 5
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8 – ustęp 6 b (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
6b. Do ... [dwa lata po wejściu w życie niniejszej dyrektywy] Komisja ustanawia wytyczne techniczne dotyczące metod analizy w celu monitorowania bisfenoli, w tym co najmniej bisfenolu-A, bisfenolu-B i bisfenolu-S, w ramach parametru „bisfenole ogółem”. Do ... [trzy lata po wejściu w życie niniejszej dyrektywy] Komisja przyjmuje akt delegowany zgodnie z art. 9a zmieniający niniejszą dyrektywę poprzez ustanowienie środowiskowej normy jakości dla „bisfenoli ogółem” z zastosowaniem podejścia opartego na współczynniku względnej siły działania oraz odpowiednio zmieniający załącznik I. |
Poprawka 122
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 5
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8 – ustęp 7
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
7. Co sześć lat ECHA przygotowuje i podaje do publicznej wiadomości sprawozdanie podsumowujące wyniki sprawozdań naukowych sporządzonych na podstawie ust. 6. Pierwsze sprawozdanie z monitorowania jest przedkładane Komisji do ... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = pięć lat od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy].”; |
7. Co cztery lata ECHA przygotowuje i podaje do publicznej wiadomości sprawozdanie podsumowujące wyniki sprawozdań naukowych sporządzonych na podstawie ust. 6. Pierwsze sprawozdanie z monitorowania jest przedkładane Komisji do ... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = trzy lata od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy]. |
Poprawka 123
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 6
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8a – ustęp 1 – akapit 2
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie mogą przedstawić zakres wszelkich odchyleń od wartości środowiskowych norm jakości w odniesieniu do substancji, o których mowa w akapicie pierwszym lit. a), b) i c), w planach gospodarowania wodami w dorzeczu opracowanych zgodnie z art. 13 dyrektywy 2000/60/WE. Państwa członkowskie dostarczające dodatkowe mapy, o których mowa w akapicie pierwszym, dążą do zapewnienia ich wzajemnej porównywalności na poziomie dorzecza i Unii oraz udostępniają dane zgodnie z dyrektywą 2003/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, dyrektywą 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady* oraz dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1024**. |
Państwa członkowskie przedstawiają zakres wszelkich odchyleń od wartości środowiskowych norm jakości w odniesieniu do substancji, o których mowa w akapicie pierwszym lit. a), b) i c), w planach gospodarowania wodami w dorzeczu opracowanych zgodnie z art. 13 dyrektywy 2000/60/WE. Państwa członkowskie dostarczające dodatkowe mapy, o których mowa w akapicie pierwszym, dążą do zapewnienia ich wzajemnej porównywalności na poziomie dorzecza i Unii oraz udostępniają dane zgodnie z dyrektywą 2003/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, dyrektywą 2007/2/WE Parlamentu Europejskiego i Rady* oraz dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/1024**. |
Poprawka 124
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 6
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8a – ustęp 2
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Państwa członkowskie mogą monitorować substancje zidentyfikowane w załączniku I część A jako substancje zachowujące się jak wszechobecne PBT z mniejszą intensywnością, niż jest to wymagane w odniesieniu do substancji priorytetowych zgodnie z art. 3 ust. 4 niniejszej dyrektywy i załącznikiem V do dyrektywy 2000/60/WE, pod warunkiem że monitorowanie jest reprezentatywne i dostępne są wiarygodne dane statystyczne dokumentujące występowanie tych substancji w środowisku wodnym. Zasadniczo zgodnie z art. 3 ust. 6 akapit drugi niniejszej dyrektywy monitorowanie należy przeprowadzać co trzy lata, o ile wiedza techniczna i fachowe opinie nie uzasadniają innego odstępu czasowego. |
2. Państwa członkowskie mogą monitorować substancje zidentyfikowane w załączniku I część A jako substancje zachowujące się jak wszechobecne PBT i substancje, które nie są już dozwolone i stosowane w Unii, z mniejszą intensywnością, niż jest to wymagane w odniesieniu do substancji priorytetowych zgodnie z art. 3 ust. 4 niniejszej dyrektywy i załącznikiem V do dyrektywy 2000/60/WE, pod warunkiem że monitorowanie jest reprezentatywne i dostępne są wiarygodne dane statystyczne dokumentujące występowanie tych substancji w środowisku wodnym. Zasadniczo zgodnie z art. 3 ust. 6 akapit drugi niniejszej dyrektywy monitorowanie należy przeprowadzać co trzy lata, o ile wiedza techniczna i fachowe opinie nie uzasadniają innego odstępu czasowego. |
Poprawka 125
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 6
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8a – ustęp 3 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3a. W ciągu 12 miesięcy od upływu dwuletniego okresu, o którym mowa w ust. 3, Komisja publikuje sprawozdanie na temat wiarygodności metod opartych na skutkach poprzez porównanie wyników opartych na skutkach z wynikami uzyskanymi przy użyciu konwencjonalnych metod monitorowania trzech substancji estrogennych wymienionych w ust. 3, w oczekiwaniu na ewentualne ustalenie w przyszłości wartości progowych opartych na skutkach. |
|
Gdy tylko metody oparte na skutkach będą gotowe do stosowania również w odniesieniu do innych substancji, Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 9a w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez dodanie wymogu, w myśl którego państwa członkowskie muszą stosować metody oparte na skutkach równolegle z konwencjonalnymi metodami monitorowania na potrzeby prowadzenia monitorowania pod kątem oceny obecności tych substancji w jednolitych częściach wód. |
Poprawka 126
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 7
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8b – ustęp 1 – akapit 2
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Lista obserwacyjna obejmuje jednocześnie maksymalnie 10 substancji lub grup substancji i wskazuje się w niej matryce do monitorowania oraz możliwe metody analizy dla poszczególnych substancji. Przedmiotowe matryce do monitorowania i metody monitorowania nie mogą pociągać za sobą nadmiernych kosztów w odniesieniu do właściwych organów. Substancje, które mają zostać umieszczone na liście obserwacyjnej, są wybierane spośród substancji, w przypadku których dostępne informacje wskazują, że mogą one stanowić na poziomie Unii znaczne ryzyko dla środowiska wodnego lub za jego pośrednictwem, i w przypadku których dane z monitorowania są niewystarczające. Lista obserwacyjna obejmuje nowo pojawiające się zanieczyszczenia. |
Lista obserwacyjna obejmuje co najmniej pięć nowo pojawiających się zanieczyszczeń lub ich grup, wybranych spośród tych substancji, w przypadku których dostępne informacje, również zgodnie z akapitem czwartym, wskazują, że mogą one stanowić na poziomie Unii znaczące ryzyko dla środowiska wodnego lub za jego pośrednictwem i w przypadku których dane z monitorowania są niewystarczające, z wyjątkiem przypadków, gdy liczba substancji lub grup substancji, w odniesieniu do których dostępne informacje wskazują, że mogą one stanowić znaczące ryzyko dla środowiska wodnego lub za jego pośrednictwem, spośród których należy dokonać wyboru, jest mniejsza niż pięć, w którym to przypadku lista obserwacyjna zawiera wszystkie te substancje. |
|
Oprócz minimalnej liczby substancji lub grup substancji lista obserwacyjna może również zawierać wskaźniki zanieczyszczenia. |
|
W liście obserwacyjnej wyszczególnia się matryce do monitorowania oraz możliwe metody analizy dla poszczególnych substancji. Przedmiotowe matryce do monitorowania i metody monitorowania nie mogą pociągać za sobą nadmiernych kosztów w odniesieniu do właściwych organów. |
Poprawka 127
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 7
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8b – ustęp 1 – akapit 3
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Gdy tylko zostaną określone odpowiednie metody monitorowania mikrodrobin plastiku i wybranych genów oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe, substancje te zostaną włączone do listy obserwacyjnej. |
Odpowiednie metody monitorowania mikrodrobin plastiku i wybranych genów oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe określa się jak najszybciej i nie później niż [pierwszy dzień miesiąca następującego po 18 miesiącach od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy zmieniającej]. Gdy tylko te metody monitorowania zostaną określone, mikrodrobiny plastiku i wybrane geny oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe zostaną włączone do listy obserwacyjnej zgodnie z ust. 2. Komisja rozważa także, czy włączenie siarczanów, ksantanów i innych niż znaczące metabolitów pestycydów (nrMs) do listy obserwacyjnej jest konieczne w celu poprawy dostępności danych dotyczących ich obecności w odniesieniu do zakresu niniejszej dyrektywy. |
Poprawka 128
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 7
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8b – ustęp 1 – akapit 4 – wprowadzenie
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
ECHA przygotowuje sprawozdania naukowe, aby pomóc Komisji w wyborze substancji do listy obserwacyjnej, uwzględniając następujące informacje: |
ECHA przygotowuje sprawozdania naukowe, aby pomóc Komisji w wyborze substancji i wskaźników zanieczyszczenia do listy obserwacyjnej, uwzględniając następujące informacje: |
Poprawka 129
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 7
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8b – ustęp 1 – akapit 4 – litera e
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
e) projekty badawcze i publikacje naukowe, w tym informacje o trendach i przewidywaniach opartych na modelowaniu lub innych ocenach prognostycznych oraz danych i informacjach pochodzących z technologii teledetekcji, obserwacji Ziemi (usługi programu Copernicus), czujników i urządzeń in-situ lub danych uzyskanych dzięki badaniom metodą obywatelską, korzystając z możliwości oferowanych przez sztuczną inteligencję oraz zaawansowaną analizę i przetwarzanie danych. |
e) projekty badawcze i publikacje oraz dowody naukowe, w tym informacje o trendach i prognozach opartych na modelowaniu lub innych ocenach prognostycznych, a także informacje i dane zgromadzone przez technologie teledetekcji, obserwację Ziemi (usługi programu Copernicus), czujniki i urządzenia in-situ lub dane uzyskane dzięki badaniom metodą obywatelską, z wykorzystaniem możliwości, jakie daje sztuczna inteligencja oraz zaawansowana analiza i przetwarzanie danych; |
Poprawka 130
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 7
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8b – ustęp 2
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Listę obserwacyjną aktualizuje się do X [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = ostatni dzień 23. miesiąca od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy], a następnie co 36 miesięcy. Aktualizując listę obserwacyjną, Komisja usuwa wszelkie substancje z istniejącej listy obserwacyjnej, w przypadku których uznaje, że możliwe jest przeprowadzenie oceny niesionego przez nie ryzyka dla środowiska wodnego bez dodatkowych danych z monitorowania. Podczas aktualizacji listy możliwe jest utrzymanie pojedynczej substancji lub grupy substancji na liście obserwacyjnej przez kolejny okres maksymalnie trzech lat, jeżeli do przeprowadzenia oceny ryzyka dla środowiska wodnego potrzebne są dodatkowe dane z monitorowania. Każda zaktualizowana lista obserwacyjna zawiera również co najmniej jedną nową substancję, którą Komisja – na podstawie sprawozdań naukowych ECHA – uważa za stanowiącą zagrożenie dla środowiska wodnego. |
2. Listę obserwacyjną aktualizuje się do X [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = ostatni dzień 23. miesiąca od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy], a następnie co 36 miesięcy lub częściej, jeżeli pojawią się nowe dowody naukowe, które wymagałyby aktualizacji listy w okresie między poszczególnymi przeglądami. |
|
Państwa członkowskie oceniają co dwa lata wpływ działalności przemysłowej związanej z transformacją energetyczną na jakość wody i informują Komisję o nowo zidentyfikowanych zagrożeniach, tak aby mogła ona odpowiednio zaktualizować listę obserwacyjną. Ocena musi być łatwo dostępna dla obywateli. |
|
Aktualizując listę obserwacyjną, Komisja usuwa wszelkie substancje z istniejącej listy obserwacyjnej, w przypadku których uznaje, że możliwe jest przeprowadzenie oceny niesionego przez nie ryzyka dla środowiska wodnego bez dodatkowych danych z monitorowania. Podczas aktualizacji listy możliwe jest utrzymanie pojedynczej substancji lub grupy substancji na liście obserwacyjnej przez kolejny okres maksymalnie trzech lat, jeżeli do przeprowadzenia oceny ryzyka dla środowiska wodnego potrzebne są dodatkowe dane z monitorowania. Każda zaktualizowana lista obserwacyjna zawiera również co najmniej jedną nową substancję, którą Komisja – na podstawie sprawozdań naukowych ECHA – uważa za stanowiącą zagrożenie dla środowiska wodnego. |
Poprawka 131
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 7
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8b – ustęp 3 – akapit 3
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Wybierając reprezentatywne stacje monitorowania, częstotliwość i sezonowy harmonogram monitorowania dla poszczególnych substancji lub grupy substancji, państwa członkowskie biorą pod uwagę sposoby wykorzystania i możliwe występowanie substancji lub grupy substancji. Monitorowanie odbywa się z częstotliwością nie mniejszą niż dwa razy w roku z wyjątkiem substancji wrażliwych na zmiany klimatyczne lub sezonowe, w przypadku których monitorowanie prowadzi się częściej, jak określono w akcie wykonawczym ustanawiającym listę obserwacyjną, przyjętym zgodnie ust. 1. |
Wybierając reprezentatywne stacje monitorowania, częstotliwość i sezonowy harmonogram monitorowania dla poszczególnych substancji lub grupy substancji, państwa członkowskie biorą pod uwagę sposoby wykorzystania i możliwe występowanie substancji lub grupy substancji. Częstotliwość monitorowania nie może być mniejsza niż dwa razy w roku. Częstotliwość ta jest większa, jak określono w akcie wykonawczym ustanawiającym listę obserwacyjną, przyjętym zgodnie z ust. 1, w przypadku substancji, które są wrażliwe na różnice klimatyczne, w tym opady deszczu, oraz w przypadku substancji, których stężenie może osiągać wartości szczytowe w krótkich okresach w wyniku sezonowych wahań w stosowaniu tych substancji. |
Poprawka 132
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 7 a (nowy)
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8b a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
7a) dodaje się art. 8ba w brzmieniu: |
|
„Artykuł 8ba |
|
Nie później niż ... [rok od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy] Komisja przedstawia ocenę skutków badającą włączenie do niniejszej dyrektywy mechanizmu rozszerzonej odpowiedzialności producenta, który zapewnia, że producenci wprowadzający do obrotu produkty zawierające którąkolwiek z substancji lub związków wymienionych w załączniku I, a także nowo pojawiające się zanieczyszczenia umieszczone na liście obserwacyjnej na mocy niniejszej dyrektywy, uczestniczą w kosztach programów monitorowania opracowanych na mocy art. 8 dyrektywy 2000/60/WE. W stosownych przypadkach ocenie skutków towarzyszy wniosek ustawodawczy dotyczący zmiany niniejszej dyrektywy.” |
Poprawka 133
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 7 b (nowy)
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8b b (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
7b) dodaje się artykuł w brzmieniu: |
|
„Artykuł 8bb |
|
Europejski mechanizm monitorowania |
|
Komisja do ... [rok po dacie wejścia w życie niniejszej dyrektywy] tworzy wspólny system monitorowania w celu zarządzania wymogami w zakresie monitorowania, jeżeli państwa członkowskie wystąpią z takim wnioskiem. |
|
Komisja określa sposób funkcjonowania systemu monitorowania, który obejmuje między innymi następujące elementy: |
|
a) dobrowolny charakter korzystania z systemu monitorowania, co pozostaje bez uszczerbku dla ustaleń już wprowadzonych przez państwa członkowskie; |
|
b) procedury operacyjne dla państw członkowskich, które zamierzają korzystać z systemu monitorowania, które obejmują między innymi wymagane powiadomienie Komisji o ich dokładnych potrzebach lub możliwościach w zakresie monitorowania, dokładne protokoły zarządzania próbkami, a także okres, przez jaki zamierzają pozostać częścią mechanizmu; |
|
c) źródła finansowania, które mogą obejmować odpowiednie unijne fundusze i programy strukturalne, a także wkłady sektora prywatnego, w tym w ramach mechanizmu rozszerzonej odpowiedzialności producenta, po jego wprowadzeniu zgodnie z art. 8ba.” |
Poprawka 134
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 8
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8d – ustęp 3 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3a. Podczas ustanawiania środowiskowej normy jakości dla substancji zanieczyszczających specyficznych dla dorzeczy i wnioskowania o nią państwa członkowskie mogą wziąć pod uwagę biodostępność metali. |
Uzasadnienie
Ważne jest stosowanie odpowiednich narzędzi pomiarowych.
Poprawka 135
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 8 a (nowy)
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 9a – ustęp 2
|
|
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
8a) w art. 9a ust. 2 wprowadza się następujące zmiany: |
2. Uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych, o których mowa w art. 3 ust. 8, powierza się Komisji na okres sześciu lat od dnia 13 września 2013 r. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień nie później niż dziewięć miesięcy przed końcem okresu 6 lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na okresy o tej samej długości, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed zakończeniem każdego okresu. |
„2. Uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych, o których mowa w art. 3 ust. 8, art. 8 ust. 3, 6a, 6b oraz art. 8a ust. 3a, powierza się Komisji na okres 6 lat od dnia [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę wejścia w życie niniejszej dyrektywy]. Komisja sporządza sprawozdanie dotyczące przekazania uprawnień najpóźniej 9 miesięcy przed końcem okresu 6 lat. Przekazanie uprawnień zostaje automatycznie przedłużone na okresy o tej samej długości, chyba że Parlament Europejski lub Rada sprzeciwią się takiemu przedłużeniu nie później niż trzy miesiące przed zakończeniem każdego okresu.” |
(02008L0105)
Poprawka 136
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 8 b (nowy)
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 9a – ustęp 3
|
|
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
8b) w art. 9a ust. 3 wprowadza się następujące zmiany: |
3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3 ust. 8, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w późniejszym terminie określonym w tej decyzji. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych. |
„3. Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 3 ust. 8, art. 8 ust. 3, 6a, 6b i art. 8a ust. 3a, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w późniejszym terminie określonym w tej decyzji. Nie wpływa ona na ważność jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.” |
(02008L0105)
Poprawka 137
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 8 c (nowy)
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 9a – ustęp 3 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
8c) w art. 9a dodaje się ust. 3a w brzmieniu: |
|
„3a. Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r.” |
Poprawka 138
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 8 d (nowy)
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 9a – ustęp 5
|
|
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
8d) w art. 9a ust. 5 wprowadza się następujące zmiany: |
5. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 3 ust. 8 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wyrażą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady. |
„5. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 3 ust. 8, art. 8 ust. 3, 6a, 6b lub art. 8a ust. 3a wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wyrażą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.” |
(02008L0105)
Poprawka 139
Wniosek dotyczący dyrektywy
Załącznik I – akapit 1 – punkt 10 a (nowy)
Dyrektywa 2000/60/WE
Załącznik V – punkt 1.3.4 – akapit 4
|
|
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
10a) w pkt 1.3.4 ust. 4 otrzymuje brzmienie: |
Częstotliwości monitorowania wybierane są z uwzględnieniem zmienności parametrów, wynikającej zarówno z warunków naturalnych, jak i antropogenicznych. Terminy przeprowadzania monitorowania wybierane są w sposób zmniejszający wpływ zmienności sezonowej na wyniki, co zapewnia, że wyniki odzwierciedlają zmiany w części wód na skutek oddziaływania antropogenicznego. W miarę potrzeby, dla osiągnięcia tego celu przeprowadzane jest w różnych porach tego samego roku dodatkowe monitorowanie. |
Częstotliwości monitorowania wybierane są, i w razie potrzeby zwiększane, aby uwzględnić zmienność parametrów, wynikającą zarówno z warunków naturalnych, jak i antropogenicznych. Ponadto terminy przeprowadzania monitorowania wybierane są w sposób uwzględniający wpływ zmienności sezonowej w stosowaniu substancji i wahań poziomów wody na ocenę stanu, co zapewnia, że wyniki odzwierciedlają zmiany w jednolitej części wód spowodowane oddziaływaniem antropogenicznym i różnicami klimatycznymi. W odniesieniu do substancji priorytetowych, które są wrażliwe na różnice klimatyczne, i substancji priorytetowych, których stężenie może osiągać wartości szczytowe w krótkich okresach w wyniku zmienności sezonowej w stosowaniu tych substancji, monitorowanie przeprowadzane jest częściej niż w przypadku innych substancji.” |
(02000L0060)
Poprawka 140
Wniosek dotyczący dyrektywy
Załącznik I – akapit 1 – punkt 18
Dyrektywa 2000/60/WE
Załącznik V – punkt 2.4.5 –akapit 4
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Państwa członkowskie wskazują na mapie w postaci czarnych punktów te części wód podziemnych, w których określono znaczącą i trwałą tendencję wzrostu stężeń wszelkich zanieczyszczeń wynikających z działalności człowieka. Odwrócenie takich tendencji wskazywane jest na mapie w postaci niebieskiego punktu. |
Państwa członkowskie wskazują na mapie w postaci czarnych punktów te części wód gruntowych, w których określono znaczące i trwałe tendencje wzrostu, w tym sezonowe tendencje wzrostu powodowane między innymi niskimi przepływami jednolitej części wód, stężeń wszelkich zanieczyszczeń wynikających z działalności człowieka. Odwrócenie takich tendencji wskazywane jest na mapie w postaci niebieskiego punktu. |
Poprawka 141
Wniosek dotyczący dyrektywy
Załącznik II – akapit 1 – punkt 1
Dyrektywa 2000/60/WE
Załącznik VIII – punkt 10
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
10. Substancje w zawiesinie, w tym mikrodrobiny/nanodrobiny plastiku.”; |
10. Substancje w zawiesinie, w tym mikrodrobiny/nanodrobiny plastiku, a także substancje, o których wiadomo, że powodują powstawanie mikrodrobin/nanodrobin plastiku; |
Poprawka 142
Wniosek dotyczący dyrektywy
Załącznik III
Dyrektywa 2006/118/WE
Załącznik I – wprowadzenie
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Uwaga 1: Normy jakości dla substancji zanieczyszczających wykazanych w pozycjach od 3 do 7 stosuje się od … [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = pierwszy dzień miesiąca następującego po 18 miesiącach od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy zmieniającej], w celu osiągnięcia dobrego stanu chemicznego wód najpóźniej do 22 grudnia 2033 r. |
Uwaga 1: Normy jakości dla substancji zanieczyszczających wykazanych w pozycjach od 3 do 7 stosuje się od … [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = pierwszy dzień miesiąca następującego po 6 miesiącach od daty wejścia w życie niniejszej dyrektywy zmieniającej], w celu osiągnięcia dobrego stanu chemicznego wód najpóźniej do 22 grudnia 2033 r. |
Uzasadnienie
Dobry stan chemiczny ma zostać osiągnięty po 3. planie gospodarowania wodami w dorzeczu, tj. po planie następującym po obecnym planie na lata 2022–2027. Normę jakości należy opracować jak najszybciej, aby środki były odpowiednio uwzględniane w 3. planie gospodarowania wodami w dorzeczu, a także w odniesieniu do dyrektywy w sprawie emisji przemysłowych itd.
Poprawka 143
Wniosek dotyczący dyrektywy
Załącznik III
Dyrektywa 2006/118/WE
Załącznik I – akapit 1 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Jeżeli uważa się, że normy jakości wód gruntowych zastosowane do danej jednolitej części wód gruntowych, w szczególności znajdującej się w sieci ekologicznej specjalnych obszarów ochrony na podstawie dyrektywy Rady 92/43/EWG, mogą skutkować nieosiągnięciem celów środowiskowych określonych w art. 4 dyrektywy 2000/60/WE dla wód powierzchniowych pozostających w związku hydraulicznym z tą jednolitą częścią wód gruntowych lub prowadzić do znaczącego pogorszenia jakości ekologicznej lub chemicznej tych wód lub znaczącej szkody w ekosystemach wód gruntowych lub ekosystemach lądowych, bezpośrednio zależnych od tej jednolitej części wód gruntowych, ustala się bardziej rygorystyczne wartości progowe zgodnie z art. 3 i załącznikiem II do niniejszej dyrektywy. Programy i środki wymagane w odniesieniu do takich wartości progowych mają również zastosowanie do czynności wchodzących w zakres dyrektywy 91/676/EWG. |
Poprawka 144
Wniosek dotyczący dyrektywy
Załącznik III
Dyrektywa 2006/118/WE
Załącznik I – tabela – wiersz 4
Tekst proponowany przez Komisję |
|||||
2 |
Składniki czynne pestycydów, w tym ich odpowiednie metabolity, produkty rozpadu i reakcji (4) |
Pestycydy |
nie dotyczy |
nie dotyczy |
0,1 (pojedynczo) |
0,5 (łącznie) (5)
|
|||||
______________________ |
|||||
(5) Określenie »łącznie« oznacza sumaryczną zawartość poszczególnych pestycydów wykrytych i zmierzonych ilościowo w ramach procedury monitorowania, wraz z istotnymi metabolitami, produktami rozpadu i reakcji. |
|||||
Poprawka |
|||||
2 |
Składniki czynne pestycydów, w tym ich odpowiednie metabolity, produkty rozpadu i reakcji (4) |
Pestycydy |
nie dotyczy |
nie dotyczy |
0,05 (pojedynczo) (4a)
|
0,25 (łącznie) (5) |
|||||
______________________ |
|||||
(4a) Ta wartość progowa ma zastosowanie wyłącznie do czasu dokonania przeglądu przez Komisję. |
|||||
(5) Określenie »łącznie« oznacza sumaryczną zawartość poszczególnych pestycydów wykrytych i zmierzonych ilościowo w ramach procedury monitorowania, wraz z istotnymi metabolitami, produktami rozpadu i reakcji. Wartość progowa ustalona dla sumy wszystkich poszczególnych pestycydów ma zastosowanie wyłącznie do czasu dokonania przeglądu przez Komisję. |
|||||
Poprawka 145
Wniosek dotyczący dyrektywy
Załącznik III
Dyrektywa 2006/118/WE
Załącznik I – tabela 1 – wiersz 5a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Poprawka |
||||||
3a |
PFAS – łącznie |
Substancje przemysłowe |
nie dotyczy |
nie dotyczy |
(7a) |
|
______________________ |
||||||
(7a) Normę jakości określa Komisja w drodze aktu delegowanego. |
||||||
Poprawka 146
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik III
Dyrektywa 2006/118/WE
Załącznik I – tabela – wiersz 6
Tekst proponowany przez Komisję |
|||||
4 |
Karbamazepina |
Produkty lecznicze |
298-46-4 |
nie dotyczy |
0,25 |
Poprawka |
|||||
4 |
Karbamazepina |
Produkty lecznicze |
298-46-4 |
nie dotyczy |
0,025 |
Uzasadnienie
Nie należy ustanawiać takich samych norm jakości dla wód gruntowych jak dla wód powierzchniowych. Ogólnie rzecz biorąc, standard jakości dla wód gruntowych powinien być dziesięciokrotnie niższy niż w przypadku wód powierzchniowych. Ponieważ norma jakości dla karbamazepiny w wodach powierzchniowych została ustalona na poziomie 0,25 µg/l, norma jakości dla karbamazepiny w wodach gruntowych powinna zostać ustalona na poziomie 0,025 µg/l.
Poprawka 147
Wniosek dotyczący dyrektywy
Załącznik III
Dyrektywa 2006/118/WE
Załącznik I – tabela – wiersz 8
Tekst proponowany przez Komisję |
|||||
6 |
Substancje czynne w produktach leczniczych – łącznie (8) |
Produkty lecznicze |
nie dotyczy |
nie dotyczy |
0,25 |
Poprawka |
|||||
6 |
Substancje czynne w produktach leczniczych – łącznie (8) |
Produkty lecznicze |
nie dotyczy |
nie dotyczy |
0,025 |
Poprawka 148
Wniosek dotyczący dyrektywy
Załącznik III
Dyrektywa 2006/118/WE
Załącznik I – tabela – wiersz 9
Tekst proponowany przez Komisję |
|||||
7 |
Inne niż znaczące metabolity pestycydów (nrMs) |
Pestycydy |
nie dotyczy |
nie dotyczy |
0,1 (9) lub 1 (10) lub 2,5 lub 5 (11) (pojedynczo) |
0,5 (9) lub 5 (10) lub 12,5 (11) (łącznie) (12) |
|||||
______________________ |
|||||
(9) Dotyczy nrM »dla którego nie ma wystarczających danych«, tzn. nrM, dla którego nie są dostępne rzetelne dane eksperymentalne dotyczące przewlekłego lub ostrego działania nrM na grupę taksonomiczną, co do której istnieje pewność, że będzie najbardziej wrażliwa. |
|||||
(10) Dotyczy nrM »dla których dostępne są pewne dane«, tzn. nrM, dla których dostępne są rzetelne dane eksperymentalne dotyczące przewlekłego lub ostrego działania nrM na grupę taksonomiczną, co do której przewiduje się, że będzie najbardziej wrażliwa, ale dane te są niewystarczające, aby zakwalifikować te substancje jako substancje, »dla których dostępne są wystarczające dane«. |
|||||
(11) Dotyczy nrM »dla których dostępne są wystarczające dane«, tzn. nrM, dla których dostępne są rzetelne dane eksperymentalne lub równie rzetelne dane uzyskane za pomocą alternatywnych, potwierdzonych naukowo metod, dotyczące przewlekłego lub ostrego działania nrM na co najmniej jeden gatunek alg, jeden gatunek bezkręgowców i jeden gatunek ryb, umożliwiające potwierdzenie z dużą pewnością najbardziej wrażliwej grupy taksonomicznej, i dla których można obliczyć normę jakości stosując podejście deterministyczne oparte na rzetelnych danych dotyczących przewlekłej toksyczności doświadczalnej dla tej grupy taksonomicznej; Państwa członkowskie mogą stosować w tym celu najnowsze wytyczne opracowane w ramach wspólnej strategii wdrażania dyrektywy 2000/60/WE (wytyczne nr 27, z późniejszymi zmianami). Dla poszczególnych nrM stosuje się normę jakości wynoszącą 2,5, chyba że norma jakości wyliczona metodą deterministyczną jest wyższa, w którym to przypadku stosuje się normę jakości wynoszącą 5. |
|||||
(12) Określenie »łącznie« oznacza sumaryczną zawartość poszczególnych nrM wykrytych i zmierzonych ilościowo w ramach procedury monitorowania. |
|||||
Poprawka |
|||||
7 |
Inne niż znaczące metabolity pestycydów (nrMs) |
Pestycydy |
nie dotyczy |
nie dotyczy |
0,1 (pojedynczo) |
0,5 (łącznie) (12) |
|||||
______________________ |
|||||
(12) Określenie »łącznie« oznacza sumaryczną zawartość poszczególnych nrM wykrytych i zmierzonych ilościowo w ramach procedury monitorowania. |
|||||
Poprawka 149
Wniosek dotyczący dyrektywy
Załącznik IV – akapit 1 – punkt 1 a (nowy)
Dyrektywa 2006/118/WE
Załącznik II – część B – tytuł
|
|
Tekst obowiązujący |
Poprawka |
|
1a) w części B tytuł otrzymuje brzmienie: |
Minimalny Wykaz Zanieczyszczeń Oraz Wskaźników Zanieczyszczenia, W odniesieniu Do Których Państwa Członkowskie Są Zobowiązane Do Rozważenia Ustalenia Wartości Progowych Zgodnie Z art. 3 |
„Minimalny wykaz zanieczyszczeń oraz wskaźników zanieczyszczenia, w odniesieniu do których państwa członkowskie są zobowiązane do ustalenia wartości progowych zgodnie z art. 3” |
(02006L0118)
Poprawka 150
Wniosek dotyczący dyrektywy
Załącznik V – akapit 1 – punkt 2
Dyrektywa 2008/105/WE
Załącznik I – tabela – wiersz 5
Tekst proponowany przez Komisję |
||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
3 |
Atrazyna |
Herbicydy |
1912-24-9 |
217-617-8 |
0,6 |
0,6 |
2,0 |
2,0 |
|
|
|
|
Poprawka |
||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
3 |
Atrazyna |
Herbicydy |
1912-24-9 |
217-617-8 |
0,1 |
0,01 |
2,0 |
2,0 |
|
|
|
|
Poprawka 151
Wniosek dotyczący dyrektywy
Załącznik V – akapit 1 – punkt 2
Dyrektywa 2008/105/WE
Załącznik I – tabela – wiersz 76
Tekst proponowany przez Komisję |
||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
60 |
Glifosat |
Herbicydy |
1071-83-6 |
213-997-4 |
0,1 (25) 86,7 (26)
|
8,67 |
398,6 |
39,86 |
|
|
|
|
______________________ |
||||||||||||
(25) W przypadku wody słodkiej wykorzystywanej do poboru i przygotowania wody pitnej. |
||||||||||||
(26) W przypadku wody słodkiej niewykorzystywanej do poboru i przygotowania wody pitnej. |
||||||||||||
Poprawka |
||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
60 |
Glifosat |
Herbicydy |
1071-83-6 |
213-997-4 |
0,1 |
0,01 |
398,6 |
39,86 |
|
|
|
|
Poprawka 152
Wniosek dotyczący dyrektywy
Załącznik V – akapit 1 – punkt 2
Dyrektywa 2008/105/WE
Załącznik I – tabela 1 – wiersz 86a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poprawka |
||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
70a. |
Bisfenole |
Chemikalia przemysłowe |
nie dotyczy |
nie dotyczy |
* |
* |
* |
* |
|
|
|
|
______________________ |
||||||||||||
*Normy jakości zostaną określone przez Komisję w drodze aktu delegowanego. |
||||||||||||
Poprawka 153
Wniosek dotyczący dyrektywy
Załącznik V – akapit 1 – punkt 2
Dyrektywa 2008/105/WE
Załącznik I – tabela 1 – wiersz 86 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poprawka |
||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
70b. |
PFAS – łącznie |
Chemikalia przemysłowe |
nie dotyczy |
nie dotyczy |
* |
* |
* |
* |
|
|
|
|
______________________ |
||||||||||||
*Normę jakości określa Komisja w drodze aktu delegowanego. |
||||||||||||
Poprawka 154
Wniosek dotyczący dyrektywy
Załącznik V – akapit 1 – punkt 2
Dyrektywa 2008/105/WE
Załącznik I – tabela 1 – wiersz 86 c (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poprawka |
||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
70c |
Substancje czynne w produktach leczniczych – łącznie |
Produkty lecznicze |
nie dotyczy |
nie dotyczy |
0,25 |
0,025 |
|
|
|
|
|
|
Poprawka 155
Wniosek dotyczący dyrektywy
Załącznik VI
Dyrektywa 2008/105/WE
Załącznik II – część A – punkt 10
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
10. Substancje w zawiesinie, w tym mikrodrobiny/nanodrobiny plastiku. |
10. Substancje w zawiesinie, w tym mikrodrobiny/nanodrobiny plastiku, a także substancje, o których wiadomo, że powodują powstawanie mikrodrobin/nanodrobin plastiku; |
Poprawka 156
Wniosek dotyczący dyrektywy
Załącznik VI
Dyrektywa 2008/105/WE
Załącznik II – część B – litera d a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
da) podczas ustanawiania środowiskowej normy jakości dla metali należy uwzględnić biodostępność metali, aby uzasadnić różne parametry jakości wody, które wpływają na biodostępność metali. |
Uzasadnienie
Właściwe organy państw członkowskie muszą korzystać z solidnych narzędzi pomiarowych.
UZASADNIENIE
Rosnąca chemizacja środowiska naturalnego, spowodowana głównie działalnością przemysłową, chemiczną, farmaceutyczną, rolną i inną działalnością rynkową, może prowadzić do zanieczyszczenia chemicznego wód powierzchniowych i gruntowych. W związku z tym stanowi zagrożenie dla zdrowia ludzi, a także dla środowiska wodnego, co poważnie wpływa na utratę siedlisk i różnorodności biologicznej. W przedmiotowym nowym wniosku ustawodawczym przedstawionym przez Komisję Europejską proponuje się przegląd ramowej dyrektywy wodnej wraz z dwiema dyrektywami szczegółowymi – dyrektywą w sprawie wód podziemnych i dyrektywą w sprawie środowiskowych norm jakości – aby ulepszyć przepisy UE dotyczące wody z myślą o osiągnięciu nadrzędnego celu, jakim jest ochrona zdrowia ludzi i ekosystemów naturalnych przed toksycznymi zanieczyszczeniami. Sprawozdawca jest przekonany, że jako integralna część planu działania na rzecz eliminacji zanieczyszczeń przegląd odnośnych przepisów dotyczących wody powinien przyczynić się do osiągnięcia zerowego poziomu emisji zanieczyszczeń na rzecz nietoksycznego środowiska w UE.
Sprawozdawca przyjmuje do wiadomości wnioski z przeprowadzonej w 2019 r. oceny adekwatności przepisów UE dotyczących wody wraz z ogólną oceną, że odpowiednie dyrektywy są adekwatne do zakładanych celów i doprowadziły do wyższego poziomu ochrony jednolitych części wód, natomiast fakt, że cele środowiskowe ramowej dyrektywy wodnej nie zostały osiągnięte, mimo że termin na to dwukrotnie przedłużono, wynika w dużej mierze z niewystarczającego finansowania, powolnego wdrażania i niedostatecznego uwzględnienia celów środowiskowych w politykach sektorowych, a nie z braków w prawie. Sprawozdawca odnotowuje również zawarte w ocenie ustalenia, które wskazują na możliwe obszary poprawy przepisów, zwłaszcza pod względem lepszej ochrony ekosystemów i zdrowia ludzi przed zagrożeniami stwarzanymi przez zanieczyszczenia chemiczne, a także przezwyciężenia niedociągnięć we wdrażaniu, i w związku z tym z zadowoleniem przyjmuje sposób, w jaki ustalenia te przełożono na warianty strategiczne wykorzystane w zmienionym tekście przepisów, który zaproponowała Komisja.
Sprawozdawca nie widzi zatem potrzeby zmiany niezmienionych części odpowiednich aktów podstawowych. Sugeruje jednak dalsze uzupełnienie niektórych segmentów w celu zapewnienia, aby przepisy te odpowiadały wyzwaniom stwarzanym przez nowe i pojawiające się substancje, wspierały niekonwencjonalne metody monitorowania na potrzeby lepszego pomiaru skutków mieszanin chemicznych, umożliwiały stosowanie środków służących zaprzestaniu zanieczyszczenia, przewidywały zasadę ostrożności przy ustalaniu środowiskowych norm jakości dla kontrowersyjnych substancji takich jak glifosat, wspomagały programy monitorowania zgodnie z zasadą „zanieczyszczający płaci” oraz zapewniały skuteczny dostęp do wymiaru sprawiedliwości w przypadku naruszeń ramowej dyrektywy wodnej.
W tym względzie sprawozdawca pragnie przede wszystkim zwrócić uwagę na następujące elementy:
Pojawiające się i nowe substancje
Listy obserwacyjne są tworzone w odniesieniu do pojawiających się i nowych zanieczyszczeń wód powierzchniowych i gruntowych w ramach monitorowania przed umieszczeniem tych substancji w wykazie substancji priorytetowych. Ze względu na szybko zmieniającą się sytuację w zakresie chemikaliów, które pojawiają się w środowisku naturalnym i które jako substancje zanieczyszczające mogą powodować znaczne zagrożenia dla zdrowia ludzkiego i organizmów wodnych, nie należy ograniczać zakresu substancji, które mają znajdować się na tych listach obserwacyjnych. Ponadto z uwagi na potencjalne zagrożenia dla zdrowia ludzi związane z mikrodrobinami plastiku i genami oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe, zaliczającymi się do substancji nowo pojawiających się, należy określić termin określenia odpowiednich metod monitorowania tych substancji w celu umieszczenia tych substancji na listach obserwacyjnych.
Monitorowanie oparte na skutkach
Sprawozdawca popiera zamiar wdrożenia zaawansowanych metod monitorowania takich jak monitorowanie oparte na skutkach, które jest skuteczniejsze w określaniu wpływu złożonych mieszanin chemikaliów na jakość wody. Biorąc jednak pod uwagę, że poczyniono już znaczne postępy w stosowaniu tych metod oraz że w ramach obecnego przeglądu oczekuje się, iż w wyniku dalszego porównania tej nowej metody z metodami konwencjonalnymi monitorowanie oparte na skutkach zostanie uznane za wiarygodną metodę przesiewową, sprawozdawca proponuje konkretne przepisy, które umożliwią rozszerzenie i stosowanie tego monitorowania również w przypadku dodatkowych grup substancji, których łączne skutki jako substancji toksycznych występujących jednocześnie w środowisku zostaną ocenione, a wartości progowe dla tych substancji zostaną ustalone przy użyciu metod monitorowania opartych na skutkach.
Środowiskowe normy jakości dla glifosatu
Glifosat jest najczęściej stosowanym herbicydem w Unii przeznaczonym do wykorzystywania w rolnictwie. Jako substancja czynna wzbudził on poważne obawy co do jego wpływu na zdrowie ludzi i toksyczności w stosunku do organizmów wodnych. Pozwolenie na dopuszczenie glifosatu do obrotu zostało tymczasowo przedłużone do grudnia 2023 r., a Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności ma zamiar wydać w lipcu 2023 r. złożoną i dogłębną ponowną ocenę tej substancji czynnej. W różnych niedawnych badaniach naukowych kładzie się nacisk na wprowadzenie środowiskowej normy jakości znacznie niższej od wartości progowej określonej w dyrektywie zmieniającej. Biorąc pod uwagę te okoliczności i w celu zapewnienia dobrego stanu chemicznego większości wód Unii, należy przyjąć następujące środowiskowe normy jakości dla glifosatu z uwzględnieniem zasady ostrożności: wspólną i jednolitą wartość AA-EQS wynoszącą 0,1 μg/l dla wód powierzchniowych śródlądowych; wartość AA-EQS 0,01 μg/l dla innych wód powierzchniowych.
Stopniowe eliminowanie priorytetowych substancji niebezpiecznych
Sprawozdawca uważa, że uchylenie obecnego przepisu zawartego w art. 16 ust. 6 ramowej dyrektywy wodnej, który przewiduje termin 20 lat na stopniowe eliminowanie priorytetowych substancji niebezpiecznych, jest zbędnym krokiem wstecz. Sprawozdawca jest przekonany, że obowiązek stopniowego eliminowania jest jednym z głównych celów ramowej dyrektywy wodnej i jest możliwy do egzekwowania tylko wtedy, gdy jest powiązany z jasno określonym terminem. Przepis ten jako taki powinien zatem pozostać nienaruszony.
Rozszerzona odpowiedzialność producenta
Wprowadzenie przepisu dotyczącego rozszerzonej odpowiedzialności producenta zapewniłoby – podobnie jak przepis zawarty już w dyrektywie dotyczącej oczyszczania ścieków komunalnych – zgodność odpowiednich przepisów z zasadą „zanieczyszczający płaci”, w szczególności w odniesieniu do finansowania programów monitorowania, które obecnie finansowane są wyłącznie z budżetów krajowych. Stosowanie takiego przepisu jest ponadto istotne, jeżeli chodzi o monitorowanie nowych i pojawiających się substancji zanieczyszczających, a także wprowadzenie bardziej zaawansowanych i niekonwencjonalnych metod monitorowania.
Dostęp do wymiaru sprawiedliwości
Sprawozdawca proponuje ulepszyć przepis dotyczący dostępu do wymiaru sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska przez konkretne zdefiniowanie tego prawa w odpowiednich przepisach, a tym samym zapewnienie, aby sądy krajowe w całej Unii przestrzegały tego przepisu, dzięki czemu skarżący będą mogli powoływać się na przepisy krajowe przy zaskarżaniu decyzji organów publicznych naruszających ramową dyrektywę wodną. Takie rozwiązanie przyczyniłoby się do faktycznej realizacji zobowiązań Komisji wynikających z jej komunikatu z 14 października 2020 r. dotyczącego poprawy dostępu do wymiaru sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska, a mianowicie do podjęcia działań w celu poprawy dostępu do wymiaru sprawiedliwości przed sądami krajowymi we wszystkich państwach członkowskich dla obywateli i organizacji pozarządowych działających na rzecz ochrony środowiska, mających szczególne obawy co do zgodności z prawem ochrony środowiska aktów administracyjnych wywierających wpływ na środowisko.
ZAŁĄCZNIK: WYKAZ PODMIOTÓW LUB OSÓB, OD KTÓRYCH SPRAWOZDAWCA OTRZYMAŁ INFORMACJE
Poniższy wykaz opracowano na zasadzie zupełnej dobrowolności, na wyłączną odpowiedzialność sprawozdawcy. Przy sporządzaniu sprawozdania sprawozdawca otrzymał informacje od następujących podmiotów lub osób:
Podmiot |
Commission DG ENV |
Covestro AG |
EPPA SA |
Environmental Agency of the Republic of Slovenia |
European Environmental Bureau |
ClientEarth AISBL |
Slovenski komite mednarodnega združenja hidrologov Slovenije |
Društvo vodarjev Slovenije |
Geological Survey Of Slovenia |
Slovensko društvo za zaščito voda |
Global Water Partnership Slovenia |
Institute REVIVO |
Legal-Informational Centre for NGOs |
Permanent representation of the Republic of Slovenia to the European Union |
OPINIA KOMISJI PRZEMYSŁU, BADAŃ NAUKOWYCH I ENERGII (13.6.2023)
dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności
w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2000/60/WE ustanawiającą ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej, dyrektywę 2006/118/WE w sprawie ochrony wód podziemnych przed zanieczyszczeniem i pogorszeniem ich stanu oraz dyrektywę 2008/105/WE w sprawie środowiskowych norm jakości w dziedzinie polityki wodnej;
(COM(2022)0540 – C9‑0361/2022 – 2022/0344(COD))
Sprawozdawczyni komisji opiniodawczej: Lina Gálvez Muñoz
POPRAWKA
Komisja Przemysłu, Badań Naukowych i Energii zwraca się do Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności, jako komisji przedmiotowo właściwej, o wzięcie pod uwagę następujących poprawek:
Poprawka 1
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 7
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(7) Aby skutecznie radzić sobie z większością zanieczyszczeń w całym ich cyklu życia, należy połączyć środki kontroli źródła zanieczyszczeń i środki „końca rury”, w tym – w stosownych przypadkach – projektowanie chemikaliów, zezwolenia lub zatwierdzenia, kontrolę emisji podczas produkcji i użytkowania lub w trakcie innych procesów oraz postępowanie z odpadami. Ustanowienie nowych lub bardziej rygorystycznych norm jakości w odniesieniu do jednolitych części wód uzupełnia zatem inne przepisy Unii, które dotyczą lub mogłyby dotyczyć problemu zanieczyszczenia na co najmniej jednym z tych etapów, w tym rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1907/200649, rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/200950, rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/201251, rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/652, dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/83/WE53, dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/128/WE54, dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/75/UE55 oraz dyrektywę Rady 91/271/EWG, i jest z nimi spójne56. |
(7) Aby skutecznie radzić sobie z większością zanieczyszczeń w całym ich cyklu życia, należy nadać priorytet środkom kontroli źródła zanieczyszczeń, w tym – w stosownych przypadkach – projektowaniu chemikaliów, zezwoleniom lub zatwierdzeniom, kontroli emisji podczas produkcji i użytkowania lub w trakcie innych procesów oraz postępowaniu z odpadami. Jeśli środki kontroli źródła zanieczyszczeń nie zapewnią osiągnięcia dobrego stanu jednolitych części wód, należy zastosować środki „końca rury”. Ustanowienie nowych lub bardziej rygorystycznych norm jakości w odniesieniu do jednolitych części wód uzupełnia zatem inne przepisy Unii, które dotyczą lub mogłyby dotyczyć problemu zanieczyszczenia na co najmniej jednym z tych etapów, w tym rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1907/200649, rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/200950, rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/201251, rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/652, dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/83/WE53, dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/128/WE54, dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/75/UE55 oraz dyrektywę Rady 91/271/EWG, i jest z nimi spójne56. |
_________________ |
_________________ |
49 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) i utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów (Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1). |
49 Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) i utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów (Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1). |
50 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1). |
50 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG (Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1). |
51 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1). |
51 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych (Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1). |
52 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/6 z dnia 11 grudnia 2018 r. w sprawie weterynaryjnych produktów leczniczych i uchylające dyrektywę 2001/82/WE (Dz.U. L 4 z 7.1.2019, s. 43). |
52 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/6 z dnia 11 grudnia 2018 r. w sprawie weterynaryjnych produktów leczniczych i uchylające dyrektywę 2001/82/WE (Dz.U. L 4 z 7.1.2019, s. 43). |
53 Dyrektywa 2001/83/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 listopada 2001 r. w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do produktów leczniczych stosowanych u ludzi (Dz.U. L 311 z 28.11.2001, s. 67). |
53 Dyrektywa 2001/83/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 listopada 2001 r. w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do produktów leczniczych stosowanych u ludzi (Dz.U. L 311 z 28.11.2001, s. 67). |
54 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/128/WE z dnia 21 października 2009 r. ustanawiająca ramy wspólnotowego działania na rzecz zrównoważonego stosowania pestycydów (Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 71). |
54 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/128/WE z dnia 21 października 2009 r. ustanawiająca ramy wspólnotowego działania na rzecz zrównoważonego stosowania pestycydów (Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 71). |
55 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/75/UE z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie emisji przemysłowych (zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola) (Dz.U. L 334 z 17.12.2010, s. 17). |
55 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/75/UE z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie emisji przemysłowych (zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola) (Dz.U. L 334 z 17.12.2010, s. 17). |
56 Dyrektywa Rady 91/271/EWG z dnia 21 maja 1991 r. dotycząca oczyszczania ścieków komunalnych (Dz.U. L 135 z 30.5.1991, s. 40). |
56 Dyrektywa Rady 91/271/EWG z dnia 21 maja 1991 r. dotycząca oczyszczania ścieków komunalnych (Dz.U. L 135 z 30.5.1991, s. 40). |
Poprawka 2
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 8
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(8) Nowa wiedza naukowa wskazuje na znaczne zagrożenie ze strony szeregu innych substancji zanieczyszczających występujących w częściach wód, oprócz tych już uregulowanych. W ramach dobrowolnego monitorowania substancji per- i polifluoroalkilowych (PFAS) oraz produktów farmaceutycznych wykryto szczególny problem w przypadku wód podziemnych. PFAS wykryto w ponad 70 % punktów pomiarowych wód podziemnych w Unii, a obowiązujące progi krajowe są wyraźnie przekroczone w znacznej liczbie miejsc, przy czym powszechnie stwierdza się również obecność substancji farmaceutycznych. W przypadku wód powierzchniowych kwas perfluorookatnosulfonowy i jego pochodne wymieniono już jako substancje priorytetowe, ale obecnie uznaje się, że inne PFAS również stanowią zagrożenie. W ramach monitorowania w odniesieniu do każdej poszczególnej substancji na liście obserwacyjnej na podstawie art. 8b dyrektywy 2008/105/WE potwierdzono, że szereg substancji farmaceutycznych stwarza zagrożenie dla wód powierzchniowych, w związku z czym należy je umieścić w wykazie substancji priorytetowych. |
(8) Nowa wiedza naukowa wskazuje na znaczne zagrożenie ze strony szeregu innych substancji zanieczyszczających występujących w częściach wód, oprócz tych już uregulowanych. W ramach dobrowolnego monitorowania substancji per- i polifluoroalkilowych (PFAS) oraz produktów farmaceutycznych wykryto szczególny problem w przypadku wód podziemnych. PFAS wykryto w ponad 70 % punktów pomiarowych wód podziemnych w Unii, a obowiązujące progi krajowe są wyraźnie przekroczone w znacznej liczbie miejsc, przy czym powszechnie stwierdza się również obecność substancji farmaceutycznych. Podzbiór określonych substancji PFAS, a także substancje PFAS ogółem należy zatem dodać do wykazu substancji zanieczyszczających wody podziemne. W przypadku wód powierzchniowych kwas perfluorookatnosulfonowy i jego pochodne wymieniono już jako substancje priorytetowe, ale obecnie uznaje się, że inne PFAS również stanowią zagrożenie. Podzbiór określonych substancji PFAS, a także substancje PFAS ogółem należy zatem dodać do wykazu substancji priorytetowych. W ramach monitorowania w odniesieniu do każdej poszczególnej substancji na liście obserwacyjnej na podstawie art. 8b dyrektywy 2008/105/WE potwierdzono, że szereg substancji farmaceutycznych stwarza zagrożenie dla wód powierzchniowych, w związku z czym należy je umieścić w wykazie substancji priorytetowych. |
Poprawka 3
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 11
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(11) Biorąc pod uwagę rosnącą świadomość na temat znaczenia mieszanin, a tym samym na temat monitorowania opartego na skutkach w celu określenia statusu chemicznego, oraz biorąc pod uwagę, że istnieją już wystarczająco rzetelne metody monitorowania oparte na skutkach w odniesieniu do substancji estrogennych, państwa członkowskie powinny stosować takie metody do celów oceny skumulowanych skutków działania substancji estrogenowych w wodach powierzchniowych przez okres co najmniej dwóch lat. Umożliwi to porównanie wyników opartych na skutkach z wynikami uzyskanymi konwencjonalnymi metodami monitorowania trzech substancji estrogennych wymienionych w załączniku I do dyrektywy 2008/105/WE. Porównanie to zostanie wykorzystane do oceny, czy metody monitorowania oparte na skutkach można stosować jako wiarygodne metody przesiewowe. Zaletą korzystania z metod przesiewowych byłoby umożliwienie objęcia skutków wszystkich substancji estrogennych o podobnym działaniu, a nie tylko wymienionych w załączniku I do dyrektywy 2008/105/WE. Definicję środowiskowych norm jakości określoną w dyrektywie 2000/60/WE należy zmienić w celu zapewnienia, aby w przyszłości mogła ona również objąć wartości progowe, które mogą zostać ustalone w celu oceny wyników monitorowania opartego na skutkach. |
(11) Biorąc pod uwagę rosnącą świadomość na temat znaczenia mieszanin, a tym samym na temat monitorowania opartego na skutkach w celu określenia statusu chemicznego, oraz biorąc pod uwagę, że istnieją już wystarczająco rzetelne metody monitorowania oparte na skutkach w odniesieniu do substancji estrogennych, państwa członkowskie powinny stosować takie metody do celów oceny skumulowanych skutków działania substancji estrogenowych w wodach powierzchniowych przez okres co najmniej dwóch lat. Umożliwi to porównanie wyników opartych na skutkach z wynikami uzyskanymi konwencjonalnymi metodami monitorowania trzech substancji estrogennych wymienionych w załączniku I do dyrektywy 2008/105/WE. Porównanie to zostanie wykorzystane do oceny, czy metody monitorowania oparte na skutkach można stosować jako wiarygodne metody przesiewowe. Zaletą korzystania z metod przesiewowych byłoby umożliwienie objęcia skutków wszystkich substancji estrogennych o podobnym działaniu, a nie tylko wymienionych w załączniku I do dyrektywy 2008/105/WE. Definicję środowiskowych norm jakości określoną w dyrektywie 2000/60/WE należy zmienić w celu zapewnienia, aby w przyszłości mogła ona również objąć wartości progowe, które mogą zostać ustalone w celu oceny wyników monitorowania opartego na skutkach. Określenie stanu chemicznego na poziomie krajowym nie powinno powodować rozbieżności w klasyfikacji między państwami członkowskimi, jeżeli środowiskowe normy jakości określone dla tej samej substancji są różne. |
Poprawka 4
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 12
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(12) W ocenie unijnego prawodawstwa dotyczącego wody58 („ocena”) stwierdzono, że proces identyfikacji i umieszczania w wykazie zanieczyszczeń mających wpływ na wody powierzchniowe i podziemne oraz proces ustanawiania lub zmiany norm jakości dla nich w świetle nowej wiedzy naukowej mógłby zostać przyspieszony. Gdyby zadania te były prowadzone przez Komisję, a nie w ramach zwykłej procedury ustawodawczej przewidzianej obecnie w art. 16 i 17 dyrektywy 2000/60/WE oraz art. 10 dyrektywy 2006/118/WE, można by usprawnić funkcjonowanie mechanizmów listy obserwacyjnej wód powierzchniowych i podziemnych, w szczególności w zakresie terminów i kolejności sporządzania wykazów, monitorowania i oceny wyników, wzmocnić powiązania między mechanizmem listy obserwacyjnej a przeglądami wykazów zanieczyszczeń, a także szybciej uwzględniać postęp naukowy przy wprowadzaniu zmian w wykazach zanieczyszczeń. Z tego względu oraz w związku z potrzebą jak najszybszej zmiany wykazów zanieczyszczeń i związanych z nimi środowiskowych norm jakości w świetle nowej wiedzy naukowo-technicznej należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 TFUE w celu zmiany załącznika I do dyrektywy 2008/105/WE w odniesieniu do wykazu substancji priorytetowych i odpowiadających im środowiskowych norm jakości określonych w części A tego załącznika oraz w celu zmiany załącznika I do dyrektywy 2006/118/WE w odniesieniu do wykazu zanieczyszczeń wód podziemnych i norm jakości określonych w tym załączniku. W tym kontekście Komisja powinna wziąć pod uwagę wyniki monitorowania substancji znajdujących się na liście obserwacyjnej wód powierzchniowych i podziemnych. W związku z tym należy uchylić art. 16 i 17 dyrektywy 2000/60/WE oraz załącznik X do tej dyrektywy, a także art. 10 dyrektywy 2006/118/WE. |
(12) W ocenie unijnego prawodawstwa dotyczącego wody58 („ocena”) stwierdzono, że proces identyfikacji i umieszczania w wykazie zanieczyszczeń mających wpływ na wody powierzchniowe i podziemne oraz proces ustanawiania lub zmiany norm jakości dla nich w świetle nowej wiedzy naukowej mógłby zostać przyspieszony. Gdyby zadania te były prowadzone przez Komisję, a nie w ramach zwykłej procedury ustawodawczej przewidzianej obecnie w art. 16 i 17 dyrektywy 2000/60/WE oraz art. 10 dyrektywy 2006/118/WE, można by usprawnić funkcjonowanie mechanizmów listy obserwacyjnej wód powierzchniowych i podziemnych, w szczególności w zakresie terminów i kolejności sporządzania wykazów, monitorowania i oceny wyników, wzmocnić powiązania między mechanizmem listy obserwacyjnej a przeglądami wykazów zanieczyszczeń, a także szybciej uwzględniać postęp naukowy przy wprowadzaniu zmian w wykazach zanieczyszczeń. Z tego względu oraz w związku z potrzebą jak najszybszej zmiany wykazów zanieczyszczeń i związanych z nimi środowiskowych norm jakości w świetle nowej wiedzy naukowo-technicznej należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 TFUE w celu zmiany załącznika I do dyrektywy 2008/105/WE w odniesieniu do wykazu substancji priorytetowych i odpowiadających im środowiskowych norm jakości określonych w części A tego załącznika oraz w celu zmiany załącznika I do dyrektywy 2006/118/WE w odniesieniu do wykazu zanieczyszczeń wód podziemnych i norm jakości określonych w tym załączniku. W tym kontekście Komisja powinna wziąć pod uwagę wyniki monitorowania substancji znajdujących się na liście obserwacyjnej wód powierzchniowych i podziemnych, a także powinna rozważyć wkład państw członkowskich i środowiska naukowego przed przedłożeniem wniosków dotyczących środowiskowych norm jakości substancji priorytetowych. W związku z tym należy uchylić art. 17 dyrektywy 2000/60/WE oraz załącznik X do tej dyrektywy, a także art. 10 dyrektywy 2006/118/WE, ale nadal naciskać na potrzebę podjęcia kroków w celu zaprzestania lub stopniowego wyeliminowania zrzutów, emisji i strat priorytetowych substancji niebezpiecznych. |
_________________ |
_________________ |
58 Dokument roboczy służb Komisji – Ocena adekwatności ramowej dyrektywy wodnej, dyrektywy w sprawie wód podziemnych, dyrektywy w sprawie środowiskowych norm jakości i dyrektywy powodziowej SWD(2019) 439 final. |
58 Dokument roboczy służb Komisji – Ocena adekwatności ramowej dyrektywy wodnej, dyrektywy w sprawie wód podziemnych, dyrektywy w sprawie środowiskowych norm jakości i dyrektywy powodziowej SWD(2019) 439 final. |
Poprawka 5
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 21
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(21) Aby zapewnić skuteczny i spójny proces decyzyjny oraz rozwój synergii z pracami prowadzonymi w ramach innych przepisów Unii dotyczących chemikaliów, należy powierzyć stałą i jasno określoną rolę Europejskiej Agencji Chemikaliów („ECHA”) w zakresie ustalania priorytetów dotyczących substancji, które mają zostać umieszczone na listach obserwacyjnych i w wykazach substancji w załącznikach I i II do dyrektywy 2008/105/WE oraz w załącznikach I i II do dyrektywy 2006/118/WE, a także w ustalaniu odpowiednich norm jakości popartych dowodami naukowymi. Komitet ds. Oceny Ryzyka i Komitet ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych powinny ułatwiać wykonywanie niektórych zadań powierzonych ECHA poprzez przedstawianie opinii. ECHA powinna również zapewnić lepszą koordynację między różnymi aktami prawnymi dotyczącymi ochrony środowiska, zwiększając przejrzystość w odniesieniu do zanieczyszczeń znajdujących się na liście obserwacyjnej lub opracowanie unijnych lub krajowych środowiskowych norm jakości bądź wartości progowych poprzez publiczne udostępnianie odpowiednich sprawozdań naukowych. |
(21) Aby zapewnić skuteczny i spójny proces decyzyjny oraz rozwój synergii z pracami prowadzonymi w ramach innych przepisów Unii dotyczących chemikaliów, należy powierzyć stałą i jasno określoną rolę Europejskiej Agencji Chemikaliów („ECHA”) w zakresie ustalania priorytetów dotyczących substancji, które mają zostać umieszczone na listach obserwacyjnych i w wykazach substancji w załącznikach I i II do dyrektywy 2008/105/WE oraz w załącznikach I i II do dyrektywy 2006/118/WE, a także w ustalaniu odpowiednich norm jakości popartych dowodami naukowymi. Komitet ds. Oceny Ryzyka i Komitet ds. Analiz Społeczno-Ekonomicznych powinny ułatwiać wykonywanie niektórych zadań powierzonych ECHA poprzez przedstawianie opinii. ECHA powinna również zapewnić lepszą koordynację między różnymi aktami prawnymi dotyczącymi ochrony środowiska, zwiększając przejrzystość w odniesieniu do zanieczyszczeń znajdujących się na liście obserwacyjnej lub opracowanie unijnych lub krajowych środowiskowych norm jakości bądź wartości progowych poprzez publiczne udostępnianie odpowiednich sprawozdań naukowych. Proces ten powinien być przejrzysty i należy zapewnić wystarczająco dużo czasu na ocenę informacji naukowych. |
Poprawka 6
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 31
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(31) Należy uwzględnić postęp naukowo-techniczny w dziedzinie monitorowania stanu jednolitych części wód zgodnie z wymogami dotyczącymi monitorowania określonymi w załączniku V do dyrektywy 2000/60/WE. W związku z tym państwa członkowskie powinny mieć możliwość korzystania z danych i usług pochodzących z technologii teledetekcji, obserwacji Ziemi (usługi programu Copernicus), czujników i urządzeń in-situ lub danych uzyskanych dzięki badaniom metodą obywatelską, korzystając z możliwości oferowanych przez sztuczną inteligencję oraz zaawansowaną analizę i przetwarzanie danych. |
(31) Należy uwzględnić stan postępu naukowo-technicznego i najlepsze dostępne metody w dziedzinie monitorowania stanu jednolitych części wód zgodnie z wymogami dotyczącymi monitorowania określonymi w załączniku V do dyrektywy 2000/60/WE. W związku z tym państwa członkowskie powinny mieć możliwość korzystania z danych i usług pochodzących z technologii teledetekcji, obserwacji Ziemi (usługi programu Copernicus), czujników i urządzeń in-situ lub danych uzyskanych dzięki badaniom metodą obywatelską, korzystając z możliwości oferowanych przez najlepsze obecnie dostępne techniki, zgodnie z zasadą neutralności technologicznej, które mogą obejmować sztuczną inteligencję, oraz zaawansowaną analizę i przetwarzanie danych lub inne technologie w celu zapewnienia zgodności z niniejszym rozporządzeniem. Zachęca się Komisję Europejską do zwiększenia przejrzystości unijnych narzędzi modelowania poprzez wykorzystanie aktualnych informacji i danych. |
Poprawka 7
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 32
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(32) Biorąc pod uwagę wzrost liczby nieprzewidywalnych zdarzeń pogodowych, w szczególności ekstremalnych powodzi i długotrwałych susz, a także istotnych przypadkowych zanieczyszczeń powodujących lub nasilających przypadkowe zanieczyszczenia transgraniczne, należy zobowiązać państwa członkowskie do zapewnienia natychmiastowego przekazywania informacji o takich zdarzeniach innym potencjalnie dotkniętym państwom członkowskim oraz do skutecznej współpracy z potencjalnie dotkniętymi państwami członkowskimi w celu złagodzenia skutków zdarzenia lub incydentu. Należy również zacieśnić współpracę między państwami członkowskimi i usprawnić procedury współpracy transgranicznej w przypadku bardziej strukturalnych, tj. nieprzypadkowych i długoterminowych problemów transgranicznych, których nie można rozwiązać na poziomie państwa członkowskiego, zgodnie z art. 12 dyrektywy 2000/60/WE. W przypadku gdy pomoc europejska jest konieczna, właściwe organy krajowe mogą przekazać wnioski o udzielenie pomocy do Centrum Koordynacji Reagowania Kryzysowego Komisji, które będzie koordynować ewentualne oferty pomocy i ich rozmieszczenie za pośrednictwem Unijnego Mechanizmu Ochrony Ludności na podstawie art. 15 decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1313/201364. |
(32) Biorąc pod uwagę wzrost liczby nieprzewidywalnych zdarzeń pogodowych, w szczególności ekstremalnych powodzi i długotrwałych susz, a także istotnych przypadkowych zanieczyszczeń powodujących lub nasilających zanieczyszczenia transgraniczne, należy zobowiązać państwa członkowskie do zapewnienia natychmiastowego przekazywania informacji o takich zdarzeniach innym potencjalnie dotkniętym państwom członkowskim oraz do skutecznej współpracy z potencjalnie dotkniętymi państwami członkowskimi w celu złagodzenia skutków zdarzenia lub incydentu. Należy również zacieśnić współpracę między państwami członkowskimi i usprawnić procedury współpracy transgranicznej w przypadku bardziej strukturalnych, tj. nieprzypadkowych i długoterminowych problemów transgranicznych, których nie można rozwiązać na poziomie państwa członkowskiego, zgodnie z art. 12 dyrektywy 2000/60/WE. W przypadku gdy pomoc europejska jest konieczna, właściwe organy krajowe mogą przekazać wnioski o udzielenie pomocy do Centrum Koordynacji Reagowania Kryzysowego Komisji, które będzie koordynować ewentualne oferty pomocy i ich rozmieszczenie za pośrednictwem Unijnego Mechanizmu Ochrony Ludności na podstawie art. 15 decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1313/201364. |
_________________ |
_________________ |
64 Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1313/2013/UE z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Unijnego Mechanizmu Ochrony Ludności (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 924). |
64 Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1313/2013/UE z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Unijnego Mechanizmu Ochrony Ludności (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 924). |
Poprawka 8
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 34 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(34a) Państwa członkowskie powinny zachęcać do synergii między odpowiednimi wymogami dyrektyw zarówno w zakresie gromadzenia danych, jak i wdrażania narzędzi cyfrowych, takich jak technologie teledetekcji lub obserwacja Ziemi (usługi programu Copernicus). |
Poprawka 9
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 34 b (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(34b) Właściwe organy powinny wspierać szkolenia, programy rozwoju umiejętności i inwestycje w kapitał ludzki w celu wspierania skutecznego wdrażania najlepszych technologii i innowacyjnych rozwiązań w ramach dyrektyw. Informacje są dostępne w różnych językach narodowych w celu zwiększenia dostępności odpowiednich danych w całej Europie dla odpowiednich podmiotów lokalnych i obywateli. |
Poprawka 10
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera c
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 2 – punkt 30
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
30a) »Priorytetowe substancje niebezpieczne« oznaczają substancje priorytetowe, które są oznaczone jako »niebezpieczne« na tej podstawie, że w sprawozdaniach naukowych, w odpowiednich przepisach Unii lub w odpowiednich umowach międzynarodowych uznano je za toksyczne, trwałe i podatne na bioakumulację, lub których poziom osiąga stan niepokojący, w przypadku gdy obawy te dotyczą środowiska wodnego. |
30a) »Priorytetowe substancje niebezpieczne« oznaczają substancje priorytetowe, które są oznaczone jako »niebezpieczne« na tej podstawie, że w sprawozdaniach naukowych, w odpowiednich przepisach Unii lub w odpowiednich umowach międzynarodowych uznano je za toksyczne, trwałe i podatne na bioakumulację, lub których poziom osiąga stan niepokojący, w przypadku gdy obawy te dotyczą środowiska wodnego. Uwzględniono również substancje należące do klas zagrożenia w rozporządzeniu w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania, w przypadku gdy obawy te dotyczą środowiska wodnego. |
Poprawka 11
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera d
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 2 – punkt 35
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
»Środowiskowe normy jakości« oznaczają stężenie określonego zanieczyszczenia lub grupy zanieczyszczeń w wodzie, osadach lub w faunie i florze, które nie powinno być przekroczone z uwagi na ochronę zdrowia ludzkiego i środowiska, lub wartość progową niekorzystnego wpływu takiego zanieczyszczenia lub grupy zanieczyszczeń na zdrowie ludzkie lub środowisko, mierzoną przy użyciu odpowiedniej metody opartej na skutkach.”; |
»Środowiskowe normy jakości« oznaczają stężenie określonego zanieczyszczenia lub grupy zanieczyszczeń w wodzie, osadach lub w faunie i florze, które nie powinno być przekroczone z uwagi na ochronę zdrowia ludzkiego i środowiska, lub wartość progową niekorzystnego wpływu takiego zanieczyszczenia lub grupy zanieczyszczeń na zdrowie ludzkie lub środowisko, mierzoną przy użyciu odpowiedniej i naukowo opracowanej metody opartej na skutkach.”; |
Poprawka 12
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 3
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4a. W wyjątkowych okolicznościach pochodzenia naturalnego lub sił wyższych, w szczególności spowodowanych ekstremalnymi powodziami i długimi suszami lub znaczącymi przypadkowymi zanieczyszczeniami, które mogłyby mieć wpływ na jednolite części wód podziemnych w dolnym biegu rzeki znajdujące się w innych państwach członkowskich, państwa członkowskie zapewniają, aby właściwe organy ds. jednolitych części wód podziemnych w dolnym biegu rzeki w takich państwach członkowskich, jak również Komisja, były niezwłocznie informowane oraz aby nawiązana została niezbędna współpraca w celu zbadania przyczyn i usunięcia skutków wyjątkowych okoliczności lub przypadków.; |
4a. W wyjątkowych okolicznościach pochodzenia naturalnego lub sił wyższych, w szczególności spowodowanych ekstremalnymi powodziami i długimi suszami lub przypadkowymi zanieczyszczeniami, które mogłyby mieć wpływ na jednolite części wód podziemnych w dolnym biegu rzeki znajdujące się w innych państwach członkowskich, państwa członkowskie zapewniają, aby właściwe organy ds. jednolitych części wód podziemnych w dolnym biegu rzeki w takich państwach członkowskich, jak również Komisja, były niezwłocznie informowane oraz aby nawiązana została niezbędna współpraca w celu zbadania przyczyn i usunięcia skutków wyjątkowych okoliczności lub przypadków. Państwa członkowskie powiadomią także wszelkie inne państwa członkowskie, na które może negatywnie wpłynąć zanieczyszczenie występujące w danym państwie członkowskim. Powinno temu towarzyszyć przekazywanie informacji zainteresowanych stronom na obszarze zlewni. |
|
Aby dodatkowo usprawnić współpracę i przepływ informacji w części międzynarodowego dorzecza, wszystkie części międzynarodowego dorzecza także powinny wdrożyć jasną procedurę dotyczącą komunikacji i reagowania w sytuacjach nadzwyczajnych.; |
Poprawka 13
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 – litera a
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 4 – ustęp 1
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(iv) państwa członkowskie wdrażają konieczne środki w celu stopniowego redukowania zanieczyszczenia substancjami priorytetowymi i substancjami zanieczyszczającymi specyficznymi dla dorzeczy oraz zaprzestania lub stopniowego eliminowania emisji, zrzutów i strat priorytetowych substancji niebezpiecznych.”; |
(iv) Komisja przyjmuje konieczne przepisy, zaś państwa członkowskie wdrażają konieczne środki w celu stopniowego redukowania zanieczyszczenia powodowanego zrzutami, emisjami i stratami substancji priorytetowych oraz zaprzestania lub stopniowego eliminowania emisji, zrzutów i strat priorytetowych substancji niebezpiecznych zgodnie z odpowiednim harmonogramem, a w każdym razie nie później niż 20 lat po tym, jak dana substancja priorytetowa zostanie wymieniona jako niebezpieczna w części A załącznika I do dyrektywy 2008/105/WE. Harmonogram ten ma zastosowanie bez uszczerbku dla stosowania bardziej rygorystycznych harmonogramów określonych we wszelkich innych mających zastosowanie przepisach Unii. Państwa członkowskie wdrażają takie środki i podejmują konieczne odpowiednie działania względem substancji zanieczyszczających specyficznych dla dorzeczy. Takie środki powinny być przede wszystkim ukierunkowane na wyeliminowanie zanieczyszczeń u źródła.; |
Poprawka 14
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 4 – litera b
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 6 – akapit 2
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
„Państwa członkowskie podejmują wszelkie konieczne i należycie uzasadnione środki w celu ochrony wrażliwych obszarów, takich jak obszary Natura 2000 zależne od wód podziemnych, przed zanieczyszczeniem lub drenowaniem.”; |
Poprawka 15
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 12
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Jeżeli państwo członkowskie określi problem, który wywiera wpływ na gospodarowanie jego wodami, ale który nie może zostać rozwiązany przez to państwo członkowskie, powiadamia ono Komisję i inne zainteresowane państwa członkowskie o tym problemie i formułuje zalecenia dla jego rozwiązania. |
1. Jeżeli państwo członkowskie określi problem, który wywiera wpływ na gospodarowanie jego wodami, ale który nie może zostać rozwiązany przez to państwo członkowskie, powiadamia ono Komisję i wszystkie pozostałe zainteresowane państwa członkowskie o tym problemie i formułuje zalecenia dla jego skutecznego rozwiązania. |
Poprawka 16
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 11
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 16
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
11) uchyla się art. 16 i 17; |
11) uchyla się art. 17; |
Poprawka 17
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 18 a (nowy)
Dyrektywa 2000/60/WE
Załącznik VII – część A – punkt 7.7
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
18a) w załączniku VII część A pkt 7.7 dodaje się ppkt w brzmieniu: |
|
„7.7.a podsumowanie środków podjętych w celu cyfryzacji sektora wodnego;”; |
Poprawka 18
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 2
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 1 – ustęp 1
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Niniejszą dyrektywą ustanawia się szczególne środki służące zapobieganiu zanieczyszczeniu wód podziemnych i jego kontroli w celu osiągnięcia celów środowiskowych określonych w art. 4 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2000/60/WE. Przedmiotowe środki obejmują: |
1. Niniejszą dyrektywą ustanawia się szczególne środki służące zapobieganiu zanieczyszczeniu wód podziemnych i jego kontroli w celu osiągnięcia celów środowiskowych określonych w art. 4 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2000/60/WE. Hierarchia podejmowanych środków nadaje priorytet ograniczeniom i innym środkom kontroli źródła zanieczyszczeń. Przedmiotowe środki obejmują: |
Poprawka 19
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 6
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 6a
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Lista obserwacyjna obejmuje maksymalnie pięć substancji lub grup substancji, przy czym wskazuje się w niej matryce do monitorowania oraz możliwe metody analizy dla poszczególnych substancji. Przedmiotowe matryce do monitorowania i metody monitorowania nie mogą pociągać za sobą nadmiernych kosztów w odniesieniu do właściwych organów. Substancje, które mają zostać umieszczone na liście obserwacyjnej, są wybierane spośród tych substancji, w przypadku których dostępne informacje wskazują, że mogą one przedstawiać na poziomie Unii znaczne ryzyko dla środowiska wodnego lub za jego pośrednictwem, i w przypadku których dane z monitorowania są niewystarczające. Lista obserwacyjna obejmuje nowo pojawiające się zanieczyszczenia. |
Lista obserwacyjna obejmuje co najmniej pięć substancji lub grup substancji, przy czym wskazuje się w niej matryce do monitorowania oraz możliwe metody analizy dla poszczególnych substancji. Przedmiotowe matryce do monitorowania i metody monitorowania nie mogą pociągać za sobą nadmiernych kosztów lub niepotrzebnych obciążeń administracyjnych w odniesieniu do właściwych organów. Substancje, które mają zostać umieszczone na liście obserwacyjnej, są wybierane spośród tych substancji, w przypadku których dostępne informacje wskazują, że mogą one przedstawiać na poziomie Unii znaczne ryzyko dla środowiska wodnego lub za jego pośrednictwem, i w przypadku których dane z monitorowania są niewystarczające. Lista obserwacyjna obejmuje nowo pojawiające się zanieczyszczenia. Aby zminimalizować obciążenia administracyjne związane z monitorowaniem i sprawozdawczością, należy uprzywilejować zwiększoną cyfryzację. |
Poprawka 20
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 6
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 6a
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
f) projekty badawcze i publikacje naukowe, w tym informacje o trendach i przewidywaniach opartych na modelowaniu lub innych ocenach prognostycznych oraz danych i informacjach pochodzących z technologii teledetekcji, obserwacji Ziemi (usługi programu Copernicus), czujników i urządzeń in-situ lub danych uzyskanych dzięki badaniom metodą obywatelską, korzystając z możliwości oferowanych przez sztuczną inteligencję oraz zaawansowaną analizę i przetwarzanie danych; |
f) projekty badawcze i innowacyjne oraz publikacje naukowe, w tym aktualne informacje o trendach i prognozach opartych na modelowaniu lub innych ocenach prognostycznych, a także informacjach i danych zgromadzonych za pomocą technologii teledetekcji, obserwacji Ziemi (usługi programu Copernicus), czujników i urządzeń in-situ lub danych uzyskanych dzięki badaniom metodą obywatelską, wykorzystując możliwości oferowane przez najlepsze dostępne techniki, które mogą obejmować sztuczną inteligencję oraz zaawansowaną analizę i przetwarzanie danych, z uwzględnieniem zasady neutralności technologicznej; |
Poprawka 21
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 6
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 6a
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4. Państwa członkowskie udostępniają wyniki monitorowania, o którym mowa w ust. 3 niniejszego artykułu, zgodnie z art. 8 ust. 4 dyrektywy 2000/60/WE oraz z aktem wykonawczym ustanawiającym listę obserwacyjną przyjętym zgodnie z ust. 1. Udostępniają również informacje na temat reprezentatywności stacji monitorowania oraz strategii monitorowania. |
4. Państwa członkowskie udostępniają wyniki monitorowania, o którym mowa w ust. 3 niniejszego artykułu, zgodnie z art. 8 ust. 4 dyrektywy 2000/60/WE oraz z aktem wykonawczym ustanawiającym listę obserwacyjną przyjętym zgodnie z ust. 1. Udostępniają również informacje na temat reprezentatywności stacji monitorowania oraz strategii monitorowania. Aby zminimalizować niepotrzebne obciążenia administracyjne związane z monitorowaniem i sprawozdawczością, należy uprzywilejować zwiększoną cyfryzację. |
Poprawka 22
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 8
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Komisja dokonuje po raz pierwszy do ... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = sześć lat od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy], a następnie co sześć lat, przeglądu wykazu zanieczyszczeń określonego w załączniku I oraz norm jakości dla tych zanieczyszczeń określonych w tym załączniku, jak również wykazu zanieczyszczeń i wskaźników określonych w załączniku II część B. |
1. Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie UE wniosek o dokonanie przeglądu po raz pierwszy do ... [Urząd Publikacji: proszę wstawić datę = sześć lat od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy], a następnie co sześć lat, przeglądu wykazu zanieczyszczeń określonego w załączniku I oraz norm jakości dla tych zanieczyszczeń określonych w tym załączniku. |
Poprawka 23
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 8
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
2. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 8a w celu zmiany załącznika I, aby dostosować go do postępu naukowo-technicznego poprzez dodanie lub usunięcie zanieczyszczeń wód podziemnych i norm jakości dla tych zanieczyszczeń określonych w tym załączniku oraz w celu zmiany części B, aby dostosować ją do postępu naukowo-technicznego poprzez dodanie zanieczyszczeń lub wskaźników, w przypadku których państwa członkowskie muszą rozważyć ustanowienie progów krajowych. |
2. Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 8a w celu zmiany części B załącznika II, aby dostosować ją do postępu naukowo-technicznego poprzez dodanie zanieczyszczeń lub wskaźników, w przypadku których państwa członkowskie muszą rozważyć ustanowienie progów krajowych. |
Poprawka 24
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 8
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3a. Do [dwa lata od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy] Komisja ustanawia ogólnounijne wytyczne techniczne i normy zharmonizowane dla systemów ciągłego i precyzyjnego (online) monitorowania zanieczyszczeń w ramach pomiarów jakości wody. |
Poprawka 25
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 7
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 8
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
f) unijne projekty badawcze i publikacje naukowe, w tym informacje pochodzące z technologii teledetekcji, obserwacji Ziemi (usługi programu Copernicus), czujników i urządzeń in-situ lub danych uzyskanych dzięki badaniom metodą obywatelską, korzystając z możliwości oferowanych przez sztuczną inteligencję oraz zaawansowaną analizę i przetwarzanie danych; |
f) unijne projekty badawcze i publikacje naukowe, w tym aktualne informacje pochodzące z technologii teledetekcji, obserwacji Ziemi (usługi programu Copernicus), czujników i urządzeń in-situ lub danych uzyskanych dzięki badaniom metodą obywatelską, korzystając z możliwości oferowanych przez najlepsze dostępne techniki, które mogą obejmować sztuczną inteligencję oraz zaawansowaną analizę i przetwarzanie danych; |
Poprawka 26
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 3 – litera a
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 5
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Na podstawie informacji zebranych zgodnie z art. 5 i 8 dyrektywy 2000/60/WE oraz innych dostępnych danych państwa członkowskie opracowują wykaz, obejmujący mapy, jeżeli są dostępne, emisji, zrzutów i strat wszystkich substancji priorytetowych wymienionych w załączniku I część A do niniejszej dyrektywy oraz wszystkich substancji zanieczyszczających wymienionych w załączniku II część A do niniejszej dyrektywy dla każdego obszaru dorzecza lub części obszaru dorzecza znajdujących się na ich terytorium, w tym, w stosownych przypadkach, ich stężenie w osadach oraz florze i faunie. |
Na podstawie informacji zebranych zgodnie z art. 5 i 8 dyrektywy 2000/60/WE oraz innych dostępnych danych państwa członkowskie opracowują wykaz, obejmujący mapy, jeżeli są dostępne, emisji, zrzutów i strat wszystkich substancji priorytetowych wymienionych w załączniku I część A do niniejszej dyrektywy oraz wszystkich substancji zanieczyszczających wymienionych w załączniku II część A do niniejszej dyrektywy dla każdego obszaru dorzecza lub części obszaru dorzecza znajdujących się na ich terytorium, w tym, w stosownych przypadkach, ich stężenie w osadach oraz florze i faunie. Jeżeli jest to wykonalne, wykazy emisji są udostępniane w cyfrowej bazie danych operatorom wody pitnej i ścieków, bezpośrednio lub pośrednio dotkniętym tymi emisjami. |
Poprawka 27
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 5
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8 – punkt 3
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
3a. Do 12 stycznia 2025 r. Komisja ustanawia wytyczne techniczne dotyczące metody analizy na potrzeby monitorowania substancji per- i polifluoroalkilowych w ramach parametru »PFAS ogółem«. Do 12 stycznia 2026 r. Komisja zmienia załącznik I w celu ustanowienia norm jakości dla »PFAS ogółem«. |
Poprawka 28
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 7
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8b
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Lista obserwacyjna obejmuje jednocześnie maksymalnie 10 substancji lub grup substancji i wskazuje się w niej matryce do monitorowania oraz możliwe metody analizy dla poszczególnych substancji. Przedmiotowe matryce do monitorowania i metody monitorowania nie mogą pociągać za sobą nadmiernych kosztów w odniesieniu do właściwych organów. Substancje, które mają zostać umieszczone na liście obserwacyjnej, są wybierane spośród substancji, w przypadku których dostępne informacje wskazują, że mogą one stanowić na poziomie Unii znaczne ryzyko dla środowiska wodnego lub za jego pośrednictwem, i w przypadku których dane z monitorowania są niewystarczające. Lista obserwacyjna obejmuje nowo pojawiające się zanieczyszczenia. |
Lista obserwacyjna obejmuje co najmniej 10 substancji lub grup substancji i wskazuje się w niej matryce do monitorowania oraz możliwe metody analizy dla poszczególnych substancji. Przedmiotowe matryce do monitorowania i metody monitorowania nie mogą pociągać za sobą nadmiernych kosztów ani niepotrzebnych obciążeń administracyjnych w odniesieniu do właściwych organów. Substancje, które mają zostać umieszczone na liście obserwacyjnej, są wybierane spośród substancji, w przypadku których dostępne informacje wskazują, że mogą one stanowić na poziomie Unii znaczne ryzyko dla środowiska wodnego lub za jego pośrednictwem, i w przypadku których dane z monitorowania są niewystarczające. Lista obserwacyjna obejmuje nowo pojawiające się zanieczyszczenia. |
Poprawka 29
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 7
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8b
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
e) projekty badawcze i publikacje naukowe, w tym informacje o trendach i przewidywaniach opartych na modelowaniu lub innych ocenach prognostycznych oraz danych i informacjach pochodzących z technologii teledetekcji, obserwacji Ziemi (usługi programu Copernicus), czujników i urządzeń in-situ lub danych uzyskanych dzięki badaniom metodą obywatelską, korzystając z możliwości oferowanych przez sztuczną inteligencję oraz zaawansowaną analizę i przetwarzanie danych. |
e) projekty badawcze i innowacyjne oraz publikacje naukowe, w tym aktualne informacje o trendach i przewidywaniach opartych na modelowaniu lub innych ocenach prognostycznych oraz danych i informacjach pochodzących z technologii teledetekcji, obserwacji Ziemi (usługi programu Copernicus), czujników i urządzeń in-situ lub danych uzyskanych dzięki badaniom metodą obywatelską, korzystając z możliwości oferowanych przez najlepsze dostępne techniki, które mogą obejmować sztuczną inteligencję oraz zaawansowaną analizę i przetwarzanie danych, z uwzględnieniem zasady neutralności technologicznej. |
PROCEDURA W KOMISJI OPINIODAWCZEJ
Tytuł |
Zmiana dyrektywy 2000/60/WE ustanawiającej ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej, dyrektywy 2006/118/WE w sprawie ochrony wód podziemnych przed zanieczyszczeniem i pogorszeniem ich stanu oraz dyrektywy 2008/105/WE w sprawie środowiskowych norm jakości w dziedzinie polityki wodnej |
|||
Odsyłacze |
COM(2022)0540 – C9-0361/2022 – 2022/0344(COD) |
|||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ENVI 19.1.2023 |
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ITRE 19.1.2023 |
|||
Sprawozdawca komisji opiniodawczej Data powołania |
Lina Gálvez Muñoz 25.4.2023 |
|||
Data przyjęcia |
12.6.2023 |
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
60 0 2 |
||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
François-Xavier Bellamy, Hildegard Bentele, Tom Berendsen, Marc Botenga, Jerzy Buzek, Maria da Graça Carvalho, Ignazio Corrao, Beatrice Covassi, Ciarán Cuffe, Nicola Danti, Marie Dauchy, Christian Ehler, Claudia Gamon, Jens Geier, Bart Groothuis, Christophe Grudler, Henrike Hahn, Ivo Hristov, Ivars Ijabs, Seán Kelly, Izabela-Helena Kloc, Zdzisław Krasnodębski, Andrius Kubilius, Miapetra Kumpula-Natri, Eva Maydell, Georg Mayer, Marina Mesure, Dan Nica, Angelika Niebler, Johan Nissinen, Mauri Pekkarinen, Mikuláš Peksa, Tsvetelina Penkova, Morten Petersen, Clara Ponsatí Obiols, Manuela Ripa, Sara Skyttedal, Maria Spyraki, Beata Szydło, Grzegorz Tobiszowski, Evžen Tošenovský, Henna Virkkunen, Pernille Weiss |
|||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Alex Agius Saliba, Andrus Ansip, Marek Paweł Balt, Damien Carême, Matthias Ecke, Elena Lizzi, Dace Melbārde, Marcos Ros Sempere, Jordi Solé, Marion Walsmann |
|||
Zastępcy (art. 209 ust. 7) obecni podczas głosowania końcowego |
Asim Ademov, Rosanna Conte, Estrella Durá Ferrandis, Valter Flego, Martin Hojsík, Andrey Kovatchev, Andrey Novakov, Jan-Christoph Oetjen, Tom Vandenkendelaere |
|||
GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGO W KOMISJI OPINIODAWCZEJ
60 |
+ |
ECR |
Izabela-Helena Kloc, Zdzisław Krasnodębski, Johan Nissinen, Beata Szydło, Grzegorz Tobiszowski, Evžen Tošenovský |
ID |
Rosanna Conte, Marie Dauchy, Elena Lizzi |
NI |
Clara Ponsatí Obiols |
PPE |
Asim Ademov, François-Xavier Bellamy, Hildegard Bentele, Tom Berendsen, Jerzy Buzek, Maria da Graça Carvalho, Christian Ehler, Seán Kelly, Andrey Kovatchev, Andrius Kubilius, Eva Maydell, Dace Melbārde, Angelika Niebler, Andrey Novakov, Sara Skyttedal, Maria Spyraki, Tom Vandenkendelaere, Henna Virkkunen, Marion Walsmann, Pernille Weiss |
Renew |
Andrus Ansip, Nicola Danti, Valter Flego, Claudia Gamon, Bart Groothuis, Christophe Grudler, Martin Hojsík, Ivars Ijabs, Mauri Pekkarinen, Morten Petersen |
S&D |
Alex Agius Saliba, Marek Paweł Balt, Beatrice Covassi, Estrella Durá Ferrandis, Matthias Ecke, Jens Geier, Ivo Hristov, Miapetra Kumpula-Natri, Dan Nica, Tsvetelina Penkova, Marcos Ros Sempere |
The Left |
Marc Botenga, Marina Mesure |
Verts/ALE |
Damien Carême, Ignazio Corrao, Ciarán Cuffe, Henrike Hahn, Mikuláš Peksa, Manuela Ripa, Jordi Solé |
0 |
- |
|
|
2 |
0 |
ID |
Georg Mayer |
Renew |
Jan-Christoph Oetjen |
Objaśnienie używanych znaków:
+ : za
- : przeciw
0 : wstrzymało się
OPINIA KOMISJI ROLNICTWA I ROZWOJU WSI (25.5.2023)
dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności
w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającej dyrektywę 2000/60/WE ustanawiającą ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej, dyrektywę 2006/118/WE w sprawie ochrony wód podziemnych przed zanieczyszczeniem i pogorszeniem ich stanu oraz dyrektywę 2008/105/WE w sprawie środowiskowych norm jakości w dziedzinie polityki wodnej
(COM(2022)0540 – C9‑0361/2022 – 2022/0344(COD))
Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Martin Häusling
ZWIĘZŁE UZASADNIENIE
Sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje proponowany przegląd trzech aktów prawnych w dziedzinie wody i sugeruje pewne ukierunkowane i ograniczone ulepszenia.
Ogólny powolny postęp w realizacji celów ramowej dyrektywy wodnej można przypisać brakowi wdrożenia, niedostatecznemu zakresowi oraz niewystarczającym lub nieodpowiednim środkom odbudowy zapewniającym łączność hydrologiczną i ekologiczną[2].
Państwa członkowskie i Komisja powinny zadbać o przezwyciężenie braku wdrożenia.
Zgodnie z oceną adekwatności z 2019 r. należy zaktualizować listy zanieczyszczeń oddziałujących na wody powierzchniowe i gruntowe oraz zharmonizować sposób zwalczania tych zanieczyszczeń. Obowiązki państw członkowskich należy szybko dostosować do najnowszych osiągnięć naukowych w zakresie nowo pojawiających się zanieczyszczeń. Należy usprawnić monitoring mieszanin. Ogólnie rzecz biorąc, należy zapewnić dostęp do danych i ich przejrzystość.
Latem 2022 r. bardzo wyraźnie ujawnił się ekstremalny wpływ zmiany klimatu na dostępność wody, a konsensus naukowy mówi nam, że to dopiero początek. Rolnicy i produkcja żywności należą do pierwszych ofiar zmiany klimatu.
Katastrofa ekologiczna, która – także latem 2022 r. – wydarzyła się w dorzeczu Odry, pokazała potrzebę wzmocnienia współpracy międzynarodowej oraz zapewnienia pełnej i szybkiej współpracy wszystkich zainteresowanych państw członkowskich.
Oporność na środki przeciwdrobnoustrojowe stała się poważnym zagrożeniem dla zdrowia publicznego, dlatego też sprawozdawca zdecydowanie zgadza się z propozycją włączenia genów oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe do listy obserwacyjnej wód powierzchniowych i gruntowych oraz zwraca uwagę na ścieki odprowadzane przez rzeźnie, w których stwierdzono obecność genów oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe[3].
Niektóre praktyki rolnicze zostały uznane za przeszkodę w osiągnięciu dobrego stanu jednolitych części wód w UE, gdyż powodują zanieczyszczenie wód gruntowych azotanami i pestycydami[4]. Państwa członkowskie powinny zatem zapewnić pełne przestrzeganie odpowiednich norm jakości wód gruntowych.
Radzenie sobie z suszą, a tym samym zapewnienie dobrego stanu ilościowego wód gruntowych jest coraz ważniejsze. Należy zwrócić szczególną uwagę na praktyki poboru wody, ponieważ pobór wody dla rolnictwa stał się główną presją, za sprawą której nie osiągnięto dobrego stanu ilościowego części wód gruntowych[5]. Państwa członkowskie muszą zapewnić efektywne i zrównoważone wykorzystanie wody, również w rolnictwie, a użytkowanie rolne nie może być wyłączone z kontroli poboru słodkich wód powierzchniowych i gruntowych.
Rolnictwo przyczynia się do degradacji jakościowego i ilościowego stanu wód powierzchniowych i gruntowych, ale też pada jej ofiarą. Najwyższy czas, aby odwrócić ten trend.
POPRAWKI
Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi zwraca się do Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności, jako komisji przedmiotowo właściwej, o wzięcie pod uwagę następujących poprawek:
Poprawka 1
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(1) Zanieczyszczenie chemiczne wód powierzchniowych i podziemnych stanowi dla środowiska wodnego zagrożenie, które może spowodować m.in. ostrą i chroniczną toksyczność dla organizmów wodnych, akumulację zanieczyszczeń w ekosystemie oraz utratę siedlisk i różnorodności biologicznej, jak również zagrożenia dla zdrowia ludzkiego. Ustalenie środowiskowych norm jakości przyczynia się do osiągnięcia zerowego poziomu emisji zanieczyszczeń na rzecz nietoksycznego środowiska. |
(1) Zanieczyszczenie chemiczne wód powierzchniowych i podziemnych stanowi dla środowiska wodnego zagrożenie, które może spowodować m.in. ostrą i chroniczną toksyczność dla organizmów wodnych, akumulację zanieczyszczeń w ekosystemie oraz utratę siedlisk i różnorodności biologicznej, jak również zagrożenia dla leśnictwa i rolnictwa, a także dla zdrowia ludzkiego. Ustalenie środowiskowych norm jakości przyczynia się do wdrożenia zerowego poziomu emisji zanieczyszczeń w kierunku nietoksycznego środowiska, pomagając chronić zarówno środowisko naturalne, jak i zdrowie ludzkie. |
Poprawka 2
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1a) Wiele obszarów Unii boryka się z poważnymi i rosnącymi ograniczeniami w dostępie do wody. Dotkliwe susze utrzymujące się w ostatnich latach, zwłaszcza w regionach śródziemnomorskich, zagrażają produkcji rolnej i powodują poważny spadek rezerw wód powierzchniowych i gruntowych1a. |
|
__________________ |
|
1a https://www.oecd.org/agriculture/topics/water-and-agriculture/ |
Poprawka 3
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 b (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1b) Biorąc pod uwagę, że statystyki Europejskiej Agencji Środowiska (EEA) wskazują, że około 28 % całej zużywanej wody jest wykorzystywane w rolnictwie, przyszłe zmiany tych dyrektyw powinny również uwzględniać ich wpływ na dostępność wody, a tym samym produkcję żywności, a także jakość wody pitnej i przepływ nienaruszalny. |
Poprawka 4
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 c (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1c) Woda jest dobrem publicznym przynoszącym korzyści wszystkim i – jako podstawowy zasób naturalny, niezastąpiony i niezbędny do życia – należy ją starannie uwzględnić w wymiarze społecznym, gospodarczym i środowiskowym. Zmiana klimatu, obejmująca zwiększoną częstotliwość klęsk żywiołowych i ekstremalnych zjawisk pogodowych, a także degradację bioróżnorodności, negatywnie wpływa na jakość i ilość wody, co prowadzi do presji na sektory zależne od dostępności wody, w szczególności na rolnictwo. |
Poprawka 5
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 d (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1d) O ile w sprawozdaniu z 2018 r. pt. „European waters – assessment of status and pressures” [Wody europejskie – ocena stanu i presji] Europejska Agencja Środowiska (EEA) wskazała na niektóre praktyki rolnicze jako przeszkody w osiągnięciu dobrego stanu chemicznego wód podziemnych w Unii, prowadzące do zanieczyszczenia azotanami i pestycydami, to w ciągu ostatnich dziesięcioleci w UE obserwowano stały spadek stosowania nawozów mineralnych i nadwyżek składników odżywczych1a. Innymi istotnymi źródłami są zrzuty, które nie są podłączone do systemu kanalizacyjnego, zanieczyszczone tereny lub opuszczone tereny przemysłowe. |
|
__________________ |
|
1a https://www.eea.europa.eu/publications/state-of-water |
Poprawka 6
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 e (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1e) Dobry stan jednolitych części wód i efektywność gospodarowania zasobami wodnymi stanowią priorytet dla rolnictwa, ponieważ rolnicy polegają na wodzie przy prowadzeniu swojej działalności i jako tacy mają interes w zrównoważonym wykorzystaniu tego zasobu. |
Poprawka 7
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 f (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1f) Zgodnie ze sprawozdaniem Komisji z 2021 r. w sprawie wykonania ramowej dyrektywy wodnej (2000/60/WE), dyrektywy w sprawie środowiskowych norm jakości (2008/105/WE zmienionej dyrektywą 2013/39/UE) oraz dyrektywy powodziowej (2007/60/WE), efektywne gospodarowanie wodą nadal jest jednym z priorytetów państw członkowskich, przy czym znaczne postępy można zaobserwować w zakresie podstawowych środków dotyczących poboru wód, który pozostaje poważną presją i prowadzi do nieosiągnięcia dobrego stanu ilościowego jednolitych części wód podziemnych1a. Chociaż rolnictwo jest jednym z głównych użytkowników poboru wód podziemnych do celów nawadniania, produkcja żywności służy zasadniczemu celowi społecznemu i dlatego powinna być traktowana priorytetowo w ramach środków wspierających efektywne gospodarowanie wodą. |
|
__________________ |
|
1a https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT%20/PDF/?uri=CELEX:52021DC0970 |
Poprawka 8
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 g (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1g) Aby ułatwić przejście do bardziej zrównoważonego i wydajnego sektora rolnego, który jest odporny na ograniczenia w dostępie do wody, należy wprowadzić zachęty dla rolników w celu poprawy gospodarki wodnej oraz modernizacji systemów i technik nawadniania. |
Poprawka 9
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 h (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1h) Nierozważne stosowanie pestycydów może poważnie wpłynąć na jakość i ilość wody dostępnej do użytku rolniczego, prowadząc do negatywnych skutków zarówno dla wodnej, jak i lądowej różnorodności biologicznej. Właściwe jest zatem monitorowanie wpływu i ekotoksykologicznego losu pestycydów i ich metabolitów w jednolitych częściach wód. |
Poprawka 10
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 i (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1i) Koniecznie należy wziąć pod uwagę dotychczasowe wysiłki w sektorach takich jak rolnictwo, gdzie udało się już ograniczyć zanieczyszczenie fitosanitarne o 14 % w porównaniu z latami 2015–2017, a odsetek ten sięga 26 %, jeśli przyjrzymy się najbardziej szkodliwym substancjom zanieczyszczającym. Ogólnie rzecz biorąc, dane wskazują na ciągłe zmniejszanie wykorzystania substancji chemicznych i zagrożenia z nimi związanego, a rok 2020 jest drugim z rzędu, w którym nastąpiło znaczne ograniczenie stosowania pestycydów, zwłaszcza tych najbardziej niebezpiecznych1a. |
|
__________________ |
|
1a https://food.ec.europa.eu/plants/pesticides/sustainable-use-pesticides/farm-fork-targets-progress/eu-trends_en |
Poprawka 11
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 1 j (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(1j) Zanieczyszczenie chemiczne wód powierzchniowych i gruntowych stanowi również zagrożenie dla rolnictwa, ograniczając dostępność wody nadającej się do nawadniania upraw i dodatkowo pogłębiając niedobór wody. Unia i państwa członkowskie powinny zatem zwiększyć wsparcie dla badań naukowych i innowacji, aby szybko wdrożyć rozwiązania mające na celu rozwiązanie problemu niedoboru i zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych, łącznie z cyfryzacją, rolnictwem precyzyjnym, zoptymalizowanym nawadnianiem i modernizacją nawadniania oraz wykorzystaniem zasobów w obiegu zamkniętym, w celu poprawy gospodarki wodnej odpornej na zmianę klimatu oraz bardziej ukierunkowanego stosowania pestycydów i nawozów w uprawach, mniej zanieczyszczających i bezpieczniejszych alternatyw dla środków produkcji rolnej, bardziej odpornych i wydajnych pod względem składników odżywczych odmian oraz zwiększonego wykorzystania oczyszczonych ścieków do nawadniania w rolnictwie. Powinno to przyczynić się do osiągnięcia zrównoważonego i odpornego systemu żywnościowego UE przy jednoczesnym zmniejszeniu zanieczyszczeń rozproszonych pochodzących z rolnictwa i zapotrzebowania na pobór wody dla celów rolniczych. |
Poprawka 12
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 2 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(2a) Dążąc do osiągnięcia wysokiego poziomu ochrony środowiska i wdrażając plan działania na rzecz eliminacji zanieczyszczeń, Unia musi wziąć pod uwagę różnorodność sytuacji w różnych regionach UE, wpływ na bezpieczeństwo żywnościowe, produkcję żywności i przystępność cenową żywności, a także zdrową i zrównoważoną dietę. |
Poprawka 13
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 3 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(3a) Cele osiągnięcia „dobrego stanu jednolitych części wód” i zapewnienia dostępności wody mają charakter przekrojowy i często nie są realizowane w wystarczająco spójny sposób. Dobra gospodarka wodna powinna być uwzględniana we wszystkich strategiach politycznych UE dotyczących sektorów wykorzystujących wodę. |
Poprawka 14
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 3 b (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(3b) Nowa Wspólna Polityka Rolna na lata 2023–2027 już zwiększyła ambicje i wprowadziła obowiązkowe przestrzeganie celów środowiskowych i klimatycznych, a także dała możliwość wprowadzania i promowania ekoprogramów, w tym na przykład poprawy gospodarki wodnej Unii. |
Poprawka 15
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 3 c (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(3c) W ocenie adekwatności wskazano, że konieczne jest lepsze uwzględnienie celów dotyczących wody w polityce rolnej. W ramach nowej WPR wprowadzono środki na rzecz bardziej zrównoważonej gospodarki wodnej. W celu zwiększenia spójności między rolnictwem a polityką wodną państwa członkowskie powinny w pełni wykorzystać możliwości dostępne w nowej WPR i w pełni włączyć kwestie związane z wodą do swoich planów strategicznych, w tym wykorzystać system wiedzy i innowacji w dziedzinie rolnictwa (AKIS), a także pobudzać usługi doradcze w celu promowania najlepszych praktyk dotyczących gospodarki wodnej. |
Poprawka 16
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 7 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(7a) Właściwa transpozycja niniejszej dyrektywy zależy w dużej mierze od środków zapobiegawczych wdrożonych przez państwa członkowskie i Unię. Państwa członkowskie nie tylko są zobowiązane do mierzenia, w miarę swoich możliwości, stanu chemicznego wód gruntowych i powierzchniowych, ale także do podejmowania wszelkich uzasadnionych kroków w celu zapobiegania zanieczyszczeniu wody. |
Poprawka 17
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 9 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(9a) Zgodnie z obowiązującym prawem Unii państwa członkowskie są zobowiązane do identyfikacji wód zanieczyszczonych i zagrożonych zanieczyszczeniem, wyznaczenia stref zagrożonych zanieczyszczeniem azotanami, opracowania programów działania i wdrożenia odpowiednich środków. W tym względzie nadal istnieje potrzeba poprawy harmonizacji środków kontroli i systemów pomiaru jakości wody między państwami członkowskimi, aby umożliwić wprowadzenie zharmonizowanych norm w całej Unii, które pozwolą na porównywalność między państwami członkowskimi, co pozwoli uniknąć problemów związanych z konkurencją w europejskim sektorze rolnym, prowadzących do zakłóceń na rynku wewnętrznym. |
Poprawka 18
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 10
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(10) Wyrażono obawy dotyczące ryzyka rozwoju oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe w związku z obecnością w środowisku wodnym mikroorganizmów i genów oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe, ale działania monitorujące w tym względzie były ograniczone. Istotne geny oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe należy również umieścić na listach obserwacyjnych wód powierzchniowych i gruntowych i monitorować je, gdy tylko zostaną opracowane odpowiednie metody monitorowania. Jest to zgodne z Europejskim planem działania „Jedno zdrowie” na rzecz zwalczania oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe, przyjętym przez Komisję w czerwcu 2017 r., oraz ze strategią farmaceutyczną dla Europy, która również odnosi się do tego problemu. |
(10) Wyrażono obawy dotyczące ryzyka rozwoju oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe w związku z obecnością w środowisku wodnym mikroorganizmów i genów oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe, w tym ryzyka dla zdrowia ludzkiego w związku ze stosowaniem w rolnictwie antybiotyków, które powinny być zarezerwowane do użytku przez ludzi, ale postęp w monitorowaniu był ograniczony. Wynika to z braku znormalizowanych metod, w tym braku danych porównawczych i progowych w celu informowania o ewolucyjnych, epidemiologicznych i innych wysiłkach w zakresie modelowania ryzyka1a. Obecność mikroorganizmów opornych na środki przeciwdrobnoustrojowe i genów oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe jest konsekwencją stosowania antybiotyków w medycynie i weterynarii, przy czym należy zauważyć, że w latach 2011–2018 osiągnięto zmniejszenie obciążenia antybiotykami w rolnictwie o 35 %. Jednak, aby poprawić bazę wiedzy na temat ich obecności i pochodzenia, istotne geny oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe należy również umieścić na listach obserwacyjnych wód powierzchniowych i gruntowych i monitorować je, gdy tylko zostaną opracowane odpowiednie metody monitorowania. Jest to zgodne z Europejskim planem działania „Jedno zdrowie” na rzecz zwalczania oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe, przyjętym przez Komisję w czerwcu 2017 r., oraz ze strategią farmaceutyczną dla Europy, która również odnosi się do tego problemu. Państwa członkowskie powinny dążyć do zidentyfikowania najważniejszych miejsc, w których dochodzi do ewolucji i rozprzestrzeniania się oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe. |
|
__________________ |
|
1a Drugie wspólne sprawozdanie ECDC/EFSA/EMA w sprawie zintegrowanej analizy konsumpcji środków przeciwdrobnoustrojowych i występowania oporności na te środki wśród bakterii u ludzi i u zwierząt, od których lub z których pozyskuje się żywność, 2017 r. https://www.ecdc.europa.eu/en/publications-data/ecdcefsaema-second-joint-report-integrated-analysis-consumption-antimicrobial |
Poprawka 19
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 10 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(10a) Substancje takie jak mikrodrobiny plastiku stanowią wyraźne zagrożenie dla zdrowia publicznego i środowiska, ale także dla podstawowej działalności, takiej jak rozwój rolnictwa. Obecność tych i innych cząstek może mieć wpływ nie tylko na wodę, którą otrzymują zwierzęta gospodarskie i uprawy, ale także na żyzność gleby, narażając tym samym zdrowie i dobry rozwój obecnych i przyszłych upraw1a. |
|
__________________ |
|
1a https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2352186422000724 |
Poprawka 20
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 10 b (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(10b) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2020/1729 uchylająca decyzję wykonawczą 2013/652/UE1a ustanawia ramy dla uzyskania porównywalnych i wiarygodnych danych dotyczących oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe w Unii Europejskiej, w tym przez monitorowanie ścieków z rzeźni jako potencjalnego nośnika bakterii opornych na antybiotyki, a zatem możliwej drogi zanieczyszczenia środowiska. Bakterie odporne na antybiotyki znaleziono w wodzie odprowadzanej przez rzeźnie. |
Poprawka 21
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 12 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(12a) Ogólnie rzecz biorąc, wnioski z oceny adekwatności wskazują, że dyrektywy są zasadniczo adekwatne do celu, z możliwością poprawy, w tym przyspieszenia właściwego wdrażania ich celów, co można osiągnąć poprzez zwiększenie finansowania UE. Ocena wskazuje, że ogólnie dyrektywy doprowadziły jak dotąd do zwiększenia ochrony jednolitych części wód i lepszego zarządzania ryzykiem powodziowym. |
Poprawka 22
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 13 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(13a) Zgodnie z zasadą pomocniczości należy zapewnić odpowiednią elastyczność przy określaniu konkretnych środków w skali krajowej i regionalnej. |
Poprawka 23
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 13 b (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(13b) Ponad połowa jednolitych części wód w UE nie jest zgodna z progiem wdrożonym dla jakości wody i brakuje danych, co wskazuje na trudności służb kontrolnych i monitorujących państw członkowskich w osiągnięciu celów wyznaczonych przez dyrektywę1a. Konieczne jest zatem zapewnienie wystarczających zasobów finansowych i ludzkich służbom kontrolnym i monitorującym państw członkowskich, aby osiągnąć cele określone w dyrektywie. |
|
__________________ |
|
1a EEA, 2018 r. https://www.eea.europa.eu/publications/state-of-water |
Poprawka 24
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 13 c (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(13c) Wszelkie decyzje dotyczące wyboru, przeglądu substancji i ustanawiania środowiskowych norm jakości muszą być oparte na ocenie ryzyka i być zgodne z proporcjonalnym, przejrzystym i opartym na podstawach naukowych podejściem, uwzględniającym konsekwencje społeczno-gospodarcze, w tym bezpieczeństwo żywnościowe, oraz uwzględniać zalecenia Parlamentu Europejskiego, państw członkowskich i odpowiednich zainteresowanych stron. |
Poprawka 25
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 13 d (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(13d) O ile dyrektywa 2000/60/WE ustanowiła zasady postępu w zakresie ilości i jakości wody, ocena adekwatności wykazała, że powolny postęp w osiąganiu celów tej dyrektywy można między innymi przypisać brakowi wystarczających zasobów finansowych, a także złożoności regulacyjnej i ekologicznej, w tym możliwym opóźnieniom czasowym dla wód gruntowych w zakresie reagowania na środki i w odniesieniu do terminów sprawozdawczości. Środki, które poprawiają stan jednolitych części wód przez odbudowę rzek i funkcji ekosystemowych, zapewniają korzyści finansowe, które przewyższają koszty, i mogą zmniejszyć niezbędne wydatki państw członkowskich. Ponadto ocena wskazuje na brak wdrożenia, niewystarczający zakres oraz niewystarczające lub nieodpowiednie środki odbudowy zapewniające łączność hydrologiczną i ekologiczną1a. |
|
__________________ |
|
1a https://www.igb-berlin.de/sites/default/files/media-files/download-files/IGB_Policy_Brief_WFD_2019.pdf |
Poprawka 26
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 17
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(17) W wyniku przeglądu wykazu substancji priorytetowych w części A załącznika I do dyrektywy 2008/105/WE stwierdzono, że szereg substancji priorytetowych nie stanowi problemu ogólnounijnego i w związku z tym nie należy ich włączać do części A załącznika I do tej dyrektywy. Substancje te należy zatem uznać za substancje zanieczyszczające specyficzne dla dorzeczy i włączyć je do części C załącznika II do dyrektywy 2008/105/WE wraz z odpowiadającymi im środowiskowymi normami jakości. Biorąc pod uwagę, że zanieczyszczeń tych nie uznaje się już za stwarzające problem ogólnounijny, środowiskowe normy jakości należy stosować jedynie w przypadku, gdy zanieczyszczenia te mogą nadal stanowić zagrożenie na poziomie krajowym, regionalnym lub lokalnym. |
(17) W wyniku przeglądu wykazu substancji priorytetowych w części A załącznika I do dyrektywy 2008/105/WE stwierdzono, że szereg substancji priorytetowych nie stanowi problemu ogólnounijnego i w związku z tym nie należy ich włączać do części A załącznika I do tej dyrektywy. Substancje te należy zatem uznać za substancje zanieczyszczające specyficzne dla dorzeczy i włączyć je do części C załącznika II do dyrektywy 2008/105/WE wraz z odpowiadającymi im środowiskowymi normami jakości. Biorąc pod uwagę, że zanieczyszczeń tych nie uznaje się już za stwarzające problem ogólnounijny, środowiskowe normy jakości należy stosować jedynie w przypadku, gdy zanieczyszczenia te mogą nadal stanowić zagrożenie na poziomie krajowym, regionalnym lub lokalnym, ponieważ stwarzają poważne ryzyko. |
Poprawka 27
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 21 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
(21a) Aby zapewnić spójność i jasność przepisów w Unii, konieczne jest, aby niniejszy przegląd był zgodny i spójny z innymi przepisami dotyczącymi tego samego tematu, które są obecnie przedmiotem przeglądu lub negocjacji w ramach współustawodawców. |
Poprawka 28
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 32
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
(32) Biorąc pod uwagę wzrost liczby nieprzewidywalnych zdarzeń pogodowych, w szczególności ekstremalnych powodzi i długotrwałych susz, a także istotnych przypadkowych zanieczyszczeń powodujących lub nasilających przypadkowe zanieczyszczenia transgraniczne, należy zobowiązać państwa członkowskie do zapewnienia natychmiastowego przekazywania informacji o takich zdarzeniach innym potencjalnie dotkniętym państwom członkowskim oraz do skutecznej współpracy z potencjalnie dotkniętymi państwami członkowskimi w celu złagodzenia skutków zdarzenia lub incydentu. Należy również zacieśnić współpracę między państwami członkowskimi i usprawnić procedury współpracy transgranicznej w przypadku bardziej strukturalnych, tj. nieprzypadkowych i długoterminowych problemów transgranicznych, których nie można rozwiązać na poziomie państwa członkowskiego, zgodnie z art. 12 dyrektywy 2000/60/WE. W przypadku gdy pomoc europejska jest konieczna, właściwe organy krajowe mogą przekazać wnioski o udzielenie pomocy do Centrum Koordynacji Reagowania Kryzysowego Komisji, które będzie koordynować ewentualne oferty pomocy i ich rozmieszczenie za pośrednictwem Unijnego Mechanizmu Ochrony Ludności na podstawie art. 15 decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1313/201364. |
(32) Biorąc pod uwagę wzrost liczby nieprzewidywalnych zdarzeń pogodowych, w szczególności ekstremalnych powodzi i długotrwałych susz, które są głównymi czynnikami powodującymi nieurodzaj, a także istotnych przypadkowych zanieczyszczeń powodujących lub nasilających przypadkowe zanieczyszczenia transgraniczne, a także pożary, należy zobowiązać państwa członkowskie do zapewnienia natychmiastowego przekazywania informacji o takich zdarzeniach innym potencjalnie dotkniętym państwom członkowskim oraz do skutecznej współpracy z potencjalnie dotkniętymi państwami członkowskimi w celu złagodzenia skutków zdarzenia lub incydentu. W związku z tym w niniejszym przeglądzie należy koniecznie uwzględnić fakt, że istnieją regiony europejskie, które są szczególnie narażone na tego typu ekstremalne zjawiska pogodowe, a także na zanieczyszczenie wody, ze względu na ich szczególne cechy geograficzne i klimatyczne. Należy również zacieśnić współpracę między państwami członkowskimi i usprawnić procedury współpracy transgranicznej w przypadku bardziej strukturalnych, tj. nieprzypadkowych i długoterminowych problemów transgranicznych, których nie można rozwiązać na poziomie państwa członkowskiego, zgodnie z art. 12 dyrektywy 2000/60/WE. W przypadku gdy pomoc europejska jest konieczna, właściwe organy krajowe mogą przekazać wnioski o udzielenie pomocy do Centrum Koordynacji Reagowania Kryzysowego Komisji, które będzie koordynować ewentualne oferty pomocy i ich rozmieszczenie za pośrednictwem Unijnego Mechanizmu Ochrony Ludności na podstawie art. 15 decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1313/2013. |
__________________ |
__________________ |
64 Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1313/2013/UE z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Unijnego Mechanizmu Ochrony Ludności (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 924). |
64 Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1313/2013/UE z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Unijnego Mechanizmu Ochrony Ludności (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 924). |
Poprawka 29
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 2 – litera d
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 2 – punkt 35
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
»Środowiskowe normy jakości« oznaczają stężenie określonego zanieczyszczenia lub grupy zanieczyszczeń w wodzie, osadach lub w faunie i florze, które nie powinno być przekroczone z uwagi na ochronę zdrowia ludzkiego i środowiska, lub wartość progową niekorzystnego wpływu takiego zanieczyszczenia lub grupy zanieczyszczeń na zdrowie ludzkie lub środowisko, mierzoną przy użyciu odpowiedniej metody opartej na skutkach.”; |
»Środowiskowe normy jakości« oznaczają stężenie określonego zanieczyszczenia lub grupy zanieczyszczeń w wodzie, osadach lub w faunie i florze, które nie powinno być przekroczone z uwagi na ochronę zdrowia ludzkiego i środowiska, lub wartość progową niekorzystnego wpływu takiego zanieczyszczenia lub grupy zanieczyszczeń na zdrowie ludzkie lub środowisko, mierzoną przy użyciu odpowiedniej metody opartej na skutkach w połączeniu z najnowocześniejszą analizą chemiczną i zgodnie z najlepszą dostępną wiedzą naukową”; |
Poprawka 30
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 3
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 3 – ustęp 4 a
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
4a. W wyjątkowych okolicznościach pochodzenia naturalnego lub sił wyższych, w szczególności spowodowanych ekstremalnymi powodziami i długimi suszami lub znaczącymi przypadkowymi zanieczyszczeniami, które mogłyby mieć wpływ na jednolite części wód podziemnych w dolnym biegu rzeki znajdujące się w innych państwach członkowskich, państwa członkowskie zapewniają, aby właściwe organy ds. jednolitych części wód podziemnych w dolnym biegu rzeki w takich państwach członkowskich, jak również Komisja, były niezwłocznie informowane oraz aby nawiązana została niezbędna współpraca w celu zbadania przyczyn i usunięcia skutków wyjątkowych okoliczności lub przypadków. |
4a. W wyjątkowych okolicznościach, w szczególności spowodowanych powodziami, pożarami i suszami lub przypadkowymi zanieczyszczeniami, które mogłyby mieć wpływ na jednolite części wód podziemnych w dolnym biegu rzeki znajdujące się w innych państwach członkowskich, państwa członkowskie zapewniają, aby właściwe organy ds. jednolitych części wód podziemnych w dolnym biegu rzeki w takich państwach członkowskich, jak również Komisja, były niezwłocznie informowane oraz aby nawiązana została niezbędna współpraca w celu zbadania przyczyn i usunięcia skutków wyjątkowych okoliczności lub przypadków. |
Poprawka 31
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 7 a (nowy)
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 11 – ustęp 3 – litera c
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
7a) art. 11 ust. 3 lit. c) otrzymuje brzmienie: „c) środków dla wspierania skutecznego i zrównoważonego wykorzystania wody, w tym w rolnictwie, w celu uniknięcia narażenia celów określonych w art. 4;” |
Poprawka 32
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 12 – ustęp 1
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
1. Jeżeli państwo członkowskie określi problem, który wywiera wpływ na gospodarowanie jego wodami, ale który nie może zostać rozwiązany przez to państwo członkowskie, powiadamia ono Komisję i inne zainteresowane państwa członkowskie o tym problemie i formułuje zalecenia dla jego rozwiązania. |
1. Jeżeli państwo członkowskie określi problem, który wywiera wpływ na gospodarowanie jego wodami, ale który nie może zostać rozwiązany przez to państwo członkowskie lub może mieć wpływ na inne państwo członkowskie, powiadamia ono Komisję i inne zainteresowane państwa członkowskie o tym problemie i formułuje zalecenia dla jego rozwiązania. |
Poprawka 33
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 9
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 12 – ustęp 1 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
1a. Komisja ustosunkowuje się w terminie sześciu miesięcy do każdego powiadomienia przedłożonego przez państwa członkowskie. Jeżeli problem dotyczy niespełnienia dobrego stanu chemicznego, Komisja działa zgodnie z art. 7a dyrektywy 2008/105/WE. |
Poprawka 34
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 1 – akapit 1 – punkt 11
Dyrektywa 2000/60/WE
Artykuł 16 i 17
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
11) uchyla się art. 16 i 17; |
skreśla się |
Uzasadnienie
Artykuły 16 i 17 zawierają cenne przepisy dotyczące oceny ryzyka i zarządzania nim, które w sposób demokratyczny angażują wszystkie zainteresowane strony.
Poprawka 35
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 4 – litera c
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 3 – ustęp 5 – akapit 2 a (nowy)
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
|
Państwa członkowskie zapewniają, że mieszkańcy danego obszaru dorzecza lub części międzynarodowego obszaru dorzecza położonego na terytorium państwa członkowskiego są odpowiednio i terminowo informowani. |
Poprawka 36
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 4 – litera d
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 3 – ustęp 6 – akapit 1
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
„Państwa członkowskie dokonują zmian w wykazie wartości progowych stosowanych na ich terytoriach, jeżeli nowe informacje o substancjach zanieczyszczających, grupach substancji zanieczyszczających lub wskaźnikach dotyczących substancji zanieczyszczających wskazują na potrzebę ustalenia wartości progowej dla nowej substancji, zmianę istniejącej wartości progowej lub ponownego uwzględnienia wartości progowej uprzednio usuniętej z wykazu. W przypadku ustanowienia lub zmiany odpowiednich wartości progowych na szczeblu unijnym państwa członkowskie dostosowują do nich wykazy wartości progowych stosowanych na ich terytoriach.”; |
„Państwa członkowskie dokonują zmian w wykazie wartości progowych stosowanych na ich terytoriach, jeżeli dane naukowe zawarte w nowych informacjach o substancjach zanieczyszczających, grupach substancji zanieczyszczających lub wskaźnikach dotyczących substancji zanieczyszczających wskazują, zgodnie ze sprawozdaniem z monitoringu naziemnego prowadzonego na szczeblu krajowym, na potrzebę ustalenia wartości progowej dla nowej substancji, zmianę istniejącej wartości progowej lub ponownego uwzględnienia wartości progowej uprzednio usuniętej z wykazu. W przypadku ustanowienia lub zmiany odpowiednich wartości progowych na szczeblu unijnym państwa członkowskie dostosowują do nich wykazy wartości progowych stosowanych na ich terytoriach.”; |
(Artykuł 2 ustęp 1 punkt 4 dyrektywy 2006/118/WE)
Uzasadnienie
Podkreślenie znaczenia danych naukowych i rzeczywistej sytuacji na szczeblu krajowym.
Poprawka 37
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 6
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 6 a (nowy) – ustęp 1 – akapit 2
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Lista obserwacyjna obejmuje maksymalnie pięć substancji lub grup substancji, przy czym wskazuje się w niej matryce do monitorowania oraz możliwe metody analizy dla poszczególnych substancji. Przedmiotowe matryce do monitorowania i metody monitorowania nie mogą pociągać za sobą nadmiernych kosztów w odniesieniu do właściwych organów. Substancje, które mają zostać umieszczone na liście obserwacyjnej, są wybierane spośród tych substancji, w przypadku których dostępne informacje wskazują, że mogą one przedstawiać na poziomie Unii znaczne ryzyko dla środowiska wodnego lub za jego pośrednictwem, i w przypadku których dane z monitorowania są niewystarczające. Lista obserwacyjna obejmuje nowo pojawiające się zanieczyszczenia. |
Lista obserwacyjna obejmuje maksymalnie pięć substancji lub grup substancji, przy czym wskazuje się w niej matryce do monitorowania oraz możliwe metody analizy dla poszczególnych substancji. Przedmiotowe matryce do monitorowania i metody monitorowania nie mogą pociągać za sobą nadmiernych kosztów ani nadmiernego obciążenia administracyjnego w odniesieniu do właściwych organów. Substancje, które mają zostać umieszczone na liście obserwacyjnej, są wybierane spośród tych substancji, w przypadku których dostępne informacje wskazują, że mogą one przedstawiać na poziomie Unii znaczne ryzyko dla środowiska wodnego lub za jego pośrednictwem, i w przypadku których dane z monitorowania są niewystarczające. Lista obserwacyjna obejmuje nowo pojawiające się zanieczyszczenia. |
Poprawka 38
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 6
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 6 a (nowy) – ustęp 1 – akapit 3
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Gdy tylko zostaną określone odpowiednie metody monitorowania mikrodrobin plastiku i wybranych genów oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe, substancje te zostaną włączone do listy obserwacyjnej. |
Gdy tylko zostaną określone odpowiednie metody monitorowania mikrodrobin plastiku i wybranych genów oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe, substancje te zostaną włączone do listy obserwacyjnej. Komisja rozważy, czy włączenie innych niż znaczące metabolitów pestycydów (nrMs) do listy obserwacyjnej jest konieczne w celu poprawy dostępności danych dotyczących ich obecności w odniesieniu do zakresu niniejszej dyrektywy. |
(Niniejsza poprawka odpowiada poprawce do dyrektywy 2008/105/WE załącznik I – tabela – wiersz 7.)
Uzasadnienie
Dyrektywa w sprawie wody do spożycia (UE) 2020/2184 nie określa wartości granicznej dla innych niż znaczące metabolitów pestycydów (nrMs). Ponieważ normy jakości dla wody pitnej powinny być stosunkowo najwyższe w porównaniu z innymi normami jakości wody, nie jest oczywiste, dlaczego bardziej rygorystyczne normy powinny mieć zastosowanie do innych rodzajów wody. Zamiast tego Komisja powinna rozważyć dodanie nrMs do list obserwacyjnych, które mają zostać ustanowione na mocy art. 2 ust. 6 i art. 3 ust. 7 wniosku.
Poprawka 39
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 6
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 6 a (nowy) – ustęp 1 – akapit 4
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
ECHA przygotowuje sprawozdania naukowe, aby pomóc Komisji w wyborze substancji do listy obserwacyjnej, uwzględniając następujące informacje: |
ECHA przygotowuje sprawozdania naukowe, aby pomóc Komisji w wyborze substancji i wartości wskaźników do listy obserwacyjnej, uwzględniając najlepszą dostępną wiedzę naukową i następujące informacje: |
Poprawka 40
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 2 – akapit 1 – punkt 6
Dyrektywa 2006/118/WE
Artykuł 6 a – ustęp 3 – akapit 3
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Wybierając reprezentatywne stacje monitorowania, częstotliwość i sezonowy harmonogram monitorowania dla poszczególnych substancji lub grupy substancji, państwa członkowskie biorą pod uwagę sposoby wykorzystania i możliwe występowanie substancji lub grupy substancji. Monitorowanie prowadzone jest z częstotliwością nie mniejszą niż raz w roku. |
Wybierając reprezentatywne stacje monitorowania, częstotliwość i sezonowy harmonogram monitorowania dla poszczególnych substancji lub grupy substancji, państwa członkowskie biorą pod uwagę sposoby wykorzystania i możliwe występowanie substancji lub grupy substancji. Częstotliwość monitorowania powinna być nie mniejsza niż raz w roku, opierać się na najbardziej aktualnych dostępnych danych i być ustalona na poziomie, który odpowiednio uwzględnia sposoby wykorzystania, możliwe występowanie substancji lub grupy substancji, a także zmienność klimatyczną lub sezonową. |
Poprawka 41
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 3 – akapit 1 – punkt 7
Dyrektywa 2008/105/WE
Artykuł 8 b (nowy) – ustęp 1 – akapit 3
|
|
Tekst proponowany przez Komisję |
Poprawka |
Gdy tylko zostaną określone odpowiednie metody monitorowania mikrodrobin plastiku i wybranych genów oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe, substancje te zostaną włączone do listy obserwacyjnej. |
Gdy tylko po przeprowadzeniu publicznej dyskusji i zaangażowaniu odpowiednich zainteresowanych stron zostaną określone odpowiednie metody monitorowania mikrodrobin plastiku i wybranych genów oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe, substancje te zostaną włączone do listy obserwacyjnej. Komisja rozważy, czy włączenie innych niż znaczące metabolitów pestycydów (nrMs) do listy obserwacyjnej jest konieczne w celu poprawy dostępności danych dotyczących ich obecności w odniesieniu do zakresu niniejszej dyrektywy. |
(Niniejsza poprawka odpowiada poprawce do dyrektywy 2008/105/WE załącznik I – tabela – wiersz 7.)
Uzasadnienie
Dyrektywa w sprawie wody do spożycia (UE) 2020/2184 nie określa wartości granicznej dla innych niż znaczące metabolitów pestycydów (nrMs). Ponieważ normy jakości dla wody pitnej powinny być stosunkowo najwyższe w porównaniu z innymi normami jakości wody, nie jest oczywiste, dlaczego bardziej rygorystyczne normy powinny mieć zastosowanie do innych rodzajów wody. Zamiast tego Komisja powinna rozważyć dodanie nrMs do list obserwacyjnych, które mają zostać ustanowione na mocy art. 2 ust. 6 i art. 3 ust. 7 wniosku.
Poprawka 42
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik III
Dyrektywa 2006/118/WE
Załącznik I – tabela – wiersz 2 – przypis 12 a (nowy)
Poprawka |
1) |
2) |
3) |
4) |
5) |
6) |
Nr pozycji |
Nazwa substancji |
Kategoria substancji |
Numer CAS (1) |
Numer UE (2) |
Norma jakości (3) [µg/l, o ile nie wskazano inaczej] |
1 |
Azotany |
Substancje biogenne |
nie dotyczy |
nie dotyczy |
50 mg/l |
2 |
Składniki czynne pestycydów, w tym ich odpowiednie metabolity, produkty rozpadu i reakcji (4) |
Pestycydy |
nie dotyczy |
nie dotyczy |
0,1 (pojedynczo) (12a(nowy)) |
0,5 (łącznie) (5) (12a(nowy)) |
|||||
3 |
Substancje per- i polifluoroalkilowe (PFAS) - łącznie 24 (6) |
Substancje przemysłowe |
Zob. uwaga 6 do tabeli |
Zob. uwaga 6 do tabeli |
0,0044 (7) |
4 |
Karbamazepina |
Produkty lecznicze |
298-46-4 |
nie dotyczy |
0,25 |
5 |
Sulfametoksazol |
Produkty lecznicze |
723-46-6 |
nie dotyczy |
0,01 |
6 |
Substancje czynne w produktach leczniczych – łącznie (8) |
Produkty lecznicze |
nie dotyczy |
nie dotyczy |
0,25 |
Przypis (12a) W przypadku wody słodkiej wykorzystywanej do poboru i przygotowania wody pitnej.
Uzasadnienie
Pojedyncza i łączna wartość graniczna dla substancji czynnych wynika z norm jakości dla wody pitnej określonych w dyrektywie (UE) 2020/2184. Ponieważ normy jakości dla wody pitnej powinny być stosunkowo najwyższe w porównaniu z innymi normami jakości wody, nie jest oczywiste, dlaczego te same normy powinny mieć zastosowanie do wszystkich jednolitych części wód. W związku z tym oraz w celu zapewnienia zgodności z podejściem do zarządzania ryzykiem określonym w art. 8 ust. 4 dyrektywy w sprawie wody pitnej, wartość graniczna powinna mieć zastosowanie wyłącznie do części wód wykorzystywanych do pobierania i przygotowywania wody pitnej.
Poprawka 43
Wniosek dotyczący rozporządzenia
Załącznik III
Dyrektywa 2006/118/WE
Załącznik I – tabela – wiersz 7
Tekst proponowany przez Komisję |
|||||
1) |
2) |
3) |
4) |
5) |
6) |
Nr pozycji |
Nazwa substancji |
Kategoria substancji |
Numer CAS (1) |
Numer UE (2) |
Norma jakości (3) [µg/l, o ile nie wskazano inaczej] |
1 |
Azotany |
Substancje biogenne |
nie dotyczy |
nie dotyczy |
50 mg/l |
2 |
Składniki czynne pestycydów, w tym ich odpowiednie metabolity, produkty rozpadu i reakcji (4) |
Pestycydy |
nie dotyczy |
nie dotyczy |
0,1 (pojedynczo) |
0,5 (łącznie) (5) |
|||||
3 |
Substancje per- i polifluoroalkilowe (PFAS) - łącznie 24 (6) |
Substancje przemysłowe |
Zob. uwaga 6 do tabeli |
Zob. uwaga 6 do tabeli |
0,0044 (7) |
4 |
Karbamazepina |
Produkty lecznicze |
298-46-4 |
nie dotyczy |
0,25 |
5 |
Sulfametoksazol |
Produkty lecznicze |
723-46-6 |
nie dotyczy |
0,01 |
6 |
Substancje czynne w produktach leczniczych – łącznie (8) |
Produkty lecznicze |
nie dotyczy |
nie dotyczy |
0,25 |
7 |
Inne niż znaczące metabolity pestycydów (nrMs) |
Pestycydy |
nie dotyczy |
nie dotyczy |
0,1 (9) lub 1 (10) lub 2,5 lub 5 (11) (pojedynczo) |
0,5 (9) lub 5 (10) lub 12,5 (11) (łącznie) (12) |
Poprawka |
1) |
2) |
3) |
4) |
5) |
6) |
Nr pozycji |
Nazwa substancji |
Kategoria substancji |
Numer CAS (1) |
Numer UE (2) |
Norma jakości (3) [µg/l, o ile nie wskazano inaczej] |
1 |
Azotany |
Substancje biogenne |
nie dotyczy |
nie dotyczy |
50 mg/l |
2 |
Składniki czynne pestycydów, w tym ich odpowiednie metabolity, produkty rozpadu i reakcji (4) |
Pestycydy |
nie dotyczy |
nie dotyczy |
0,1 (pojedynczo) |
0,5 (łącznie) (5) |
|||||
3 |
Substancje per- i polifluoroalkilowe (PFAS) - łącznie 24 (6) |
Substancje przemysłowe |
Zob. uwaga 6 do tabeli |
Zob. uwaga 6 do tabeli |
0,0044 (7) |
4 |
Karbamazepina |
Produkty lecznicze |
298-46-4 |
nie dotyczy |
0,25 |
5 |
Sulfametoksazol |
Produkty lecznicze |
723-46-6 |
nie dotyczy |
0,01 |
6 |
Substancje czynne w produktach leczniczych – łącznie (8) |
Produkty lecznicze |
nie dotyczy |
nie dotyczy |
0,25 |
Uzasadnienie
Dla innych niż znaczące metabolitów pestycydów dyrektywa w sprawie wody pitnej nie określa wartości granicznych. Z wyżej wymienionych powodów nie jest właściwe ustalanie wartości dopuszczalnych dla wód podziemnych. Zamiast tego Komisja powinna rozważyć dodanie nrMs do list obserwacyjnych, które mają zostać ustanowione na mocy art. 2 ust. 6 i art. 3 ust. 7 wniosku.
PROCEDURA W KOMISJI OPINIODAWCZEJ
Tytuł |
Zmiana dyrektywy 2000/60/WE ustanawiającej ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej, dyrektywę 2006/118/WE w sprawie ochrony wód podziemnych przed zanieczyszczeniem i pogorszeniem ich stanu oraz dyrektywę 2008/105/WE w sprawie środowiskowych norm jakości w dziedzinie polityki wodnej |
|||
Odsyłacze |
COM(2022)0540 – C9-0361/2022 – 2022/0344(COD) |
|||
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ENVI 19.1.2023 |
|
|
|
Opinia wydana przez Data ogłoszenia na posiedzeniu |
AGRI 19.1.2023 |
|||
Sprawozdawca(czyni) komisji opiniodawczej Data powołania |
Martin Häusling 8.12.2022 |
|||
Rozpatrzenie w komisji |
23.3.2023 |
|
|
|
Data przyjęcia |
23.5.2023 |
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
36 0 10 |
||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Mazaly Aguilar, Clara Aguilera, Álvaro Amaro, Attila Ara-Kovács, Benoît Biteau, Daniel Buda, Isabel Carvalhais, Asger Christensen, Angelo Ciocca, Ivan David, Paolo De Castro, Jérémy Decerle, Salvatore De Meo, Herbert Dorfmann, Luke Ming Flanagan, Paola Ghidoni, Dino Giarrusso, Martin Häusling, Martin Hlaváček, Krzysztof Jurgiel, Jarosław Kalinowski, Elsi Katainen, Camilla Laureti, Gilles Lebreton, Norbert Lins, Elena Lizzi, Chris MacManus, Colm Markey, Marlene Mortler, Ulrike Müller, Maria Noichl, Juozas Olekas, Bronis Ropė, Anne Sander, Simone Schmiedtbauer, Annie Schreijer-Pierik, Veronika Vrecionová, Sarah Wiener |
|||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
Franc Bogovič, Anna Deparnay-Grunenberg, Jan Huitema, Zbigniew Kuźmiuk, Irène Tolleret, Tom Vandenkendelaere |
|||
Zastępcy (art. 209 ust. 7) obecni podczas głosowania końcowego |
Mohammed Chahim, Matthias Ecke |
|||
GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGO W KOMISJI OPINIODAWCZEJ
36 |
+ |
ECR |
Mazaly Aguilar, Krzysztof Jurgiel, Zbigniew Kuźmiuk, Veronika Vrecionová |
NI |
Dino Giarrusso |
PPE |
Álvaro Amaro, Franc Bogovič, Daniel Buda, Salvatore De Meo, Herbert Dorfmann, Jarosław Kalinowski, Norbert Lins, Colm Markey, Marlene Mortler, Anne Sander, Simone Schmiedtbauer, Annie Schreijer-Pierik, Tom Vandenkendelaere |
Renew |
Asger Christensen, Jérémy Decerle, Martin Hlaváček, Jan Huitema, Elsi Katainen, Ulrike Müller, Irène Tolleret |
S&D |
Clara Aguilera, Attila Ara-Kovács, Isabel Carvalhais, Mohammed Chahim, Paolo De Castro, Matthias Ecke, Camilla Laureti, Maria Noichl, Juozas Olekas |
The Left |
Luke Ming Flanagan, Chris MacManus |
0 |
- |
|
|
10 |
0 |
ID |
Angelo Ciocca, Ivan David, Paola Ghidoni, Gilles Lebreton, Elena Lizzi |
Verts/ALE |
Benoît Biteau, Anna Deparnay-Grunenberg, Martin Häusling, Bronis Ropė, Sarah Wiener |
Objaśnienie używanych znaków:
+ : za
- : przeciw
0 : wstrzymało się
PROCEDURA W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ
Tytuł |
Zmiana dyrektywy 2000/60/WE ustanawiającej ramy wspólnotowego działania w dziedzinie polityki wodnej, dyrektywę 2006/118/WE w sprawie ochrony wód podziemnych przed zanieczyszczeniem i pogorszeniem ich stanu oraz dyrektywę 2008/105/WE w sprawie środowiskowych norm jakości w dziedzinie polityki wodnej |
|||
Odsyłacze |
COM(2022)0540 – C9-0361/2022 – 2022/0344(COD) |
|||
Data przedstawienia w PE |
27.10.2022 |
|
|
|
Komisja przedmiotowo właściwa Data ogłoszenia na posiedzeniu |
ENVI 19.1.2023 |
|
|
|
Komisje opiniodawcze Data ogłoszenia na posiedzeniu |
BUDG 19.1.2023 |
ITRE 19.1.2023 |
AGRI 19.1.2023 |
PECH 19.1.2023 |
Opinia niewydana Data decyzji |
BUDG 18.11.2022 |
PECH 1.12.2022 |
|
|
Sprawozdawcy Data powołania |
Milan Brglez 11.1.2023 |
|
|
|
Rozpatrzenie w komisji |
22.3.2023 |
|
|
|
Data przyjęcia |
27.6.2023 |
|
|
|
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
69 4 15 |
||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Mathilde Androuët, Maria Arena, Margrete Auken, Marek Paweł Balt, Traian Băsescu, Aurélia Beigneux, Hildegard Bentele, Sergio Berlato, Alexander Bernhuber, Malin Björk, Pascal Canfin, Sara Cerdas, Maria Angela Danzì, Esther de Lange, Christian Doleschal, Bas Eickhout, Cyrus Engerer, Agnès Evren, Pietro Fiocchi, Heléne Fritzon, Malte Gallée, Gianna Gancia, Andreas Glueck, Catherine Griset, Martin Hojsík, Pär Holmgren, Jan Huitema, Yannick Jadot, Adam Jarubas, Karin Karlsbro, Petros Kokkalis, Joanna Kopcińska, Peter Liese, Sylvia Limmer, Javi López, César Luena, Marian-Jean Marinescu, Fulvio Martusciello, Marina Mesure, Tilly Metz, Silvia Modig, Alessandra Moretti, Grace O’Sullivan, Nikos Papandreou, Francesca Peppucci, Stanislav Polčák, Jessica Polfjärd, Erik Poulsen, Nicola Procaccini, María Soraya Rodríguez Ramos, Maria Veronica Rossi, Ivan Vilibor Sinčić, Edina Tóth, Achille Variati, Mick Wallace, Emma Wiesner, Michal Wiezik, Tiemo Wölken, Anna Zalewska |
|||
Zastępcy obecni podczas głosowania końcowego |
João Albuquerque, Biljana Borzan, Milan Brglez, Catherine Chabaud, Christophe Clergeau, Antoni Comín i Oliveres, Rosanna Conte, Norbert Lins, Marisa Matias, Sara Matthieu, Marlene Mortler, Max Orville, Manuela Ripa, Robert Roos, Massimiliano Salini, Christel Schaldemose, Róża Thun und Hohenstein, Sarah Wiener |
|||
Zastępcy (art. 209 ust. 7) obecni podczas głosowania końcowego |
Franc Bogovič, Lena Düpont, Matthias Ecke, Roman Haider, Jarosław Kalinowski, Rob Rooken, Bert-Jan Ruissen, Domènec Ruiz Devesa, Simone Schmiedtbauer, Sara Skyttedal, Romana Tomc |
|||
Data złożenia |
12.7.2023 |
|||
GŁOSOWANIE KOŃCOWE W FORMIE GŁOSOWANIA IMIENNEGO W KOMISJI PRZEDMIOTOWO WŁAŚCIWEJ
69 |
+ |
NI |
Antoni Comín i Oliveres, Maria Angela Danzì |
PPE |
Traian Băsescu, Hildegard Bentele, Alexander Bernhuber, Franc Bogovič, Christian Doleschal, Lena Düpont, Agnès Evren, Adam Jarubas, Jarosław Kalinowski, Esther de Lange, Peter Liese, Norbert Lins, Marian-Jean Marinescu, Fulvio Martusciello, Marlene Mortler, Francesca Peppucci, Stanislav Polčák, Jessica Polfjärd, Massimiliano Salini, Simone Schmiedtbauer, Sara Skyttedal, Romana Tomc |
Renew |
Pascal Canfin, Catherine Chabaud, Martin Hojsík, Jan Huitema, Karin Karlsbro, Max Orville, Erik Poulsen, María Soraya Rodríguez Ramos, Róża Thun und Hohenstein, Emma Wiesner, Michal Wiezik |
S&D |
João Albuquerque, Maria Arena, Marek Paweł Balt, Biljana Borzan, Milan Brglez, Sara Cerdas, Christophe Clergeau, Matthias Ecke, Cyrus Engerer, Heléne Fritzon, Javi López, César Luena, Alessandra Moretti, Nikos Papandreou, Domènec Ruiz Devesa, Christel Schaldemose, Achille Variati, Tiemo Wölken |
The Left |
Malin Björk, Petros Kokkalis, Marisa Matias, Marina Mesure, Silvia Modig, Mick Wallace |
Verts/ALE |
Margrete Auken, Bas Eickhout, Malte Gallée, Pär Holmgren, Yannick Jadot, Sara Matthieu, Tilly Metz, Grace O'Sullivan, Manuela Ripa, Sarah Wiener |
4 |
- |
ECR |
Joanna Kopcińska, Rob Rooken, Robert Roos, Bert-Jan Ruissen |
15 |
0 |
ECR |
Sergio Berlato, Pietro Fiocchi, Nicola Procaccini, Anna Zalewska |
ID |
Mathilde Androuët, Aurélia Beigneux, Rosanna Conte, Gianna Gancia, Catherine Griset, Roman Haider, Sylvia Limmer, Maria Veronica Rossi |
NI |
Ivan Vilibor Sinčić, Edina Tóth |
Renew |
Andreas Glueck |
Objaśnienie używanych znaków:
+ : za:
- : przeciw
0 : wstrzymało się
- [1] Dz.U. C 146 z 27.4.2023, s. 41.
- [2] https://www.igb-berlin.de/sites/default/files/media-files/download-files/IGB_Policy_Brief_WFD_2019.pdf
- [3]https://www.greenpeace.de/publikationen/Antibiotikarestistente%20Keime%20in%20SchlachthofAbw%C3%A4ssern.pdf
- [4]https://www.eea.europa.eu/themes/water/european-waters/water-quality-and-water-assessment/water-assessments
- [5] https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/PDF/?uri=CELEX:52021DC0970