ДОКЛАД относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно събирането и споделянето на данни във връзка с услугите за краткосрочно настаняване под наем и за изменение на Регламент (ЕС) 2018/1724
21.9.2023 - (COM(2022)0571 – C9‑0371/2022 – 2022/0358(COD)) - ***I
Комисия по вътрешния пазар и защита на потребителите
Докладчик: Ким Ван Спарентак
Процедура с асоциирана комисия – член 57 от Правилника за дейността
Комисия по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи
ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно събирането и споделянето на данни във връзка с услугите за краткосрочно настаняване под наем и за изменение на Регламент (ЕС) 2018/1724
(COM(2022)0571 – C9‑0371/2022 – 2022/0358(COD))
(Обикновена законодателна процедура – първо четене)
Европейският парламент,
– като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета (COM(2022)0571),
– като взе предвид член 294, параграф 2 и член 114 от Договора за функционирането на Европейския съюз, съгласно които Комисията е внесла предложението в Парламента (C9‑0371/2022),
– като взе предвид член 294, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
– като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет от 22 февруари 2023 г.[1],
– като взе предвид становището на Комитета на регионите от 15 март 2023 г.[2],
– като взе предвид член 59 от своя Правилник за дейността,
– като взе предвид становището на комисията по транспорт и туризъм,
– като взе предвид доклада на комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите (A9-0270/2023),
1. приема изложената по-долу позиция на първо четене;
2. приканва Комисията да се отнесе до него отново, в случай че замени своето предложение с друг текст или внесе или възнамерява да внесе съществени промени в това предложение;
3. възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията, както и на националните парламенти.
Изменение 1
Предложение за регламент
Съображение 1
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(1) Услугите по краткосрочно настаняване под наем, предлагани от домакини, съществуват от много години като допълнение към други услуги по настаняване, като например услугите на хотели, хостели или места за настаняване на база нощувка със закуска. Обемът на услугите по краткосрочно настаняване под наем нараства значително в целия Съюз като следствие от растежа на основаната на платформи икономика. Услугите по краткосрочно настаняване под наем създават много възможности за гостите, домакините и цялата туристическа екосистема, но техният бърз растеж също така поражда опасения и носи предизвикателства, по-специално за местните общности и публичните органи. Едно от основните предизвикателства е липсата на надеждна информация относно услугите по краткосрочно настаняване под наем, като например самоличността на домакина, местоположението, където се предлагат тези услуги, и тяхната продължителност, което затруднява органите при оценката на въздействието на тези услуги и при разработването и принудителното прилагане на подходящи и съразмерни ответни политически мерки. |
(1) Услугите за краткосрочно настаняване под наем, предлагани от домакини, съществуват от много години като допълнение към други услуги за настаняване, като например услугите на хотели, хостели или места за настаняване на база нощувка със закуска. Обемът на услугите за краткосрочно настаняване под наем нараства значително в целия Съюз като следствие от растежа на основаната на платформи икономика. Услугите за краткосрочно настаняване под наем създават много възможности за гостите, домакините и цялата туристическа екосистема, но техният бърз растеж също така поражда опасения и носи предизвикателства, по-специално за местните общности и публичните органи, например като допринася за намаляването на наличните жилища за дългосрочен наем и за увеличаването на наемите и цените на жилищата. Настоящият регламент се фокусира ясно върху едно от основните предизвикателства, което е липсата на надеждна информация относно услугите за краткосрочно настаняване под наем, като например самоличността на домакина, местоположението, където се предлагат тези услуги, и тяхната продължителност, което затруднява органите при оценката на въздействието на тези услуги и при разработването и принудителното прилагане на подходящи и съразмерни ответни политически мерки. |
Изменение 2
Предложение за регламент
Съображение 2
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(2) Публичните органи на национално, регионално и местно равнище все по-често предприемат мерки за получаване на данни от домакините и онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, като налагат схеми за регистрация и други изисквания за прозрачност, включително на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем. Правните задължения по отношение на генерирането и споделянето на данни обаче се различават значително в отделните държави членки и помежду им що се отнася до техния обхват и честота, както и по отношение на свързаните с тях процедури. По-голямата част от онлайн платформите, които посредничат при предоставянето на услуги по краткосрочно настаняване под наем, предоставят своите услуги трансгранично и на целия вътрешен пазар. Разнородните изисквания за прозрачност пречат на пълноценното разгръщане на потенциала на услугите по КНН, а вътрешният пазар и неговото правилно функциониране са засегнати неблагоприятно. За да се постигнат по-хармонизирани правила и изисквания и да се гарантира справедливо, еднозначно и прозрачно предоставяне на услуги по КНН като част от усилията за създаване на благоприятни условия за балансирана туристическа екосистема в рамките на вътрешния пазар, на равнището на Съюза следва да се установи единен и целенасочен набор от правила. |
(2) Публичните органи на национално, регионално и местно равнище все по-често предприемат мерки за получаване на данни от домакините и онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, като налагат схеми за регистрация и други изисквания за прозрачност, включително на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем. Правните задължения по отношение на генерирането и споделянето на данни обаче се различават значително в отделните държави членки и помежду им що се отнася до техния обхват и честота, както и по отношение на свързаните с тях процедури. По-голямата част от онлайн платформите, които посредничат при предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем, предоставят своите услуги трансгранично и на целия вътрешен пазар. Разнородните изисквания за прозрачност и за споделяне на данни, както и заповедите за премахване на незаконни обяви, които не постигат желания резултат, пречат на пълноценното разгръщане на потенциала на услугите за краткосрочно настаняване под наем, а вътрешният пазар и неговото правилно функциониране са засегнати неблагоприятно. За да се постигне балансирана туристическа екосистема и справедливо и прозрачно предоставяне на услуги за краткосрочно настаняване под наем в рамките на вътрешния пазар, на равнището на Съюза следва да се установи единен и целенасочен набор от правила. |
Изменение 3
Предложение за регламент
Съображение 3
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(3) За тази цел следва да бъдат установени хармонизирани правила относно генерирането и споделянето на данни за услугите по краткосрочно настаняване под наем, за да се подобри достъпът и качеството на данните за публичните органи относно предоставянето на услуги по краткосрочно настаняване под наем, което от своя страна следва да им позволи да разработват и прилагат политики за посочените услуги по ефективен и съразмерен начин. |
(3) За тази цел следва да бъдат установени хармонизирани правила относно генерирането и споделянето на данни за услугите за краткосрочно настаняване под наем, за да се подобри достъпът и качеството на данните за публичните органи относно предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем, което от своя страна следва да им позволи да разработват и прилагат политики за посочените услуги по ефективен и съразмерен начин, в съответствие с европейското и националното законодателство. Това означава да се запазят възможностите за платформите, като същевременно се спазват целите на обществената политика, като например наличието на жилища и финансовата им достъпност и защитата на градските центрове и селските райони, което води до по-безопасна и по-устойчива туристическа екосистема. |
Изменение 4
Предложение за регламент
Съображение 4
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(4) Следва да се установят правила за хармонизиране на изискванията за прозрачност при предоставянето на услуги по КНН чрез онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем в случаите, когато държавите членки решат да наложат такива изисквания за прозрачност. Съответно следва да се предвидят хармонизирани правила за схемите за регистрация и изискванията за споделяне на данни спрямо онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, ако държавите членки решат да въведат такива схеми или изисквания. За да се постигне ефективна хармонизация и да се гарантира еднакво прилагане на правилата, държавите членки няма да могат да приемат законодателство относно достъпа до данни от онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем извън специфичния режим, предвиден в настоящия регламент. Това е с цел да се гарантира, че държавите членки не регулират въпросните заявки, без да са въведени необходимите схеми за регистрация, бази данни и единна цифрова входна точка, и за да се улесни съразмерното, съобразено с неприкосновеността на личния живот и сигурно споделяне на данни от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем в рамките на вътрешния пазар. Настоящият регламент не засяга компетентността на държавите членки да приемат и поддържат изисквания по отношение на достъпа до пазара, свързани с предоставянето от домакини на услуги по краткосрочно настаняване под наем, включително спрямо изискванията за безопасност и здравословни условия, минималните стандарти за качество и количествените ограничения, при условие че тези изисквания са необходими и съразмерни за защита на целите от обществен интерес в съответствие с разпоредбите на Договора за функционирането на Европейския съюз и на Директива 2006/123/ЕО на Европейския парламент и на Съвета25. Наличието на надеждни данни при единни условия се очаква да подкрепи усилията на държавите членки за разработване на политики и разпоредби, които са в съответствие с правото на Съюза. Впрочем, както е видно от съдебната практика на Съда на Европейския съюз, от държавите членки се изисква да обосновават евентуалното ограничаване на достъпа до пазара за домакините с данни и фактология. |
(4) Следва да се установят правила за хармонизиране на изискванията за прозрачност при предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем чрез онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем в случаите, когато държавите членки решат да наложат такива изисквания за прозрачност. Съответно, следва да се предвидят хармонизирани правила за схемите за регистрация и изискванията за споделяне на данни по отношение на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, ако държавите членки решат да въведат такива схеми или изисквания. За да се постигне ефективна хармонизация и да се гарантира единно прилагане на правилата, държавите членки няма да могат да приемат законодателство относно достъпа до данни от онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем извън специфичния режим, предвиден в настоящия регламент. Това е с цел да се гарантира, че държавите членки няма да регулират въпросните заявки, без да са въвели необходимите схеми за регистрация, бази данни и единна цифрова входна точка, както и за да се улесни съразмерното, съобразено с неприкосновеността на личния живот и сигурно споделяне на данни от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем в рамките на вътрешния пазар. Настоящият регламент не засяга компетентността на държавите членки да приемат и поддържат изисквания по отношение на достъпа до пазара, свързани с предоставянето от домакини на услуги за краткосрочно настаняване под наем, включително спрямо изискванията за безопасност и здравословни условия, минималните стандарти за качество и количествените ограничения, при условие че тези изисквания са необходими и съразмерни за защитата на целите от обществен интерес в съответствие с разпоредбите на Договора за функционирането на Европейския съюз и на Директива 2006/123/ЕО на Европейския парламент и на Съвета25. В това отношение Съдът на Европейския съюз установи, че ограничителните мерки могат да бъдат обосновани в определени случаи с оглед на наложителни причини, свързани с обществения интерес, като същевременно са пропорционални на преследваната цел и недискриминационни. Наличието на надеждни данни при единни условия се очаква да подкрепи усилията на държавите членки за разработване на политики и разпоредби, които са в съответствие с правото на Съюза. Впрочем, както е видно от съдебната практика на Съда на Европейския съюз, от държавите членки се изисква да обосновават евентуалното ограничаване на достъпа до пазара за домакините с данни и фактология. |
__________________ |
__________________ |
25 Директива 2006/123/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2006 г. относно услугите на вътрешния пазар (ОВ L 376, 27.12.2006 г., стр. 36). |
25 Директива 2006/123/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2006 г. относно услугите на вътрешния пазар (ОВ L 376, 27.12.2006 г., стр. 36). |
Изменение 5
Предложение за регламент
Съображение 6
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(6) Настоящият регламент следва да се прилага за услугите, състоящи се в краткосрочно отдаване под наем на обзаведени места за настаняване срещу възнаграждение, в рамките на професионална дейност или не. Услугите по краткосрочно настаняване под наем може да се предоставят например чрез стая в основното жилище на домакина, който присъства в жилището; основното или второто жилище на домакина, отдавано под наем за ограничен брой дни годишно, или един или повече имоти, закупени от домакина като инвестиция, които се отдават под наем краткосрочно, обикновено за по-малко от година през годината. Предоставянето на обзаведени жилищни помещения за по-трайно ползване, обикновено за една година или повече, не следва да се смята за краткосрочно настаняване под наем. Услугите по краткосрочно настаняване под наем не се ограничават до местата за настаняване, отдавани под наем с туристическа или развлекателна цел, а следва да включват и краткосрочния престой за други цели, например за пътуващите по работа или за обучение. |
(6) Настоящият регламент следва да се прилага за услугите, състоящи се в краткосрочно отдаване под наем на обзаведени места за настаняване срещу възнаграждение, включително някакъв вид компенсация, в рамките на професионална дейност или не и както е допълнително определено в националното право. Услугите за краткосрочно настаняване под наем може да се предоставят например чрез стая в основното жилище на домакина, който присъства в жилището; основното или второто жилище на домакина, отдавано под наем за ограничен брой дни годишно, или един или повече имоти, закупени от домакина като инвестиция, които се отдават под наем краткосрочно, обикновено за по-малко от година през годината. Предоставянето на обзаведени жилищни помещения за по-трайно ползване, обикновено за една година или повече, не следва да се смята за краткосрочно настаняване под наем. Услугите за краткосрочно настаняване под наем не се ограничават до местата за настаняване, отдавани под наем с туристическа или развлекателна цел, а следва да включват и краткосрочния престой за други цели, например за пътуващите по работа или за обучение. |
Изменение 6
Предложение за регламент
Съображение 8
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(8) Правилата, установени в настоящия регламент, следва да се прилагат за онлайн платформите по смисъла на член 3, буква и) от Регламент (ЕС) 2022/2065 на Европейския парламент и на Съвета27, която позволява на гостите да сключват от разстояние договори с домакини за предоставяне на услуги за краткосрочно настаняване под наем. Поради това уебстраниците, осъществяващи връзка между домакини и гости лица без никаква допълнителна роля при сключването на преки сделки, следва да бъдат изключени от обхвата на настоящия регламент. Онлайн платформите, които посредничат при предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем без заплащане (например онлайн платформи, които посредничат в размяната на жилища), не са обхванати от тези правила, като се има предвид, че са обхванати само услугите за краткосрочно настаняване под наем срещу заплащане. |
(8) Правилата, установени в настоящия регламент, следва да се прилагат за онлайн платформите по смисъла на член 3, буква и) от Регламент (ЕС) 2022/2065 на Европейския парламент и на Съвета27, която позволява на гостите да сключват от разстояние договори с домакини за предоставяне на услуги за краткосрочно настаняване под наем. Поради това уебстраниците, осъществяващи връзка между домакини и гости лица без никаква допълнителна роля при сключването на преки сделки, следва да бъдат изключени от обхвата на настоящия регламент. Онлайн платформите, които посредничат при предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем без възнаграждение (например онлайн платформи, които посредничат за размяната на жилища), не са обхванати от тези правила. |
__________________ |
__________________ |
27 Регламент (ЕС) 2022/2065 на Европейския парламент и на Съвета от 19 октомври 2022 г. относно единния пазар на цифрови услуги и за изменение на Директива 2000/31/ЕО (Акт за цифровите услуги) (OВ L 277, 27.10.2022 г., стр. 1). |
27 Регламент (ЕС) 2022/2065 на Европейския парламент и на Съвета от 19 октомври 2022 г. относно единния пазар на цифрови услуги и за изменение на Директива 2000/31/ЕО (Акт за цифровите услуги) (OВ L 277, 27.10.2022 г., стр. 1). |
Изменение 7
Предложение за регламент
Съображение 9
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(9) Процедурите за регистрация дават възможност на компетентните органи да събират информация за домакините и местата за настаняване, свързани с услуги за краткосрочно настаняване под наем. Регистрационният номер, който представлява уникален идентификатор на отдаваното под наем място за настаняване, следва да гарантира, че данните, които платформите събират и споделят, могат да бъдат правилно отнесени към домакините и местата за настаняване. Поради това, когато компетентните органи желаят да получават данни от доставчиците на онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем, те следва да въведат или поддържат процедури за регистрация на домакините и техните места за настаняване на национално, регионално или местно равнище. |
(9) Процедурите за регистрация дават възможност на компетентните органи да събират информация за домакините и местата за настаняване, свързани с услуги за краткосрочно настаняване под наем. Регистрационният номер, който представлява уникален идентификатор на отдаваното под наем място за настаняване, следва да гарантира, че данните, които платформите събират и споделят, могат да бъдат правилно отнесени към домакините и местата за настаняване. Поради това, когато компетентните органи желаят да получават данни от доставчиците на онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем, те следва да въведат или поддържат процедури за регистрация на домакините и техните места за настаняване на национално, регионално или местно равнище. Задълженията за регистрация, установени съгласно настоящия регламент, следва да не засягат други възможни задължения за предоставяне на информация, произтичащи от правото на Съюза или националното право и възникващи от данъчното облагане, преброяването на населението и събирането на статистически данни. |
Изменение 8
Предложение за регламент
Съображение 10
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(10) За да се гарантира, че компетентните органи получават информацията и данните, от които се нуждаят, без да утежняват несъразмерно задълженията на онлайн платформите и домакините, е необходимо да се установи общ подход към процедурите за регистрация в държавите членки, който да бъде ограничен до основната информация, позволяваща установяването на мястото за настаняване и домакина. За тази цел държавите членки следва да гарантират, че при представяне на цялата свързана информация и документи домакините и местата за настаняване получават регистрационен номер. Домакините следва да могат да се идентифицират и да удостоверяват самоличността си, използвайки средства за електронна идентификация, издадени в рамките на схема за електронна идентификация, за която е извършено уведомяване съгласно Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета28, за да извършат въпросните процедури за регистрация. |
(10) За да се гарантира, че компетентните органи получават информацията и данните, от които се нуждаят, без да утежняват несъразмерно задълженията на онлайн платформите и домакините, е необходимо да се установи общ подход към процедурите за регистрация в държавите членки, който да бъде ограничен до основната информация, позволяваща точното установяване на мястото за настаняване и домакина. За тази цел държавите членки следва да гарантират, че при представяне на цялата свързана информация и документи домакините и местата за настаняване получават регистрационен номер. Домакините следва да могат да се идентифицират и да удостоверяват самоличността си, използвайки средства за електронна идентификация, издадени в рамките на схема за електронна идентификация, за която е извършено уведомяване съгласно Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета28, за да извършат въпросните процедури за регистрация. Регистрацията следва да бъде безплатна и да гарантира, че домакините могат да подават цялата необходима документация в цифров формат. Същевременно следва да бъде осигурена офлайн услуга в отговор на нуждите на ползвателите с по-малко цифрови умения или оборудване, и по-специално възрастните хора. |
__________________ |
__________________ |
28 Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 73). |
28 Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 73). |
Изменение 9
Предложение за регламент
Съображение 11
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(11) Домакините следва да предоставят информация за себе си, за местата за настаняване, които предлагат за краткосрочно настаняване под наем, и друга необходима информация, така че компетентните органи да знаят самоличността на домакина и неговите данни за контакт, както и местоположението, вида (напр. къща, апартамент, стая) и характеристиките на мястото за настаняване. Тази информация е необходима, за да се гарантира проследимост на домакините и на предлаганите места за настаняване. Описанието на характеристиките на мястото за настаняване следва да включва указание дали то се предлага цялото, или само част от него и дали домакинът го използва за жилищни цели (като основно или второ жилище), или за други цели. Домакините следва също така да предоставят информация за максималния брой гости, които мястото за настаняване може да приеме. |
(11) Домакините следва да предоставят информация за себе си, за местата за настаняване, които предлагат за краткосрочно настаняване под наем, и друга необходима информация, така че компетентните органи да знаят самоличността на домакина и неговите данни за контакт, както и точния адрес на мястото за настаняване, вида (напр. къща, апартамент, стая, споделена стая или други съответни категории) и характеристиките на мястото за настаняване. За да може мястото за настаняване да бъде точно установено, от домакина следва да се изисква конкретна информация, като например номера на апартамента и пощенската кутия, както и етажа, на който се намира мястото за настаняване. Тази информация е необходима, за да се гарантира проследимост на домакините и на предлаганите места за настаняване. Описанието на характеристиките на мястото за настаняване следва да включва указание дали то се предлага цялото, или само част от него и дали домакинът го използва за жилищни цели като основно или второ жилище, или за други цели. Домакините следва също така да предоставят информация за максималния брой гости, които мястото за настаняване може да приеме, като посочат, например, броя на стаите и броя на леглата в мястото за настаняване. |
Изменение 10
Предложение за регламент
Съображение 11 a (ново)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
(11a) Настоящият регламент не засяга възможността на държавите членки да приемат и поддържат изисквания по отношение на достъпа до пазара, свързани с предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем в съответствие с Директива 2006/123/ЕО на Европейския парламент и на Съвета. Въпреки това правилата съгласно настоящия регламент следва да пояснят, че автоматичното издаване на регистрационен номер не засяга оценката на спазването от страна на домакините на изискванията по отношение на достъпа до пазара, които може да се прилагат. Когато е уместно, от домакините следва също така да може да се изисква да посочат дали са получили разрешение за предоставяне на услугата за краткосрочно настаняване под наем в съответствие с Директива 2006/123/ЕС. Изискванията за представяне на допълнителна информация и документация не следва да се използват за заобикаляне на правилата, приложими съгласно Директива 2006/123/ЕС. |
Изменение 11
Предложение за регламент
Съображение 12
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(12) Държавите членки следва да могат да изискват от домакините да представят допълнителна информация и документация, удостоверяваща съответствието с изискванията, установени от националното законодателство, като например изискванията за безопасност и здравословни условия и за защита на потребителите. По-специално, за да гарантират равен достъп и приобщаване, държавите членки могат да изискват от домакините да предоставят информация относно това дали местата за настаняване, предлагани за услуги за краткосрочно настаняване под наем, са достъпни за хора с увреждания в съответствие с националните или местните изисквания за достъпност. Всички изисквания обаче следва да са съобразени с принципите на недискриминация и пропорционалност, което означава, че те трябва да бъдат подходящи и необходими за постигането на легитимна регулаторна цел, както и с Договора за функционирането на Европейския съюз и Директива 2006/123/ЕО. Освен това държавите членки следва да могат да налагат на домакините съобразени с правото на Съюза изисквания за предоставяне на информация по въпроси, които не са обхванати от настоящия регламент, като например относно неплатения престой на лица, включително при настаняване на уязвими лица, като бежанци или лица, на които е предоставена временна закрила. |
(12) Държавите членки следва да могат да изискват от домакините да представят допълнителна информация и документация, удостоверяваща съответствието с изискванията, установени от националното законодателство, като например изискванията за безопасност и здравословни условия и за защита на потребителите. По-специално, за да гарантират равен достъп и приобщаване, държавите членки могат да изискват от домакините да предоставят информация относно това дали местата за настаняване, предлагани за услуги за краткосрочно настаняване под наем, са достъпни за хора с увреждания в съответствие с националните или местните изисквания за достъпност. Държавите членки следва да могат да дадат възможност на домакините да декларират дали се предлагат допълнителни услуги срещу възнаграждение. Всички изисквания обаче следва да са съобразени с принципите на недискриминация и пропорционалност, което означава, че те трябва да бъдат подходящи и необходими за постигането на легитимна регулаторна цел, както и с Договора за функционирането на Европейския съюз и Директива 2006/123/ЕО. Освен това държавите членки следва да могат да налагат на домакините съобразени с правото на Съюза изисквания за предоставяне на информация по въпроси, които не са обхванати от настоящия регламент, като например относно неплатения престой на лица, включително при настаняване на уязвими лица, като бежанци или лица, на които е предоставена временна закрила. |
Изменение 12
Предложение за регламент
Съображение 13
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(13) Когато информацията и документацията, предоставени от домакините чрез процедурата за регистрация, са валидни за ограничен период от време, например в случай на документ за самоличност, сертификат за пожарна или друг вид безопасност, домакините следва да могат да актуализират информацията или документацията. Когато домакин не представи актуализирана информация и документация, компетентните органи следва да разполагат с правомощието да спират валидността на регистрационния номер до представянето на актуализираната информация или документация. Информацията и документацията, представяни от домакин, следва да се съхраняват за целия период на валидност на регистрационния номер и за максимален срок от 1 година след заявено от въпросното лице искане за заличаване на дадено място за настаняване от регистъра, за да се позволи на компетентните органи да извършат всички надлежни проверки дори и след заличаването на мястото за настаняване от регистъра. |
(13) Когато информацията и документацията, предоставени от домакините чрез процедурата за регистрация, са валидни за ограничен период от време, например в случай на документ за самоличност, сертификат за пожарна или друг вид безопасност, домакините следва да могат да актуализират информацията или документацията. Когато домакин не представи актуализирана информация и документация, компетентните органи следва да разполагат с правомощието да спират валидността на регистрационния номер до представянето на актуализираната информация или документация. Информацията и документацията, представяни от домакин, следва да се съхраняват за целия период на валидност на регистрационния номер и за максимален срок от 18 месеца след заявено от въпросното лице искане за заличаване на дадено място за настаняване от регистъра, за да се позволи на компетентните органи да извършат всички надлежни проверки дори и след заличаването на мястото за настаняване от регистъра. |
Изменение 13
Предложение за регламент
Съображение 14
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(14) Информацията и документацията, предоставени от домакините чрез процедурата за регистрация, следва да се проверяват от компетентните органи едва след издаването на регистрационния номер. Целесъобразно е на домакините да се даде възможност в разумен срок да поправят представената информация и документация, която компетентният орган счита за непълна или неточна. Ако въпросните лица не поправят информацията и документацията в посочения срок, компетентният орган следва да разполага с правомощието да спира валидността на регистрационния номер. Компетентният орган следва да разполага с правомощието да спре валидността на регистрационния номер и в случаите, когато установи, че са налице явни и сериозни съмнения по отношение на автентичността и валидността на информацията или документацията, предоставена от домакина. В тези случаи компетентните органи следва да информират домакините за намерението си да спрат валидността на регистрационния номер заедно с причините за това. На домакините следва да се предостави възможност да бъдат изслушани и, когато е уместно, да коригират предоставената информация и документация в разумен срок. Когато валидността на регистрационен номер е временно спряна, компетентните органи следва да разполагат с правомощието да издадат заповед, с която да поискат от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем да премахнат или да блокират достъпа до обявата за въпросното място за настаняване без ненужно забавяне. Тези заповеди следва да включват цялата необходима информация за разпознаване на обявата, включително конкретния адрес (URL) на обявата. |
(14) Информацията и документацията, предоставени от домакините чрез процедурата за регистрация, следва да се проверяват от компетентните органи едва след издаването на регистрационния номер. Целесъобразно е на домакините да се даде възможност в разумен срок, който се определя от компетентните органи, да поправят представената информация и документация, която компетентният орган счита за непълна или неточна. Ако въпросните лица не поправят информацията и документацията в посочения срок, компетентният орган следва да разполага с правомощието да спира валидността на регистрационния номер. Компетентният орган следва да разполага с правомощието да спре валидността на регистрационния номер и в случаите, когато установи, че са налице явни и сериозни съмнения по отношение на автентичността и валидността на информацията или документацията, предоставена от домакина. В тези случаи компетентните органи следва да информират домакините за намерението си да спрат валидността на регистрационния номер заедно с причините за това. В случай на умишлено нарушение или груба небрежност компетентните органи следва също така да могат да предприемат по-нататъшни действия, за да се предотврати пускането на мястото за настаняване на пазара. На домакините следва да се предостави възможност да бъдат изслушани и, когато е уместно, да коригират предоставената информация и документация в разумен срок. Когато валидността на регистрационен номер е временно спряна, компетентните органи следва да разполагат с правомощието да издадат заповед, с която да поискат от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем да премахнат или да блокират достъпа до обявата за въпросното място за настаняване без ненужно забавяне. Тези заповеди следва да включват цялата необходима информация за разпознаване на обявата, включително конкретния адрес (URL) на обявата. |
Изменение 14
Предложение за регламент
Съображение 15
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(15) Когато се прилага процедура за регистрация, от домакините следва да се изисква да предоставят на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем регистрационните си номера, да ги показват във всяка съответна обява и да предоставят на гостите регистрационния номер на мястото за настаняване. Когато се прилага процедура за регистрация, държавите членки следва да гарантират, че националното право позволява на компетентните органи да разпореждат на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем да премахват обявите, свързани с места за настаняване, предлагани без регистрационен номер или с невалиден регистрационен номер. |
(15) Когато се прилага процедура за регистрация, от домакините следва да се изисква да предоставят на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем регистрационните си номера, да ги показват във всяка съответна обява и да предоставят на гостите регистрационния номер на мястото за настаняване. Когато се прилага процедура за регистрация, държавите членки следва да гарантират, че националното право позволява на компетентните органи да разпореждат на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем да предоставят допълнителна информация относно конкретно място за настаняване и да премахват обявите, свързани с места за настаняване, предлагани без регистрационен номер или с невалиден регистрационен номер. |
Изменение 15
Предложение за регламент
Съображение 16
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(16) В член 31 от Регламент (ЕС) 2022/2065 се определят някои изисквания за надлежна проверка за доставчиците на онлайн платформи, които позволяват на потребителите да сключват договори от разстояние с търговци. Тези изисквания се прилагат за онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем по отношение на услугите по краткосрочно настаняване под наем, предлагани от домакините, които се определят като търговци. За сектора на краткосрочното настаняване под наем обаче е характерно, че домакините често са частни физически лица, които предлагат услуги за краткосрочно настаняване под наем на нередовен принцип и на други физически лица, поради което те не отговарят непременно на условията, за да бъдат квалифицирани като „търговци“ съгласно правото на Съюза. Поради това, в съответствие с концепцията и целта за „спазване при проектирането“ съгласно член 31 от Регламент (ЕС) 2022/2065 и за да се даде възможност на компетентните органи да проверяват дали се спазват приложимите задължения за регистрация, е целесъобразно да се прилагат специални условия за спазване при проектирането в контекста на услугите по краткосрочно настаняване под наем, включително на услугите, предлагани от домакини, които не се определят като търговци съгласно правото на Съюза. Онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем следва да гарантират, че услуги не се предлагат, когато не е представен регистрационен номер, в случаите, когато домакин декларира, че се използва такъв регистрационен номер. Това не следва да представлява задължение за онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем да наблюдават като цяло услугите, предлагани от домакините чрез тяхната платформа, нито общо задължение за установяване на факти, насочено към оценка на точността на регистрационния номер преди публикуването на предлаганите услуги по краткосрочно настаняване под наем. |
(16) В член 31 от Регламент (ЕС) 2022/2065 се определят някои изисквания за надлежна проверка за доставчиците на онлайн платформи, които позволяват на потребителите да сключват договори от разстояние с търговци. Тези изисквания се прилагат за онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем по отношение на услугите за краткосрочно настаняване под наем, предлагани от домакините, които се определят като търговци. За сектора на краткосрочното настаняване под наем обаче е характерно, че домакините често са частни физически лица, които предлагат услуги за краткосрочно настаняване под наем на нередовен принцип и на други физически лица, поради което те не отговарят непременно на условията, за да бъдат квалифицирани като „търговци“ съгласно правото на Съюза. Поради това, в съответствие с концепцията и целта за „спазване при проектирането“ съгласно член 31 от Регламент (ЕС) 2022/2065 и за да се даде възможност на компетентните органи да проверяват дали се спазват приложимите задължения за регистрация, е целесъобразно да се прилагат специални условия за спазване при проектирането в контекста на услугите за краткосрочно настаняване под наем, включително на услугите, предлагани от домакини, които не се определят като търговци съгласно правото на Съюза. Онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем следва да гарантират, че услуги не се предлагат, когато не е представен регистрационен номер, в случаите, когато домакин декларира, че се използва такъв регистрационен номер. Освен това онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем следва да спазват Регламент (ЕС) 2022/2065 и да полагат разумни усилия за редовно извършване на проверки на случаен принцип. Това не следва да представлява задължение за онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем да наблюдават като цяло услугите, предлагани от домакините чрез тяхната платформа, нито общо задължение за установяване на факти, насочено към оценка на точността на регистрационния номер преди публикуването на предлаганите услуги за краткосрочно настаняване под наем. Това от своя страна следва да доведе до полагането от страна на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем на всички възможни усилия да оценят дали предлаганото място за настаняване се намира в район, в който е установена процедура за регистрация, например чрез използване на списъка, предвиден в настоящия регламент. |
Изменение 16
Предложение за регламент
Съображение 18
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(18) Компетентните органи, които желаят да получават от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем информация за дейностите на домакините и разполагат с въведени системи за регистрация, следва да могат редовно да получават данни за дейността от онлайн платформите. Видът на данните, които може да бъдат получавани, следва да бъде напълно хармонизиран и да включва информация за броя на нощувките, за които е било наето дадено регистрирано място за настаняване, и за броя на гостите, които са пребивавали там по нощувки, както и регистрационния номер и URL адреса на обявата за мястото за настаняване. Тези данни са необходими, за да се улесни идентифицирането на домакина и на мястото, предлагано за краткосрочно настаняване под наем, в случаите, когато регистрационният номер липсва или е неточен. Само онлайн платформите, които действително са посредничили при сключването на преки сделки между домакини и гости, са обхванати от задължението за предоставяне на данни за дейността, регистрационния номер и URL адреса на обявата за мястото за настаняване, тъй като само тези платформи са в състояние да събират данни, например относно броя на нощувките, за които мястото за настаняване е било наето, и броя на гостите, които са пребивавали в него по нощувки. Държавите членки не следва да поддържат или да въвеждат мерки, с които се изисква от платформите да докладват за доставчиците на услуги по краткосрочно настаняване под наем и за техните дейности, които са различни от предвидените по настоящия регламент, освен ако не е предвидено друго в правото на Съюза. |
(18) Компетентните органи, които желаят да получават от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем информация за дейностите на домакините и разполагат с въведени системи за регистрация, следва да могат редовно да получават данни за дейността от онлайн платформите. Видът на данните, които може да бъдат получавани, следва да бъде напълно хармонизиран и да включва информация за броя на нощувките, за които е било наето дадено регистрирано място за настаняване, и за броя на гостите, за които е било наето мястото за настаняване по нощувки, точния адрес на мястото за настаняване, регистрационния номер и URL адреса на обявата за мястото за настаняване. Тези данни са необходими, за да се позволи идентифицирането на домакина и на мястото, предлагано за краткосрочно настаняване под наем, в случаите, когато регистрационният номер липсва или е неточен. Само онлайн платформите, които действително са посредничили при сключването на преки сделки между домакини и гости, са обхванати от задължението за предоставяне на данни за дейността, регистрационния номер и URL адреса на обявата за мястото за настаняване, тъй като само тези платформи са в състояние да събират данни, например относно броя на нощувките, за които мястото за настаняване е било наето, и броя на гостите, които са пребивавали в него по нощувки. Държавите членки не следва да поддържат или да въвеждат мерки, с които се изисква от платформите да докладват за доставчиците на услуги за краткосрочно настаняване под наем и за техните дейности, които са различни от предвидените по настоящия регламент, освен ако не е предвидено друго в правото на Съюза. Без да се засяга освобождаването от отговорност, предвидено в Регламент (ЕС) 2022/2065, онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем следва да гарантират пълнотата и точността на наборите от данни, предавани на компетентните органи съгласно настоящия регламент. При това те следва да се основават на информацията, предоставена от домакина при предлагането на мястото за настаняване на тази онлайн платформа за краткосрочно отдаване под наем. . |
Изменение 17
Предложение за регламент
Съображение 19
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(19) За да се гарантира, че обработването на лични данни е адекватно, относимо и ограничено до необходимото във връзка с целите, за които тези данни се обработват, онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем не следва да бъдат задължавани да докладват информация за самоличността на домакините и за местата за настаняване, като се има предвид, че тази информация вече се събира от компетентните органи чрез процедурите за регистрация, приложими спрямо домакините. |
(19) В съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета, за да се гарантира, че обработването на лични данни е адекватно, относимо и ограничено до необходимото във връзка с целите, за които тези данни се обработват, онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем не следва да бъдат задължавани да докладват допълнителна информация за самоличността на домакините и за местата за настаняване, като се има предвид, че тази информация вече се събира от компетентните органи чрез процедурите за регистрация, приложими спрямо домакините. |
Изменение 18
Предложение за регламент
Съображение 20
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(20) От онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, които се определят като малки предприятия или микропредприятия по смисъла на Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията29, не следва да се очаква да използват средства за комуникация между машини за споделяне на данни, ако през предходното тримесечие не са достигнали средно месечно най-малко 2500 активни домакини в Съюза. Когато подобни онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем получат правото да ползват ръчни средства за споделяне на данни с единната цифрова входна точка, това ги облекчава откъм регулаторна тежест и техните финансови или технически ресурси биват взети предвид, като едновременно с това се гарантира, че компетентните органи получават съответните данни. Приема се, че онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, които са малки предприятия или микропредприятия по смисъла на Препоръка 2003/361/ЕО и които достигат или надвишават този праг, следва вече да разполагат със системи, които им позволяват да спазват изискванията за предаване на данни между машини. |
(20) Онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, които се определят като малки предприятия или микропредприятия по смисъла на Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията29, следва да не могат да използват средства за комуникация между машини за споделяне на данни, ако през предходното тримесечие не са достигнали средно месечно най-малко 2 500 активни домакини в Съюза. Когато подобни онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем получат правото да ползват ръчни средства за споделяне на данни с единната цифрова входна точка, това ги облекчава откъм регулаторна тежест и техните финансови или технически ресурси биват взети предвид, като едновременно с това се гарантира, че компетентните органи получават съответните данни. Приема се, че онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, които са малки предприятия или микропредприятия по смисъла на Препоръка 2003/361/ЕО и които достигат или надвишават този праг, следва вече да разполагат със системи, които им позволяват да спазват изискванията за предаване на данни между машини. |
__________________ |
__________________ |
29 Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията от 6 май 2003 г. относно дефинирането на микро-, малките и средните предприятия (ОВ L 124, 20.5.2003 г., стр. 36). |
29 Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията от 6 май 2003 г. относно дефинирането на микро-, малките и средните предприятия (ОВ L 124, 20.5.2003 г., стр. 36). |
Изменение 19
Предложение за регламент
Съображение 21
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(21) От онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем следва да се изисква да изпълняват задълженията за докладване по отношение на услугите за краткосрочно настаняване под наем, при които те посредничат за места за настаняване, разположени в район, където е установена процедура за регистрация, и при условие че държавата членка е въвела единна цифрова входна точка. Събирането и споделянето на тази информация е необходимо, за да се даде възможност на компетентните органи да следят за спазването на процедурите за регистрация, приложими за домакините, и да се позволи на държавите членки да разработват и да прилагат принудително подходящи и пропорционални политики в областта на услугите за краткосрочно настаняване под наем. |
(21) От онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем следва да се изисква да изпълняват задълженията за докладване по отношение на услугите за краткосрочно настаняване под наем, при които те посредничат за места за настаняване, разположени в район, където е установена процедура за регистрация, и при условие че държавата членка е въвела единна цифрова входна точка. Събирането и споделянето на тази информация е необходимо, за да се даде възможност на компетентните органи да следят за спазването на процедурите за регистрация, приложими за домакините, и да се позволи на държавите членки да разработват и да прилагат подходящи и пропорционални политики в областта на услугите за краткосрочно настаняване под наем. От съществено значение е да се гарантира, че онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем проектират интерфейсите си по начин, който улеснява подаването на информация, за да се гарантира, че домакините могат да предоставят цялата необходима информация преди публикуването на обявата. Същевременно домакините следва да продължат да носят основната отговорност за съответствието на своята дейност с приложимите правила. |
Изменение 20
Предложение за регламент
Съображение 24
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(24) За да се гарантират еднакви условия за прилагането на техническите решения в подкрепа на обмена на данни и да се повиши оперативната съвместимост на националните единни цифрови входни точки, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия да определя, когато е необходимо, приложимите стандарти и изисквания за оперативна съвместимост. Тези правомощия следва да се упражняват в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета30. |
(24) За да се гарантират еднакви условия за прилагането на техническите решения в подкрепа на обмена на данни и да се повиши оперативната съвместимост на националните единни цифрови входни точки, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия да определя, когато е необходимо, приложимите стандарти и изисквания за оперативна съвместимост. Тези правомощия следва да се упражняват в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета30. От особена важност е по време на подготвителната си работа Комисията да проведе подходящи консултации с всички съответни заинтересовани страни. |
__________________ |
__________________ |
30 Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13). |
30 Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13). |
Изменение 21
Предложение за регламент
Съображение 26
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(26) Необходима е пропорционална, ограничена и предвидима рамка на равнище Съюз за прозрачното споделяне на данни за дейности и регистрационни номера в съответствие с изискванията на Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета31. За да се постигне това, държавите членки следва да съставят списък на компетентните органи на национално, регионално и местно равнище, които са установили или поддържат процедура за регистрация, съгласно която изискват данни за дейността в местата за настаняване, разположени на тяхна територия. Тези данни следва да се обработват единствено за целите на контрола на спазването на процедурите за регистрация или на правилата за прилагане по отношение на достъпа до услуги за краткосрочно настаняване под наем и предоставянето на такива услуги. В последния случай такова обработване следва да бъде разрешено само ако въпросните правила са недискриминационни, пропорционални и съобразени с правото на Съюза, включително с правилата относно свободното движение на услуги, свободата на установяване и правилата по Директива 2006/123. За целите на спазването на правото на Съюза в областта на защитата на данните във всички правила относно достъпа и предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем следва да е определена целта на обработването на данните в съответствие с изискванията на Регламент 2016/679. Данните за дейността, без включване на лични данни, също са от съществено значение за органите, които разработват такива правила като част от усилията за създаване на благоприятни условия за балансирана туристическа екосистема, включващи ефективни и пропорционални правила за достъп до и предоставяне на услуги по краткосрочно настаняване под наем. Срокът на съхранение от най-много 1 година следва да позволи на компетентните органи да гарантират спазването на правилата и разпоредбите, приложими по отношение на домакините или на отдаваните под наем места за настаняване и за разработването на политики. |
(26) Необходима е пропорционална, ограничена и предвидима рамка на равнище Съюз, за да се гарантира, че домакините са информирани за приложимите правила и процедури, и за прозрачното споделяне на данни за дейности и регистрационни номера в съответствие с изискванията на Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета31. За да се постигне това, държавите членки следва да съставят списък на компетентните органи на национално, регионално и местно равнище, които са установили или поддържат процедура за регистрация, съгласно която изискват данни за дейността в местата за настаняване, разположени на тяхна територия. Тези данни следва да се обработват единствено за целите на контрола на спазването на процедурите за регистрация или на правилата за прилагане по отношение на достъпа до услуги за краткосрочно настаняване под наем и предоставянето на такива услуги. В последния случай такова обработване следва да бъде разрешено само ако въпросните правила са недискриминационни, пропорционални и съобразени с правото на Съюза, включително с правилата относно свободното движение на услуги, свободата на установяване и правилата по Директива 2006/123/ЕО. За целите на спазването на правото на Съюза в областта на защитата на данните във всички правила относно достъпа и предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем следва да е определена целта на обработването на данните в съответствие с изискванията на Регламент (ЕС) 2016/679. Данните за дейността, без включване на лични данни, също са от съществено значение за органите, които разработват такива правила като част от усилията за създаване на благоприятни условия за балансирана туристическа екосистема, включващи ефективни и пропорционални правила за достъп до и предоставяне на услуги за краткосрочно настаняване под наем. Срокът на съхранение от най-много 18 месеца следва да позволи на компетентните органи да гарантират спазването на правилата и разпоредбите, приложими по отношение на домакините или на отдаваните под наем места за настаняване и за разработването на политики. |
__________________ |
__________________ |
31 Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1). |
31 Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/EО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1). |
Изменение 22
Предложение за регламент
Съображение 27
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(27) Обобщените набори от данни въз основа на наличните данни за дейността също ще бъдат от значение, а именно за съставянето на официални статистически данни. Тези данни, заедно с информация за общия брой места за настаняване и максималния брой гости, които дадено място за настаняване може да поеме във всеки географски подраздел, следва да се предават всеки месец на националните статистически служби и Евростат за съставяне на статистика в съответствие с изискванията, приложими за други доставчици на услуги в сектора на настаняването, както е предвидено в Регламент (ЕО) № 692/2011 относно европейска статистика на туризма. Държавите членки следва да определят националния субект, отговорен за обобщаването и предаването на данните. Компетентните органи следва също така да са в състояние да споделят данни за дейността без никакви елементи, които биха позволили отъждествяване на отделни места за настаняване или домакини със субекти и лица, като например регистрационни номера и URL адреси, когато подобно споделяне е необходимо за извършването на научни изследвания или анализи, както и за създаването на нови модели на стопанска дейност и услуги. При същите условия данните за дейността може да се предоставят чрез секторни пространства на данни, когато такива бъдат установени. |
(27) Обобщените набори от данни въз основа на наличните данни за дейността също ще бъдат от значение, а именно за съставянето на официални статистически данни. Тези данни, заедно с информация за общия брой места за настаняване и максималния брой гости, които дадено място за настаняване може да поеме във всеки географски подраздел, следва да се предават всеки месец на националните статистически служби и Евростат за съставяне на статистика в съответствие с изискванията, приложими за други доставчици на услуги в сектора на настаняването, както е предвидено в Регламент (ЕС) 692/2011 относно европейска статистика на туризма. Държавите членки следва да определят националния субект, отговорен за обобщаването и предаването на данните. Компетентните органи следва също така да са в състояние да споделят данни за дейността без никакви елементи, които биха позволили отъждествяване на отделни места за настаняване или домакини със субекти и лица, като например регистрационни номера и URL адреси, когато подобно споделяне е необходимо за извършването на научни изследвания или анализи, както и за създаването на нови модели на стопанска дейност и услуги. При същите условия данните за дейността може да се предоставят чрез секторни пространства на данни, когато такива бъдат установени. |
Изменение 23
Предложение за регламент
Съображение 28
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(28) Държавите членки следва да предоставят необходимата информация, която да позволи на публичните органи, онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, домакините и гражданите да разбират законите, процедурите и изискванията, свързани с предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем на тяхна територия. Сред тях са процедурите за регистрация, както и всички изисквания относно достъпа до и предоставянето на услуги по краткосрочно настаняване под наем. |
(28) Държавите членки следва да предоставят по ясен начин необходимата информация, която да позволи на публичните органи, онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, домакините и гражданите да разбират законите, процедурите и изискванията, свързани с предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем на тяхна територия. Сред тях са процедурите за регистрация, както и всички изисквания относно достъпа до и предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем. Тази информация е от съществено значение и за по-доброто прилагане на регламента от страна на Комисията. |
Изменение 24
Предложение за регламент
Съображение 29
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(29) За да се улесни прилагането на настоящия регламент, всяка държава членка следва да определи орган, който да следи за неговото изпълнение и на всеки две години да докладва на Комисията. |
(29) За да се улесни прилагането на настоящия регламент, всяка държава членка следва да определи орган, който да следи за неговото изпълнение и на всеки 18 месеца да докладва на Комисията. |
Изменение 25
Предложение за регламент
Съображение 30
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(30) Държавите членки следва да гарантират ефективни принудителни мерки за изпълнение на настоящия регламент. Органите, на които е възложено предприемането на принудителни мерки за изпълнението на Регламент (ЕС) 2022/2065, следва да гарантират, че предвидените в настоящия регламент задължения за доставчиците на онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем във връзка с проектирането на интерфейса на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем по отношение на регистрационния номер на всеки домакин, съгласно определеното в настоящия регламент, се спазват в съответствие с правомощията и процедурите, предвидени в глава IV от Регламент (ЕС) 2022/2065. Поради това в съответствие с Регламент (ЕС) 2022/2065 компетентният координатор на цифровите услуги или Комисията следва да бъдат оправомощени да упражняват принуда за изпълнението на задължението за спазване при проектирането, предвидено в член 7, параграф 1 от настоящия регламент, в съответствие с разпределението на компетентностите, предвидено в глава IV от Регламент (ЕС) 2022/2065. Следователно Комисията следва да бъде оправомощена да приема преки принудителни мерки за изпълнение само по отношение на много големите онлайн платформи, определени съгласно Регламент (ЕС) 2022/2065. |
(30) Държавите членки следва да гарантират ефективното прилагане на настоящия регламент. Органите, на които е възложено прилагането на Регламент (ЕС) 2022/2065, следва да гарантират, че предвидените в настоящия регламент задължения за доставчиците на онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем във връзка с проектирането на интерфейса на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем по отношение на регистрационния номер на всеки домакин, съгласно определеното в настоящия регламент, се спазват в съответствие с правомощията и процедурите, предвидени в глава IV от Регламент (ЕС) 2022/2065. Поради това в съответствие с Регламент (ЕС) 2022/2065 компетентните координатори на цифровите услуги или Комисията следва да бъдат оправомощени да осигурят изпълнението на задължението за спазване при проектирането, предвидено в настоящия регламент, в съответствие с разпределението на компетентностите, предвидено в глава IV от Регламент (ЕС) 2022/2065. Следователно Комисията следва да бъде оправомощена да приема преки мерки за прилагане само по отношение на много големите онлайн платформи, определени съгласно Регламент (ЕС) 2022/2065. |
Изменение 26
Предложение за регламент
Съображение 31
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(31) Държавите членки следва да гарантират ефективното принудително изпълнение на настоящия регламент по отношение на неговите разпоредби за резултатите от проверките на случаен принцип, задължението за включване на препратка към информацията, която трябва да предоставят държавите членки относно правилата, уреждащи предоставянето на услуги по краткосрочно настаняване под наем, и задълженията за споделяне на данни от страна на платформите за краткосрочно отдаване под наем. Поради специфичния характер на тези задължения с тяхното принудително изпълнение следва да бъдат натоварени органите, определени от държавата членка на единната цифрова входна точка, в която се намира съответното място за настаняване. Държавите членки следва също така да установят правила за определяне на санкции за нарушаване на разпоредбите на настоящия регламент, които се прилагат за онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, и следва да гарантират, че тези санкции се прилагат и съобщават в съответствие с Директива 2000/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета32. Тези санкции следва да бъдат ефективни, пропорционални и възпиращи. Тези санкции следва да гарантират ефективното принудително изпълнение на настоящия регламент, по-специално по отношение на задълженията за обмен на данни. |
(31) Държавите членки следва да гарантират ефективното прилагане на настоящия регламент по отношение на неговите разпоредби за проверката от компетентните органи на резултатите от проверките на случаен принцип, задължението за включване на препратка към информацията, която трябва да предоставят държавите членки относно правилата, уреждащи предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем, и задълженията за споделяне на данни от страна на платформите за краткосрочно отдаване под наем. Поради специфичния характер на тези задължения с тяхното прилагане следва да бъдат натоварени органите, определени от държавата членка на единната цифрова входна точка, в която се намира съответното място за настаняване. Държавите членки следва също така да установят правила за определяне на санкции за нарушаване на разпоредбите на настоящия регламент, които се прилагат за онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, и следва да гарантират, че тези санкции се прилагат и съобщават в съответствие с Директива 2000/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета32. Тези санкции следва да бъдат ефективни, пропорционални и възпиращи. Тези санкции следва да гарантират ефективното прилагане на настоящия регламент, по-специално по отношение на задълженията за обмен на данни. |
__________________ |
__________________ |
32 Директива 2000/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2000 г. относно някои правни аспекти на услугите на информационното общество, и по-специално на електронната търговия на вътрешния пазар („Директива за електронната търговия“) (ОВ L 178, 17.7.2000 г., стр. 1). |
32 Директива 2000/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2000 г. относно някои правни аспекти на услугите на информационното общество, и по-специално на електронната търговия на вътрешния пазар („Директива за електронната търговия“) (ОВ L 178, 17.7.2000 г., стр. 1). |
Изменение 27
Предложение за регламент
Съображение 34
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(34) Комисията следва периодично да оценява настоящия регламент и да наблюдава неговото въздействие върху предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем, предлагани чрез онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем в Съюза. Тази оценка следва да обхваща всички последици за доставчиците на онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем и всички последици от наличието на повече данни за съдържанието и пропорционалността на националните, регионалните и местните правила, свързани с предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем. За да се получи широка представа за развитието на сектора, в оценката следва да се вземе предвид опитът на държавите членки и съответните заинтересовани лица. |
(34) Комисията следва периодично да оценява настоящия регламент и да наблюдава неговото въздействие върху предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем, предлагани чрез онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем в Съюза. Тази оценка следва да обхваща всички последици за доставчиците на онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем, всички последици от наличието и използваемостта на повече данни за предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем, и по-конкретно по отношение на степента, в която данните могат да бъдат достъпни и използвани за целите на изготвянето на политики и прилагането, както и за съдържанието и пропорционалността на националните, регионалните и местните правила, свързани с предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем. За да се получи широка представа за развитието на сектора, в оценката следва да се вземе предвид опитът на държавите членки и съответните заинтересовани лица, включително ефективността на трансграничното сътрудничество и механизмите за прилагане. |
Изменение 28
Предложение за регламент
Съображение 35
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(35) За да се осигури достатъчно време на държавите членки да установят процедури за регистрация, да адаптират съществуващите процедури за регистрация към разпоредбите на настоящия регламент и да създадат единни цифрови входни точки, както и да позволят на платформите и домакините да се адаптират към новите изисквания, прилагането на настоящия регламент следва да бъде отложено. |
(35) За да се осигури достатъчно време на държавите членки да установят процедури за регистрация, да адаптират съществуващите процедури за регистрация към разпоредбите на настоящия регламент и да създадат единни цифрови входни точки, както и да позволят на платформите и домакините да се адаптират към новите изисквания, прилагането на настоящия регламент следва да бъде отложено с 18 месеца от датата на влизане в сила. |
Изменение 29
Предложение за регламент
Съображение 36
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(36) Тъй като целите на настоящия регламент, а именно подпомагането на правилното функциониране на вътрешния пазар във връзка с предоставянето на услуги от онлайн платформи по краткосрочно отдаване под наем, не може да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки и следователно може да бъдат по-добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме настоящия регламент в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тези цели. |
(36) Тъй като целите на настоящия регламент, а именно подпомагането на правилното функциониране на вътрешния пазар във връзка с предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем от онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем, не може да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки и следователно може да бъдат по-добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме настоящия регламент в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тези цели. |
Изменение 30
Предложение за регламент
Съображение 37
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(37) Основното право на защита на личните данни е гарантирано по-специално с Регламент (ЕС) 2016/679. Посоченият регламент осигурява основата за правилата и изискванията за обработването на лични данни, включително когато наборите от данни включват комбинация от лични и нелични данни, които не може да бъдат отделени. Всяко обработване на лични данни съгласно настоящия регламент трябва да е в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679. Съответно за надзора на обработването на лични данни, извършван в контекста на настоящия регламент, са отговорни надзорните органи за защита на данните. |
(37) Основното право на защита на личните данни е гарантирано по-специално с Регламент (ЕС) 2016/679. Посоченият регламент осигурява основата за правилата и изискванията за обработването на лични данни, включително когато наборите от данни включват комбинация от лични и нелични данни, които не може да бъдат отделени. Всяко обработване на лични данни съгласно настоящия регламент трябва да е в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679. Съответно надзорните органи за защита на данните играят ключова роля като отговорни за надзора на обработването на лични данни, извършван в контекста на настоящия регламент. |
Изменение 31
Предложение за регламент
Член 2 – параграф 2 – буква б
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
б) националните, регионалните или местните правила, уреждащи земеустройството или земеползването, градоустройството и териториалното устройство и строителните стандарти; |
б) националните, регионалните или местните правила, уреждащи земеустройството или земеползването, градоустройството и териториалното устройство или строителните стандарти, жилищното настаняване и наемните отношения; |
Изменение 32
Предложение за регламент
Член 2 – параграф 2 – буква г a (нова)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
га) правото на Съюза или националното право, уреждащо разработването, изготвянето и разпространението на европейска статистика или национална официална статистика. |
Изменение 33
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 1 – точка 2
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(2) „домакин“ означава физическо или юридическо лице, което предоставя или възнамерява да предоставя в рамките на професионална дейност или не услуга за краткосрочно настаняване под наем срещу възнаграждение чрез онлайн платформа за краткосрочно отдаване под наем; |
(2) „домакин“ означава физическо или юридическо лице, което предоставя или възнамерява да предоставя в рамките на професионална дейност или не, редовно или временно, пряко или чрез посредник, услуга за краткосрочно настаняване под наем срещу възнаграждение чрез онлайн платформа за краткосрочно отдаване под наем; |
Изменение 34
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 1 – точка 7
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(7) „регистрационен номер“ означава уникален идентификатор, издаден от компетентната държава членка, който идентифицира място за настаняване в тази държава членка; |
(7) „регистрационен номер“ означава уникален идентификатор, издаден от компетентния орган, който идентифицира място за настаняване в тази държава членка; |
Изменение 35
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 1 – точка 8
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(8) „процедура за регистрация“ означава всяка процедура, в рамките на която домакините трябва да предоставят конкретна информация и документация на компетентните органи, преди да могат да започнат да предлагат услуги за краткосрочно настаняване под наем; |
(8) „процедура за регистрация“ означава всяка процедура, в рамките на която домакините трябва да предоставят конкретна информация и документация на компетентните органи, за да получат автоматично и незабавно регистрационен номер с цел да предлагат услуги за краткосрочно настаняване под наем; |
Изменение 36
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 1 – точка 8 a (нова)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
(8a) „разрешителен режим“ означава разрешителен режим по смисъла на член 4, параграф 6 от Директива 2006/123/ЕО; |
Изменение 37
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 1 – точка 10
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(10) „компетентен орган“ означава национален, регионален или местен орган на държава членка, който е компетентен да управлява и налага принудително изпълнение на процедурите за регистрация и/или да събира данни относно услугите за краткосрочно настаняване под наем; |
(10) „компетентен орган“ означава национален, регионален или местен орган на държава членка, който е компетентен да управлява и прилага процедурите за регистрация, да гарантира спазването на приложимите правила и/или да събира данни относно услугите за краткосрочно настаняване под наем; |
Изменение 38
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 1 – точка 11
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(11) „данни за дейността“ означава броят на нощувките, за които се наема дадено място за настаняване, и броят на гостите, които са пребивавали в мястото за настаняване по нощувки; |
(11) „данни за дейността“ означава броят на нощувките, за които се наема дадено място за настаняване, и броят на гостите, за които е било наето мястото за настаняване по нощувки, и тяхната държава на пребиваване, в съответствие с Регламент (ЕС) 692/2011; |
Изменение 39
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 2 – буква б
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
б) процедурите за регистрация да позволяват автоматично и незабавно издаване на регистрационен номер за конкретно място за настаняване при представяне от страна на домакина на информацията по член 5, параграф 1, и, когато е целесъобразно, на всички придружаващи документи, изисквани съгласно член 5, параграф 2; |
б) процедурите за регистрация да са безплатно достъпни онлайн и да позволяват автоматично и незабавно издаване на регистрационен номер за конкретно място за настаняване при представяне от страна на домакина на информацията по член 5, параграф 1, и, когато е целесъобразно, на всички придружаващи документи, изисквани съгласно член 5, параграф 2; |
Изменение 40
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 4
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
4. Държавите членки гарантират, че регистрационните номера се вписват в регистър. Компетентният орган, издаващ регистрационния номер, отговаря за създаването и поддържането на регистъра. |
4. Държавите членки гарантират, че регистрационните номера се вписват в публичен и леснодостъпен регистър. Компетентният орган, издаващ регистрационния номер, отговаря за създаването и поддържането на регистъра. |
Изменение 41
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 4 а (нов)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
4а. Държавите членки гарантират, че домакините могат да подават всички необходими документи като част от процеса на регистрация в цифров формат. Държавите членки могат също така да запазят възможността домакините да подават всички необходими документи офлайн. |
Изменение 42
Предложение за регламент
Член 5 – параграф 1 – буква а – точка 1
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(1) адрес; |
(1) точен адрес на мястото за настаняване, включително, когато е приложимо, номера на апартамента и пощенската кутия, както и етажа, на който се намира мястото за настаняване, или всякакъв друг вид информация, която позволява точното му идентифициране; |
Изменение 43
Предложение за регламент
Член 5 – параграф 1 – буква а – точка 4 а (нова)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
(4a) когато е приложимо, дали домакинът е получил разрешение съгласно разрешителен режим за предлагане на услуги за краткосрочно настаняване под наем от съответния компетентен орган; |
Изменение 44
Предложение за регламент
Член 5 – параграф 2
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. Държавите членки могат да изискват информацията, предоставяна съгласно параграф 1, да е придружена от подходяща документация, удостоверяваща декларираните обстоятелства. |
2. Държавите членки могат да изискват информацията, предоставяна съгласно параграф 1, да е придружена от подходяща документация, удостоверяваща декларираните обстоятелства, която може да се предоставя в цифров формат. По отношение на информацията, посочена в параграф 1, буква а), точка 4а от настоящия член, държавите членки могат да поискат копие от разрешението или ясна препратка към него. |
Изменение 45
Предложение за регламент
Член 5 – параграф 3
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
3. Когато държава членка изисква от домакините да представят допълнителна информация и документация, представянето на тази информация и документация не засяга издаването на регистрационен номер в съответствие с член 4, параграф 2, буква б). |
3. Когато държава членка изисква от домакините да представят допълнителна информация и документация, включително относно декларираното съответствие на мястото за настаняване с изискванията за достъпност за хора с увреждания, представянето на тази информация и документация не засяга издаването на регистрационен номер в съответствие с член 4, параграф 2, буква б). Държавите членки могат също така да дадат възможност на домакините да декларират допълнителни услуги, които са спомагателни към услугите за краткосрочно настаняване под наем. |
Изменение 46
Предложение за регламент
Член 5 – параграф 5
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
5. Държавите членки гарантират, че информацията или документацията, предоставяни съгласно процедурата по регистрация, посочена в член 4, се съхранява по сигурен и поверителен начин и само за периода, който е необходим за идентифициране на мястото за настаняване, и за най-много 1 година от момента, в който домакинът посочи посредством функционалността, посочена в член 4, параграф 2, буква ж), че мястото за настаняване следва да бъде заличено от регистъра. Държавите членки гарантират, че информацията и документацията, предоставени от домакина съгласно параграфи 1 и 2, се обработват единствено с цел издаване на регистрационен номер и за гарантиране на спазването на приложимите правила на държавата членка относно достъпа до и предоставянето на услуги по краткосрочно настаняване под наем. |
5. Държавите членки гарантират, че информацията или документацията, предоставяни съгласно процедурата по регистрация, посочена в член 4, се съхранява по сигурен и поверителен начин и само за периода, който е необходим за идентифициране на мястото за настаняване, и за най-много 18 месеца от момента, в който домакинът посочи посредством функционалността, посочена в член 4, параграф 2, буква ж), че мястото за настаняване следва да бъде заличено от регистъра. Държавите членки гарантират, че информацията и документацията, предоставени от домакина съгласно параграфи 1 и 2, се обработват единствено с цел издаване на регистрационен номер и за гарантиране на спазването на приложимите правила на държавата членка относно достъпа до и предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем. |
Изменение 47
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 2
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. Когато след проверка съгласно параграф 1 компетентен орган установи, че информацията или документацията, представена съгласно член 5, параграфи 1 и 2, е непълна или невярна, този орган има правомощието да поиска от домакина да поправи информацията и документацията, предоставени чрез функционалността, посочена в член 4, параграф 2, буква г), в срок, който се определя от компетентния орган. |
2. Когато след проверка съгласно параграф 1 компетентен орган установи, че информацията или документацията, представена съгласно член 5, параграфи 1 и 2, е непълна или невярна, този орган има правомощието да поиска от домакина да поправи информацията и документацията, предоставени чрез функционалността, посочена в член 4, параграф 2, буква г), в разумен срок, който се определя от компетентния орган. |
Изменение 48
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 4
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
4. Когато компетентен орган, след проверка съгласно параграф 1, установи, че са налице явни и сериозни съмнения по отношение на автентичността и валидността на информацията или документацията, представени съгласно член 5, параграфи 1 и 2, той има правомощието да спре валидността на съответните регистрационни номера и да издаде заповед, с която да поиска от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем незабавно да премахнат или да блокират достъпа до всички обяви, свързани с въпросното място или места за настаняване. |
4. Когато компетентен орган, след проверка съгласно параграф 1, установи, че са налице явни и сериозни съмнения по отношение на автентичността и валидността на информацията или документацията, представени съгласно член 5, параграфи 1 и 2, той има правомощието да спре валидността на съответните регистрационни номера и да издаде заповед, с която да поиска от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем да предоставят допълнителна информация за проверка на автентичността и валидността на съответния регистрационен номер, или без ненужно забавяне да премахнат или да блокират достъпа до всички обяви, свързани с въпросното място или места за настаняване. |
Изменение 49
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 5
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
5. Когато компетентен орган възнамерява да спре валидността на регистрационен номер или номера съгласно параграфи 3 или 4, той уведомява писмено домакина, като посочва основанията за това намерение. На домакина се дава възможност да представи своята позиция и да поправи въпросната информация или документация в разумен срок, който се определя от компетентния орган. Когато, след като се запознае с позицията на домакина, компетентният орган потвърди намерението си да спре валидността на регистрационен номер или номера, той уведомява писмено домакина за това решение, връчвайки му и копие на заповедта, посочена в параграфи 3 или 4. |
5. Когато компетентен орган спре регистрационния номер или номера съгласно параграфи 3 или 4, той уведомява писмено домакина, като посочва основанията за това решение и предоставя копие на заповедите, издадени в съответствие с настоящия член. На домакина се дава възможност да представи своята позиция и да поправи въпросната информация или документация в разумен срок, който се определя от компетентния орган. Когато, след като се запознае с позицията на домакина, компетентният орган потвърди решението си да спре валидността на регистрационен номер или номера, той уведомява писмено домакина за това решение, връчвайки му и копие на заповедта, посочена в параграфи 3 или 4. |
Изменение 50
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 5 а (нов)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
5а. Когато компетентен орган установи, че поради умишлено нарушение или груба небрежност домакинът не е внесъл поисканите корекции в информацията съгласно параграф 2 или е предоставил невярна или невалидна информация, както е посочено в параграф 4, той може да предприеме подходящи по-нататъшни действия, за да се предотврати пускането на мястото за настаняване на пазара. |
Изменение 51
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 6 – буква в
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
в) кой е домакинът и кое е мястото за настаняване, предлагано в рамките на услуги по краткосрочно настаняване под наем. |
в) когато е налично, кой е домакинът и кой е регистрационният номер на мястото за настаняване, предлагано в рамките на услуги за краткосрочно настаняване под наем, или, когато е приложимо, всяка друга информация, която може да помогне за идентифицирането на домакина и мястото за настаняване. |
Изменение 52
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 10
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
10. Когато се прилага процедура по регистрация, държавите членки следва да гарантират, че националното право позволява на компетентните органи да разпореждат на доставчиците на онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем да премахват обявите, свързани с места за настаняване, предлагани без регистрационен номер или с невалиден регистрационен номер. |
10. Когато се прилага процедура за регистрация, държавите членки следва да гарантират, че националното право позволява на компетентните органи да разпореждат на доставчиците на онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем да предоставят исканата информация и да премахват обявите, свързани с места за настаняване, предлагани без регистрационен номер или с невалиден регистрационен номер, или свързани с места за настаняване, по отношение на които е извършена злоупотреба с регистрационен номер, като например използването му за повече от една обява. |
Изменение 53
Предложение за регламент
Член 7 – параграф 1 – буква a а (нова)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
aа) при получаване на информацията, посочена в буква а), и преди да се позволи на съответния домакин да използва техните услуги, чрез списъците, предоставени съгласно член 13, параграф 1, буква а), полагат всички усилия, за да преценят дали информацията, посочена в буква а), за чиято точност и надеждност са отговорни домакините за целите на настоящия регламент, е надеждна и пълна; |
Изменение 54
Предложение за регламент
Член 7 – параграф 1 – буква б
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
б) когато домакин декларира, че мястото за настаняване, предлагано в рамките на услуги за краткосрочно настаняване под наем, се намира в район, където е установена или се прилага процедура за регистрация, проектират и организират своя онлайн интерфейс по начин, който позволява на домакините да осигурят възможност ползвателите да намерят мястото за настаняване по регистрационен номер, и също така гарантират, че домакините са предоставили регистрационен номер, преди да им бъде позволено да предлагат услуги за краткосрочно настаняване под наем; |
б) когато домакин декларира, че мястото за настаняване, предлагано в рамките на услуги за краткосрочно настаняване под наем, се намира в район, където е установена или се прилага процедура за регистрация, проектират и организират своя онлайн интерфейс по начин, който позволява на домакините да осигурят възможност ползвателите да намерят мястото за настаняване по регистрационен номер, и също така гарантират, че домакините са предоставили регистрационен номер, преди да им бъде позволено да предлагат услуги за краткосрочно настаняване под наем, и публикуват този регистрационен номер ясно като част от обявата; |
Изменение 55
Предложение за регламент
Член 7 – параграф 1 – буква в
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
в) след като разрешат на домакина да предлага услуги за краткосрочно настаняване под наем, полагат разумни усилия за проверка на случаен принцип на декларациите на домакините относно наличието или липсата на процедура за регистрация, като вземат предвид списъка, предоставен съгласно член 13, параграф 1, буква а), и, когато такава процедура съществува, проверяват валидността на регистрационния номер, предоставен от домакина, включително като използват функционалните възможности, предлагани от единните цифрови входни точки, посочени в член 10, параграф 2, буква б). |
в) след като разрешат на домакина да предлага услуги за краткосрочно настаняване под наем, полагат разумни усилия за редовна проверка на обявите на платформата относно наличието или липсата на процедура за регистрация, като вземат предвид списъка, предоставен съгласно член 13, параграф 1, буква а), и, когато такава процедура съществува, проверяват валидността на регистрационния номер, предоставен от домакина, включително като използват функционалните възможности, предлагани от единните цифрови входни точки, посочени в член 10, параграф 2, буква б). |
Изменение 56
Предложение за регламент
Член 7 – параграф 2
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. Онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем незабавно информират компетентните органи и домакините за резултатите от проверките на случаен принцип, посочени в параграф 1, буква в), в случай на неверни декларации на домакини или невалидни регистрационни номера. |
2. Онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем информират без ненужно забавяне компетентните органи и домакините за резултатите от проверките на случаен принцип, посочени в параграф 1, буква в), в случай на неверни декларации на домакини, многократно използване на един и същ регистрационен номер или невалидни регистрационни номера. |
Изменение 57
Предложение за регламент
Член 7 – параграф 3
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
3. Онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем включват в пряко и лесно достъпен специален раздел на онлайн интерфейса препратка към информацията, която трябва да се предоставя от държавите членки съгласно член 17, параграф 1. |
3. Онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем информират адекватно домакините относно приложимостта в даден район на процедурите за регистрация или задълженията за споделяне на данни, като вземат предвид списъците, предоставени съгласно член 13, и информацията, която трябва да се предоставя от държавите членки съгласно член 17, параграф 1. |
Изменение 58
Предложение за регламент
Член 9 – параграф 1
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. Когато вписването се отнася до място за настаняване в област от списъка, посочен в член 13, параграф 1, буква б), доставчиците на онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем събират и ежемесечно предават на единната цифрова входна точка на държавата членка, в която се намира мястото за настаняване, данни за дейността в него, заедно със съответния регистрационен номер, предоставен от домакина, и URL адреса на обявата. Информацията се предава чрез средства за обмен между машини. |
1. Когато обявата се отнася до място за настаняване в район от списъка, посочен в член 13, параграф 1, буква б), доставчиците на онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем събират и ежемесечно предават на единната цифрова входна точка на държавата членка, в която се намира мястото за настаняване, точния адрес на мястото за настаняване, данни за дейността в него, заедно със съответния регистрационен номер, предоставен от домакина, и URL адреса на обявата. Информацията се предава чрез средства за обмен между машини. |
Изменение 59
Предложение за регламент
Член 9 – параграф 2
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. Чрез дерогация от параграф 1 малките или микро- онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем, които през предходното тримесечие не са достигнали средномесечен брой от 2500 или повече активни домакини, предават данните за дейността за всяко място за настаняване, заедно със съответния регистрационен номер и URL адреса на всяка обява в края на тримесечието, чрез средства за обмен между машини или ръчно, до единната цифрова входна точка на държавата членка, в която се намира мястото за настаняване. |
2. Чрез дерогация от параграф 1 малките или микро- онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем, които през предходното тримесечие не са достигнали средномесечен брой от 2500 или повече активни домакини, предават точния адрес на мястото за настаняване, данните за дейността за всяко място за настаняване, заедно със съответния регистрационен номер и URL адреса на всяка обява в края на тримесечието, чрез средства за обмен между машини или ръчно, до единната цифрова входна точка на държавата членка, в която се намира мястото за настаняване. |
Изменение 60
Предложение за регламент
Член 9 – параграф 2 а (нов)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2а. Онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем отговарят за пълнотата и точността на наборите от данни, които предават на компетентните органи съгласно настоящия член. |
Изменение 61
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 1
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. Когато държава членка е установила една или повече процедури за регистрация съгласно член 8, тази държава членка създава единна цифрова входна точка за получаване и изпращане на данни за дейността, съответния регистрационен номер и URL адреса на обявите, предоставени от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем съгласно член 9. Тя посочва органа, който ще отговаря за управлението на единната цифрова входна точка. |
1. Когато държава членка е установила една или повече процедури за регистрация съгласно член 8, тази държава членка създава единна цифрова входна точка за получаване и изпращане на данни за дейността, съответния регистрационен номер, точния адрес на мястото за настаняване и URL адреса на обявите, предоставени от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем съгласно член 9. Тя посочва органа, който ще отговаря за управлението на единната цифрова входна точка. |
Изменение 62
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 2 – буква а
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
а) осигуряване на технически интерфейс за онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, който позволява предаване между машини и ръчно предаване на данни за дейността, съответния регистрационен номер и URL адресите на обявите; |
а) осигуряване на технически интерфейс за онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, който позволява предаване между машини и ръчно предаване на данни за дейността, съответния регистрационен номер и URL адресите на обявите. Техническият интерфейс се проектира в съответствие с общите спецификации, посочени в параграф 5 от настоящия член; |
Изменение 63
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 2 – буква б
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
б) улесняване на проверките на случаен принцип на валидността на регистрационните номера, предоставени от домакините, от страна на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем съгласно член 7, параграф 1, буква в); |
б) улесняване на проверките на случаен принцип на валидността на регистрационните номера, предоставени от домакините, от страна на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем съгласно член 7, параграф 1, букви б) и в); |
Изменение 64
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 2 – буква в
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
в) осигуряване на технически интерфейс за компетентните органи, посочени в член 12, за получаване на данни за дейността, съответния регистрационен номер и URL адресите на обявите, предавани от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, единствено за целите, посочени в член 12, параграф 2, за местата за настаняване на тяхна територия. |
в) осигуряване на технически интерфейс за компетентните органи, посочени в член 12, за получаване на данни за дейността, съответния регистрационен номер, точния адрес на мястото за настаняване и URL адресите на обявите, предавани от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, единствено за целите, посочени в член 12, параграф 2, за местата за настаняване на тяхна територия; |
Изменение 65
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 2 – буква в a (нова)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
ва) улесняване на споделянето на информацията, посочена в член 13. |
Изменение 66
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 3 – буква в
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
в) поверителност, цялостност и сигурност при обработката на данните за дейността, регистрационните номера и URL адреса на обявата, предавани от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем в съответствие с член 9. |
в) поверителност, цялостност и сигурност при обработката на данните за дейността, регистрационните номера, точния адрес на мястото за настаняване и URL адреса на обявата, предавани от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем в съответствие с член 9. |
Изменение 67
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 4
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
4. Единната цифрова входна точка, посочена в параграф 1, не съхранява информация, съдържаща лични данни. Тя гарантира автоматичното, междинното и преходното обработване на лични данни, което е строго необходимо с оглед на предоставянето на достъп на органите, посочени в член 12, до данните за дейността, регистрационните номера и URL адресите на обявите, предавани от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем. |
4. Единната цифрова входна точка, посочена в параграф 1, не съхранява информация, съдържаща лични данни. Тя гарантира автоматичното, междинното и преходното обработване на лични данни, което е строго необходимо с оглед на предоставянето на достъп на органите, посочени в член 12, до данните за дейността, регистрационните номера, точния адрес на мястото за настаняване и URL адресите на обявите, предавани от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем. |
Изменение 68
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 5
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
5. Комисията може да приема актове за изпълнение за определяне на общи технически изисквания и процедури за гарантиране на оперативната съвместимост на решенията за функционирането на единните цифрови входни точки и безпрепятствения обмен на данни, включително структурата на регистрационните номера. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по консултиране, посочена в член 16, параграф 2. |
5. Комисията приема актове за изпълнение за определяне на общи технически изисквания и процедури за гарантиране на оперативната съвместимост на решенията за функционирането на единните цифрови входни точки и безпрепятствения обмен на данни, включително общи спецификации за създаване на стандартизирана структура на регистрационните номера, разработване на приложно-програмен интерфейс за свързване на платформите с цел споделяне на данни с националните единни цифрови входни точки и гарантиране на пълна оперативна съвместимост. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по консултиране, посочена в член 16, параграф 2. |
Изменение 69
Предложение за регламент
Член 11 – параграф 2
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. Създава се координационна група по въпросите на единните цифрови входни точки (наричана по-нататък „координационната група“). Тя се състои от националния координатор от всяка държава членка и се председателства от Комисията. Координационната група приема свой процедурен правилник. Комисията подкрепя нейната работа. |
2. Създава се координационна група по въпросите на единните цифрови входни точки (наричана по-нататък „координационната група“). Тя се състои от националния координатор от всяка държава членка и се председателства от Комисията. Координационната група приема свой процедурен правилник. Комисията подкрепя нейната работа. Когато е целесъобразно, координационната група може да се консултира със съответните заинтересовани страни по конкретни въпроси, включително хармонизирания формат за споделянето на данни. |
Изменение 70
Предложение за регламент
Член 12 – параграф 2 – буква б
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
б) правила за прилагане, уреждащи достъпа до и предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем, при условие че тези правила са недискриминационни, пропорционални и са в съответствие с правото на Съюза. |
б) правила за прилагане, уреждащи достъпа до и предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем, в съответствие с правото на Съюза. |
Изменение 71
Предложение за регламент
Член 12 – параграф 3 – уводна част
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
3. Компетентните органи, посочени в параграф 1, съхраняват данните за дейността по сигурен и поверителен начин, толкова дълго, колкото е необходимо за целите, посочени в параграф 2, но най-много 1 година след получаването им. Те могат, в съответствие със законодателството на държавата членка, да обменят данни за дейността без никакви данни, които позволяват разпознаване на отделни места за настаняване или домакини, включително регистрационни номера и URL адреси, по-специално със следните субекти: |
3. Компетентните органи, посочени в параграф 1, съхраняват данните за дейността по сигурен и поверителен начин, толкова дълго, колкото е необходимо за целите, посочени в параграф 2, но най-много 18 месеца след получаването им. Те могат, в съответствие със законодателството на държавата членка, да обменят данни за дейността без никакви данни, които позволяват разпознаване на отделни места за настаняване или домакини, и съответната информация, предадена съгласно член 5, параграф 1, буква а), включително регистрационни номера и URL адреси, по-специално със следните субекти: |
Изменение 72
Предложение за регламент
Член 12 – параграф 4
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
4. Държавите членки обобщават данните за дейността, получени съгласно член 9, и ги предават ежемесечно на националните статистически служби и Евростат за целите на съставянето на статистика в съответствие с Регламент (ЕО) № 223/2009 на Европейския парламент и на Съвета43. Данните за дейността се обобщават на национално, регионално и общинско равнище и включват информация за общия брой места за настаняване и максималния брой гости, които мястото за настаняване може да поеме във всеки географски подраздел. Тези данни се разпределят по видове места за настаняване, както е описано в член 5, параграф 1, буква а) от настоящия регламент. Държавите членки определят националния субект, отговорен за обобщаването и предаването на данните за дейността до националните статистически служби и Евростат. |
4. Държавите членки предават обобщените данни за дейността, получени съгласно член 9, ежемесечно на националните и, когато е уместно, на регионалните статистически служби и Евростат за целите на съставянето на статистика в съответствие с Регламент (ЕО) № 223/2009 на Европейския парламент и на Съвета43. Данните за дейността се обобщават на национално, регионално и общинско равнище и включват информация за общия брой места за настаняване и максималния брой гости, които мястото за настаняване може да поеме във всеки географски подраздел. Тези данни се разпределят по видове места за настаняване, както е описано в член 5, параграф 1, буква а) от настоящия регламент, и тяхното предаване е в съответствие с правото на Съюза относно защитата на личните данни. Държавите членки определят националния субект, отговорен за обобщаването и предаването на данните за дейността до националните или регионалните статистически служби и Евростат. |
__________________ |
__________________ |
43 Регламент (ЕО) № 223/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно европейската статистика и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1101/2008 за предоставянето на поверителна статистическа информация на Статистическата служба на Европейските общности, на Регламент (ЕО) № 322/97 на Съвета относно статистиката на Общността и на Решение 89/382/ЕИО, Евратом на Съвета за създаване на Статистически програмен комитет на Европейските общности (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 164). |
43 Регламент (ЕО) № 223/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно европейската статистика и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1101/2008 за предоставянето на поверителна статистическа информация на Статистическата служба на Европейските общности, на Регламент (ЕО) № 322/97 на Съвета относно статистиката на Общността и на Решение 89/382/ЕИО, Евратом на Съвета за създаване на Статистически програмен комитет на Европейските общности (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 164). |
Изменение 73
Предложение за регламент
Член 13 – параграф 1 – уводна част
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. Държавите членки изготвят и предоставят безплатно следните списъци: |
1. Държавите членки изготвят и предоставят безплатно публичен достъп до следните списъци, които се актуализират редовно: |
Изменение 74
Предложение за регламент
Член 13 – параграф 2
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. Компетентните органи разпространяват информация за правата и задълженията съгласно настоящия регламент на териториите, за които отговарят. |
2. Компетентните органи разпространяват информация за правата и задълженията съгласно настоящия регламент на териториите, за които отговарят, и предоставят необходимата информация, която да позволи на публичните органи, онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем и домакините да разбират правилата, процедурите и изискванията на настоящия регламент, свързани с предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем на тяхна територия. Компетентните органи актуализират редовно информацията, налична на единната цифрова платформа. |
Изменение 75
Предложение за регламент
Член 14 – параграф 1
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
Всяка държава членка определя орган на своя територия, който следи за изпълнението на задълженията, установени с настоящия регламент, и на всеки две години докладва за това изпълнение на Комисията. |
Всяка държава членка определя орган на своя територия, който следи за изпълнението на задълженията, установени с настоящия регламент, и на всеки 18 месеца докладва за това изпълнение на Комисията. |
Изменение 76
Предложение за регламент
Член 15 – параграф 2
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. Органите, определени от държавата членка на съответната единна цифрова входна точка, са компетентни да упражняват принуда за изпълнението на член 7, параграфи 2 и 3 и член 9 от настоящия регламент. |
2. Органите, определени от държавата членка на съответната единна цифрова входна точка, са компетентни да прилагат член 6, член 7, параграфи 2 и 3 и член 9 от настоящия регламент. |
Изменение 77
Предложение за регламент
Член 15 – параграф 3
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
3. Държавите членки установяват правила относно санкциите, приложими при нарушения на член 7, параграфи 2 и 3 и член 9 от страна на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем. Държавите членки следят тези санкции да са ефективни, пропорционални и възпиращи. |
3. Държавите членки установяват правила относно санкциите, приложими при нарушения на член 6, параграф 10, член 7, параграфи 1, 2 и 3 и член 9 от страна на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем. Държавите членки следят тези санкции да са ефективни, пропорционални и възпиращи. |
Изменение 78
Предложение за регламент
Член 18 – параграф 1
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. Не по-късно от 5 години след началната дата на прилагане на настоящия регламент Комисията извършва оценка на настоящия регламент и представя основните констатации от нея в доклад до Европейския парламент, Съвета и Европейския икономически и социален комитет. Този доклад се основава на оценките, представени от националните надзорни органи съгласно член 14. |
1. Не по-късно от 4 години след началната дата на прилагане на настоящия регламент Комисията извършва оценка на настоящия регламент и представя основните констатации от нея в доклад до Европейския парламент, Съвета, Европейския комитет на регионите и Европейския икономически и социален комитет. Този доклад се основава на оценките, представени от националните надзорни органи съгласно член 14, и на данните, предадени на Евростат в съответствие с член 12, параграф 4. |
Изменение 79
Предложение за регламент
Член 18 – параграф 2 – буква б a (нова)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
ба) степента, до която онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем спазват задълженията, предвидени в настоящия регламент, като се взема предвид докладването от страна на компетентните органи; и |
Изменение 80
Предложение за регламент
Член 18 – параграф 2 – буква в
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
в) доколкото е възможно, въздействието на настоящия регламент върху съдържанието и пропорционалността на националните законови, подзаконови или административни мерки, свързани с достъпа до и предоставянето на услуги по краткосрочно настаняване под наем, включително когато тези услуги се предоставят трансгранично. |
в) доколкото е възможно, въздействието на настоящия регламент върху разработването, прилагането и пропорционалността на националните законови, подзаконови или административни мерки, свързани с достъпа до и предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем; |
Изменение 81
Предложение за регламент
Член 18 – параграф 2 – буква в а (нова)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
ва) ефективността на прилагането и сътрудничеството на трансгранично равнище, когато услугите за краткосрочно настаняване под наем се предоставят трансгранично; и |
Изменение 82
Предложение за регламент
Член 18 – параграф 2 – буква в б (нова)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
вб) необходимостта от създаване на централизирана единна цифрова входна точка на равнището на Съюза, за да се осигури единен интерфейс за платформите за краткосрочно отдаване под наем и да се улесни споделянето на данни за дейността. |
Изменение 83
Предложение за регламент
Член 19 – параграф 2
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
Той се прилага от … [до Службата за публикации: моля, въведете дата = 24 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент]. |
Той се прилага от … [до Службата за публикации: моля, въведете дата = 18 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент]. |
ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ
I. Въведение
Неотдавнашният растеж на онлайн услугите за краткосрочно настаняване под наем оказа въздействие върху обществото в множество аспекти: положително, от гледна точка на развитието на туризма предвид по-голямото разнообразие на офертите, но също така и отрицателно, предвид отстраняването от пазара на жилищата на дългосрочен наем в популярни туристически дестинации, повишаването на цените на жилищата и загубата на контрол върху мястото, където се извършва туристическата дейност, което оказва въздействие върху условията на живот в някои райони вследствие на шумовите смущения или затварянето на квартални магазини за търговия на дребно.
Това разрастващо се явление накара няколко града и региона да приемат местни правила за ограничаване на достъпа до пазара за предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем в съответствие с Директивата за услугите по множество причини. Би трябвало да се отбележи, че в този контекст Съдът изрично призна по дело Cali Apartments (дела C-724/18 и C-727/18), че справянето с недостига на жилища за дългосрочно отдаване под наем е наложителна причина, свързана с обществения интерес, съгласно Директивата за услугите. Това означава, че местните разрешителни режими могат да бъдат оправдани по тази причина съгласно Директивата за услугите.
Въпреки местните правила за борба с тези проблеми обаче, тяхното прилагане е почти невъзможно без сътрудничество от страна на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем. Компетентните органи се нуждаят от достъп до съответните данни, за да прилагат местните правила, и понастоящем разчитат на добрата воля на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, които да ги споделят.
Ето защо докладчикът приветства предложението на Комисията, за което Парламентът призова отдавна в резолюцията си относно достъпа за всеки до достойни жилища на разумни цени, така както направиха и алиансът на засегнатите от растежа на сектора градове и различни заинтересовани страни в сектора. Проектът на доклад обаче има за цел да изясни няколко точки и да подсили задълженията на платформите да гарантират спазването на установените в настоящия регламент разпоредби, по-специално по отношение на въпроса за незаконните обяви.
Относно процедурите за регистрация: Всяка процедура за регистрация, установена в държава членка, трябва да спазва определените в настоящия регламент изисквания и да предвижда автоматично издаване на регистрационен номер, докато за някои съществуващи процедури това понастоящем се извършва предварително. За да се изясни как тази процедура за регистрация е взаимосвързана с разрешителните режими, когато са въведени такива, докладчикът предлага изменения на член 4 и член 5. Освен това, що се отнася до информацията, която трябва да бъде предоставена от домакините като част от процедурите за регистрация, тя препоръчва да се разшири списъкът с информация, която позволява точното идентифициране на мястото за настаняване.
Проверка от компетентните органи: докладчикът счита, че за да се компенсира автоматичното издаване на регистрационен номер, на компетентните органи следва да бъдат предоставени по-големи правомощия в случай на невярна информация или сериозни съмнения относно валидността на регистрационен номер, като например им се предостави възможността да оттеглят валидността на такъв номер, както и възможността да поискат от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем да предоставят допълнителна информация и да премахнат достъпа до незаконните обяви.
Спазване при проектирането: тази точка е от ключово значение, за да се гарантира, че домакините и платформите спазват разпоредбите на настоящия регламент. Въз основа на информацията, предоставена от държавите членки съгласно член 13, платформите следва да проектират своя онлайн интерфейс по начин, който изисква от домакините да предоставят регистрационен номер за районите, в които съществува такава процедура, а не само да декларират лично. Освен това проверките на случаен принцип са от решаващо значение за откриването на незаконни обяви и следва да се извършват редовно.
Докладчикът изразява съгласие с подхода на Комисията, според който настоящото предложение не урежда приемането на местни правила от компетентните органи съгласно Директивата за услугите, и предлага някои подобрения в това отношение: приемането на такива правила от компетентните органи се извършва съгласно Директивата за услугите и се нотифицира в това отношение. Следва да се избягва създаването на объркване по този конкретен въпрос.
Оценка: докладчикът въвежда някои изменения по отношение на оценката, като съкращава срока от 5 на 4 години, за да се прецени доколко е ефективен настоящият регламент в това да помогне на компетентните органи да прилагат правилата за регулиране на достъпа до пазара на услуги за краткосрочно настаняване под наем поради качеството и наличието на предоставяните от онлайн платформите данни, но също така и за да се оцени степента, в която онлайн платформите си сътрудничат в това отношение.
Дата на прилагане: За да не се забавя допълнително изпълнението на това дългоочаквано предложение, датата на прилагане се съкращава от 24 на 18 месеца.
ПРИЛОЖЕНИЕ: СПИСЪК НА ОБРАЗУВАНИЯТА ИЛИ ЛИЦАТА, ПРЕДОСТАВИЛИ ИНФОРМАЦИЯ НА ДОКЛАДЧИКА
Следният списък е изготвен на доброволни начала в рамките на изключителната отговорност на докладчика. В хода на изготвянето на [проекта на доклад/доклада преди приемането му в комисия] следните образувания или лица са предоставили информация на докладчика:
Образувания или лица |
European Cities Alliance on Short Term Rental |
City of Amsterdam |
Zita Pels, Deputy-Mayor for housing, Amsterdam |
City of Barcelona |
Janet Sanz Cid, Deputy Mayor for Ecology, Urbanism, Infrastructure and Mobility, Barcelona |
City of Paris |
City of Vienna |
City of Berlin |
City of Prague |
Eurocities |
FEANTSA |
Fondation Abbé Pierre |
Balearic Islands Region |
Inside Airbnb |
Housing Europe |
International Tenants Union |
HOTREC |
Airbnb |
Expedia |
Ministry of Interior Affairs, the Netherlands |
Ministry of Economic Affairs, the Netherlands |
Trust Tester Solutions |
|
СТАНОВИЩЕ НА КОМИСИЯТА ПО ТРАНСПОРТ И ТУРИЗЪМ (20.7.2023)
на вниманието на комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите
относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно събирането и споделянето на данни във връзка с услугите за краткосрочно настаняване под наем и за изменение на Регламент (ЕС) 2018/1724
(COMCOM(2022)0571 – C9‑0371/2022 – 2022/0358(COD))
Докладчик по становище: Джозиан Кутаяр
КРАТКА ОБОСНОВКА
Докладчикът подкрепя разработването на хармонизирана законодателна рамка, която има за цел да повиши прозрачността в областта на краткосрочното настаняване под наем (КНН), което ще помогне на публичните органи да гарантират положителното развитие на КНН като част от един устойчив туристически сектор. Балансираният подход към събирането и споделянето на данни от домакините и онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем ще даде на националните, регионалните и местните органи необходимите инструменти за създаването на ефективни, основани на данни и пропорционални политики, които могат да се справят с предизвикателствата и възможностите, свързани със сектора на краткосрочното настаняване под наем.
Туризмът е един от секторите, в които икономиката на сътрудничеството процъфтява поради връзката между двете области; както туризмът, така и икономиката на сътрудничеството разчитат на свързаността между хората, регионите и културите, като зависят от споделянето на опит, който е от полза както за потребителите, така и за предприемачите.
Въпреки това туризмът и краткосрочното настаняване под наем са човешки и пространствени селективни дейности и поради това просперитетът на платформите за сътрудничество е предизвикателство за съществуващите пазарни оператори, които много често са обект на високи и строги изисквания за достъп до пазара, както и за установените практики на местните органи.
Въпреки че неконтролираното разпространение на краткосрочното настаняване под наем може да доведе до превръщането на жилищата в стока, до „обуржоазяването“ на градовете и до наличието на местни общности, които изпитват отрицателните странични ефекти от дейността, по-голямата прозрачност и по-доброто прилагане на правилата могат потенциално да доведат до насърчаването на една безопасна, по-справедлива и устойчива екосистема. Тази екосистема ще се определя не само от наличието на еднакви условия на конкуренция и от смекчаването на всякакви отрицателни въздействия върху местната общност, но също така и от овластяването на собствениците на жилища и на лицата, които предоставят множеството спомагателни услуги, свързани с това, подпомагането на местния бизнес и създаването на нови възможности за заетост.
За да се запазят и увеличат предимствата на краткосрочното настаняване под наем, като същевременно се гарантират справедливи условия за всички участници в туристическия сектор, докладчикът прави разграничение между процеса на регистрация, който е лесен за потребителя и безплатен или на минимална цена, и процедурата за издаване на разрешение, заедно с всичките изисквания за достъп до пазара, които държавите членки може да решат да наложат в съответствие с правото на ЕС.
Следователно, с цел да се гарантира доброто познаване и разбиране на правото на ЕС и еднаквото прилагане на ръководните принципи като принципите на пропорционалност и недискриминация, заложени в нашето законодателство и в съдебната практика на Съда на Европейския съюз, докладчикът предлага на Комисията да бъде възложена задачата да предоставя съдействие и обучение в тази област. Във връзка с това Комисията предоставя курсове за обучение и материали относно гореспоменатите понятия, което обучение следва да бъде задължително за националните координатори, установени съгласно настоящия регламент, и за националните, регионалните и местните органи, на които е възложено изпълнението и прилагането на правилата, отнасящи се до предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем.
От друга страна, с цел повишаване на прозрачността в рамките на екосистемата за краткосрочно настаняване под наем и насърчаване на активното участие на домакините, които използват тази дейност като източник на допълнителни доходи, като същевременно споделят своя дом, своите традиции и личния си опит, докладчикът предлага Комисията, подкрепена от държавите членки, да поддържа портал („Европейски портал за краткосрочно настаняване под наем“) като входна точка за централизирана информация, свързана с националните и местните разпоредби относно предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем в държавите от ЕС, които прилагат установената в настоящия регламент система за регистрация. Европейският портал за краткосрочно настаняване под наем е лесно достъпен на всички официални езици на Съюза и е безплатен.
Освен това, с оглед на целите на настоящия регламент, докладчикът ограничено разширява категорията данни, които трябва да се споделят с компетентните органи и със субектите или лицата, които извършват научноизследователски и аналитични дейности.
И накрая, тъй като компетентният орган във всяка държава членка докладва за прилагането на регламента на всеки две години, докладчикът счита, че оценката, извършвана от Комисията, следва да бъде направена по-рано от първоначално предложеното. Докладчикът също така внася изменение, което гласи, че задълженията, наложени с настоящия регламент върху онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем и домакините, стават приложими три месеца от момента, в който съответната държава членка е създала своите единни цифрови входни точки в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент.
ИЗМЕНЕНИЯ
Комисията по транспорт и туризъм приканва водещата комисия по вътрешния пазар и защита на потребителите да вземе предвид следното:
Изменение 1
Предложение за регламент
Съображение 1
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(1) Услугите по краткосрочно настаняване под наем, предлагани от домакини, съществуват от много години като допълнение към други услуги по настаняване, като например услугите на хотели, хостели или места за настаняване на база нощувка със закуска. Обемът на услугите по краткосрочно настаняване под наем нараства значително в целия Съюз като следствие от растежа на основаната на платформи икономика. Услугите по краткосрочно настаняване под наем създават много възможности за гостите, домакините и цялата туристическа екосистема, но техният бърз растеж също така поражда опасения и носи предизвикателства, по-специално за местните общности и публичните органи. Едно от основните предизвикателства е липсата на надеждна информация относно услугите по краткосрочно настаняване под наем, като например самоличността на домакина, местоположението, където се предлагат тези услуги, и тяхната продължителност, което затруднява органите при оценката на въздействието на тези услуги и при разработването и принудителното прилагане на подходящи и съразмерни ответни политически мерки. |
(1) Услугите по краткосрочно настаняване под наем, предлагани от домакини, съществуват от много години като допълнение към други услуги по настаняване, като например услугите на хотели, хостели или места за настаняване на база нощувка със закуска. Обемът на услугите по краткосрочно настаняване под наем нараства значително в целия Съюз като следствие от растежа на основаната на платформи икономика. Услугите по краткосрочно настаняване под наем създават много възможности за гостите, домакините и цялата туристическа екосистема, но техният бърз растеж също така поражда опасения и носи предизвикателства, по-специално за местните общности и публичните органи. По-строгото регулиране и наблюдение на условията за отдаване под наем на местно, регионално, национално и европейско равнище би осигурило устойчив контрол на краткосрочното настаняване под наем в туристическите райони, като се преодолеят всички отрицателни последици, особено за уязвимите домакинства1a. Едно от основните предизвикателства е липсата на надеждна информация относно услугите по краткосрочно настаняване под наем, като например самоличността на домакина, местоположението, където се предлагат тези услуги, и тяхната продължителност, което затруднява органите при оценката на въздействието на тези услуги и при разработването и принудителното прилагане на подходящи и съразмерни ответни политически мерки. |
|
__________________ |
|
1a https://ec.europa.eu/eurostat/web/products-eurostat-news/w/DDN-20230404-2 |
Изменение 2
Предложение за регламент
Съображение 3
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(3) За тази цел следва да бъдат установени хармонизирани правила относно генерирането и споделянето на данни за услугите по краткосрочно настаняване под наем, за да се подобри достъпът и качеството на данните за публичните органи относно предоставянето на услуги по краткосрочно настаняване под наем, което от своя страна следва да им позволи да разработват и прилагат политики за посочените услуги по ефективен и съразмерен начин. |
(3) За тази цел следва да бъдат установени хармонизирани правила относно генерирането и споделянето на данни за услугите по краткосрочно настаняване под наем, за да се подобри достъпът и качеството на данните за публичните органи относно предоставянето на услуги по краткосрочно настаняване под наем, което от своя страна следва да им позволи да разработват и прилагат политики за посочените услуги по ефективен и съразмерен начин, в съответствие с националното и европейското законодателство. Това означава да се запазят възможностите за платформи, като същевременно се спазват целите на обществената политика като наличност на жилища и предлагането им на достъпни цени и защита на градските центрове и селските райони, особено когато икономическите условия в Европа се характеризират с предизвикателства и възможности за растеж. Услугите за краткосрочно настаняване под наем чрез платформи трябва да съответстват на стандартите за устойчив и качествен туризъм на европейските региони и градове, като подкрепят широкото приемане на туризма в Европа и подобряват условията на живот в кварталите. Те следва да зачитат местните общности и да насърчават устойчивостта от екологична и социално-икономическа гледна точка. |
Изменение 3
Предложение за регламент
Съображение 3 a (ново)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
(3a) Задълженията за споделяне и събиране на данни, установени съгласно настоящия регламент, водят до по-ефективно прилагане на правилата на национално, регионално и местно равнище, като гарантират лоялна конкуренция, водят до по-безопасна и по-устойчива туристическа екосистема и повишават стандартите за защита на потребителите на пазара на ЕС. В резултат на това се очаква доверието на потребителите в областта на краткосрочното настаняване под наем да се повиши, тъй като те ще могат да приемат, че онлайн се публикуват само законни обяви и че домакините спазват законовите изисквания и предлагат справедливи условия. |
Изменение 4
Предложение за регламент
Съображение 6
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(6) Настоящият регламент следва да се прилага за услугите, състоящи се в краткосрочно отдаване под наем на обзаведени места за настаняване срещу възнаграждение, в рамките на професионална дейност или не. Услугите по краткосрочно настаняване под наем може да се предоставят например чрез стая в основното жилище на домакина, който присъства в жилището; основното или второто жилище на домакина, отдавано под наем за ограничен брой дни годишно, или един или повече имоти, закупени от домакина като инвестиция, които се отдават под наем краткосрочно, обикновено за по-малко от година през годината. Предоставянето на обзаведени жилищни помещения за по-трайно ползване, обикновено за една година или повече, не следва да се смята за краткосрочно настаняване под наем. Услугите по краткосрочно настаняване под наем не се ограничават до местата за настаняване, отдавани под наем с туристическа или развлекателна цел, а следва да включват и краткосрочния престой за други цели, например за пътуващите по работа или за обучение. |
(6) Настоящият регламент следва да се прилага за услугите, състоящи се в краткосрочно отдаване под наем на обзаведени места за настаняване срещу възнаграждение в рамките на професионална дейност или не. Услугите по краткосрочно настаняване под наем може да се предоставят например чрез стая в основното жилище на домакина, който присъства в жилището; основното или второто жилище на домакина, разположено на земя или вода, отдавано под наем за ограничен брой дни годишно, или един или повече имоти, закупени от домакина като инвестиция, които се отдават под наем краткосрочно, обикновено за по-малко от година през годината и/или в съответствие с националното законодателство. Предоставянето на обзаведени жилищни помещения за по-трайно ползване, обикновено за една година или повече, не следва да се смята за краткосрочно настаняване под наем. Услугите по краткосрочно настаняване под наем не се ограничават до местата за настаняване, отдавани под наем с туристическа или развлекателна цел, а следва да включват и краткосрочния престой за други цели, например за пътуващите по работа или за обучение. |
Изменение 5
Предложение за регламент
Съображение 8
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(8) Правилата, установени в настоящия регламент, следва да се прилагат за онлайн платформите по смисъла на член 3, буква и) от Регламент (ЕС) 2022/2065 на Европейския парламент и на Съвета27, която позволява на гостите да сключват от разстояние договори с домакини за предоставяне на услуги за краткосрочно настаняване под наем. Поради това уебстраниците, осъществяващи връзка между домакини и гости лица без никаква допълнителна роля при сключването на преки сделки, следва да бъдат изключени от обхвата на настоящия регламент. Онлайн платформите, които посредничат при предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем без заплащане (например онлайн платформи, които посредничат в размяната на жилища), не са обхванати от тези правила, като се има предвид, че са обхванати само услугите за краткосрочно настаняване под наем срещу заплащане. |
(8) Правилата, установени в настоящия регламент, следва да се прилагат за онлайн платформите по смисъла на член 3, буква и) от Регламент (ЕС) 2022/2065 на Европейския парламент и на Съвета27, която позволява на гостите да сключват от разстояние договори с домакини за предоставяне на услуги за краткосрочно настаняване под наем. Те следва да се прилагат и за онлайн платформите за реклама за краткосрочно отдаване под наем по смисъла на член 3, буква ѝ) от Регламент 2022/2065 на Европейския парламент и на Съвета, които показват на платформата реклами на услуги за краткосрочно настаняване под наем, без никаква допълнителна роля при сключването на преки сделки. Онлайн платформите, които посредничат при предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем без заплащане (например онлайн платформи, които посредничат в размяната на жилища), не са обхванати от тези правила, като се има предвид, че са обхванати само услугите за краткосрочно настаняване под наем срещу заплащане. |
__________________ |
__________________ |
27 Регламент (ЕС) 2022/2065 на Европейския парламент и на Съвета от 19 октомври 2022 година относно единния пазар на цифрови услуги и за изменение на Директива 2000/31/ЕО (Акт за цифровите услуги) (OВ L 277, 27.10.2022 г., стр. 1). |
27 Регламент (ЕС) 2022/2065 на Европейския парламент и на Съвета от 19 октомври 2022 година относно единния пазар на цифрови услуги и за изменение на Директива 2000/31/ЕО (Акт за цифровите услуги) (OВ L 277, 27.10.2022 г., стр. 1). |
Изменение 6
Предложение за регламент
Съображение 9
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(9) Процедурите за регистрация дават възможност на компетентните органи да събират информация за домакините и местата за настаняване, свързани с услуги за краткосрочно настаняване под наем. Регистрационният номер, който представлява уникален идентификатор на отдаваното под наем място за настаняване, следва да гарантира, че данните, които платформите събират и споделят, могат да бъдат правилно отнесени към домакините и местата за настаняване. Поради това, когато компетентните органи желаят да получават данни от доставчиците на онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем, те следва да въведат или поддържат процедури за регистрация на домакините и техните места за настаняване на национално, регионално или местно равнище. |
(9) Процедурите за регистрация дават възможност на компетентните органи да събират информация за домакините и местата за настаняване, свързани с услуги за краткосрочно настаняване под наем. Регистрационният номер, който представлява уникален идентификатор на отдаваното под наем място за настаняване, следва да гарантира, че данните, които платформите събират и споделят, могат да бъдат правилно отнесени към домакините и местата за настаняване. Поради това, когато компетентните органи желаят да получават данни от доставчиците на онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем, те следва да въведат или поддържат процедури за регистрация на домакините и техните места за настаняване на национално, регионално или местно равнище. Настоящият регламент не засяга други задължения за регистрация и предоставяне на информация съгласно правото на Съюза и националното законодателство, включително, но не само, задължения, свързани с областта на данъчното облагане, регистрацията на населението и статистиката. |
Изменение 7
Предложение за регламент
Съображение 10
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(10) За да се гарантира, че компетентните органи получават информацията и данните, от които се нуждаят, без да утежняват несъразмерно задълженията на онлайн платформите и домакините, е необходимо да се установи общ подход към процедурите за регистрация в държавите членки, който да бъде ограничен до основната информация, позволяваща установяването на мястото за настаняване и домакина. За тази цел държавите членки следва да гарантират, че при представяне на цялата свързана информация и документи домакините и местата за настаняване получават регистрационен номер. Домакините следва да могат да се идентифицират и да удостоверяват самоличността си, използвайки средства за електронна идентификация, издадени в рамките на схема за електронна идентификация, за която е извършено уведомяване съгласно Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета28, за да извършат въпросните процедури за регистрация. |
(10) За да се гарантира, че компетентните органи получават информацията и данните, от които се нуждаят, без да утежняват несъразмерно задълженията на онлайн платформите и домакините, е необходимо да се установи общ подход към процедурите за онлайн регистрация в държавите членки, който да бъде ограничен до основната информация, позволяваща установяването на мястото за настаняване и домакина. За тази цел държавите членки следва да гарантират, че при представяне на цялата свързана информация и документи домакините и местата за настаняване получават регистрационен номер. Домакините следва да могат да се идентифицират и да удостоверяват самоличността си, използвайки средства за електронна идентификация, издадени в рамките на схема за електронна идентификация, за която е извършено уведомяване съгласно Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета28, за да извършат въпросните процедури за регистрация. Регистрацията следва да бъде безплатна или на минимална цена за домакина. Домакините следва да могат да подават всички необходими документи цифрово. При все това ще бъде предоставена на разположение офлайн услуга за подаването на документи, като се вземат предвид нуждите на лицата с по-малко цифрови умения или оборудване, и по-специално на възрастните хора. |
__________________ |
__________________ |
28 Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 73). |
28 Регламент (ЕС) № 910/2014 на Европейския парламент и на Съвета от 23 юли 2014 г. относно електронната идентификация и удостоверителните услуги при електронни трансакции на вътрешния пазар и за отмяна на Директива 1999/93/ЕО (ОВ L 257, 28.8.2014 г., стр. 73). |
Изменение 8
Предложение за регламент
Съображение 11
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(11) домакините следва да предоставят информация за себе си, за местата за настаняване, които предлагат за краткосрочно настаняване под наем, и друга необходима информация, така че компетентните органи да знаят самоличността на домакина и неговите данни за контакт, както и местоположението, вида (напр. къща, апартамент, стая) и характеристиките на мястото за настаняване. Тази информация е необходима, за да се гарантира проследимост на домакините и на предлаганите места за настаняване. Описанието на характеристиките на мястото за настаняване следва да включва указание дали то се предлага цялото, или само част от него и дали домакинът го използва за жилищни цели (като основно или второ жилище), или за други цели. домакините следва също така да предоставят информация за максималния брой гости, които мястото за настаняване може да приеме. |
(11) Домакините следва да предоставят информация за себе си, за местата за настаняване, които предлагат за краткосрочно настаняване под наем, и друга необходима информация, така че компетентните органи да знаят самоличността на домакина и неговите данни за контакт, както и пълния му адрес, включително, когато е приложимо, номера на апартамента или поземления регистър), вида (напр. къща, апартамент, стая, споделена стая или съответната категория, предвидена в националното право) и характеристиките на мястото за настаняване. Тази информация е необходима, за да се гарантира проследимост на домакините и на предлаганите места за настаняване. Когато е уместно, от домакините може също така да се изисква да посочат дали са получили разрешение за предоставянето на услугите в съответствие с член 9 от Директива 2006/123/ЕО, при условие че това изискване за разрешение е в съответствие с правото на Съюза. Информацията за правата на домакините по отношение на разрешителния режим, както и наличните средства за правна защита в случай на спор, следва да бъде лесно достъпна за домакините, както е предвидено в Директива 2006/123/ЕО. Описанието на характеристиките на мястото за настаняване следва да включва указание дали то се предлага цялото, или само част от него и дали домакинът го използва за жилищни цели (като основно или второ жилище), или за други цели. Домакините следва също така да предоставят информация за максималния брой гости, които мястото за настаняване може да приеме, броя на стаите и броя на наличните легла в мястото за настаняване. |
Изменение 9
Предложение за регламент
Съображение 11 a (ново)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
(11a) Всички задължения, свързани с декларирането по отношение на разрешителните режими и предоставянето на доказателства в тази връзка, се прилагат само когато в държавите членки съществуват такива правила за достъп до пазара. В противен случай никоя разпоредба от настоящия регламент не може да се тълкува като правно основание за установяването на правила за достъп до пазара, които остават уредени от приложимото право на Съюза, най-вече от Директивата за услугите. |
Изменение 10
Предложение за регламент
Съображение 12
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(12) Държавите членки следва да могат да изискват от домакините да представят допълнителна информация и документация, удостоверяваща съответствието с изискванията, установени от националното законодателство, като например изискванията за безопасност и здравословни условия и за защита на потребителите. По-специално, за да гарантират равен достъп и приобщаване, държавите членки могат да изискват от домакините да предоставят информация относно това дали местата за настаняване, предлагани за услуги за краткосрочно настаняване под наем, са достъпни за хора с увреждания в съответствие с националните или местните изисквания за достъпност. Всички изисквания обаче следва да са съобразени с принципите на недискриминация и пропорционалност, което означава, че те трябва да бъдат подходящи и необходими за постигането на легитимна регулаторна цел, както и с Договора за функционирането на Европейския съюз и Директива 2006/123/ЕО. Освен това държавите членки следва да могат да налагат на домакините съобразени с правото на Съюза изисквания за предоставяне на информация по въпроси, които не са обхванати от настоящия регламент, като например относно неплатения престой на лица, включително при настаняване на уязвими лица, като бежанци или лица, на които е предоставена временна закрила. |
(12) Държавите членки следва да могат да изискват от домакините да представят допълнителна информация и документация, удостоверяваща съответствието с изискванията, установени от националното законодателство, като например изискванията за безопасност и здравословни условия и за защита на потребителите. По-специално, за да гарантират равен достъп и приобщаване, държавите членки следва да изискват от домакините да предоставят информация относно това дали местата за настаняване, предлагани за услуги за краткосрочно настаняване под наем, са достъпни за хора с увреждания в съответствие с националните или местните изисквания за достъпност. Всички изисквания обаче следва да са съобразени с принципите на недискриминация и пропорционалност, което означава, че те трябва да бъдат подходящи и необходими за постигането на легитимна регулаторна цел, както и с Договора за функционирането на Европейския съюз и Директива 2006/123/ЕО. Освен това държавите членки следва да могат да налагат на домакините съобразени с правото на Съюза изисквания за предоставяне на информация по въпроси, които не са обхванати от настоящия регламент, като например относно неплатения престой на лица, включително при настаняване на уязвими лица, като бежанци или лица, на които е предоставена временна закрила. |
Изменение 11
Предложение за регламент
Съображение 14
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(14) Информацията и документацията, предоставени от домакините чрез процедурата за регистрация, следва да се проверяват от компетентните органи едва след издаването на регистрационния номер. Целесъобразно е на домакините да се даде възможност в разумен срок да поправят представената информация и документация, която компетентният орган счита за непълна или неточна. Ако въпросните лица не поправят информацията и документацията в посочения срок, компетентният орган следва да разполага с правомощието да спира валидността на регистрационния номер. Компетентният орган следва да разполага с правомощието да спре валидността на регистрационния номер и в случаите, когато установи, че са налице явни и сериозни съмнения по отношение на автентичността и валидността на информацията или документацията, предоставена от домакина. В тези случаи компетентните органи следва да информират домакините за намерението си да спрат валидността на регистрационния номер заедно с причините за това. На домакините следва да се предостави възможност да бъдат изслушани и, когато е уместно, да коригират предоставената информация и документация в разумен срок. Когато валидността на регистрационен номер е временно спряна, компетентните органи следва да разполагат с правомощието да издадат заповед, с която да поискат от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем да премахнат или да блокират достъпа до обявата за въпросното място за настаняване без ненужно забавяне. Тези заповеди следва да включват цялата необходима информация за разпознаване на обявата, включително конкретния адрес (URL) на обявата. |
(14) Информацията и документацията, предоставени от домакините чрез процедурата за регистрация, следва да се проверяват от компетентните органи едва след издаването на регистрационния номер. Целесъобразно е на домакините да се даде възможност в разумен срок да поправят представената информация и документация, която компетентният орган счита за непълна или неточна. През този период, както и ако въпросните лица не поправят информацията в определения срок, компетентният орган може да спре регистрационния номер и ако е необходимо, да предприеме действия, за да се избегне пускането на мястото за настаняване на пазара. Компетентният орган следва да разполага с правомощието да спре валидността на регистрационния номер и в случаите, когато установи, че са налице явни и сериозни съмнения по отношение на автентичността и валидността на информацията или документацията, предоставена от домакина. В тези случаи компетентните органи следва да информират домакините за намерението си да спрат валидността на регистрационния номер заедно с причините за това. На домакините следва да се предостави възможност да бъдат изслушани и, когато е уместно, да коригират предоставената информация и документация в разумен срок. Когато валидността на регистрационен номер е временно спряна, компетентните органи следва да разполагат с правомощието да издадат заповед, с която да поискат от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем да премахнат или да блокират достъпа до обявата за въпросното място за настаняване без ненужно забавяне. Тези заповеди следва да включват цялата необходима информация за разпознаване на обявата, включително конкретния адрес (URL) на обявата. |
Изменение 12
Предложение за регламент
Съображение 15
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(15) Когато се прилага процедура за регистрация, от домакините следва да се изисква да предоставят на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем регистрационните си номера, да ги показват във всяка съответна обява и да предоставят на гостите регистрационния номер на мястото за настаняване. Когато се прилага процедура за регистрация, държавите членки следва да гарантират, че националното право позволява на компетентните органи да разпореждат на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем да премахват обявите, свързани с места за настаняване, предлагани без регистрационен номер или с невалиден регистрационен номер. |
(15) Когато се прилага процедура за регистрация, от домакините следва да се изисква да предоставят на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем регистрационните си номера, да ги показват във всяка съответна обява и да предоставят на гостите регистрационния номер на мястото за настаняване. Когато се прилага процедура за регистрация, държавите членки следва да гарантират, че националното право позволява на компетентните органи да разпореждат на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем да премахват обявите, свързани с места за настаняване, предлагани без регистрационен номер или с невалиден регистрационен номер. В райони, където се прилага процедура за регистрация, на домакините не следва да се разрешава да пускат на пазара място за настаняване без валиден регистрационен номер. Когато установи, че регистрационният номер липсва или не е валиден или че не е предоставено разрешение, след като е изслушал домакина, компетентният орган може да изиска от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем да премахнат достъпа до мястото за настаняване без ненужно забавяне. |
Изменение 13
Предложение за регламент
Съображение 16
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(16) В член 31 от Регламент (ЕС) 2022/2065 се определят някои изисквания за надлежна проверка за доставчиците на онлайн платформи, които позволяват на потребителите да сключват договори от разстояние с търговци. Тези изисквания се прилагат за онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем по отношение на услугите по краткосрочно настаняване под наем, предлагани от домакините, които се определят като търговци. За сектора на краткосрочното настаняване под наем обаче е характерно, че домакините често са частни физически лица, които предлагат услуги за краткосрочно настаняване под наем на нередовен принцип и на други физически лица, поради което те не отговарят непременно на условията, за да бъдат квалифицирани като „търговци“ съгласно правото на Съюза. Поради това, в съответствие с концепцията и целта за „спазване при проектирането“ съгласно член 31 от Регламент (ЕС) 2022/2065 и за да се даде възможност на компетентните органи да проверяват дали се спазват приложимите задължения за регистрация, е целесъобразно да се прилагат специални условия за спазване при проектирането в контекста на услугите по краткосрочно настаняване под наем, включително на услугите, предлагани от домакини, които не се определят като търговци съгласно правото на Съюза. Онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем следва да гарантират, че услуги не се предлагат, когато не е представен регистрационен номер, в случаите, когато домакин декларира, че се използва такъв регистрационен номер. Това не следва да представлява задължение за онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем да наблюдават като цяло услугите, предлагани от домакините чрез тяхната платформа, нито общо задължение за установяване на факти, насочено към оценка на точността на регистрационния номер преди публикуването на предлаганите услуги по краткосрочно настаняване под наем. |
(16) В член 31 от Регламент (ЕС) 2022/2065 се определят някои изисквания за надлежна проверка за доставчиците на онлайн платформи, които позволяват на потребителите да сключват договори от разстояние с търговци. Тези изисквания се прилагат за онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем по отношение на услугите по краткосрочно настаняване под наем, предлагани от домакините, които се определят като търговци. За сектора на краткосрочното настаняване под наем обаче е характерно, че домакините често са частни физически лица, които предлагат услуги за краткосрочно настаняване под наем на нередовен принцип и на други физически лица, поради което те не отговарят непременно на условията, за да бъдат квалифицирани като „търговци“ съгласно правото на Съюза. Поради това, в съответствие с концепцията и целта за „спазване при проектирането“ съгласно член 31 от Регламент (ЕС) 2022/2065 и за да се даде възможност на компетентните органи да проверяват дали се спазват приложимите задължения за регистрация, е целесъобразно да се прилагат специални условия за спазване при проектирането в контекста на услугите по краткосрочно настаняване под наем, включително на услугите, предлагани от домакини, които не се определят като търговци съгласно правото на Съюза. Онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем следва да гарантират, че услуги не се предлагат, когато не е представен регистрационен номер, в случаите, когато домакин декларира, че се използва такъв регистрационен номер, когато няма освобождаване от задължението за регистрация, и следва да извършват проверки на случаен принцип. Това не следва да представлява задължение за онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем да наблюдават като цяло услугите, предлагани от домакините чрез тяхната платформа, нито общо задължение за установяване на факти, насочено към оценка на точността на регистрационния номер преди публикуването на предлаганите услуги по краткосрочно настаняване под наем. |
Изменение 14
Предложение за регламент
Съображение 18
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(18) Компетентните органи, които желаят да получават от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем информация за дейностите на домакините и разполагат с въведени системи за регистрация, следва да могат редовно да получават данни за дейността от онлайн платформите. Видът на данните, които може да бъдат получавани, следва да бъде напълно хармонизиран и да включва информация за броя на нощувките, за които е било наето дадено регистрирано място за настаняване, и за броя на гостите, които са пребивавали там по нощувки, както и регистрационния номер и URL адреса на обявата за мястото за настаняване. Тези данни са необходими, за да се улесни идентифицирането на домакина и на мястото, предлагано за краткосрочно настаняване под наем, в случаите, когато регистрационният номер липсва или е неточен. Само онлайн платформите, които действително са посредничили при сключването на преки сделки между домакини и гости, са обхванати от задължението за предоставяне на данни за дейността, регистрационния номер и URL адреса на обявата за мястото за настаняване, тъй като само тези платформи са в състояние да събират данни, например относно броя на нощувките, за които мястото за настаняване е било наето, и броя на гостите, които са пребивавали в него по нощувки. Държавите членки не следва да поддържат или да въвеждат мерки, с които се изисква от платформите да докладват за доставчиците на услуги по краткосрочно настаняване под наем и за техните дейности, които са различни от предвидените по настоящия регламент, освен ако не е предвидено друго в правото на Съюза. |
(18) Компетентните органи, които желаят да получават от онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем информация за дейностите на домакините и разполагат с въведени системи за регистрация, следва да могат редовно да получават данни за дейността от онлайн платформите. Видът на данните, които може да бъдат получавани, следва да бъде напълно хармонизиран и да включва информация за броя на нощувките, за които е било наето дадено регистрирано място за настаняване, и за броя на гостите, за които е било наето мястото по нощувки, както и регистрационния номер и URL адреса на обявата за мястото за настаняване, пълния адрес на мястото за настаняване, а в случаите, когато регистрационният номер липсва или е неточен — самоличността на домакина в съответствие с ОРЗД. Тези данни са необходими, за да се улесни идентифицирането на домакина и на мястото, предлагано за краткосрочно настаняване под наем, в случаите, когато регистрационният номер липсва или е неточен. Само онлайн платформите, които действително са посредничили при сключването на преки сделки между домакини и гости, са обхванати от задължението за предоставяне на данни за дейността, регистрационния номер и URL адреса на обявата за мястото за настаняване, тъй като само тези платформи са в състояние да събират данни, например относно броя на нощувките, за които мястото за настаняване е било наето, и броя на гостите, за които мястото е било наето по нощувки. За да се предотврати многократното предоставяне на една и съща информация от различни платформи, само от платформата, на която е сключен договорът с домакина, се изисква да предоставя горепосочената информация. Държавите членки не следва да поддържат или да въвеждат мерки, с които се изисква от платформите да докладват за доставчиците на услуги по краткосрочно настаняване под наем и за техните дейности, които са различни от предвидените по настоящия регламент, освен ако не е предвидено друго в правото на Съюза. |
Изменение 15
Предложение за регламент
Съображение 18 a (ново)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
(18a) Освен това държавите членки следва да могат да изискват от домакините да декларират дали действат за цели, свързани с тяхната търговска, стопанска или професионална дейност, или за други цели, както и да декларират броя на местата, които отдават на пазара на краткосрочно настаняване под наем. Тези данни могат да улеснят по-доброто разбиране на пазара на краткосрочно настаняване под наем, като също така могат да окажат въздействие на евентуалното разработване на политики. |
Изменение 16
Предложение за регламент
Съображение 23 a (ново)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
(23a) Настоящият регламент гарантира, че домакините могат сами да декларират дали дадено място за настаняване, предлагано като услуга за краткосрочно настаняване под наем, се намира в район, където е установена или се прилага процедура за регистрация, и когато това е така, да идентифицират мястото за настаняване чрез валиден регистрационен номер или, когато е приложимо, да посочат, че мястото за настаняване се ползва от освобождаване от регистрация. Поради това платформите трябва да проектират интерфейсите си по начин, който да улеснява това деклариране и да гарантира, че домакините са предоставили необходимата информация преди публикуването на обявата. Личната декларация е важен и пропорционален инструмент. Тя гарантира, че домакините продължават да носят основната отговорност за съответствието на своята дейност с местните правила и за съобщаването на платформите на необходимата информация относно техния статут съгласно съответните процедури за регистрация, без да се изисква от платформите да прилагат обременяващи и непропорционални механизми за предварителна проверка на всеки домакин. |
Изменение 17
Предложение за регламент
Съображение 25
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(25) Следва да се осигури съгласуваност между различните регистри в дадена държава членка, както и тяхната оперативна съвместимост с единната цифрова входна точка, за да се премахнат семантичните и техническите пречки пред обмена на данни и да се гарантират по-ефективни и ефикасни административни процедури. Субектите, които отговарят за създаването на единни цифрови входни точки на национално равнище, и Комисията следва по-специално да улесняват прилагането на национално равнище и сътрудничеството между държавите членки. |
(25) Следва да се осигури съгласуваност между различните регистри в дадена държава членка, както и тяхната оперативна съвместимост с единната цифрова входна точка, за да се премахнат семантичните и техническите пречки пред обмена на данни и да се гарантират по-ефективни и ефикасни административни процедури. Субектите, които отговарят за създаването на единни цифрови входни точки на национално равнище, и Комисията следва по-специално да улесняват прилагането на национално равнище и сътрудничеството между държавите членки. Преди да приеме актове за изпълнение за определяне на общи технически спецификации и процедури за оперативна съвместимост, Комисията провежда технически обсъждания с платформите и държавите членки. |
Изменение 18
Предложение за регламент
Съображение 27
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(27) Обобщените набори от данни въз основа на наличните данни за дейността също ще бъдат от значение, а именно за съставянето на официални статистически данни. Тези данни, заедно с информация за общия брой места за настаняване и максималния брой гости, които дадено място за настаняване може да поеме във всеки географски подраздел, следва да се предават всеки месец на националните статистически служби и Евростат за съставяне на статистика в съответствие с изискванията, приложими за други доставчици на услуги в сектора на настаняването, както е предвидено в Регламент (ЕО) № 692/2011 относно европейска статистика на туризма. Държавите членки следва да определят националния субект, отговорен за обобщаването и предаването на данните. Компетентните органи следва също така да са в състояние да споделят данни за дейността без никакви елементи, които биха позволили отъждествяване на отделни места за настаняване или домакини със субекти и лица, като например регистрационни номера и URL адреси, когато подобно споделяне е необходимо за извършването на научни изследвания или анализи, както и за създаването на нови модели на стопанска дейност и услуги. При същите условия данните за дейността може да се предоставят чрез секторни пространства на данни, когато такива бъдат установени. |
(27) Данните за дейността също ще бъдат от значение и за съставянето на официални статистически данни. Тези данни, заедно с информация, предоставена от домакините в съответствие с процедурата за регистрация, заедно с регистрационния номер, следва да се предават всеки месец на националните статистически служби и Евростат за съставяне на статистика в съответствие с изискванията, приложими за други доставчици на услуги в сектора на настаняването, както е предвидено в Регламент (ЕО) № 692/2011 относно европейска статистика на туризма. Държавите членки следва да определят националния субект, отговорен за предаването и псевдонимизацията на данните. Компетентните органи следва също така да са в състояние да споделят данни за дейността без никакви елементи, които биха позволили отъждествяване на отделни места за настаняване или домакини със субекти и лица, като например регистрационни номера и URL адреси, когато подобно споделяне е необходимо за извършването на научни изследвания или анализи, както и за създаването на нови модели на стопанска дейност и услуги. При същите условия данните за дейността може да се предоставят чрез секторни пространства на данни, когато такива бъдат установени. |
Изменение 19
Предложение за регламент
Съображение 28
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(28) Държавите членки следва да предоставят необходимата информация, която да позволи на публичните органи, онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, домакините и гражданите да разбират законите, процедурите и изискванията, свързани с предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем на тяхна територия. Сред тях са процедурите за регистрация, както и всички изисквания относно достъпа до и предоставянето на услуги по краткосрочно настаняване под наем. |
(28) Държавите членки следва да предоставят по ясен начин необходимата информация, в това число информация, налична на националните уебсайтове, която да позволи на публичните органи, онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, домакините и гражданите да разбират законите, процедурите и изискванията, свързани с предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем на тяхна територия. Сред тях са процедурите за регистрация, както и всички изисквания относно достъпа до и предоставянето на услуги по краткосрочно настаняване под наем. |
Изменение 20
Предложение за регламент
Съображение 31
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(31) Държавите членки следва да гарантират ефективното принудително изпълнение на настоящия регламент по отношение на неговите разпоредби за резултатите от проверките на случаен принцип, задължението за включване на препратка към информацията, която трябва да предоставят държавите членки относно правилата, уреждащи предоставянето на услуги по краткосрочно настаняване под наем, и задълженията за споделяне на данни от страна на платформите за краткосрочно отдаване под наем. Поради специфичния характер на тези задължения с тяхното принудително изпълнение следва да бъдат натоварени органите, определени от държавата членка на единната цифрова входна точка, в която се намира съответното място за настаняване. Държавите членки следва също така да установят правила за определяне на санкции за нарушаване на разпоредбите на настоящия регламент, които се прилагат за онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, и следва да гарантират, че тези санкции се прилагат и съобщават в съответствие с Директива 2000/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета32. Тези санкции следва да бъдат ефективни, пропорционални и възпиращи. Тези санкции следва да гарантират ефективното принудително изпълнение на настоящия регламент, по-специално по отношение на задълженията за обмен на данни. |
(31) Държавите членки следва да гарантират ефективното принудително изпълнение на настоящия регламент по отношение на неговите разпоредби за проверката от компетентните органи, резултатите от проверките на случаен принцип, задължението за включване на препратка към информацията, която трябва да предоставят държавите членки относно правилата, уреждащи предоставянето на услуги по краткосрочно настаняване под наем, и задълженията за споделяне на данни от страна на платформите за краткосрочно отдаване под наем. Поради специфичния характер на тези задължения с тяхното принудително изпълнение следва да бъдат натоварени органите, определени от държавата членка на единната цифрова входна точка, в която се намира съответното място за настаняване. Държавите членки следва също така да установят правила за определяне на санкции за нарушаване на разпоредбите на настоящия регламент, които се прилагат за онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, и следва да гарантират, че тези санкции се прилагат и съобщават в съответствие с Директива 2000/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета32. Тези санкции следва да бъдат ефективни, пропорционални и възпиращи. Тези санкции следва да гарантират ефективното принудително изпълнение на настоящия регламент, по-специално по отношение на задълженията за обмен на данни. Когато се прилага процедура за регистрация, държавите членки установяват правни разпоредби, които оправомощават компетентните органи, след като изслушат домакина, да дадат указания на доставчиците на онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем да заличават обяви, свързани с места за настаняване, които се предлагат без валиден регистрационен номер или с невалиден регистрационен номер. По същия начин, когато се прилага процедура за разрешаване, държавите членки следва да гарантират, че националното законодателство оправомощава компетентните органи да принуждават доставчиците на онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем да премахват обявите, свързани с места за настаняване, предлагани без изискваното разрешение от компетентния орган. И в двата случая компетентните органи могат да указват на платформите да предоставят информация. Държавите членки следва да разполагат с възможност да установяват разпоредби, свързани със съответните санкции за неспазване. |
__________________ |
__________________ |
32 Директива 2000/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2000 г. относно някои правни аспекти на услугите на информационното общество, и по-специално на електронната търговия на вътрешния пазар („Директива за електронната търговия“) (ОВ L 178, 17.7.2000 г., стр. 1). |
32 Директива 2000/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2000 г. относно някои правни аспекти на услугите на информационното общество, и по-специално на електронната търговия на вътрешния пазар („Директива за електронната търговия“) (ОВ L 178, 17.7.2000 г., стр. 1). |
Изменение 21
Предложение за регламент
Съображение 34
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(34) Комисията следва периодично да оценява настоящия регламент и да наблюдава неговото въздействие върху предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем, предлагани чрез онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем в Съюза. Тази оценка следва да обхваща всички последици за доставчиците на онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем и всички последици от наличието на повече данни за съдържанието и пропорционалността на националните, регионалните и местните правила, свързани с предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем. За да се получи широка представа за развитието на сектора, в оценката следва да се вземе предвид опитът на държавите членки и съответните заинтересовани лица. |
(34) Комисията следва периодично да оценява настоящия регламент и да наблюдава неговото въздействие върху предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем, предлагани чрез онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем в Съюза. Тази оценка следва да обхваща всички последици за доставчиците на онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем, всички последици от наличието, използваемостта и качеството на повече данни за съдържанието и пропорционалността на националните, регионалните и местните правила, свързани с предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем. За да се получи широка представа за развитието на сектора, в оценката следва да се вземе предвид опитът на държавите членки и съответните заинтересовани лица, включително по-специално ефективността на трансграничното сътрудничество и механизмите за правоприлагане. |
Изменение 22
Предложение за регламент
Съображение 34 a (ново)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
(34a) Националните и/или местните органи следва също така да извършват периодични оценки и анализи на дейностите по краткосрочно настаняване под наем по отношение, наред с другото, на въздействието върху местните общности, включително наличието на жилища и финансовата им достъпност, въздействието върху местния бизнес и въздействието върху местната туристическа екосистема и нейната устойчивост. |
Изменение 23
Предложение за регламент
Съображение 37
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(37) Основното право на защита на личните данни е гарантирано по-специално с Регламент (ЕС) 2016/679. Посоченият регламент осигурява основата за правилата и изискванията за обработването на лични данни, включително когато наборите от данни включват комбинация от лични и нелични данни, които не може да бъдат отделени. Всяко обработване на лични данни съгласно настоящия регламент трябва да е в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679. Съответно за надзора на обработването на лични данни, извършван в контекста на настоящия регламент, са отговорни надзорните органи за защита на данните. |
(37) Основното право на защита на личните данни е гарантирано по-специално с Регламент (ЕС) 2016/679. Посоченият регламент осигурява основата за правилата и изискванията за обработването на лични данни, включително когато наборите от данни включват комбинация от лични и нелични данни, които не може да бъдат отделени. Всяко обработване на лични данни съгласно настоящия регламент трябва да е в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679. |
Изменение 24
Предложение за регламент
Съображение 37 a (ново)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
(37a) За постигане на целите на настоящия регламент, което ще доведе до точното тълкуване на събраните данни и до създаването на основани на данни политики, държавите членки се насърчават да провеждат редовно консултативни сесии с Комисията и/или заинтересованите от краткосрочното настаняване под наем страни. Консултативните сесии могат да се използват като инструменти за по-добро разбиране на въздействието на краткосрочното настаняване под наем върху съответната местна общност, което ще доведе до ясното формулиране на регулаторни цели и до информирано вземане на решения, в съответствие с правото и принципите на Съюза. |
Изменение 25
Предложение за регламент
Съображение 37 б (ново)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
(37б) С цел улесняване на прилагането на настоящия регламент, насърчаване на осведомеността относно правата и задълженията, произтичащи от него, както и разпространение на мерките, предприети от националните, регионалните и местните органи по отношение на предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем, и с цел улесняване на свободното движение на хора и услуги, Комисията и държавите членки си сътрудничат за своевременното и ефективно актуализиране на единната европейски платформа в светлината на член 17 от настоящия регламент. Единната европейска платформа ще съдържа информация относно процедурите, които трябва да бъдат предприети на местно равнище, за да може домакинът да се регистрира и да поиска разрешение, ако е приложимо, заедно с другите действащи в държавите членки условия за достъп до пазара на национално, регионално или местно равнище, както и данните за контакт на съответните местни органи. Информацията ще се предоставя безплатно в лесен за ползване формат на всички официални езици на Съюза. |
Изменение 26
Предложение за регламент
Съображение 37 в (ново)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
(37в) Като се има предвид сложността на законодателството на Съюза и на ръководните принципи, защитаващи свободното движение на хора и услуги, както и правото на всеки да се разпорежда с частната си собственост, е уместно Комисията да предоставя насоки за подпомагане, справочни материали за обучение и семинари, насочени към осигуряване на широко разбиране на справедливото, пропорционално и обосновано прилагане на правилата на Съюза по отношение на предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем. Във връзка с това всички национални координатори и всички национални, регионални и местни органи, натоварени с регулирането, изпълнението и/или прилагането на правилата, приложими по отношение на предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем, следва да се възползват от гореспоменатите ресурси. |
Изменение 27
Предложение за регламент
Съображение 37 г (ново)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
(37г) Чрез изискванията за прозрачност, посочени в настоящия регламент, и увеличения обем данни, произтичащ от задълженията за докладване, установени съгласно настоящия регламент, се определят положителни ефекти, които излизат извън границите на настоящия законодателен акт, което води до по-добро разбиране на пазара на краткосрочно настаняване под наем и до развиването и споделянето на добри практики, като например включването на ръководство за „добър съсед“ в договорите за краткосрочно настаняване под наем, в което се посочват местните правила за управление на отпадъците и обществения ред, както и местните празници и традиции, наред с другото. |
Изменение 28
Предложение за регламент
Член 2 – параграф 1
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. Настоящият регламент се прилага за доставчиците на онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем, които предлагат услугите на домакини, предоставящи краткосрочно настаняване под наем в Съюза, независимо от мястото им на установяване. |
1. Настоящият регламент се прилага за доставчиците на онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем, които предлагат услугите на домакини, предоставящи краткосрочно настаняване под наем в Съюза, независимо от мястото им на установяване, както и за домакини в рамките на техните задължения. |
|
Той се прилага и за онлайн платформите за реклама за краткосрочно отдаване под наем в рамките на член 7, параграф 1, букви а) и б). |
Изменение 29
Предложение за регламент
Член 2 – параграф 2 – буква г a (нова)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
га) правото на Съюза или националното право, уреждащо разработването, изготвянето и разпространението на европейска статистика или официална национална статистика. |
Изменение 30
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 1 – точка 3
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(3) „активни домакини“ означава домакини, които имат поне едно място за настаняване, което е обект на обява за период от 1 месец на онлайн платформа за краткосрочно отдаване под наем; |
(3) „активни домакини“ означава домакини, които имат поне едно място за настаняване, което е обект на обява за период от 1 месец и е било резервирано поне веднъж през референтния период на онлайн платформа за краткосрочно отдаване под наем; |
Изменение 31
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 1 – точка 6 a (нова)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
(6a) „онлайн платформа за реклама за краткосрочно отдаване под наем“ означава услуга по смисъла на член 3, букви и) и ѝ) от Регламент (ЕС) 2022/2065, включително рекламиране на услуги за краткосрочно настаняване под наем и онлайн търсачки, която показва реклами на услуги за краткосрочно настаняване под наем; |
Изменение 32
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 1 – точка 7
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(7) „регистрационен номер“ означава уникален идентификатор, издаден от компетентната държава членка, който идентифицира място за настаняване в тази държава членка; |
(7) „регистрационен номер“ означава уникален идентификатор, издаден от компетентния орган на съответната държава членка, който идентифицира място за настаняване в тази държава членка; |
Изменение 33
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 1 – точка 8 a (нова)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
(8a) „разрешителен режим“ означава режим на разрешаване по смисъла на член 4, параграф 6 от Директива 2006/123/ЕО; |
Изменение 34
Предложение за регламент
Член 3 – параграф 1 – точка 11
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(11) „данни за дейността“ означава броят на нощувките, за които се наема дадено място за настаняване, и броят на гостите, които са пребивавали в мястото за настаняване по нощувки; |
(11) „данни за дейността“ означава броят на нощувките, за които се наема дадено място за настаняване, и броят на гостите, за които е декларирано, че ще пребивават там по нощувки, и — в съответствие с Регламент (ЕС) 692/2011 — тяхната държава на пребиваване. |
Изменение 35
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 2 – буква а
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
a) процедурите за регистрация да се извършват въз основа на декларации от домакините; |
a) процедурите за регистрация, които са пропорционални, недискриминационни и обосновани, да се извършват въз основа на декларации от домакините; |
Изменение 36
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 2 – буква б
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
б) процедурите за регистрация да позволяват автоматично и незабавно издаване на регистрационен номер за конкретно място за настаняване при представяне от страна на домакина на информацията по член 5, параграф 1, и, когато е целесъобразно, на всички придружаващи документи, изисквани съгласно член 5, параграф 2; |
б) процедурите за регистрация да позволяват онлайн, автоматично и незабавно издаване, безплатно или на минимална цена, на регистрационен номер за конкретно място за настаняване при представяне от страна на домакина на информацията по член 5, параграф 1, и, когато е целесъобразно, на всички придружаващи документи, изисквани съгласно член 5, параграф 2; |
Изменение 37
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 3
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
3. Държавите членки гарантират, че домакините могат да поискат предоставената по член 5, параграфи 1 и 2 информация или документация да може да се използва повторно за целите на последващи регистрации. |
3. Държавите членки гарантират, че домакините могат да поискат предоставената по член 5, параграфи 1 и 2 информация или документация да може да се използва повторно за целите на последващи регистрации, ако те се извършват в рамките на една година от първоначалния момент на предоставяне на информацията и документацията. |
Изменение 38
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 4
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
4. Държавите членки гарантират, че регистрационните номера се вписват в регистър. Компетентният орган, издаващ регистрационния номер, отговаря за създаването и поддържането на регистъра. |
4. Държавите членки гарантират, че регистрационните номера се вписват в публичен и леснодостъпен регистър. Компетентният орган, издаващ регистрационния номер, отговаря за създаването и поддържането на регистъра. |
Изменение 39
Предложение за регламент
Член 4 – параграф 4 а (нов)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
4a. Държавите членки гарантират, че домакините могат да подават всички необходими документи в цифров вид. При все това се предоставят на разположение офлайн услуги за подаването на документите, като се вземат предвид нуждите на лицата с по-малко цифрови умения или оборудване. |
Изменение 40
Предложение за регламент
Член 5 – параграф 1 – буква а – точка 1
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(1) адрес; |
(1) пълен адрес; |
Изменение 41
Предложение за регламент
Член 5 – параграф 1 – буква а – точка 4
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
(4) максималния брой гости, които то може да поеме; |
(4) максималния брой гости, които то може да поеме, както и легла и стаи; |
Изменение 42
Предложение за регламент
Член 5 – параграф 1 – буква а – точка 4 а (нова)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
(4a) дали за мястото за настаняване се изисква разрешение от съответните органи за предлагане на услуги за краткосрочно настаняване под наем, и ако това е така — дали домакинът е получил такова разрешение, когато посоченото изискване за разрешение е задължително и е в съответствие с правото на Съюза, както и номера на това разрешение; |
Изменение 43
Предложение за регламент
Член 5 – параграф 1 а (нов)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1a. Освен това държавите членки може да решат да изискват от домакините да декларират дали действат за цели, свързани с тяхната търговска, стопанска или професионална дейност, или за други цели. Те могат също така да поискат информация за това дали мястото за настаняване се предлага заедно с допълнителни услуги, предлагани срещу възнаграждение, или за достъпността за лица с увреждания или лица с намалена подвижност на мястото/местата за настаняване, предлагано(и) в рамките на услуги по краткосрочно настаняване под наем, във връзка с националните или местните изисквания за достъпност. |
Изменение 44
Предложение за регламент
Член 5 – параграф 2
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. Държавите членки могат да изискват информацията, предоставяна съгласно параграф 1, да е придружена от подходяща документация, удостоверяваща декларираните обстоятелства. |
2. Държавите членки могат да изискват информацията, предоставяна съгласно параграф 1, да е придружена от подходяща документация, подавана онлайн и удостоверяваща декларираните обстоятелства, като подаването ѝ е възможно и офлайн. По отношение на информацията, посочена в параграф 1, буква а), точка 4а, когато домакинът декларира, че за мястото на настаняване се изисква разрешение, или когато другата информация, посочена в параграф 1, позволява автоматично да се установи, че се прилага изискване за разрешение, държавите членки могат да поискат копие от разрешението или сведения за него. |
Изменение 45
Предложение за регламент
Член 5 – параграф 3
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
3. Когато държава членка изисква от домакините да представят допълнителна информация и документация, представянето на тази информация и документация не засяга издаването на регистрационен номер в съответствие с член 4, параграф 2, буква б). |
3. Когато държава членка изисква от домакините да представят допълнителна информация и документация, включително информация и документация относно спазването на националните, регионалните или местните правила, посочени в член 2, параграф 2, буква а), представянето на тази информация и документация е възможно също и онлайн чрез цифрови средства и не засяга издаването на регистрационен номер в съответствие с член 4, параграф 2, буква б). |
Изменение 46
Предложение за регламент
Член 5 – параграф 5
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
5. Държавите членки гарантират, че информацията или документацията, предоставяни съгласно процедурата по регистрация, посочена в член 4, се съхранява по сигурен и поверителен начин и само за периода, който е необходим за идентифициране на мястото за настаняване, и за най-много 1 година от момента, в който домакинът посочи посредством функционалността, посочена в член 4, параграф 2, буква ж), че мястото за настаняване следва да бъде заличено от регистъра. Държавите членки гарантират, че информацията и документацията, предоставени от домакина съгласно параграфи 1 и 2, се обработват единствено с цел издаване на регистрационен номер и за гарантиране на спазването на приложимите правила на държавата членка относно достъпа до и предоставянето на услуги по краткосрочно настаняване под наем. |
5. Държавите членки гарантират, че информацията или документацията, предоставяни съгласно процедурата по регистрация, посочена в член 4, се съхранява по сигурен и поверителен начин и само за периода, който е необходим за идентифициране на мястото за настаняване, и във всички случаи — за най-много 2 години от момента, в който домакинът посочи посредством функционалността, посочена в член 4, параграф 2, буква ж), че мястото за настаняване следва да бъде заличено от регистъра. Държавите членки гарантират, че информацията и документацията, предоставени от домакина съгласно параграфи 1 и 2, се обработват единствено с цел издаване на регистрационен номер и за гарантиране на спазването на приложимите правила на държавата членка относно достъпа до и предоставянето на услуги по краткосрочно настаняване под наем. |
Изменение 47
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 1
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. Компетентните органи могат по всяко време след издаването на регистрационен номер да проверят декларацията и всички придружаващи документи, представени от домакина съгласно член 5, параграфи 1 и 2. |
1. Компетентните органи могат по всяко време след издаването на регистрационен номер да проверят декларацията и всички придружаващи документи, представени от домакина съгласно член 5, параграфи 1 и 2, включително наличието на освобождаване от задължението за регистрация. |
Изменение 48
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 5 а (нов)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
5a. Когато компетентните органи разполагат с доказателства, че приложимото национално, регионално или местно законодателство е било нарушено, те могат да започнат процедура за инспекция на платформата. Компетентният орган изисква от домакина информация, която счита за важна, за да открие и анализира твърдените нарушения. |
Изменение 49
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 6 – буква в
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
в) кой е домакинът и кое е мястото за настаняване, предлагано в рамките на услуги по краткосрочно настаняване под наем. |
в) кой е домакинът и регистрационния номер на мястото за настаняване, предлагано в рамките на услуги за краткосрочно настаняване под наем. |
Изменение 50
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 8
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
8. Компетентният орган информира домакините за наличните механизми за правна защита във връзка със стъпките, предприети съгласно параграфи 2—5 и 7. |
8. Компетентният орган информира домакините за наличните механизми за правна защита във връзка със стъпките, предприети съгласно параграфи 2, 5, 7 и 10a (нов). |
Изменение 51
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 8 а (нов)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
8а. Компетентните органи са оправомощени да съпоставят информацията, предоставена от онлайн платформите относно домакини, които са заявили, че тяхната обява е освободена от процедура на регистрация, както е посочено в член 7, параграф 1, букви б) и г). Ако е необходимо, те могат също така да използват правомощията, посочени в параграф 6, точки 2—9, когато става въпрос за съответните домакини. |
Изменение 52
Предложение за регламент
Член 6 – параграф 10 а (нов)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
10a. Когато се прилага процедура за издаване на разрешение, държавите членки гарантират, че националното законодателство позволява на компетентните органи да изискват от доставчиците на онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем да предоставят информация и да премахват обявите, свързани с места за настаняване, предлагани без разрешение. |
Изменение 53
Предложение за регламент
Член 7 – параграф 1 – буква б
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
б) когато домакин декларира, че мястото за настаняване, предлагано в рамките на услуги за краткосрочно настаняване под наем, се намира в район, където е установена или се прилага процедура за регистрация, проектират и организират своя онлайн интерфейс по начин, който позволява на домакините да осигурят възможност ползвателите да намерят мястото за настаняване по регистрационен номер, и също така гарантират, че домакините са предоставили регистрационен номер, преди да им бъде позволено да предлагат услуги за краткосрочно настаняване под наем; |
б) когато домакин декларира, че мястото за настаняване, предлагано в рамките на услуги за краткосрочно настаняване под наем, се намира в район, където е установена или се прилага процедура за регистрация, проектират и организират своя онлайн интерфейс по начин, който позволява на домакините да осигурят възможност ползвателите i) да намерят мястото за настаняване по регистрационен номер, и също така гарантират, че домакините са предоставили регистрационен номер, преди да им бъде позволено да предлагат услуги за краткосрочно настаняване под наем или ii) да декларират лично, че мястото за настаняване, което предлагат, е освободено от процедурата за регистрация, приложима в района, в който се намира; |
Изменение 54
Предложение за регламент
Член 7 – параграф 1 – буква в
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
в) след като разрешат на домакина да предлага услуги за краткосрочно настаняване под наем, полагат разумни усилия за проверка на случаен принцип на декларациите на домакините относно наличието или липсата на процедура за регистрация, като вземат предвид списъка, предоставен съгласно член 13, параграф 1, буква а), и, когато такава процедура съществува, проверяват валидността на регистрационния номер, предоставен от домакина, включително като използват функционалните възможности, предлагани от единните цифрови входни точки, посочени в член 10, параграф 2, буква б). |
в) след като разрешат на домакина да предлага услуги за краткосрочно настаняване под наем, полагат разумни усилия, особено в районите, където е било установено неспазване на настоящия регламент, за проверка на случаен принцип на декларациите на домакините относно наличието или липсата на процедура за регистрация, като вземат предвид списъка, предоставен съгласно член 13, параграф 1, буква а), и, когато такава процедура съществува, проверяват регистрационния номер, предоставен от домакина, включително като използват функционалните възможности, предлагани от единните цифрови входни точки, посочени в член 10, параграф 2, буква б). |
Изменение 55
Предложение за регламент
Член 7 – параграф 1 – буква в а (нова)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
вa) уведомяват домакините, че отдаването под наем на определени видове места за настаняване, като например социални жилища, чрез онлайн платформи за краткосрочно отдаване под наем може да е в нарушение на местните закони, уреждащи наемните отношения. |
Изменение 56
Предложение за регламент
Член 7 – параграф 1 – алинея 1 (нова)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Онлайн платформата за реклама за краткосрочно отдаване под наем подлежи на задълженията, посочени в букви а) и б) от настоящия параграф. |
Изменение 57
Предложение за регламент
Член 7 – параграф 3
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
3. Онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем включват в пряко и лесно достъпен специален раздел на онлайн интерфейса препратка към информацията, която трябва да се предоставя от държавите членки съгласно член 17, параграф 1. |
3. Онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем включват в пряко и лесно достъпен специален раздел на онлайн интерфейса препратка към информацията, която трябва да се предоставя от държавите членки съгласно член 17, параграф 1, както и хипервръзка към единната цифрова платформа. Те следва също така да полагат разумни усилия за редовно и адекватно информиране и актуализиране на домакините по отношение на приложимостта на процедурите за регистрация, задълженията за споделяне на данни или разрешителните режими в даден район. |
Изменение 58
Предложение за регламент
Член 7 а (нов)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Член 7a |
|
Съответствие при проектирането на онлайн платформите за реклама за краткосрочно отдаване под наем |
|
Когато онлайн платформа за реклама за краткосрочно отдаване под наем включва реклама за услуга за краткосрочно настаняване под наем, тя: |
|
a) структурира и организира своя онлайн интерфейс по такъв начин, че да има изискване за домакините, които рекламират места за краткосрочно настаняване под наем на платформата, да декларират дали предлаганото място за настаняване подлежи на установена или приложима процедура за регистрация в района; |
|
б) когато домакинът декларира, че мястото за настаняване подлежи на процедура за регистрация, онлайн платформата следва да проектира своя интерфейс така, че да позволява на домакините i) да идентифицират мястото за настаняване, като използват регистрационен номер, и да гарантира, че номерът е предоставен, преди да бъде позволено предлагането на услуги за краткосрочно отдаване под наем за това място за настаняване, или ii) да декларират, че мястото за настаняване е освободено от процедурата за регистрация в района, в който се намира; |
|
в) извършва проверки на случаен принцип на декларациите на домакините относно съществуването на процедура за регистрация, като взема предвид списъка, предвиден в член 13, параграф 1, буква а), и ако съществува процедура за регистрация, проверява валидността на регистрационния номер, предоставен от домакина. Тази проверка може да се извърши, като се използват функционалните възможности, предлагани от единните цифрови входни точки, посочени в член 10, параграф 2, буква б), след като на домакина бъде разрешено да предлага услуги за краткосрочно настаняване под наем; |
|
г) когато онлайн платформата включва реклами от онлайн платформа за краткосрочно отдаване под наем, която не действа като домакин, тя следва да проектира своя интерфейс така, че да даде възможност на потребителите да намерят мястото за настаняване чрез регистрационен номер, ако е предоставен от онлайн платформата за краткосрочно отдаване под наем; |
|
д) когато домакинът декларира, че мястото за настаняване е освободено от приложимата процедура за регистрация, онлайн платформата трябва, при поискване от съответния компетентен орган, да предостави информацията, представена от домакина, за да може органът да провери нейната точност. Това се прави, след като на домакина бъде разрешено да предлага услуги за краткосрочно настаняване под наем. |
Изменение 59
Предложение за регламент
Член 9 – параграф 2 а (нов)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2a. Когато след проверка компетентен орган установи, че са налице съмнения относно точността и пълнотата на представените данни, той ще бъде оправомощен да поиска от онлайн платформите да коригират набора от данни в разумен срок, който следва да бъде определен от компетентния орган. |
Изменение 60
Предложение за регламент
Член 10 – параграф 5
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
5. Комисията може да приема актове за изпълнение за определяне на общи технически изисквания и процедури за гарантиране на оперативната съвместимост на решенията за функционирането на единните цифрови входни точки и безпрепятствения обмен на данни, включително структурата на регистрационните номера. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по консултиране, посочена в член 16, параграф 2. |
5. Когато е необходимо, Комисията приема актове за изпълнение за определяне на общи технически изисквания и процедури за гарантиране на оперативната съвместимост на решенията за функционирането на единните цифрови входни точки и безпрепятствения обмен на данни, включително структурата на регистрационните номера и пълните адреси на местата за настаняване. Регистрационните номера следва да се основават на едни и същи структура и стандарти във всички държави членки. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по консултиране, посочена в член 16, параграф 2. Освен това Комисията също така организира обучение и технически дискусии с държавите членки, като включва, когато е уместно, други заинтересовани страни, включително платформи, за да се гарантира правилното функциониране на единните цифрови входни точки и споделянето на добри практики, в това число относно приложно-програмен интерфейс. |
Изменение 61
Предложение за регламент
Член 11 – параграф 2
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. Създава се координационна група по въпросите на единните цифрови входни точки (наричана по-нататък „координационната група“). Тя се състои от националния координатор от всяка държава членка и се председателства от Комисията. Координационната група приема свой процедурен правилник. Комисията подкрепя нейната работа. |
2. Създава се координационна група по въпросите на единните цифрови входни точки (наричана по-нататък „координационната група“). Тя се състои от националния координатор от всяка държава членка и се председателства от Комисията. Координационната група приема свой процедурен правилник. Комисията подкрепя нейната работа. Когато е уместно, координационната група по въпросите на единните цифрови входни точки може да реши да се консултира със съответните заинтересовани от краткосрочното настаняване под наем страни относно конкретни точки, включително относно хармонизираните формати за споделяне на данни. |
Изменение 62
Предложение за регламент
Член 11 – параграф 3 – буква б
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
б) да съдейства на Комисията в популяризирането на използването на решения за оперативна съвместимост в работата на единните цифрови входни точки и обмена на данни; |
б) да съдейства на Комисията в популяризирането на използването на решения за оперативна съвместимост и автоматизирани проверки в работата на единните цифрови входни точки и обмена на данни; |
Изменение 63
Предложение за регламент
Член 12 – параграф 3 – уводна част
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
3. Компетентните органи, посочени в параграф 1, съхраняват данните за дейността по сигурен и поверителен начин, толкова дълго, колкото е необходимо за целите, посочени в параграф 2, но най-много 1 година след получаването им. Те могат, в съответствие със законодателството на държавата членка, да обменят данни за дейността без никакви данни, които позволяват разпознаване на отделни места за настаняване или домакини, включително регистрационни номера и URL адреси, по-специално със следните субекти: |
3. Компетентните органи, посочени в параграф 1, съхраняват данните за дейността по сигурен и поверителен начин, толкова дълго, колкото е необходимо за целите, посочени в параграф 2, но най-много 2 години след получаването им. Те могат, в съответствие със законодателството на държавата членка, да обменят данни за дейността без никакви данни, които позволяват разпознаване на отделни места за настаняване или домакини, включително регистрационни номера и URL адреси, по-специално със следните субекти: |
Изменение 64
Предложение за регламент
Член 12 – параграф 4
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
4. Държавите членки обобщават данните за дейността, получени съгласно член 9, и ги предават ежемесечно на националните статистически служби и Евростат за целите на съставянето на статистика в съответствие с Регламент (ЕО) № 223/2009 на Европейския парламент и на Съвета43. Данните за дейността се обобщават на национално, регионално и общинско равнище и включват информация за общия брой места за настаняване и максималния брой гости, които мястото за настаняване може да поеме във всеки географски подраздел. Тези данни се разпределят по видове места за настаняване, както е описано в член 5, параграф 1, буква а) от настоящия регламент. Държавите членки определят националния субект, отговорен за обобщаването и предаването на данните за дейността до националните статистически служби и Евростат. |
4. Държавите членки обобщават данните за дейността, получени съгласно член 9, и ги предават ежемесечно на националните и, когато е уместно, на регионалните статистически служби и Евростат за целите на съставянето на статистика в съответствие с Регламент (ЕО) № 223/2009 на Европейския парламент и на Съвета43. Данните за дейността се обобщават на национално, регионално и общинско равнище и включват информация за общия брой места за настаняване и максималния брой гости, които мястото за настаняване може да поеме във всеки географски подраздел. Тези данни се разпределят по видове места за настаняване, както е описано в член 5, параграф 1, буква а) от настоящия регламент. Данните следва да бъдат предоставени на разположение на европейските, националните, местните и регионалните органи в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679, за да бъдат използвани при изготвянето на политики и да подпомагат планирането, изпълнението и прилагането на местните правила. Държавите членки определят националния субект, отговорен за обобщаването и предаването на данните за дейността до националните статистически служби и Евростат. Достъпът на националните или регионалните статистически служби до данните, посочени по-горе, е обект на подходящи гаранции за защита на данните. |
__________________ |
__________________ |
43 Регламент (ЕО) № 223/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно европейската статистика и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1101/2008 за предоставянето на поверителна статистическа информация на Статистическата служба на Европейските общности, на Регламент (ЕО) № 322/97 на Съвета относно статистиката на Общността и на Решение 89/382/ЕИО, Евратом на Съвета за създаване на Статистически програмен комитет на Европейските общности (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 164). |
43 Регламент (ЕО) № 223/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2009 г. относно европейската статистика и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1101/2008 за предоставянето на поверителна статистическа информация на Статистическата служба на Европейските общности, на Регламент (ЕО) № 322/97 на Съвета относно статистиката на Общността и на Решение 89/382/ЕИО, Евратом на Съвета за създаване на Статистически програмен комитет на Европейските общности (ОВ L 87, 31.3.2009 г., стр. 164). |
Изменение 65
Предложение за регламент
Член 13 – параграф 1 – буква б a (нова)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
ба) списък на районите, в които се прилага разрешителен режим на тяхна територия. |
Изменение 66
Предложение за регламент
Член 13 – параграф 1 а (нов)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
1a. Държавите членки актуализират редовно списъците, предвидени в параграф 1 от настоящия член. |
Изменение 67
Предложение за регламент
Член 13 – параграф 2
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
2. Компетентните органи разпространяват информация за правата и задълженията съгласно настоящия регламент на териториите, за които отговарят. |
2. Компетентните органи разпространяват информация за правата и задълженията съгласно настоящия регламент на териториите, за които отговарят, и предоставят необходимата информация, която да позволи на публичните органи, онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем, домакините, потребителите и туристите, гражданите и другите заинтересовани страни да разбират законите, процедурите и изискванията, свързани с предоставянето на услуги за краткосрочно настаняване под наем на тяхна територия, включително по отношение на наемането на социални жилища или други местни закони и разпоредби, уреждащи наемните отношения. Това следва да се прави и чрез редовно актуализиране на информацията, налична на единната цифрова платформа. |
Изменение 68
Предложение за регламент
Член 13 а (нов)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Член 13a |
|
Анализ и тълкуване на данните |
|
За постигане на целите на настоящия регламент, което ще доведе до създаването на основани на данни политики, държавите членки може да провеждат редовно консултативни сесии с Комисията и/или със съответните заинтересовани страни. Тези процедури за консултации могат да се отнасят, наред с другото, до: |
|
a) тълкуването на данните и разбирането на настоящите тенденции в разширяването на сегмента на краткосрочното настаняване под наем и социалното, икономическото и екологичното въздействие върху местните общности; |
|
б) тълкуването на законодателството на Съюза и националното законодателство относно краткосрочното настаняване под наем, и по-специално по отношение на принципите, залегнали в европейското право; |
|
в) въздействието на законодателството на Съюза и националното законодателство върху съответните заинтересовани страни. |
Изменение 69
Предложение за регламент
Член 13 б (нов)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Член 13б |
|
Насоки и съдействие |
|
Комисията предоставя съдействие, справочни материали, материали за обучение, насоки и семинари, насочени към осигуряване на широко разбиране сред всички компетентни национални и местни органи на правото на Съюза, приложимо по отношение на предоставянето на онлайн услуги за краткосрочно настаняване под наем, и по-специално по отношение на Директивата за услугите, за да се гарантира справедливото, пропорционално и обосновано прилагане на правилата. Насоките включват компилация от приложимото законодателство, както и практически примери за забранени и за добри практики. |
Изменение 70
Предложение за регламент
Член 15 – параграф 3
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
3. Държавите членки установяват правила относно санкциите, приложими при нарушения на член 7, параграфи 2 и 3 и член 9 от страна на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем. Държавите членки следят тези санкции да са ефективни, пропорционални и възпиращи. |
3. Държавите членки установяват правила относно санкциите, приложими при нарушения на член 7, параграфи 2 и 3 и член 9, съответно членове 5 и 6, от страна на онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем и домакините. Държавите членки следят тези санкции да са ефективни, пропорционални и възпиращи. |
Изменение 71
Предложение за регламент
Член 17 – параграф 1 – точка 2 a (нова)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2a. Цялата съответна информация и подробности относно процедурите, които трябва да бъдат предприети на местно равнище, за да може даден домакин да се регистрира и да поиска разрешение, ако е приложимо, заедно с други условия за достъп до пазара, съществуващи в държавите членки на национално, регионално или местно равнище, в светлината на параграфи 1 и 2 от настоящия член, се предоставят безплатно на единната цифрова платформа в удобен за потребителя и леснодостъпен формат, на всички официални езици на Съюза. |
Изменение 72
Предложение за регламент
Член 18 – параграф 1
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
1. Не по-късно от 5 години след началната дата на прилагане на настоящия регламент Комисията извършва оценка на настоящия регламент и представя основните констатации от нея в доклад до Европейския парламент, Съвета и Европейския икономически и социален комитет. Този доклад се основава на оценките, представени от националните надзорни органи съгласно член 14. |
1. Не по-късно от 4 години след началната дата на прилагане на настоящия регламент Комисията извършва оценка на настоящия регламент и представя основните констатации от нея в доклад до Европейския парламент, Съвета, Европейския комитет на регионите и Европейския икономически и социален комитет. Този доклад се основава на оценките, представени от националните надзорни органи съгласно член 14, и на данните, предоставени на Евростат съгласно член 12, параграф 4. |
Изменение 73
Предложение за регламент
Член 18 – параграф 2 – буква в
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
в) доколкото е възможно, въздействието на настоящия регламент върху съдържанието и пропорционалността на националните законови, подзаконови или административни мерки, свързани с достъпа до и предоставянето на услуги по краткосрочно настаняване под наем, включително когато тези услуги се предоставят трансгранично. |
в) доколкото е възможно, въздействието на настоящия регламент върху съдържанието и пропорционалността на националните законови, подзаконови или административни мерки, свързани с достъпа до и предоставянето на услуги по краткосрочно настаняване под наем, включително когато тези услуги се предоставят трансгранично, както и ефективността на трансграничното сътрудничество и механизмите за правоприлагане. |
Изменение 74
Предложение за регламент
Член 18 – параграф 2 – буква в а (нова)
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
вa) въздействието върху местните и регионалните органи и тяхната способност да изготвят политики въз основа на данните, споделени от платформите с компетентните органи; |
Изменение 75
Предложение за регламент
Член 19 – параграф 2
|
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
Той се прилага от … [до Службата за публикации: моля, въведете дата = 24 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент]. |
Той се прилага от … [до Службата за публикации: моля, въведете дата = 18 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент], докато задълженията, наложени с настоящия регламент върху онлайн платформите за краткосрочно отдаване под наем и домакините, стават приложими [6] месеца от прилагането на настоящия регламент. |
ПРОЦЕДУРА НА ПОДПОМАГАЩАТА КОМИСИЯ
Заглавие |
Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно събирането и споделянето на данни във връзка с услугите за краткосрочно настаняване под наем и за изменение на Регламент (ЕС) 2018/1724 |
|||
Позовавания |
COM(2022)0571 – C9-0371/2022 – 2022/0358(COD) |
|||
Водеща комисия Дата на обявяване в заседание |
IMCO 21.11.2022 |
|
|
|
Дадено становище Дата на обявяване в заседание |
TRAN 21.11.2022 |
|||
Докладчик по становище: Дата на назначаване |
Josianne Cutajar 19.1.2023 |
|||
Разглеждане в комисия |
24.5.2023 |
26.6.2023 |
|
|
Дата на приемане |
19.7.2023 |
|
|
|
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
40 0 3 |
||
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
Magdalena Adamowicz, Izaskun Bilbao Barandica, Karolin Braunsberger-Reinhold, Marco Campomenosi, Ciarán Cuffe, Jakop G. Dalunde, Karima Delli, Anna Deparnay-Grunenberg, Gheorghe Falcă, Carlo Fidanza, Mario Furore, Jens Gieseke, Elsi Katainen, Kateřina Konečná, Bogusław Liberadzki, Benoît Lutgen, Marian-Jean Marinescu, Tilly Metz, Cláudia Monteiro de Aguiar, Caroline Nagtegaal, Jan-Christoph Oetjen, Rovana Plumb, Bergur Løkke Rasmussen, Dominique Riquet, Thomas Rudner, Vera Tax, István Ujhelyi, Achille Variati, Petar Vitanov, Lucia Vuolo |
|||
Заместници, присъствали на окончателното гласуване |
Sara Cerdas, Josianne Cutajar, Michael Gahler, Maria Grapini, Georg Mayer, Ljudmila Novak, Annalisa Tardino |
|||
Заместници (чл. 209, пар. 7), присъствали на окончателното гласуване |
Patricia Chagnon, Lena Düpont, Svenja Hahn, Denis Nesci, Christine Schneider, Veronika Vrecionová |
ПОИМЕННО ОКОНЧАТЕЛНО ГЛАСУВАНЕ В ПОДПОМАГАЩАТА КОМИСИЯ
40 |
+ |
ECR |
Carlo Fidanza, Denis Nesci, Veronika Vrecionová |
ID |
Marco Campomenosi, Patricia Chagnon, Annalisa Tardino |
NI |
Mario Furore |
PPE |
Magdalena Adamowicz, Karolin Braunsberger-Reinhold, Lena Düpont, Gheorghe Falcă, Michael Gahler, Jens Gieseke, Benoît Lutgen, Marian-Jean Marinescu, Cláudia Monteiro de Aguiar, Ljudmila Novak, Christine Schneider, Lucia Vuolo |
Renew |
Izaskun Bilbao Barandica, Elsi Katainen, Caroline Nagtegaal, Bergur Løkke Rasmussen, Dominique Riquet |
S&D |
Sara Cerdas, Josianne Cutajar, Maria Grapini, Bogusław Liberadzki, Rovana Plumb, Thomas Rudner, Vera Tax, István Ujhelyi, Achille Variati, Petar Vitanov |
The Left |
Kateřina Konečná |
Verts/ALE |
Ciarán Cuffe, Jakop G. Dalunde, Karima Delli, Anna Deparnay-Grunenberg, Tilly Metz |
0 |
- |
|
|
3 |
0 |
ID |
Georg Mayer |
Renew |
Svenja Hahn, Jan-Christoph Oetjen |
Легенда на използваните знаци:
+ : „за“
- : „против“
0 : „въздържал се“
ПРОЦЕДУРА НА ВОДЕЩАТА КОМИСИЯ
Заглавие |
Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно събирането и споделянето на данни във връзка с услугите за краткосрочно настаняване под наем и за изменение на Регламент (ЕС) 2018/1724 |
|||
Позовавания |
COM(2022)0571 – C9-0371/2022 – 2022/0358(COD) |
|||
Дата на представяне на ЕП |
7.11.2022 |
|
|
|
Водеща комисия Дата на обявяване в заседание |
IMCO 21.11.2022 |
|
|
|
Подпомагащи комисии Дата на обявяване в заседание |
TRAN 21.11.2022 |
LIBE 21.11.2022 |
|
|
Асоциирани комисии Дата на обявяване в заседание |
LIBE 11.5.2023 |
|
|
|
Докладчици Дата на назначаване |
Kim Van Sparrentak 9.2.2023 |
|
|
|
Разглеждане в комисия |
28.3.2023 |
23.5.2023 |
29.6.2023 |
18.7.2023 |
Дата на приемане |
19.9.2023 |
|
|
|
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
31 0 1 |
||
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
Andrus Ansip, Pablo Arias Echeverría, Laura Ballarín Cereza, Alessandra Basso, Brando Benifei, Biljana Borzan, Vlad-Marius Botoş, Anna Cavazzini, Dita Charanzová, Deirdre Clune, David Cormand, Sandro Gozi, Svenja Hahn, Virginie Joron, Eugen Jurzyca, Arba Kokalari, Marcel Kolaja, Andrey Kovatchev, Jean-Lin Lacapelle, Morten Løkkegaard, Beata Mazurek, Leszek Miller, Anne-Sophie Pelletier, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Tomislav Sokol, Ivan Štefanec, Róża Thun und Hohenstein, Kim Van Sparrentak |
|||
Заместници, присъствали на окончателното гласуване |
Carlo Fidanza, Malte Gallée |
|||
Заместници (чл. 209, пар. 7), присъствали на окончателното гласуване |
João Albuquerque |
|||
Дата на внасяне |
21.9.2023 |
ПОИМЕННО ОКОНЧАТЕЛНО ГЛАСУВАНЕ ВЪВ ВОДЕЩАТА КОМИСИЯ
31 |
+ |
ECR |
Carlo Fidanza, Eugen Jurzyca, Beata Mazurek |
ID |
Alessandra Basso, Virginie Joron, Jean-Lin Lacapelle |
PPE |
Deirdre Clune, Arba Kokalari, Andrey Kovatchev, Andreas Schwab, Tomislav Sokol, Ivan Štefanec |
Renew |
Andrus Ansip, Vlad-Marius Botoş, Dita Charanzová, Sandro Gozi, Svenja Hahn, Morten Løkkegaard, Róża Thun und Hohenstein |
S&D |
João Albuquerque, Laura Ballarín Cereza, Brando Benifei, Biljana Borzan, Leszek Miller, Christel Schaldemose |
The Left |
Anne-Sophie Pelletier |
Verts/ALE |
Anna Cavazzini, David Cormand, Malte Gallée, Marcel Kolaja, Kim Van Sparrentak |
0 |
- |
|
|
1 |
0 |
PPE |
Pablo Arias Echeverría |
Легенда на използваните знаци
+ : „за“
- : „против“
0 : „въздържал се“