ZPRÁVA o provádění nařízení o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury – nařízení (EU) 1379/2013

6.12.2023 - (2023/2049(INI))

Výbor pro rybolov
Zpravodajka: Izaskun Bilbao Barandica 

Postup : 2023/2049(INI)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
A9-0406/2023
Předložené texty :
A9-0406/2023
Přijaté texty :

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ – SHRNUTÍ SKUTEČNOSTÍ A ZJIŠTĚNÍ

V článku 48 nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1379/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury se stanoví, že do 31. prosince 2022 předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o výsledcích uplatňování tohoto nařízení.

Komise tuto zprávu přijala dne 21. února 2023 a Výbor pro rybolov (PECH) rozhodl, že vypracuje zprávu o provádění uvedeného nařízení.

Stávající nařízení o společné organizaci trhů bylo přijato v rámci balíčku, který se zaměřoval na revizi nařízení o společné rybářské politice v roce 2013. Revize z roku 2013 provedla některé zásadní změny ve fungování společné organizace trhů s produkty rybolovu a akvakultury. Revize posílila zejména úlohu organizace producentů při řízení trhu, zatímco některá intervenční opatření na trhu byla zrušena, například opatření pro trvalé stažení produktů rybolovu z oblasti lidské spotřeby nebo jejich zničení. Organizace producentů hrají důležitou roli také ve vztahu k pravidlům hospodářské soutěže, neboť pouze organizace producentů uznané podle nařízení o společné organizaci trhů se mohou odchýlit od pravidel hospodářské soutěže a získat přístup ke zvláštním fondům EU určeným na jejich činnosti v oblasti řízení trhu.

Nařízení o společné organizaci trhů je nedílnou a důležitou součástí souboru pravidel, který tvoří pravidla společné rybářské politiky, a to zejména s cílem zajistit dobře řízený a fungující trh s produkty rybolovu a akvakultury. Významně přispívá k zajištění konkurenceschopnosti, stability trhu, transparentnosti a zajištění rozmanitého zásobování spotřebitelů potravinami z vodních organismů.

Postoj zpravodajky

Zpravodajka vítá pokrok dosažený při provádění pravidel společné organizace trhů, ale domnívá se, že je třeba vyvinout větší úsilí, aby se zajistila informovanost spotřebitelů, zlepšilo označování, transparentnost trhu a zvýšila sledovatelnost produktů rybolovu a akvakultury.

 

Upozorňuje na několik zpráv, v nichž se stejně jako ve zprávě Komise o provádění pravidel společné organizace trhů uvádí, že harmonizované uplatňování těchto pravidel je nedostatečné. Z tohoto důvodu má zpravodajka za to, že Komise a členské státy musí vyvinout větší úsilí s cílem zajistit lepší a harmonizovanější provádění nařízení o společné organizaci trhů. Harmonizovanější provádění je důležité pro zajištění důvěry spotřebitelů v potraviny z vodních organismů uváděné na jednotný trh a pro zabezpečení rovných podmínek pro rybáře a chovatele v oblasti akvakultury v EU.

 

Zpravodajka vítá záměr předložit návrh rámcových právních předpisů o udržitelných potravinových systémech, aby bylo možné nabídnout spotřebitelům větší transparentnost a více informací. Takové rámcové právní předpisy nesmí vytvářet další administrativní zátěž a musí být v souladu s podmínkou udržitelnosti, která je stanovena v jiných právních předpisech EU.

 

Zpravodajka vítá výsledek jednání o revizi nařízení o kontrole rybolovu, zejména pravidla usilující o posílení ustanovení o sledovatelnosti všech produktů rybolovu a akvakultury. To bude důležitou součástí zajištění informací o sledovatelnosti pro evropské spotřebitele. V tomto ohledu je třeba, aby Komise navrhla další opatření, která zajistí, aby se tyto informace dostaly ke konečnému spotřebiteli snadným a přístupným způsobem.

 

Evropské středisko pro sledování trhu s produkty rybolovu a akvakultury (EUMOFA) je nástroj pro získávání informací o trhu v odvětví rybolovu a akvakultury Evropské unie, který vyvinula Evropská unie. Jeho cílem je zvýšit transparentnost a účinnost trhu, analyzovat dynamiku trhů EU a podporovat podnikatelská rozhodnutí a tvorbu politiky. Středisko EUMOFA umožňuje přímé monitorování objemů, hodnot cen a produktů rybolovu a akvakultury od prvního prodeje po maloobchodní fázi, včetně dovozů a vývozů. Údaje se shromažďují ze zemí EU, Islandu, Norska, Spojeného království a z institucí EU a jsou každý den aktualizovány.

 

Zpravodajka se domnívá, že tento nástroj by měly členské státy nadále využívat, aby se údaje shromažďované v rámci tohoto nástroje stále zlepšovaly, neboť tento nástroj by mohl být využíván i k analýze trhu a zejména v případě prudkých změn, jako tomu bylo v průběhu krize COVID-19, a to s cílem aktivovat krizové nástroje a možnosti stabilizace trhu.

 

EU zaujímá rozhodný postoj proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu a je třeba přijmout další opatření, aby se v tomto ohledu dosáhlo dalšího pokroku. V rámci boje proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu má velký význam zlepšení sledovatelnosti a transparentnosti v dodavatelském řetězci v odvětví potravin z vodních organismů.

 

Organizace producentů získaly v rámci současného nařízení o společné organizaci trhů silnější úlohu, a proto je důležité, aby byly uznány organizace, které již v členských státech existují a které plní podobnou úlohu jako organizace producentů. Pravidla společné organizace trhu mají usnadnit řízení trhu, a to zejména pro rybáře a chovatele v oblasti akvakultury, jejich účelem ovšem není vynucovat si strukturální změny organizací, které je zastupují, a dodavatelského řetězce jen proto, aby odpovídaly společné definici EU.

 

Zpravodajka se proto domnívá, že by Komise měla vyslyšet četné výzvy Evropského parlamentu, aby kritéria pro uznávání organizace producentů byla upravena tak, aby lépe vyhovovala všem různým organizacím v členských státech, které ve velké míře plní úkoly spadající pod cíle organizace producentů. Jako příklady takových organizací, které by měly být uznány, lze uvést cofradías a prud'homie de pêche.

 


 

NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

o provádění nařízení o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury – nařízení (EU) 1379/2013

(2023/2049(INI))

Evropský parlament,

 s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury a o změně nařízení Rady (ES) č. 1184/2006 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 104/2000[1], a na provádění uvedeného nařízení,

 s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 349 této smlouvy,

 s ohledem na zprávu Komise Evropskému parlamentu a Radě ze dne 21. února 2023 nazvanou „Provádění nařízení (EU) č. 1379/2013 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury“ (COM(2023)0101),

 s ohledem na sdělení Komise ze dne 20. května 2020 nazvané „Strategie „od zemědělce ke spotřebiteli“ pro spravedlivé, zdravé a ekologické potravinové systémy“ (COM(2020)0381),

 s ohledem na své usnesení ze dne 20. října 2021 o strategii „od zemědělce ke spotřebiteli“ pro spravedlivé, zdravé a ekologické potravinové systémy[2],

 s ohledem na své usnesení ze dne 19. ledna 2023 o situaci drobného rybolovu v EU a výhledech do budoucna[3],

 s ohledem na výsledek jednání o nařízení o kontrole rybolovu,

 s ohledem na zprávu Vědeckotechnického a hospodářského výboru pro rybářství (VTHVR) z roku 2020 nazvanou „Kritéria a ukazatele pro začlenění aspektů udržitelnosti produktů z mořských živočichů do obchodních norem v rámci společné organizace trhu“ (VTHVR-20-05),

 s ohledem na zvláštní zprávu Eurobarometru č. 515 z roku 2021 nazvanou „Návyky spotřebitelů v EU v souvislosti s produkty rybolovu a akvakultury“,

 s ohledem na sdělení Komise ze dne 3. května 2022 nazvané „Lidé na prvním místě, zajištění udržitelného růstu podporujícího začlenění, využívání potenciálu nejvzdálenějších regionů EU“ (COM(2022)0198),

 s ohledem na článek 54 jednacího řádu a čl. 1 odst. 1 písm. e) a přílohu 3 rozhodnutí Konference předsedů ze dne 12. prosince 2002 o postupu udělování svolení k vypracování zpráv z vlastního podnětu,

 s ohledem na zprávu poradního sboru pro trhy[4] ze dne 30. března 2022 o zprávě Komise nazvané „Provádění nařízení (EU) č. 1379/2013 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury“ (COM(2023)0101),

 s ohledem na zprávu poradního sboru pro trhy[5] ze dne 8. května 2023 nazvanou „Zlepšení právních předpisů o označování rostlinných napodobenin produktů rybolovu a akvakultury“,

 s ohledem na zprávu Výboru pro rybolov (A9-0406/2023),

A. vzhledem k tomu, že ve svém usnesení o strategii „od zemědělce ke spotřebiteli“ zdůraznil, že dobré mechanismy sledovatelnosti, které reagují na požadavky spotřebitelů a poskytují informace o tom, kde, kdy, jak a jaké ryby byly odloveny nebo odchovány, včetně informací o produktech dovážených ze třetích zemí, mají zásadní význam pro zajištění bezpečnosti potravin, zaručení transparentnosti pro spotřebitele, boj proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu a pro dosažení cílů Zelené dohody a cílů udržitelného rozvoje;

B. vzhledem k tomu, že nově revidované nařízení o kontrole rybolovu zásadním způsobem vylepšuje pravidla sledovatelnosti všech produktů rybolovu a akvakultury; vzhledem k tomu, že tato pravidla budou prováděna postupně po přechodném období – dva roky pro čerstvé a zmrazené produkty a pět let pro zpracované produkty – a zajistí, aby spotřebitelé dostávali přesné informace; vzhledem k tomu, že lepší označování bude nástrojem pro boj proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu a k zajištění spravedlivé hospodářské soutěže a přispěje k nim;

C. vzhledem k tomu, že více než tři čtvrtiny respondentů zvláštního průzkumu Eurobarometru č. 515 z roku 2021 se domnívají, že datum odlovu nebo produkce by mělo být u všech produktů rybolovu a akvakultury uvedeno na etiketě;

D. vzhledem k tomu, že provádění společné organizace trhů se vyznačuje nízkou mírou využívání v souvislosti s vytvářením organizací producentů ryb v důsledku složitého uspořádání a uznávání v členských státech a finanční a právní nejistoty, pokud jde o finanční podporu a způsobilost opatření; vzhledem k tomu, že je třeba řešit i překážky, s nimiž se potýkají jiné organizace, jako jsou cofradías a prud’homie de pêche;

E. vzhledem k tomu, že podmínky činnosti v nejvzdálenějších regionech vyžadují jedinečná a vhodná řešení, aby bylo možné čelit výzvám vnitřního rozvoje a potravinové soběstačnosti;

Úvod

1. připomíná, že společná organizace trhů je spolu s opatřeními pro zachování zdrojů a finančními opatřeními nedílnou součástí společné rybářské politiky (SRP) a má zásadní význam pro dosažení jejich cílů;

2. zdůrazňuje, že výsledkem revize nařízení o společné organizaci trhů z roku 2013 byl přechod od některých druhů intervencí k přístupu orientovanému spíše na dlouhodobý trh s důrazem na rozvoj a inovace v daném odvětví, aniž by byla dostatečně zohledněna výjimečná situace regionů uvedených v článku 349 Smlouvy o fungování EU;

Profesní organizace

3. domnívá se, že organizace producentů a mezioborové organizace jsou páteří odvětví rybolovu a akvakultury, podporují každodenní řízení SRP a umožňují její kolektivní provádění na úrovni producentů, zaručují dodávky zdravých bílkovin a zachovávají hospodářskou činnost a kulturní dědictví pobřežních oblastí;

4. je toho názoru, že organizace producentů a mezioborové organizace hrají klíčovou roli při dosahování cílů SRP, a proto musí být dále podporovány a posilovány; konstatuje, že je nezbytné i nadále podporovat propagaci, zřizování a konsolidaci organizací producentů a mezioborových organizací v celé EU, včetně lepší finanční podpory (která se v jednotlivých členských státech liší), zejména v členských státech, kde je prvovýroba nadále značně roztříštěná (akvakultura, sběrači měkkýšů, drobný rybolov); domnívá se, že silná přítomnost organizací producentů a mezioborových organizací je zásadní pro zvýšení prosperity pobřežních a ostrovních komunit, ochranu mořského prostředí a posílení postavení rybářů a producentů akvakultury v dodavatelském řetězci a pro podporu udržitelného rybolovu a akvakultury, zejména v nejvzdálenějších regionech;

5. vítá skutečnost, že Komise uznala, že plány produkce a uvádění na trh jsou klíčové pro dosažení cílů stanovených pro společnou organizaci trhů v článku 35 nařízení o SRP a že rozhodujícím faktorem je silná přítomnost dobře fungujících organizací producentů; konstatuje však, že je třeba učinit více na podporu každodenní práce organizací producentů v rámci provádění plánů produkce a uvádění na trh a pro zajištění konkrétního přístupu k financování pro všechny organizace producentů; vyzývá tudíž Komisi, aby v tomto směru aktualizovala dokumenty s pokyny pro zaměstnance a pomohla usnadnit všem skupinám loďstva lepší přístup na trh;

6. dospívá k závěru, že opatření řádně fungujících organizací producentů a mezioborových organizací jsou z obecného hlediska úspěšná, ale podotýká, že stále chybí organizace producentů a mezioborové organizace, které by organizovaly zejména drobné rybáře, sběrače měkkýšů a chovatele v oblasti akvakultury, zejména v nejvzdálenějších regionech; konstatuje, že finanční překážky v některých členských státech způsobují potíže, zejména v odvětví drobného rybolovu; připomíná, že organizace producentů v odvětví akvakultury, které v současnosti fungují, jsou obzvláště úspěšné ve svých propagačních a komunikačních aktivitách;

7. vítá skutečnost, že Komise uznává, že financování a vytváření struktur pro sdílení a organizaci finanční podpory nadnárodních profesních organizací je klíčovou otázkou; konstatuje, že to platí zejména pro rozmanité odvětví drobného pobřežního rybolovu, které tvoří většinu loďstva EU;

8. naléhavě vyzývá členské státy, aby poskytly odpovídající administrativní a finanční podporu na zřizování a provozování nových organizací producentů, zejména v případě drobného pobřežního rybolovu, jelikož mají zvláštní společenský a kulturní význam, a aby napomohly jejich uznání;

9. naléhavě vyzývá členské státy, aby zlepšily soudržnost podpory organizací producentů ze strany vnitrostátních orgánů a co nejvíce omezily stávající nedostatky a rozdíly v rámci EU, a to i v oblasti financování plánů produkce a uvádění na trh tak, aby byly zajištěny rovnější podmínky pro organizace producentů; žádá Komisi, aby v tomto ohledu poskytovala i nadále členským státům podporu;

10. domnívá se, že v současné době existují v členských státech organizace, které plní úkoly a funkce spadající do působnosti organizací producentů a mezioborových organizací, ale že podle nařízení o společné organizaci trhů tyto organizace nelze považovat za organizace producentů, např. výbory pro rybolov prud’homie de pêche a cofradías; domnívá se, že tyto organizace hrají zásadní roli při řízení místních zdrojů, přidělování kvót a řešení otázek souvisejících se zachováním rybích populací, při podpoře a udržování tradičních produktů, zejména v některých pobřežních komunitách;

11. domnívá se, že tyto organizace by měly být uznány podle nařízení o společné organizaci trhů, aby jim byla udělena stejná práva, včetně finanční podpory, a povinnosti jako organizacím producentů; vyzývá Komisi, aby v tomto ohledu přijala opatření v koordinaci s dotčenými členskými státy, a to i tím, že v případě potřeby zváží odpovídající úpravu pravidel společné organizace trhů a zajistí, aby byly zavedeny řádné systémy, které zkontrolují, že fungování organizací producentů je v souladu s platnými pravidly;

12. konstatuje, že krize COVID-19 vedla k náhlému uzavření většiny prodejen pro čerstvé produkty rybolovu a akvakultury, a to i v nejvzdálenějších regionech, a proto bylo vhodné obnovit možnost využívat mechanismy podpory skladování a rozšířit je na organizace producentů v odvětví akvakultury a chovu slávky jedlé;

Společné obchodní normy

13. připomíná, že mnohé obchodní normy začleněné do nařízení o společné organizaci trhů z roku 2013 pochází z 80. a 90. let 20. století; poznamenává, že podle hodnocení Komise jsou tyto normy obecně relevantní a účinné a přinášejí přidanou hodnotu;

14. poukazuje na to, že hodnocení Komise a související konzultace odhalily možnosti zjednodušení, zefektivnění a modernizace norem; poznamenává, že v rámci hodnocení se rovněž zjistilo, že vnitrostátní orgány provádějí kontrolu dodržování norem na poměrně nízké úrovni, a proto je více než kdy jindy zapotřebí harmonizovat právní předpisy všech členských států EU v oblasti kontroly a inspekce;

15. domnívá se, že obchodní normy pro produkty rybolovu a akvakultury uváděné na trh EU by bez ohledu na jejich původ měly splňovat harmonizované normy v oblasti environmentální a společenské udržitelnosti; požaduje, aby byly tyto normy začleněny do obchodních dohod a opatření přijímaných regionálními organizacemi pro řízení rybolovu, jelikož je důležité zajistit, aby hospodářské subjekty měly rovné podmínky a producenti EU nebyli na trhu nepřiměřeně znevýhodněni; domnívá se, že kapacity pro certifikaci, zejména chráněná označení původu (CHOP) a jejich výhody z hlediska udržitelnosti životního prostředí, by měly být využity k podpoře produktů akvakultury;

16. zdůrazňuje skutečnost, že v hodnocení Komise jsou identifikovány nedostatky stávajícího rámce, pokud jde o jeho schopnost dosáhnout cílů nařízení o společné organizaci trhů;

17. vyzývá Komisi, aby zintenzivnila své snahy o odhalení případů nedodržování právních předpisů a zajistila rovné podmínky ve všech členských státech; konkrétně navrhuje, aby byly zohledněny osvědčené postupy z hlediska provádění a dodržování právních předpisů v oblasti obchodování a ochrany ekosystémů;

18. poukazuje na to, že je zásadně důležité, aby obchodní normy pro všechny produkty uváděné na trh v EU byly sladěny a aktualizovány podle požadavků a cílů společné rybářské politiky s cílem posílit spravedlivou hospodářskou soutěž mezi všemi aktéry a jednoznačnost, což je nezbytné pro důraz na integraci sociálních a environmentálních referenčních hodnot v zájmu globální udržitelnosti; v tomto ohledu konstatuje, že musí být zohledněny zvláštnosti trhů v regionech uvedených v článku 349 Smlouvy o fungování Evropské unie;

Informace pro spotřebitele

19. souhlasí s tím, že aby mohla společná organizace trhů v plném rozsahu dosahovat svých cílů, musí příslušné orgány zajistit, aby byli spotřebitelé prostřednictvím propagačních, marketingových a vzdělávacích kampaní informováni o přínosech konzumace produktů rybolovu a akvakultury z hlediska nutriční hodnoty, zdraví a udržitelnosti, o široké škále dostupných druhů a o tom, jak důležitá je schopnost porozumět informacím na etiketách, a přitom předejít nepravdivému informování spotřebitelů a zajistit soulad s potravinovými systémy EU; domnívá se, že aby mohli spotřebitelé činit informovaná rozhodnutí, měli by dostávat jasné a vyčerpávající informace o produktech prodávaných na trhu EU, a že tyto informace by měly dodržovat stejná pravidla bez ohledu na původ produktů a způsoby produkce;

20. zdůrazňuje, že VTHVR navrhl zlepšit informovanost spotřebitelů zahrnutím podrobnějších informací o oblasti odlovu, lovných zařízeních a metodách produkce v rámci společné organizace trhů; vyzývá tudíž Komisi, aby zvážila posílení obchodních norem s cílem zahrnout více informací na etiketách, např. složení, zeměpisnou rybolovnou oblast a lovné zařízení, datum odlovu, aniž by se zvýšila zbytečná administrativní zátěž pro producenty a organizace producentů; je toho názoru, že by se měly provádět pravidelné přezkumy s cílem zajistit dodržování norem a posoudit efektivitu těchto harmonizovaných norem, neboť to pomůže identifikovat oblasti, kde je nutné zlepšení, a zajistit, aby normy byly stále relevantní a aktuální;

21. domnívá se, že spotřebitelé by měli být schopni jasně identifikovat původ produktů, neboť se jedná o informaci, které si evropští spotřebitelé stále více cení a která podporuje spotřebu místních potravin vyprodukovaných nebo ulovených v okolí spotřebitele; upozorňuje na to, že je třeba změnit stávající systém identifikace produktů rybolovu prostřednictvím oblastí FAO, což neumožňuje jasné nebo podrobné označení původu a může to vést k nejasnostem;

22. vyzývá Komisi a členské státy, aby podporovaly a vytvářely nová chráněná označení jakosti vzhledem k jejich dobře známým a prokázaným přínosům pro evropskou produkci rybolovu a akvakultury, a vyzývá ke zlepšení uvádění těchto produktů na trh; naléhavě vyzývá Komisi, aby usnadnila uplatňování nových pravidel, která těmto strukturám kvality výrazně přispějí a co nejvíce zkrátí lhůty pro zpracování žádostí;

23. tvrdí, že opatření v oblasti sledovatelnosti a s ní související transparentnosti jsou nezbytná pro zajištění souladu s platnými pravidly SRP; domnívá se, že budou-li tato opatření podpořena řádným systémem označování, který by měl být vyžadován u zpracovaných, čerstvých a konzervovaných produktů rybolovu a akvakultury, mohou zaručit, aby informace poskytované spotřebitelům byly přesné, jasné, úplné, důvěryhodné a spolehlivé; zdůrazňuje, že takový systém označování má zásadní význam pro boj proti podvodům s potravinami, včetně nesprávného označování, a proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu; domnívá se, že sledovatelnost produktů je třeba posílit a zaručit ve všech fázích hodnotového řetězce s cílem poskytnout nejen ekonomické a obchodní přínosy, ale také přispět ke snahám o ochranu zdraví; vítá v tomto ohledu skutečnost, že nové nařízení o kontrole rybolovu zavádí osvědčení o úlovku pro dovážené výrobky;

24. konstatuje, že Komise v rámci svých konzultací obdržela zprávy, podle nichž v některých členských státech nebyly splněny požadavky na povinné informování spotřebitelů; podotýká, že provádění v celé EU je považováno za nerovnoměrné, což je patrné zejména v některých segmentech, například u prodejců ryb a zařízení společného stravování; připomíná, že označování musí poskytovat přesný popis produktů rybolovu a produktů, které nejsou získány rybolovem, aby se zabránilo podvodu a klamavé reklamě, jež mají nepříznivý dopad na spotřebitele i rybáře, zejména pokud jde o náhražky, protože v mnoha případech se používají obrázky, které ve spotřebitelích vyvolávají dojem, že určité produkty jsou produkty rybolovu, ačkoli tomu tak není; je znepokojen tím, že některé produkty na trhu, např. produkty rostlinného původu, používají výrazy týkající se výhradně produktů rybolovu, ačkoliv produktem rybolovu nejsou; domnívá se, že Komise by měla tuto záležitost na základě obdržených zpráv dále vyšetřit;

25. domnívá se tudíž, že obchodní název „ryby“ nebo „druhy ryb“ by měl být na jednotném trhu vyhrazen pro produkty rybolovu nebo akvakultury živočišného původu; vyzývá v tomto ohledu Komisi, aby přezkoumala stávající právní předpisy o označování a obchodní úpravě produktů rostlinného původu napodobujících produkty rybolovu a akvakultury, a zajistila tak spotřebitelům pravdivé a přesné informace, které nepovedou k nedorozumění a zajistí zachování rovných příležitostí na trhu EU;

Pravidla hospodářské soutěže

26. připomíná, že organizace producentů a mezioborové organizace mohou být za účelem dosažení svých cílů za určitých podmínek vyňaty z uplatňování pravidel hospodářské soutěže, mimo jiné jestliže jejich činnosti nevedou k rozdělení trhů, nevylučují hospodářskou soutěž a neeliminují konkurenci;

27. podotýká, že toto vynětí je nezbytné pro umožnění některých postupů používaných organizacemi producentů a mezioborovými organizacemi, především v nejvzdálenějších regionech, jako jsou kontroly množství, které jejich členové uvádějí na trh, s cílem stabilizovat trhy a ceny, dodržovat povinnosti týkající se zachování zdrojů a zabránit plýtvání potravinami; dochází k závěru, že neuznané kolektivní organizace producentů (např. družstva, cofradías) nemohou využít vynětí podle stávajících kritérií pro organizace producentů;

28. zdůrazňuje, že přibližně 70 % mořských plodů, které se konzumují v EU, se dováží ze třetích zemí, což následně vede k tomu, že EU je na těchto dovozech závislá pro svou spotřebu; zdůrazňuje, že rybolov, akvakultura a související odvětví musí být ziskové, aby mohly provádět investice potřebné k fungování, zatímco ziskovost je možná pouze tehdy, jsou-li produkty konkurenceschopné vůči dovozu ze třetích zemí; vyzývá Komisi a Radu k zajištění toho, aby obchodní politika EU umožnila rovné podmínky pro produkty z EU a dovážené produkty, a k podpoře spotřeby (environmentálně, ekonomicky a sociálně) udržitelných produktů rybolovu a akvakultury z EU;

29. vybízí Komisi, aby zahájila dialog s organizacemi producentů a jinými relevantními zúčastněnými stranami o autonomních celních kvótách;

Informace o trhu a krizové řízení

30. připomíná, že Evropské středisko pro sledování trhu s produkty rybolovu a akvakultury (EUMOFA) poskytuje hospodářským subjektům v odvětví rybolovu informace o trhu, aby lépe porozuměly tržním trendům; poznamenává, že od dubna 2013 jsou k dispozici specializované internetové stránky a databáze, které jsou plně funkční od doby, kdy vstoupila v platnost revidovaná společná organizace trhů, a slouží výzkumným orgánům, zúčastněným stranám a široké veřejnosti tím, že zlepšují přístup k informacím a údajům o trhu;

31. připomíná, že EUMOFA poskytuje informace o trhu na základě stávající kombinované nomenklatury společného celního sazebníku EU; domnívá se, že by tento sazebník měl být aktualizován tak, aby zahrnoval nové kategorie produktů rybích výrobků, s nimiž se v EU obchoduje ve zvýšeném objemu, a aby nabízel intuitivnější a komplexnější digitální nástroje; vyzývá Komisi, aby prozkoumala způsoby, jak dále zlepšit informace o trhu s produkty rybolovu a akvakultury, zejména jak zlepšit analýzu trhu rozlišením různých částí Evropy s různými spotřebními návyky, co se týče druhů ryb;

32. konstatuje, že středisko EUMOFA bylo použito k aktivaci krizových opatření, která byla zaměřena na řešení dopadů pandemie COVID-19;

33. vyzývá Komisi, aby v rámci příští revize společné organizace trhů zvážila možnost zavedení krizového systému nebo rezervy, včetně podpory skladování, jako způsobu ochrany tohoto odvětví před výjimečnými situacemi, k nimž by mohlo v evropském rybolovu a akvakultuře dojít; připomíná, že v nedávné době musela být poskytnuta výjimečná pomoc k řešení krize způsobené pandemií COVID-19; vyzývá Komisi, aby stanovila kritéria pro použití takové pomoci a zajištění toho, aby mohla být vytvořena na míru pro konkrétní narušení trhu, a aby přitom vycházela z modelu krizové rezervy, která se již používá v jiných potravinových odvětvích, a aby zvážila další opatření, která by mohla být užitečná ke zmírnění závažného narušení trhu;

Závěry

34. vítá pokrok, jehož bylo dosaženo při provádění pravidel společné organizace trhů; zdůrazňuje, že je potřeba vyvíjet další úsilí o zajištění řádné informovanosti spotřebitelů, zlepšení označování, posílení transparentnosti trhu a zvýšení sledovatelnosti produktů rybolovu, sběru měkkýšů a akvakultury a také politiky zaměřené na rovnost žen a mužů a na mládež; konstatuje, že v některých členských státech existují vládní samosprávy na nižší než celostátní úrovni s vlastními pravomocemi v oblasti rybolovu, sběru měkkýšů a akvakultury a Komise a jiné dotčené orgány by to měly při provádění společné organizace trhů respektovat;

35. domnívá se, že Komise a členské státy musí zvýšit své úsilí o dosažení jednotnějšího provádění nařízení o společné organizaci trhů v jednotlivých odvětvích, a to při dostatečném zohlednění zvláštních podmínek fungování trhů v nejvzdálenějších regionech; domnívá se, že jednotnější provádění by mohlo pomoci zajistit důvěru spotřebitelů v produkty rybolovu a akvakultury uváděné na jednotný trh a přispět k cílům vnitřního rozvoje a potravinové soběstačnosti v nejvzdálenějších regionech;

36. zdůrazňuje, že je důležité zapojit všechny zúčastněné strany v celém dodavatelském řetězci; v této souvislosti zdůrazňuje cennou práci příslušného poradního sboru pro trhy;

37. vítá záměr Komise předložit návrh legislativního rámce pro udržitelné potravinové systémy s cílem zvýšit transparentnost a poskytnout spotřebitelům více informací; zdůrazňuje, že tento návrh by měl uznat význam zdravých a udržitelných produktů rybolovu a akvakultury a zvýšit hodnotu odvětví rybolovu; zdůrazňuje, že je třeba, aby tento nový legislativní rámec zahrnoval význam spotřeby ryb ve zdravé stravě; zdůrazňuje, že je třeba zajistit, aby to nevytvářelo další administrativní zátěž a bylo v souladu s podmínkou udržitelnosti, která je stanovena v právních předpisech EU;

38. vítá výsledek jednání o revizi nařízení o kontrole rybolovu, zejména pravidel usilujících o posílení ustanovení o sledovatelnosti všech produktů rybolovu, sběru měkkýšů a akvakultury, včetně produktů dovážených z třetích zemí; má za to, že tyto informace o sledovatelnosti budou pro evropské spotřebitele velmi důležité na kontinentě i v zámoří; vyzývá Komisi, aby navrhla nová opatření se stejnými požadavky na všechny produkty bez ohledu na stupeň zpracování, kategorii potraviny nebo členský stát, v němž se daná společnost nachází, s cílem zajistit, aby poskytované informace byly přesné, jasné, úplné a harmonizované ve všech členských státech a územích s pravomocí v oblasti rybolovu a ve všech kategoriích produktů, aby se dostaly ke konečným spotřebitelům v jednoduchém a přístupném formátu;

39. domnívá se, že členské státy by měly více využívat středisko EUMOFA, zejména v oblastech, v nichž se EUMOFA využívá méně, neboť by mělo dále zlepšit shromažďování údajů a analýzu trhu z různých částí Evropy s různými návyky v oblasti spotřeby ryb a nabídnout intuitivnější a komplexnější digitální nástroje; je toho názoru, že takto by údaje střediska EUMOFA mohly být užitečnější k analýze trhu, i rozlišené podle jednotlivých regionů, zejména v případě prudkých změn, k nimž došlo například během krize COVID-19, s cílem aktivovat krizové nástroje a možnosti stabilizace trhu;

40. je přesvědčen, že pro boj proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu je zásadní zlepšit sledovatelnost a transparentnost v dodavatelském řetězci v odvětví rybolovu a akvakultury;

41. opakuje svou výzvu všem členským státům, aby byla kritéria pro uznání organizací producentů a mezioborových organizací upravena tak, aby lépe vyhovovala všem různým organizacím v členských státech, které plní úkoly, jež z velké části spadají do působnosti organizace producentů; poukazuje v této souvislosti na organizace, jako jsou cofradías a prud’homie de pêche, a organizace působící v nejvzdálenějších regionech;

42. vyzývá Komisi, aby iniciovala účinnější opatření k odstranění překážek, které organizacím producentů brání naplno plnit své úkoly, a to řešením obtíží organizací producentů zabývajících se drobným pobřežním a ostrovním rybolovem, pokud jde o rozdílné zacházení ze strany vnitrostátních správních orgánů, ať už se jedná o uznávání organizací producentů, každodenní financování, administrativní podporu nebo způsobilost opatření;

43. zdůrazňuje význam zapojení všech zúčastněných stran v celém dodavatelském řetězci v odvětví rybolovu a akvakultury a občanské společnosti s cílem zvýšit důvěru a porozumění při provádění ustanovení o společné organizaci trhů, zejména pokračováním a posilováním spolupráce s poradním sborem pro trhy;

°

° °

44. pověřuje svou předsedkyni, aby předala toto usnesení Radě, Komisi a vládám a parlamentům členských států.


PŘÍLOHA: SUBJEKTY NEBO OSOBY, OD NICHŽ ZPRAVODAJKA OBDRŽELA PODNĚTY

Zpravodajka v souladu s článkem 8 přílohy I jednacího řádu prohlašuje, že při vypracovávání zprávy až do okamžiku jejího přijetí ve výboru obdržela podněty od těchto subjektů nebo osob:

Subjekt nebo osoba

European Association of Fish Producers Organisations

Market Advisory Council

Long Distance Advisory Council

Union du Mareyage Français

European Commission

 

Výše uvedený seznam je sestaven na výhradní odpovědnost zpravodajky.

 


 

 

INFORMACE O PŘIJETÍ V PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU

Datum přijetí

29.11.2023

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

19

0

5

Členové přítomní při konečném hlasování

Clara Aguilera, João Albuquerque, Pietro Bartolo, Izaskun Bilbao Barandica, Isabel Carvalhais, Maria da Graça Carvalho, Asger Christensen, Rosa D’Amato, Francisco Guerreiro, Anja Haga, Niclas Herbst, Ladislav Ilčić, France Jamet, Predrag Fred Matić, Francisco José Millán Mon, Ana Miranda, João Pimenta Lopes, Caroline Roose, Bert-Jan Ruissen, Marc Tarabella, Theodoros Zagorakis

Náhradníci přítomní při konečném hlasování

Gabriel Mato

Náhradníci (čl. 209 odst. 7) přítomní při konečném hlasování

Erik Poulsen, Anne Sander

 


JMENOVITÉ KONEČNÉ HLASOVÁNÍ V PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU

19

+

ECR

Ladislav Ilčić, Bert-Jan Ruissen

NI

Marc Tarabella

PPE

Maria da Graça Carvalho, Anja Haga, Niclas Herbst, Gabriel Mato, Francisco José Millán Mon, Anne Sander, Theodoros Zagorakis

Renew

Izaskun Bilbao Barandica, Asger Christensen, Erik Poulsen

S&D

Clara Aguilera, João Albuquerque, Pietro Bartolo, Isabel Carvalhais, Predrag Fred Matić

Verts/ALE

Ana Miranda

 

0

-

 

 

 

5

0

ID

France Jamet

The Left

João Pimenta Lopes

Verts/ALE

Rosa D'Amato, Francisco Guerreiro, Caroline Roose

 

Význam zkratek:

+ : pro

- : proti

0 : zdrželi se

 

 

 

Poslední aktualizace: 11. ledna 2024
Právní upozornění - Ochrana soukromí