AJÁNLÁS az Európai Unió és a Chilei Köztársaság közötti ideiglenes kereskedelmi megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló tervezetről

29.1.2024 - (11667/2023 – C9‑0466/2023 – 2023/0259(NLE)) - ***

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság
Előadó: Samira Rafaela

Eljárás : 2023/0259(NLE)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
A9-0011/2024
Előterjesztett szövegek :
A9-0011/2024
Viták :
Elfogadott szövegek :

AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE

az Európai Unió és a Chilei Köztársaság közötti ideiglenes kereskedelmi megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló tervezetről

(11667/2023 – C9‑0466/2023 – 2023/0259(NLE))

(Egyetértés)

Az Európai Parlament,

 tekintettel a tanácsi határozat tervezetére (11667/2023),

 tekintettel az Európai Unió és a Chilei Köztársaság közötti ideiglenes kereskedelmi megállapodás tervezetére (11668/2023),

 tekintettel az Európai Unió és a Chilei Köztársaság közötti ideiglenes kereskedelmi megállapodásban foglalt kereskedelemről és fenntartható fejlődésről szóló rendelkezésekről szóló együttes nyilatkozatra, amelyet a megállapodáshoz csatoltak,

 tekintettel a Tanács által az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 91. cikkének (1) bekezdésével, 100. cikkének (2) bekezdésével, 207. cikke (4) bekezdésének első albekezdésével, 218. cikke (6) bekezdése második albekezdése a) pontjának v. alpontjával és 218. cikkének (7) bekezdésével összhangban előterjesztett, egyetértésre irányuló kérelemre (C9-0466/2023),

 tekintettel az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Chilei Köztársaság közötti magas szintű keretmegállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról szóló, ...-i nem jogalkotási állásfoglalására[1],

 tekintettel eljárási szabályzata 105. cikkének (1) és (4) bekezdésére, valamint 114. cikkének (7) bekezdésére,

 tekintettel a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság ajánlására (A9-0011/2024),

1. egyetért a megállapodás megkötésével;

2. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak, a Bizottságnak, valamint a tagállamok és a Chilei Köztársaság kormányainak és parlamentjeinek.


INDOKOLÁS

Az EU és Chile közötti politikai és gazdasági kapcsolatokat jelenleg a 2002. évi társulási megállapodás szabályozza. A világ azonban jelentősen megváltozott 2002 óta, és az EU és Chile közötti kereskedelmi és befektetési kapcsolatok a lehetőségekhez képest alacsony szinten maradtak. Ezért az EU és Chile 2017-ben tárgyalásokat kezdett a megállapodás korszerűsítéséről annak érdekében, hogy a megállapodást összhangba hozzák a legfejlettebb normákkal és hasznosítsák a kiaknázatlan lehetőségeket. A kereskedelmi részre vonatkozó tárgyalásokat 2021 októberében szakértői szinten lezárták. Az új EU–Chile magas szintű keretmegállapodásra (AFA) és az ideiglenes kereskedelmi megállapodásra (ITA) vonatkozó elvi megállapodást 2022. december 9-én jelentették be.

Az AFA egy politikai és együttműködési részből, valamint egy kereskedelmi és beruházási részből áll, amely a beruházások liberalizációjára és a beruházások védelmére vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz. Az elfogadott szöveg kétlépcsős ratifikációs folyamaton megy keresztül. Mivel az AFA egésze olyan szakpolitikai területekre vonatkozó rendelkezéseket tartalmaz, amelyeken az EU megosztja hatáskörét az uniós tagállamokkal (például a beruházásvédelem), nemcsak az Európai Parlamentnek nyújtják be egyetértésre, hanem valamennyi uniós tagállamnak is, hogy az alkotmányos követelményeiknek megfelelően ratifikálják. Az AFA-val párhuzamosan az ITA-t – amely csak az AFA azon kereskedelmi és beruházási rendelkezéseit tartalmazza, amelyek az EU kizárólagos hatáskörébe tartoznak – csak az uniós ratifikációs eljárás keretében javasolták aláírásra és megkötésre. Az ITA-hoz az Európai Parlament egyetértésére, majd a megkötésről szóló tanácsi határozat elfogadására lesz szükség. Az AFA hatálybalépésével az ITA automatikusan hatályát veszti.

 

Chile Latin-Amerika egyik legvirágzóbb és leginkább iparosodott országa. Gazdasága rendkívül nyitott, nagymértékben függ a nemzetközi kereskedelemtől. Chile az EU harmadik legnagyobb kereskedelmi partnere Latin-Amerikában, míg Chile számára az EU összességében a harmadik legnagyobb kereskedelmi partner és a közvetlen külföldi tőkebefektetések legnagyobb forrása.

A meglévő társulási megállapodás 2003-as hatálybalépése óta az EU és Chile közötti kereskedelmi és beruházási volumenek jelentős növekedéséhez vezetett. Az EU és Chile közötti kétoldalú kereskedelem 2002 és 2021 között 142 százalékkal nőtt. Ugyanakkor a kereskedelmi és befektetési kapcsolatok az elmúlt években a lehetőségekhez képest alacsony szinten maradtak, mivel időközben mindkét fél más partnerekkel kötött magasabb szintű megállapodásokat. Ennek eredményeképpen míg az EU a 2003–2009 közötti időszakban Chile első számú kereskedelmi partnere volt, mára a harmadik helyre szorult (Kína és az USA után).

A korszerűsített megállapodás lehetővé teszi mindkét fél számára, hogy jelentősen növelje kétoldalú kereskedelmét és beruházásait, mivel ezek kölcsönösen előnyös új lehetőségeket és fejlődést teremtenek mindkét oldalon. A megállapodás a Chile oldalán még nem liberalizált mezőgazdasági tarifacsoportok 96 százalékát, az EU oldalán pedig 66 százalékát liberalizálja, legfeljebb hét évre, beleértve az uniós sajtokra és a chilei feldolgozott gabonafélékre vonatkozó meglévő vámkontingenseket is. Ennek eredményeként a kétoldalú árukereskedelem több mint 95 százaléka vámmentes lesz. A nagyon érzékeny termékek esetében továbbra is kizárások lesznek érvényben, beleértve a cukrot mindkét oldalon, valamint a banánt és a rizst az EU oldalán. A chilei gyümölcsök és zöldségek továbbra is az uniós belépésiár-rendszer hatálya alá tartoznak. Az EU további piaci hozzáférést biztosít a Chiléből származó baromfihús, sertéshús, juhhús, marhahús, fokhagyma és halkonzervek vámmentes kontingenseinek növelése formájában. Ilyen új vámkontingenseket nyitnak meg Chile számára olívaolajra, gyümölcskészítményekre és más árukra. A megállapodás Chilében 216 uniós földrajzi árujelzőt, az EU-ban pedig 18 chilei földrajzi árujelzőt részesít oltalomban. Az ipari termékek kétoldalú kereskedelmét a jelenlegi megállapodás már teljes mértékben liberalizálta.

 

Az ITA a legmodernebb beruházási és szolgáltatási fejezeteket is tartalmazza, amelyek biztosítják, hogy az európai beruházók a chilei beruházókkal azonos elbánásban részesüljenek, amikor Chilében alapítanak és működtetnek vállalkozásokat, és fordítva. A megállapodás biztosítja a hatóságok közérdekből történő szabályozási jogát. Ez magában foglalja az olyan közszolgáltatások fenntartásához való jogot, mint az oktatás, az egészségügy és a vízellátás, vagy a magánszolgáltatások közszférába való visszahelyezéséhez való jogot.

 

Az előadó különösen örül annak, hogy a Bizottság meghallgatta az Európai Parlament kérését a kereskedelemről és a nemek közötti egyenlőségről szóló külön fejezet beillesztéséről, amely az első ilyen fejezet egy uniós kereskedelmi megállapodásban. A nemek közötti egyenlőség az EU egyik alapvető értéke, amelyet minden szakaszban és valamennyi szakpolitikán keresztül elő kell mozdítani. Ez a fejezet ambiciózus kötelezettségvállalásokkal új precedenst teremt a nemek közötti egyenlőség általános érvényesítésére az EU kereskedelmi kapcsolataiban.

 

Az új megállapodás hozzájárul a mindkét partner számára igazságosabb és méltányosabb zöld átálláshoz is. A megállapodás biztosítja a kritikus nyersanyagokhoz és a tiszta energiához való diszkriminációmentes hozzáférést, miközben hozzájárul a helyi hozzáadott érték létrehozásához Chilében. Az energiáról és nyersanyagokról szóló fejezet tiltja az export- és importmonopóliumokat és a kettős árképzést, ugyanakkor bizonyos határokon belül alacsonyabb belföldi ár megállapításával némi politikai mozgásteret biztosít Chilének az új ipari ágazatok megjelenésének elősegítésére.

 

Az ITA tartalmaz egy átfogó fejezetet a kereskedelemről és a fenntartható fejlődésről is, amely ambiciózus és kötelező erejű kötelezettségvállalásokat tartalmaz szociális, munkaügyi és környezetvédelmi kérdésekben. Ezen túlmenően Chile és az EU az ITA-t kísérő közös nyilatkozatban vállalta, hogy a megállapodást hatálybalépésekor felülvizsgálja annak érdekében, hogy azt összhangba hozza a legmodernebb fenntarthatósági normákkal, különösen az EU új, a kereskedelemre és a fenntartható fejlődésre vonatkozó megközelítésével. Ez biztosítja, hogy a szociális és munkavállalói jogokkal kapcsolatos kötelezettségvállalások – beleértve az őslakos népek jogait, például a szabad, előzetes és tájékoztatáson alapuló beleegyezést –, valamint a környezetvédelmi normák hatékonyabban érvényesíthetők legyenek.

 

Az ITA lehetővé teszi az EU számára, hogy megszilárdítsa és tovább erősítse kapcsolatait Latin-Amerika egyik legfontosabb és legmegbízhatóbb partnerével. A megállapodás bizonyítja, hogy az EU képes együttműködni a hasonlóan gondolkodó partnerekkel a méltányos, fenntartható és értéken alapuló kereskedelem előmozdítása érdekében. Egy olyan időszakban, amikor a többoldalú világrend, amely magában foglalja a nyitott és szabályokon alapuló kereskedelmet, egyre inkább megkérdőjeleződik, ez a megállapodás egyúttal erős jelzés a protekcionista tendenciákkal szemben, és lehetővé teszi mindkét partner számára, hogy diverzifikálják ellátási láncaikat.

 

A megállapodás az EU és Chile közötti kereskedelmi és beruházási kapcsolatokat összhangba hozza a legfejlettebb normákkal többek között a környezetvédelemmel, a munkavállalói jogokkal, a nemek közötti egyenlőséggel, az emberi jogokkal és az őslakos népek jogaival kapcsolatos területeken. Eltörli a fennmaradó vámok nagy részét, és jelentős új lehetőségeket teremt a gazdasági növekedés és a fenntartható fejlődés számára. Azáltal, hogy a megállapodás mindkét fél beruházói számára egyenlő bánásmódot biztosít, több európai vállalatot ösztönöz arra, hogy Chilében ruházzon be, és fordítva, többek között olyan stratégiai ágazatokban, mint a megújuló energiaforrások és a nyersanyagok.

 

Az előadó következésképpen javasolja az egyetértés megadását a megállapodáshoz.


 

 

MELLÉKLET: AZON SZERVEZETEK VAGY SZEMÉLYEK, AMELYEKTŐL, ILLETVE AKIKTŐL AZ ELŐADÓK ÉSZREVÉTELEKET KAPTAK

Az eljárási szabályzat I. mellékletének 8. cikke értelmében az előadó kijelenti, hogy az alábbi szervezetektől vagy személyektől kapott észrevételeket a jelentés elkészítése során, egészen a jelentés bizottsági ülésen történő elfogadásáig:

Szervezet és/vagy személy

Mission of Chile to the European Union

Chilean Vice-Minister for Trade

Indigenous representative

DigitalEurope

BusinessEurope

European Climate Foundation

American Chamber of Commerce to the EU

EuroChambres

Copa-Cogeca

EUROBAT

International Labour Organization

Greenpeace

Oxfam

Human Rights Watch

European Raw Materials Alliance

Chilean Minister of Economy, Development and Tourism

Chilean Minister of Mining

Chilean Minister of Energy

Chilean Minister of Labour

Confederación de la Producción y del Comercio

Sociedad de Fomento Fabril

Cámara de Comercio de Santiago

Unión Nacional de Trabajadores

Central Autónoma de Trabajadores

Central Unitaria de Trabajadores

Diego Portales University

Comunidad de Organizaciones Solidarias

Observatorio Ciudadano

Centre for Intercultural Indigenous Studies

Feminist Lawyers’ Association

Andres Hurtado University

Chile’s Fair Trade Association

Chilean Minister Secretary General of the Presidency

Chilean Minister for Foreign Affairs

European Services Forum

Catholic University of Valparaíso-Chile

Women Economic Forum Chile

CELCAA

Chilean Senate representatives

Chilean Undersecretary of Foreign Affairs

President of Chile

Minister of Finance

Chilean Constitutional Convention representatives

Observatorio Nueva Constitución

Espacio Público, Rumbo Colectivo

Instituto de Estudios de la Sociedad

LEASUR

Rompiendo el Silencio

Directora Observatorio contra el Acoso Callejero

Universidad de Chile

Municipality of Peñalolén

Universidad de Santiago de Chile

 

A fenti felsorolás az előadó kizárólagos felelősségi körében készült.


VÉLEMÉNY A MEZŐGAZDASÁGI ÉS VIDÉKFEJLESZTÉSI BIZOTTSÁG RÉSZÉRŐL (7.12.2023)

a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére

az Európai Unió és a Chilei Köztársaság közötti ideiglenes kereskedelmi megállapodásról

(COM2023/0435 – C9‑0000 – 2023/0259(NLE))

A vélemény előadója: Francisco Guerreiro

 

RÖVID INDOKOLÁS

 

2017. november 13-án a Tanács engedélyezte a 2002. évi EU–Chile társulási megállapodás megújításáról szóló tárgyalások megkezdését Chilével. A tárgyalásokat 2021 októberében szakértői szinten lezárták, majd néhány kétoldalú párbeszédet követően a megegyezés fejezeteit 2022. december 9-én tették közzé, immár EU–Chile kiemelt keretmegállapodás (AFA) címmel.

 

Az AFA tagállamokkal megosztott hatásköri elemeket tartalmaz és következésképp az előterjesztéshez nemcsak az Európai Parlament jóváhagyása, hanem az uniós tagállamok megerősítése is szükséges. Időközben az AFA kereskedelmi és beruházási piacra jutási rendelkezéseit az EU kizárólagos hatáskörébe tartozó ideiglenes kereskedelmi megállapodásként (ITA) csak az uniós ratifikációs eljárásának fogják alávetni. Ezen ideiglenes kereskedelmi megállapodás az AFA hatályba lépésével lejár.

 

Az AFA-ban magas szintű vámliberalizáció jön létre a chilei oldalon, így az uniós export 99,9%-a vámmentes. Az AFA azonban kivételeket is fenntart mindkét fél érzékeny termékeiből. Az EU és Chile esetében ilyen termék a cukor, az EU esetében pedig a rizs és a banán. Az uniós piachoz való további hozzáférés csak vámmentes kontingensek formájában biztosított. Az AFA észszerűsíti a Chilének szánt marha- és juhhúsra vonatkozó már meglévő vámmentes kontingenseket, eltávolítja az éves növekedési rátát és pontosítja a rögzített mennyiségeket. A baromfihústól eltekintve a sertéshúsra, a fokhagymára és a halkonzervekre vonatkozó vámmentes kontingenseket mérsékelten növelték. A megállapodás további 216 európai agrár-élelmiszeripari földrajzi jelzés és 18 chilei földrajzi jelzés védelmét biztosítja.

 

A Parlament 2017. szeptember 14-i állásfoglalásával összhangban a kiemelt keretmegállapodás célja a már meglévő társulási megállapodás továbbfejlesztése egy a kereskedelemről és fenntartható fejlődésről (TSD) szóló külön fejezet hozzáadásával. A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet (ILO) és a Párizsi Megállapodás alapvető normái ebben a kereskedelemről és fenntartható fejlődésről szóló fejezetben találhatók, ezért még nem szerepelnek a megállapodás alapvető elemei között, amelyekre az általános vitarendezési fejezet szerinti szankciók vonatkoznak. A TSD-fejezet értelmében azonban mindkét fél kötelezettséget vállal a Párizsi Megállapodás és a nemzetileg meghatározott hozzájárulás hatékony végrehajtására, és felülvizsgálatra vonatkozó rendelkezést ír elő, amelynek értelmében a TSD rendelkezéseit felül lehet vizsgálni a fejlődő környezetvédelmi és társadalmi normák figyelembevétele érdekében.

 

A megállapodás magában foglal egy fenntartható élelmiszerrendszerekről szóló külön fejezetet is, amely a fenntartható élelmiszerrendszerre való áttérésre irányuló, EU és Chile közötti fokozott együttműködés alapjául szolgál, beleértve az antimikrobiális rezisztenciára és állatjólétre irányuló együttműködést. Mindkét fél kötelezettséget vállal, hogy az antibiotikumok növekedésserkentőként való használatának jelenlegi tilalmát fenntartják.

 

Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 218. cikkének (6) bekezdésével összhangban az Európai Parlament egyetértésére van szükség a megállapodás megkötésére vonatkozó tanácsi határozat elfogadásához.

 

A fentiek fényében az előadó azt ajánlja a Parlamentnek, hogy adja egyetértését a megállapodás megkötéséhez.

 

 

*******

 

A Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság felkéri a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy tegyen ajánlást az Európai Unió és a Chilei Köztársaság közötti ideiglenes kereskedelmi megállapodásnak az Európai Unió nevében történő megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslat jóváhagyására.


 

 

MELLÉKLET: AZON SZERVEZETEK VAGY SZEMÉLYEK, AMELYEKTŐL, ILLETVE AKIKTŐL AZ ELŐADÓ ÉSZREVÉTELEKET KAPOTT

Az előadó kizárólagos felelősségi körében kijelenti, hogy sem szervezettől, sem személytől nem kapott olyan észrevételeket, melyeket az eljárási szabályzat I. mellékletének 8. cikke értelmében fel kell tüntetni ebben a mellékletben.

 

 


A VÉLEMÉNYNYILVÁNÍTÁSRA
FELKÉRT BIZOTTSÁG ELJÁRÁSA

Cím

Ideiglenes megállapodás a kereskedelemről az Európai Unió és a Chilei Köztársaság között

Hivatkozások

2023/0259(NLE)

Illetékes bizottság

 

INTA

 

 

 

 

A vélemény előadója

 A kijelölés dátuma

Francisco Guerreiro

19.9.2023

Vizsgálat a bizottságban

25.10.2023

 

 

 

Az elfogadás dátuma

7.12.2023

 

 

 

A zárószavazás eredménye

+:

–:

0:

19

9

3

A zárószavazáson jelen lévő tagok

Mazaly Aguilar, Clara Aguilera, Carmen Avram, Benoît Biteau, Franc Bogovič, Daniel Buda, Asger Christensen, Ivan David, Jérémy Decerle, Herbert Dorfmann, Luke Ming Flanagan, Francisco Guerreiro, Martin Häusling, Martin Hlaváček, Camilla Laureti, Gilles Lebreton, Norbert Lins, Colm Markey, Marlene Mortler, Ulrike Müller, Juozas Olekas, Bert-Jan Ruissen, Anne Sander

A zárószavazáson jelen lévő póttagok

Claude Gruffat, Peter Jahr, Gabriel Mato, Dan-Ştefan Motreanu, Michaela Šojdrová, Thomas Waitz

A zárószavazáson jelen lévő póttagok (209. cikk, (7) bekezdés)

Vlad Gheorghe, Eric Minardi

 


A VÉLEMÉNYNYILVÁNÍTÁSRA FELKÉRT BIZOTTSÁG

NÉV SZERINTI ZÁRÓSZAVAZÁSA

19

+

ECR

Mazaly Aguilar, Bert-Jan Ruissen

PPE

Franc Bogovič, Herbert Dorfmann, Peter Jahr, Norbert Lins, Colm Markey, Gabriel Mato, Marlene Mortler, Dan-Ştefan Motreanu, Michaela Šojdrová

Renew

Asger Christensen, Vlad Gheorghe, Martin Hlaváček, Ulrike Müller

S&D

Clara Aguilera, Carmen Avram, Camilla Laureti, Juozas Olekas

 

9

-

ID

Ivan David, Gilles Lebreton, Eric Minardi

PPE

Anne Sander

Renew

Jérémy Decerle

The Left

Luke Ming Flanagan

Verts/ALE

Benoît Biteau, Claude Gruffat, Martin Häusling

 

3

0

PPE

Daniel Buda

Verts/ALE

Francisco Guerreiro, Thomas Waitz

 

Jelmagyarázat:

+ : mellette

- : ellene

0 : tartózkodás

 

 


AZ ILLETÉKES BIZOTTSÁG ELJÁRÁSA

Cím

Ideiglenes megállapodás a kereskedelemről az Európai Unió és a Chilei Köztársaság között

Hivatkozások

11667/2023 – C9-0466/2023 – 2023/0259(NLE)

A konzultáció vagy az egyetértésre irányuló kérelem időpontja

14.12.2023

 

 

 

Illetékes bizottság

 A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

INTA

25.1.2024

 

 

 

Véleménynyilvánításra felkért bizottságok

 A plenáris ülésen való bejelentés dátuma

AGRI

25.1.2024

 

 

 

Előadók

 A kijelölés dátuma

Samira Rafaela

19.7.2023

 

 

 

Vizsgálat a bizottságban

28.11.2023

 

 

 

Az elfogadás dátuma

24.1.2024

 

 

 

A zárószavazás eredménye

+:

–:

0:

31

4

3

A zárószavazáson jelen lévő tagok

Barry Andrews, Tiziana Beghin, Saskia Bricmont, Jordi Cañas, Daniel Caspary, Markéta Gregorová, Roman Haider, Heidi Hautala, Karin Karlsbro, Miapetra Kumpula-Natri, Danilo Oscar Lancini, Bernd Lange, Margarida Marques, Gabriel Mato, Sara Matthieu, Emmanuel Maurel, Carles Puigdemont i Casamajó, Samira Rafaela, Inma Rodríguez-Piñero, Ernő Schaller-Baross, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Sven Simon, Dominik Tarczyński, Kathleen Van Brempt, Marie-Pierre Vedrenne, Jörgen Warborn, Jan Zahradil, Juan Ignacio Zoido Álvarez

A zárószavazáson jelen lévő póttagok

Michiel Hoogeveen, Włodzimierz Karpiński, Liudas Mažylis

A zárószavazáson jelen lévő póttagok (209. cikk, (7) bekezdés)

Hildegard Bentele, Izaskun Bilbao Barandica, Paolo Borchia, Antonio Maria Rinaldi, Domènec Ruiz Devesa, Lucia Vuolo

A benyújtás dátuma

29.1.2024

 


 

NÉV SZERINTI ZÁRÓSZAVAZÁS AZ ILLETÉKES BIZOTTSÁGBAN

31

+

ECR

Michiel Hoogeveen, Dominik Tarczyński, Jan Zahradil

ID

Paolo Borchia, Danilo Oscar Lancini, Antonio Maria Rinaldi

NI

Tiziana Beghin, Carles Puigdemont i Casamajó, Ernő Schaller-Baross

PPE

Hildegard Bentele, Daniel Caspary, Włodzimierz Karpiński, Gabriel Mato, Liudas Mažylis, Sven Simon, Lucia Vuolo, Jörgen Warborn, Juan Ignacio Zoido Álvarez

Renew

Barry Andrews, Izaskun Bilbao Barandica, Jordi Cañas, Karin Karlsbro, Samira Rafaela, Marie-Pierre Vedrenne

S&D

Miapetra Kumpula-Natri, Bernd Lange, Margarida Marques, Inma Rodríguez-Piñero, Domènec Ruiz Devesa, Joachim Schuster, Kathleen Van Brempt

 

4

-

The Left

Emmanuel Maurel, Helmut Scholz

Verts/ALE

Saskia Bricmont, Sara Matthieu

 

3

0

ID

Roman Haider

Verts/ALE

Markéta Gregorová, Heidi Hautala

 

Jelmagyarázat:

+ : mellette

- : ellene

0 : tartózkodás

 

 

Utolsó frissítés: 2024. február 14.
Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat