POROČILO o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o boju proti korupciji, nadomestitvi Okvirnega sklepa Sveta 2003/568/PNZ in Konvencije o boju proti korupciji uradnikov Evropskih skupnosti ali uradnikov držav članic Evropske unije ter spremembi Direktive (EU) 2017/1371 Evropskega parlamenta in Sveta
21.2.2024 - (COM(2023)0234 – C9‑0162/2023 – 2023/0135(COD)) - ***I
Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve
Poročevalka: Ramona Strugariu
Pripravljavka mnenja pridruženega odbora v skladu s členom 57 Poslovnika: Caterina Chinnici, Odbor za proračunski nadzor
OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA
o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o boju proti korupciji, nadomestitvi Okvirnega sklepa Sveta 2003/568/PNZ in Konvencije o boju proti korupciji uradnikov Evropskih skupnosti ali uradnikov držav članic Evropske unije ter spremembi Direktive (EU) 2017/1371 Evropskega parlamenta in Sveta
(COM(2023)0234 – C9‑0162/2023 – 2023/0135(COD))
(Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)
Evropski parlament,
– ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (COM(2023)0234),
– ob upoštevanju člena 294(2) in členov 82(1), točka (d), in 83(1) in (2) Pogodbe o delovanju Evropske unije, na podlagi katerih je Komisija podala predlog Parlamentu (C9-0162/2023),
– ob upoštevanju člena 294(3) Pogodbe o delovanju Evropske unije,
– ob upoštevanju obrazloženih mnenj švedskega parlamenta in italijanskega poslanske zbornice v skladu s Protokolom št. 2 o uporabi načel subsidiarnosti in sorazmernosti, v katerem izjavljata, da osnutek zakonodajnega akta ni v skladu z načelom subsidiarnosti,
– ob upoštevanju člena 59 Poslovnika,
– ob upoštevanju mnenja Odbora za proračunski nadzor,
– ob upoštevanju poročila Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A9‑0048/2024),
1. sprejme stališče v prvi obravnavi, kakor je določeno v nadaljevanju;
2. poziva Komisijo, naj mu zadevo ponovno predloži, če svoj predlog nadomesti, ga bistveno spremeni ali ga namerava bistveno spremeniti;
3. naroči svoji predsednici, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter nacionalnim parlamentom.
Predlog spremembe 1
Predlog direktive
Uvodna izjava 1 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(1a) Državam članicam bi bilo treba zagotoviti orodja in ukrepe za boj proti najhujšemu koruptivnemu ravnanju, ki vključuje zlorabo moči na visoki ravni ali povzroča resno škodo družbi. Za zagotovitev boljših rezultatov pri obravnavanju primerov korupcije na visoki ravni v vseh državah članicah je nujno, da nacionalni organi sprejmejo posebne ukrepe v zvezi s preprečevanjem, zatiranjem, preiskovanjem in pregonom primerov, ki vključujejo visoke uradnike ali hudo protipravno prilastitev javnih sredstev ali virov. |
Predlog spremembe 2
Predlog direktive
Uvodna izjava 1 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(1b) Boj proti korupciji je bistven za krepitev kakovosti demokracije in popolno uresničitev pravne države. Za dobro protikorupcijsko strategijo se šteje, da je bistveno, da se ukrepa pred pojavom korupcije in prepreči obstoj okoliščin, ki povzročajo koruptivne prakse. |
Predlog spremembe 3
Predlog direktive
Uvodna izjava 3
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(3) Obstoječi pravni okvir bi bilo treba posodobiti in okrepiti, da se omogoči učinkovit boj proti korupciji po vsej Uniji. Namen te direktive je inkriminacija kaznivih dejanj korupcije, kadar gre za naklepno storjena dejanja. Naklep in vedenje je mogoče sklepati iz objektivnih in dejanskih okoliščin. Ker ta direktiva določa minimalna pravila, lahko države članice za kazniva dejanja korupcije sprejmejo ali ohranijo tudi strožja kazenskopravna pravila. |
(3) Obstoječi pravni okvir bi bilo treba posodobiti in okrepiti, da se omogoči učinkovit boj proti korupciji po vsej Uniji. Namen te direktive je inkriminacija kaznivih dejanj korupcije, kadar gre za naklepno storjena dejanja. Naklep in vedenje je mogoče sklepati iz objektivnih in dejanskih okoliščin. Ker ta direktiva določa minimalna pravila, lahko države članice za kazniva dejanja korupcije sprejmejo ali ohranijo tudi strožja kazenskopravna pravila. Nič v tej direktivi se ne sme razlagati kot razlog za znižanje ravni zaščite, ki jo obstoječa kazenskopravna pravila že zagotavljajo za kazniva dejanja korupcije. |
Predlog spremembe 4
Predlog direktive
Uvodna izjava 4
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(4) Korupcija je nadnacionalni pojav, ki vpliva na vse družbe in gospodarstva. Ukrepi, sprejeti na nacionalni ravni ali ravni Unije, bi morali priznati to mednarodno razsežnost. Pri ukrepih Unije bi bilo zato treba upoštevati delo Skupine držav proti korupciji pri Svetu Evrope (GRECO), Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj (OECD) ter Urada Združenih narodov za droge in kriminal (UNODC). |
(4) Korupcija je nadnacionalni pojav, ki vpliva na vse družbe in gospodarstva. Ukrepi, sprejeti na nacionalni ravni ali ravni Unije, bi morali priznati to mednarodno razsežnost. Za različne oblike korupcije je potreben usklajen in harmoniziran pristop med državami članicami, da bi učinkovito odpravili njene temeljne vzroke in posledice. Pri ukrepih Unije bi bilo zato treba upoštevati delo Skupine držav proti korupciji pri Svetu Evrope (GRECO), Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj (OECD) ter Urada Združenih narodov za droge in kriminal (UNODC). |
Predlog spremembe 5
Predlog direktive
Uvodna izjava 5
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(5) Da bi izkoreninili korupcijo, so potrebni tako preventivni kot represivni mehanizmi. Države članice se spodbuja, da v okviru boja proti korupciji sprejmejo različne preventivne in zakonodajne ukrepe ter ukrepe sodelovanja. Medtem ko je korupcija predvsem kaznivo dejanje, pri čemer so specifična dejanja korupcije opredeljena v nacionalnem in mednarodnem pravu, lahko neuspešno zagotavljanje integritete, nerazkrita nasprotja interesov ali resne kršitve etičnih pravil, če se ne obravnavajo, postanejo korupcijske dejavnosti. Preprečevanje korupcije zmanjšuje potrebo po kazenski represiji in ima širše koristi pri spodbujanju zaupanja javnosti in vodenju ravnanja javnih uslužbencev. Učinkoviti protikorupcijski pristopi pogosto temeljijo na ukrepih za povečanje preglednosti ter krepitev etike in integritete, pa tudi na urejanju področij, kot so nasprotje interesov, lobiranje in pojav vrtljivih vrat. Javni organi bi si morali prizadevati za najvišje standarde integritete, preglednosti in neodvisnosti, ki so pomemben del boja proti korupciji v širšem smislu. |
(5) Da bi izkoreninili korupcijo, so potrebni tako preventivni kot represivni mehanizmi. Države članice se spodbuja, da v okviru boja proti korupciji sprejmejo različne preventivne in zakonodajne ukrepe ter ukrepe sodelovanja. Medtem ko je korupcija predvsem kaznivo dejanje, pri čemer so specifična dejanja korupcije opredeljena v nacionalnem in mednarodnem pravu, lahko neuspešno zagotavljanje integritete, nerazkrita nasprotja interesov ali resne kršitve etičnih pravil, če se ne obravnavajo, postanejo korupcijske dejavnosti. Preprečevanje korupcije zmanjšuje potrebo po kazenski represiji in ima širše koristi pri spodbujanju zaupanja javnosti in vodenju ravnanja javnih uslužbencev. Učinkoviti protikorupcijski pristopi v vseh državah članicah bi morali temeljiti na ukrepih za povečanje preglednosti ter krepitev etike in integritete, pa tudi na urejanju področij, ki se štejejo za dejavnike korupcije, kot so nasprotje interesov, lobiranje, pojav vrtljivih vrat, javna naročila in financiranje političnih strank. Javni organi bi si morali prizadevati za najvišje standarde integritete, preglednosti in neodvisnosti, ki so pomemben del boja proti korupciji v širšem smislu. Eden temeljnih stebrov za učinkovite, pregledne in uspešne države članice, ki niso izpostavljene korupciji, je javna služba s posamezniki, ki imajo najvišjo raven usposobljenosti in integritete. Takšno zaposlovanje v javnih službah se lahko doseže z večjo preglednostjo, učinkovitostjo in uporabo objektivnih meril pri zaposlovanju in napredovanju javnih uslužbencev. |
Predlog spremembe 6
Predlog direktive
Uvodna izjava 5 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(5a) Javna naročila so kot ključni vmesnik med javnim in zasebnim sektorjem zaradi pomembnih finančnih interesov in zapletenosti postopkov javnih naročil zlasti dovzetna za korupcijo. Ob priznavanju, da lahko te ranljivosti privedejo do neučinkovitosti, neustreznega dodeljevanja javnih sredstev in izgube zaupanja javnosti v vladne institucije, so potrebni trdni ukrepi za povečanje preglednosti, nadzora in odgovornosti v postopkih javnih naročil. To vključuje oblikovanje jasnih smernic, spodbujanje digitalnih rešitev za sledljivost, zagotavljanje strogih revizijskih mehanizmov ter zagotavljanje platform za zaščito žvižgačev in javni nadzor. Za učinkovit boj proti korupciji je pomembno, da države članice okrepijo preglednost procesov javnih naročil z omogočanjem sodelovanja deležnikov, boljšim dostopom do informacij, tudi z uporabo e-javnih naročil, ter spremljanjem teh procesov javnih naročil in nadzorom nad njimi. |
Predlog spremembe 7
Predlog direktive
Uvodna izjava 5 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(5b) Države članice bi morale sprejeti ustrezno zakonodajo in postopke, ki bi urejali financiranje političnih kampanj in financiranje političnih strank, kot so določitev parametrov za omejitve, namen in časovna obdobja izdatkov za kampanje, omejitve prispevkov, državne subvencije, identifikacija donatorjev ter letna objava računovodskih izkazov in izdatkov organizacij političnih strank. |
Predlog spremembe 8
Predlog direktive
Uvodna izjava 5 c (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(5c) Koruptivni pojavi vplivajo na samo osrčje demokracije in ogrožajo njena temeljna načela, in sicer načela enakosti, preglednosti, integritete, nepristranskosti, zakonitosti in pravične porazdelitve bogastva. Imajo zelo škodljive gospodarske učinke, kot je povečana javna poraba, in sicer z intervencijami, ki nimajo dejanskega donosa, koristijo posameznikom, odvračajo vlagatelje in izkrivljajo pravila konkurence. |
Predlog spremembe 9
Predlog direktive
Uvodna izjava 6
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(6) Države članice bi morale imeti vzpostavljene organe ali enote, specializirane za zatiranje oziroma preprečevanje korupcije. Države članice se lahko odločijo, da enemu organu zaupajo kombinacijo preventivnih funkcij in funkcij kazenskega pregona. Da bi zagotovili učinkovito delovanje teh organov, bi morali ti organi izpolnjevati številne pogoje, vključno z neodvisnostjo, viri in pooblastili, ki so potrebni za zagotovitev ustreznega opravljanja njihovih nalog. |
(6) Države članice bi morale imeti vzpostavljene organe ali enote, specializirane za zatiranje in preiskovanje oziroma preprečevanje korupcije. Vodstvo specializiranih organov ali enot bi bilo treba imenovati z odprtim in preglednim postopkom ob popolnem spoštovanju načela zakonodajnega nadzora, vključno z več vejami vlade, da se zagotovi zaupanje javnosti v nacionalne protikorupcijske organe in preprečijo morebitna nasprotja interesov. Zagotavljanje jasnih zakonsko določenih pooblastil takim specializiranim organom ali enotam je bistvenega pomena ne le za zagotavljanje njihove stalnosti, temveč tudi za povečanje ozaveščenosti javnosti o tem, kaj so pristojnosti in odgovornosti organa, enote ali agencije. Države članice se lahko odločijo, da enemu organu zaupajo kombinacijo preventivnih funkcij in funkcij kazenskega pregona. Da bi zagotovili učinkovito delovanje teh organov, bi morali ti organi izpolnjevati številne pogoje, vključno z neodvisnostjo, viri in pooblastili, ki so potrebni za zagotovitev ustreznega opravljanja njihovih nalog. Vse države članice bi morale vzpostaviti tudi integrirane službe, ki bodo posebej zadolžene za naloge, povezane s preiskovanjem in pregonom kaznivih dejanj korupcije. Države članice bi morale take integrirane protikorupcijske preiskovalne službe in tožilstvo opremiti s specializiranim osebjem, ustreznimi tehničnimi sredstvi in finančnimi viri, da bi zagotovile njihovo popolno samostojnost in visoko stopnjo strokovnosti. |
Predlog spremembe 10
Predlog direktive
Uvodna izjava 6 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(6a) Za ozaveščanje državljanov o obsegu, značilnostih in učinkih korupcije je treba oblikovati kampanje, ki v dostopnem jeziku opozarjajo na vsakodnevno neprimerno vedenje, povezano s pojavom korupcije, s čimer se prispeva k boljšemu prepoznavanju tega pojava, hkrati pa spodbuja njegovo zavračanje. Ta pristop je bistven tudi za oblikovanje zahtevnejših, pozornejših in manj strpnih državljanov v odnosu do koruptivnega ravnanja. |
Predlog spremembe 11
Predlog direktive
Uvodna izjava 9
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(9) Da bi se izognili nekaznovanosti za kazniva dejanja korupcije v javnem sektorju, je treba natančno opredeliti področje uporabe. Prvič, pojem javni uslužbenec bi moral zajemati tudi osebe, ki delajo v mednarodnih organizacijah, vključno z institucijami, agencijami in organi Evropske unije ter mednarodnimi sodišči. To bi moralo med drugim zajemati osebe, ki delujejo kot člani kolegijskih organov, pristojnih za odločanje o krivdi obdolženca v okviru sojenja, in osebe, ki so na podlagi arbitražnega sporazuma pozvane, da sprejmejo pravno zavezujočo odločitev v sporih, ki jih predložijo stranke arbitražnega sporazuma. Drugič, številni subjekti ali osebe danes opravljajo javne funkcije, ne da bi imeli uradni položaj. Pojem javni uslužbenec je torej opredeljen tako, da zajema vse zadevne uslužbence, imenovane, izvoljene ali zaposlene na podlagi pogodbe, ki opravljajo uradno upravno ali sodniško funkcijo, ter vse osebe, ki opravljajo storitve in ki so jim zaupana javna pooblastila ali so v zvezi z opravljanjem take storitve pod kontrolo ali nadzorom javnih organov, tudi če nimajo uradnega položaja. Za namene te direktive bi morala opredelitev zajemati osebe, ki delajo v podjetjih v državni lasti in podjetjih pod državnim nadzorom ter v fundacijah za upravljanje premoženja in zasebnih podjetjih, ki opravljajo javne storitve, ter pravnih osebah, ki jih ti subjekti ustanovijo ali vzdržujejo. Vsaka oseba, ki opravlja zakonodajno funkcijo, bi se morala za namene te direktive šteti za javnega uslužbenca. |
(9) Da bi se izognili nekaznovanosti za kazniva dejanja korupcije v javnem sektorju, je treba natančno opredeliti področje uporabe. Prvič, pojem javni uslužbenec bi moral zajemati tudi osebe, ki delajo v mednarodnih organizacijah, vključno z institucijami, agencijami in organi Evropske unije ter mednarodnimi sodišči. To bi moralo med drugim zajemati osebe, ki delujejo kot člani kolegijskih organov, pristojnih za odločanje o krivdi obdolženca v okviru sojenja, in osebe, ki so na podlagi arbitražnega sporazuma pozvane, da sprejmejo pravno zavezujočo odločitev v sporih, ki jih predložijo stranke arbitražnega sporazuma. Drugič, številni subjekti ali osebe danes opravljajo javne funkcije, ne da bi imeli uradni položaj. Pojem javni uslužbenec je torej opredeljen tako, da zajema vse zadevne uslužbence, imenovane, izvoljene ali zaposlene na podlagi pogodbe, ki opravljajo uradno upravno ali sodniško funkcijo, ter vse osebe, ki opravljajo storitve in ki so jim zaupana javna pooblastila ali so v zvezi z opravljanjem take storitve pod kontrolo ali nadzorom javnih organov, tudi če nimajo uradnega položaja. Ta direktiva bi se morala uporabljati tudi za vse javne uslužbence, ki opravljajo svoje naloge v zvezi z izvrševanjem proračuna EU. Za namene te direktive bi morala opredelitev zajemati osebe, ki delajo v podjetjih v državni lasti in podjetjih pod državnim nadzorom ter v fundacijah za upravljanje premoženja in zasebnih podjetjih, ki opravljajo javne storitve, ter pravnih osebah, ki jih ti subjekti ustanovijo ali vzdržujejo. Vsaka oseba, ki opravlja zakonodajno funkcijo, bi se morala za namene te direktive šteti za javnega uslužbenca. |
Predlog spremembe 12
Predlog direktive
Uvodna izjava 9 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(9a) V zvezi s preprečevanjem korupcije in ustvarjanjem nasprotja k njej, je ustanovitev specializiranih organov, enot ali agencij s pooblastili, določenimi na jasni pravni podlagi, bistvenega pomena za zagotovitev njihove stalnosti, pa tudi za to, da se jim podeli poseben mandat in da se poveča ozaveščenost širše javnosti o tem, kaj so pristojnosti in odgovornosti organa, enote ali agencije. Učinkovitost organov, enot ali agencij, specializiranih za preprečevanje korupcije, je odvisna zlasti od njihove možnosti upravljanja prijav premoženjskega stanja javnih uslužbencev, spremljanja skladnosti s pravili o preglednosti, ki veljajo za javne uslužbence in javne subjekte, pa tudi od zakonskih določb in pravil v zvezi z nasprotji interesov v javnem in zasebnem sektorju ter financiranjem političnih strank. Kar zadeva preiskovanje in pregon kaznivih dejanj korupcije, je treba v vseh državah članicah EU vzpostaviti integrirane službe, ki pa morajo imeti tudi specializirano osebje ter ustrezne tehnične zmogljivosti in finančne vire, da se zagotovi njihova popolna samostojnost in strokovnost. Žrtve korupcije se soočajo z resnimi izzivi, ko poskušajo uveljavljati in razumeti svoje pravice in morebitna pravna sredstva. Zato treba na nacionalni ravni uvesti tudi neodvisnega koordinatorja za pravice žrtev korupcije, da se zagotovi spoštovanje pravic oseb, ki so jih prizadela kazniva dejanja iz te direktive, in da se tem osebam izplača odškodnina za izgubo. |
Predlog spremembe 13
Predlog direktive
Uvodna izjava 9 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(9b) Državne službe morajo oceniti tveganja korupcije in podkupovanja, povezana z njihovo vrsto dejavnosti, naravo storitev, ki jih zagotavljajo, in kontekstom, v katerem se te storitve zagotavljajo. V ta namen bodo morale državne službe pripraviti načrte za preprečevanje ali obvladovanje tveganj, v katerih bodo opredeljene storitve ali dejanja, ki so najbolj dovzetna za podkupovanje, izkoriščanje ali preusmerjanje sredstev, osebno favoriziranje ali favoriziranje v razmerju do tretjih oseb, pa tudi ukrepi za zmanjšanje tveganj in načini za odzivanje na nezakonite prakse. Ti ukrepi se osredotočajo zlasti na področja z visokim tveganjem, kot so finančni, zdravstveni, digitalni, gradbeni in farmacevtski sektor, ter na javna naročila. |
Predlog spremembe 14
Predlog direktive
Uvodna izjava 9 c (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(9c) S pripravo programov preprečevanja ali obvladovanja tveganja je povezano oblikovanje etičnih kodeksov ali kodeksov ravnanja, ki na kratko, objektivno in jasno opisujejo pričakovano ravnanje vseh delavcev. Ti instrumenti morajo biti preprosti, zlahka razumljivi za predvidene prejemnike in prilagojeni posebnostim zadevne dejavnosti. Za dosego teh rezultatov se priporoča, da se v proces priprave programov preprečevanja ali obvladovanja tveganja vključijo vsi deležniki. |
Predlog spremembe 15
Predlog direktive
Uvodna izjava 9 d (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(9d) Javna uprava, ki jo sestavljajo agenti z visokimi etičnimi standardi, je ključen pogoj za zmanjšanje korupcijskih tveganj. Ne glede na vrsto izpitov za začetek javne službe bi moralo nadaljnje usposabljanje v vseh upravnih sektorjih vključevati vsebino z močnim poudarkom na poštenosti in preprečevanju korupcije. |
Predlog spremembe 16
Predlog direktive
Uvodna izjava 9 e (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(9e) Države članice bi morale za preprečevanje korupcije sprejeti ukrepe za izvajanje izobraževanja o javni integriteti v šolskem sistemu in učilnicah. Države članice izobraževalcem omogočijo, da se udeležijo specializiranega usposabljanja o metodologijah in strategijah izobraževanja na področju boja proti korupciji, da se zagotovi učinkovito izvajanje teh programov. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe za preprečevanje favoriziranja, nepotizma ali kronizma pri javnem zaposlovanju in upravnih postopkih ter za zagotovitev, da je namen vseh kadrovskih postopkov prizadevanje za razvoj sistematičnega pristopa, ki temelji na: opredelitvi morebitnih tveganj, vzpostavitvi močnih preventivnih mehanizmov, zagotavljanju skladnosti s politiko, poročanju in sankcioniranju kršitev. |
Predlog spremembe 17
Predlog direktive
Uvodna izjava 14
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(14) Oviranje pravosodja je kaznivo dejanje, storjeno v podporo korupciji. Zato je treba določiti kaznivo dejanje oviranja pravosodja, ki vključuje uporabo fizične sile, groženj ali ustrahovanja ali nagovarjanje h krivi izpovedbi. Zajeta bi morala biti tudi dejanja, s katerimi se vpliva na pričanje ali izvajanje dokazov ali izvajanje uradnih dolžnosti sodnih uradnikov ali uradnikov organov za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj. V skladu s Konvencijo ZN proti korupciji se ta direktiva uporablja samo za oviranje pravosodja v postopkih v zvezi s kaznivimi dejanji korupcije. |
(14) Oviranje pravosodja je kaznivo dejanje, storjeno v podporo korupciji. Zato je treba določiti kaznivo dejanje oviranja pravosodja, ki vključuje uporabo fizične sile, groženj ali ustrahovanja ali nagovarjanje h krivi izpovedbi. Zajeta bi morala biti tudi dejanja, s katerimi se vpliva na pričanje ali predložitev dokazov ali izvajanje uradnih dolžnosti sodnih uradnikov ali uradnikov organov za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj, pa tudi uničenje, spreminjanje, prikrivanje ali ponarejanje dokazov. V skladu s Konvencijo OZN proti korupciji se ta direktiva uporablja samo za oviranje pravosodja v postopkih v zvezi s kaznivimi dejanji korupcije. |
Predlog spremembe 18
Predlog direktive
Uvodna izjava 14 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(14a) Zaradi nezakonitega političnega financiranja so demokracije izpostavljene zlonamernemu financiranju in neprimernemu vplivu v politiki. Zlorabe državnih sredstev, ki politikom in strankam prinašajo neupravičene koristi, so lahko glavna koruptivna sila v volilnem procesu, saj lahko uvedejo ali povečajo neenakosti moči, zagotovijo nepošteno volilno prednost mandatarjem, ogrozijo integriteto volitev ter zmanjšajo zaupanje javnosti v legitimnost procesa in njegove rezultate. Poleg tega lahko zasebni sektor uporabi svoj vpliv in sredstva za pritisk na javne organe, da sprejmejo ali izvajajo politike in zakone v njegovo korist. Po drugi strani pa lahko nezakonito politično financiranje ogrozi integriteto zasebnega sektorja, če politiki pritiskajo na podjetja za donacije v zameno za nadaljnje poslovanje z državo, kar lahko privede do zajetja politik. Zato je treba določiti kaznivo dejanje nezakonitega političnega financiranja. |
Predlog spremembe 19
Predlog direktive
Uvodna izjava 15
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(15) Korupcija se hrani iz želje po pridobitvi nedovoljenih gospodarskih in drugih koristi. Da bi zmanjšali spodbude za posameznike in hudodelske združbe za storitev novih kaznivih dejanj in posameznike odvrnili od tega, da bi privolili v to, da postanejo lažni lastniki premoženja, bi bilo treba inkriminirati obogatitev s kaznivimi dejanji korupcije. To pa bi moralo otežiti prikrivanje nezakonito pridobljenega premoženja ter zmanjšati širjenje korupcije in škodo, povzročeno družbi. Pristojnim organom pri odkrivanju morebitne nezakonite obogatitve pomaga preglednost. V jurisdikcijah, v katerih morajo javni uslužbenci redno prijavljati svoje premoženje, tudi ob prevzemu in koncu funkcije, lahko organi na primer ocenijo, ali prijavljeno premoženje ustreza prijavljenim dohodkom. |
(15) Korupcija se hrani iz želje po pridobitvi nedovoljenih gospodarskih in drugih koristi. Da bi zmanjšali spodbude za posameznike in hudodelske združbe za storitev novih kaznivih dejanj in posameznike odvrnili od tega, da bi privolili v to, da postanejo lažni lastniki premoženja, bi bilo treba inkriminirati obogatitev s kaznivimi dejanji korupcije. To pa bi moralo otežiti prikrivanje nezakonito pridobljenega premoženja ter zmanjšati širjenje korupcije in škodo, povzročeno družbi. Pristojnim organom pri odkrivanju morebitne nezakonite obogatitve pomaga preglednost. Zato bi bilo treba od javnih uslužbencev zahtevati, da redno prijavljajo svoje premoženje in interese, tudi ob prevzemu in koncu funkcije, da bodo lahko pristojni organi ali neodvisni subjekti ocenili, ali prijavljeno premoženje ustreza prijavljenim dohodkom, ter odkrili morebitna nasprotja interesov in primere vrtljivih vrat. Za preprečevanje korupcije in boj proti njej ter spodbujanje preglednosti in odgovornosti v javnem in zasebnem sektorju bi morala Unija sprejeti potrebne ukrepe za spremljanje in preprečevanje primerov nezakonite obogatitve in nepojasnjenega bogastva, in sicer z vzpostavitvijo popolnega registra dejanskega lastništva za celoten sklop finančnih in nefinančnih sredstev. Ta direktiva utira pot nadaljnjim ukrepom za preprečevanje korupcije in boj proti njej na ravni Unije, vključno z vzpostavitvijo registra premoženja EU, ki bi temeljil na mreži registrov držav članic, kar bi omogočilo boljše preprečevanje, prepoznavanje in ustrezno preiskovanje kaznivih dejanj korupcije. |
Predlog spremembe 20
Predlog direktive
Uvodna izjava 15 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(15a) Države članice bi morale sprejeti ukrepe, s katerimi bi kot kaznivo dejanje opredelile naklepno prikrivanje ali nadaljnje posedovanje premoženja s strani osebe, ki ve, da tako premoženje izvira iz kaznivih dejanj iz te direktive, tudi če ta oseba ni bila vpletena v storitev teh kaznivih dejanj. |
Predlog spremembe 21
Predlog direktive
Uvodna izjava 15 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(15b) Države članice bi morale biti dolžne sprejeti ukrepe, s katerimi bi javni uslužbenci odgovarjali za vsako krivdno kršitev njihovih uradnih dolžnosti, ki bi škodovala pravicam ali legitimnim interesom posameznikov ali subjektov. Take kršitve, ki vključujejo neizvajanje nalog ali nepravilno opravljanje dolžnosti, bi se morale kaznovati kot kazniva dejanja. |
Predlog spremembe 22
Predlog direktive
Uvodna izjava 16
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(16) Kaznivo dejanje obogatitve temelji na pravilih o kaznivem dejanju pranja denarja iz Direktive (EU) 2018/1673 Evropskega parlamenta in Sveta44. Namenjeno je obravnavanju tistih primerov, v katerih sodstvo meni, da kaznivega dejanja ali kaznivih dejanj korupcije ni mogoče dokazati. Tako kot pri predhodnem kaznivem dejanju za pranje denarja velja drugačno dokazno breme. To pomeni, da bi bilo treba v kazenskem postopku v zvezi s kaznivim dejanjem obogatitve pri ugotavljanju, ali premoženje izvira iz kakršne koli kaznive udeležbe pri kaznivem dejanju korupcije in ali je zadevna oseba to vedela, upoštevati posebne okoliščine posameznega primera, na primer dejstvo, da je vrednost premoženja nesorazmerna z zakonitimi dohodki obdolženca ter da sta se kriminalna dejavnost in pridobitev premoženja zgodili v istem časovnem okviru. Poznavanje vseh dejanskih elementov ali vseh okoliščin v zvezi s kaznivo udeležbo, vključno z identiteto storilca, ne bi smelo biti potrebno. Kadar je oseba obsojena za kaznivo dejanje, kot je opredeljeno v tej direktivi, lahko pristojni organi izterjajo nezakonito pridobljeno premoženje na podlagi Direktive 2014/42/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. aprila 2014 o začasnem zavarovanju in odvzemu predmetov, ki so bili uporabljeni za kazniva dejanja, in premoženjske koristi, pridobljene s kaznivim dejanjem, v Evropski uniji45. |
(16) Kaznivo dejanje obogatitve temelji na pravilih o kaznivem dejanju pranja denarja iz Direktive (EU) 2018/1673 Evropskega parlamenta in Sveta44. Namenjeno je obravnavanju tistih primerov, v katerih sodstvo meni, da kaznivega dejanja ali kaznivih dejanj korupcije ni mogoče dokazati. Tako kot pri predhodnem kaznivem dejanju za pranje denarja velja drugačno dokazno breme. To pomeni, da bi bilo treba v kazenskem postopku v zvezi s kaznivim dejanjem obogatitve pri ugotavljanju, ali premoženje izvira iz kakršne koli kaznive udeležbe pri kaznivem dejanju korupcije in ali je zadevna oseba to vedela, upoštevati posebne okoliščine posameznega primera, na primer dejstvo, da je vrednost premoženja nesorazmerna z zakonitimi dohodki obdolženca ter da sta se kriminalna dejavnost in pridobitev premoženja zgodili v istem časovnem okviru. Dokazovanje, da je bil zadevni uradnik ali oseba vpletena v storitev kaznivega dejanja, pa tudi poznavanje vseh dejanskih elementov ali vseh okoliščin v zvezi s kaznivo udeležbo, vključno z identiteto storilca, ne bi smelo biti potrebno. Kadar je oseba obsojena za kaznivo dejanje, kot je opredeljeno v tej direktivi, lahko pristojni organi izterjajo nezakonito pridobljeno premoženje na podlagi Direktive 2014/42/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. aprila 2014 o začasnem zavarovanju in odvzemu predmetov, ki so bili uporabljeni za kazniva dejanja, in premoženjske koristi, pridobljene s kaznivim dejanjem, v Evropski uniji45. |
__________________ |
__________________ |
44 Direktiva (EU) 2018/1673 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o boju proti pranju denarja z uporabo kazenskega prava (UL L 284, 12.11.2018, str. 22). |
44 Direktiva (EU) 2018/1673 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o boju proti pranju denarja z uporabo kazenskega prava (UL L 284, 12.11.2018, str. 22). |
45 Direktiva 2014/42/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. aprila 2014 o začasnem zavarovanju in odvzemu predmetov, ki so bili uporabljeni za kazniva dejanja, in premoženjske koristi, pridobljene s kaznivim dejanjem, v Evropski uniji (UL L 127, 29.4.2014, str. 39). |
45 Direktiva 2014/42/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. aprila 2014 o začasnem zavarovanju in odvzemu predmetov, ki so bili uporabljeni za kazniva dejanja, in premoženjske koristi, pridobljene s kaznivim dejanjem, v Evropski uniji (UL L 127, 29.4.2014, str. 39). |
Predlog spremembe 23
Predlog direktive
Uvodna izjava 20
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(20) Pravne osebe se ne bi smele izogniti odgovornosti tako, da uporabijo posrednike, vključno s povezanimi pravnimi osebami, da javnemu uslužbencu v njihovem imenu ponudijo, obljubijo ali dajo podkupnino. Poleg tega bi bilo treba denarne sankcije za pravne osebe izračunati ob upoštevanju svetovnega prometa vseh pravnih subjektov, povezanih s storilcem, vključno z matičnimi subjekti, odvisnimi subjekti, povezanimi skladi ali podobnimi oziroma primerljivimi pravnimi subjekti. |
(20) Pravne osebe ne bi smele biti odgovorne samo za dejanja vodilne osebe v svoji organizaciji, prav tako pa se ne bi smele izogniti odgovornosti tako, da uporabijo posrednike, vključno s povezanimi pravnimi osebami, da javnemu uslužbencu v njihovem imenu ponudijo, obljubijo ali dajo podkupnino. Poleg tega bi morale biti denarne sankcije za pravne osebe sorazmerne in ustrezne teži kaznivega dejanja ter bi jih bilo treba izračunati ob upoštevanju bruto dobička ali bruto izgube, povzročene s kaznivim dejanjem, ali svetovnega prometa vseh pravnih subjektov, povezanih s storilcem, vključno z matičnimi subjekti, odvisnimi subjekti, povezanimi skladi ali podobnimi oziroma primerljivimi pravnimi subjekti. Kazniva dejanja, povezana s korupcijo, se pogosto rešujejo v zunajsodnih procesih reševanja, ki se pogosto obravnavajo kot pragmatičen in učinkovit način reševanja zadev, za katere bi sicer potrebovali veliko časa in sredstev za preiskavo in pregon, preden pridejo na sodišče. Vendar pa zunajsodno reševanje predstavlja tudi pravne, institucionalne in postopkovne izzive ter sproža vprašanja glede preglednosti, ravni odvračanja in odškodnine žrtvam. Zato bi morale države članice sprejeti tudi potrebne ukrepe za vzpostavitev pravičnih, učinkovitih in preglednih procesov zunajsodnega reševanja, ki jih lahko pristojni organi sklenejo s pravno osebo za katero koli kaznivo dejanje, zajeto v tej direktivi. |
Predlog spremembe 24
Predlog direktive
Uvodna izjava 20 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(20a) V boju proti korupciji bi bilo treba nujno pozornost nameniti boju proti zlorabi prinosniških delnic in skladov, ki so bistveni za prikrite finančne dejavnosti. Države članice še vedno dovoljujejo uporabo prinosniških delnic, kar omogoča prikrito prejemanje, posedovanje in prenos nezakonitih sredstev. Ti mehanizmi ustvarjajo raven nepreglednosti, ki je še višja od ravni davčnih oaz, zaradi česar povzročajo resno zaskrbljenost v boju proti korupciji. Poleg tega se skladi izkoriščajo tudi zaradi njihovega potenciala, da omogočijo nejasne finančne transakcije in prikrijejo prave upravičence. Zloraba sredstev še dodatno povečuje izziv učinkovitega sledenja korupciji in boja proti njej. Zato morajo države članice hitro uvesti zanesljive ukrepe. Takšni ukrepi bi morali vključevati nedvoumno prepoved prinosniških delnic in celovito strategijo za zagotavljanje preglednosti lastništva pri uporabi skladov. |
Predlog spremembe 25
Predlog direktive
Uvodna izjava 25
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(25) Da bi povečali zaupanje v tožilstva ter hkrati zmanjšali zaznavanje korupcije v državah članicah, bi bilo treba diskrecijska pooblastila po notranjem pravu, da se osebe iz razlogov smotrnosti ne preganjajo za kazniva dejanja iz te direktive, izvajati v skladu z jasnimi pravili in merili ter z ustreznim notranjim posvetovanjem, pa tudi s ciljem odvračanja od storitve kaznivih dejanj korupcije in zagotavljanja učinkovitosti sodnega postopka. |
(25) Da bi povečali zaupanje v tožilstva ter hkrati zmanjšali zaznavanje korupcije v državah članicah, bi bilo treba diskrecijska pooblastila po notranjem pravu, da se osebe iz razlogov smotrnosti ne preganjajo za kazniva dejanja iz te direktive, izvajati v skladu z jasnimi pravili in merili ter z ustreznim notranjim posvetovanjem in odločitvami, ki so predmet nadzora zadevne javnosti, ob upoštevanju zahtev glede sorazmernosti, kot so določene po nacionalnem pravu. Ta pravila in merila ter jamstva lahko prispevajo k odvračanju od kaznivih dejanj korupcije in zagotavljanju učinkovitosti sodnega postopka. |
Predlog spremembe 26
Predlog direktive
Uvodna izjava 28
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(28) Kazniva dejanja korupcije spadajo v kategorijo kaznivih dejanj, ki jih je težko odkriti in preiskati, saj so večinoma storjena v okviru sodelovanja dveh ali več voljnih strank ter nimajo neposredne in očitne žrtve, ki bi se lahko pritožila. Tako velik delež kaznivih dejanj korupcije ostaja neodkrit, njihovi storilci pa lahko izkoristijo premoženjsko korist, pridobljeno s korupcijo. Dlje kot traja odkrivanje kaznivega dejanja korupcije, težje je pridobiti dokaze. Zato bi bilo treba zagotoviti, da imajo organi za preprečevanje, odkrivanje in preiskovanje kaznivih dejanj ter tožilci ustrezna preiskovalna orodja za zbiranje ustreznih dokazov o kaznivih dejanjih korupcije, ki pogosto škodijo več kot eni državi članici. Poleg tega bi morale države članice v tesnem sodelovanju z Agencijo Evropske unije za usposabljanje na področju preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja kaznivih dejanj (CEPOL) zagotoviti zadostno usposabljanje, tudi o uporabi preiskovalnih orodij za uspešno izvedbo postopkov ter ugotavljanju in količinski opredelitvi premoženjske koristi, pridobljene s korupcijo, v okviru začasnega zavarovanja in odvzema. Ta direktiva poleg tega olajšuje zbiranje informacij in dokazov, in sicer z določitvijo olajševalnih okoliščin za storilce kaznivih dejanj, ki pomagajo organom. |
(28) Kazniva dejanja korupcije spadajo v kategorijo kaznivih dejanj, ki jih je težko odkriti in preiskati, saj so večinoma storjena v okviru sodelovanja dveh ali več voljnih strank ter nimajo neposredne in očitne žrtve, ki bi se lahko pritožila. Tako velik delež kaznivih dejanj korupcije ostaja neodkrit, njihovi storilci pa lahko izkoristijo premoženjsko korist, pridobljeno s korupcijo. Dlje kot traja odkrivanje kaznivega dejanja korupcije, težje je pridobiti dokaze. Zato bi bilo treba zagotoviti, da imajo organi za preprečevanje, odkrivanje in preiskovanje kaznivih dejanj ter tožilci ustrezna preiskovalna orodja za zbiranje ustreznih dokazov o kaznivih dejanjih korupcije, ki pogosto škodijo več kot eni državi članici. Ta orodja bi morala vključevati vsaj tista orodja, ki so navedena v Direktivi 2014/41/EU Evropskega parlamenta in Sveta1a, kot so tajne preiskave, preiskovalni ukrepi, ki vključujejo zbiranje dokazov v realnem času, neprekinjeno in v določenem obdobju, prestrezanje telekomunikacij, informacije o bančnih in drugih finančnih operacijah ter bančnih in drugih finančnih računih. Poleg tega bi morale države članice v tesnem sodelovanju z Agencijo Evropske unije za usposabljanje na področju preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja kaznivih dejanj (CEPOL) zagotoviti zadostno usposabljanje, tudi o uporabi preiskovalnih orodij za uspešno izvedbo postopkov ter ugotavljanju in količinski opredelitvi premoženjske koristi, pridobljene s korupcijo, v okviru začasnega zavarovanja in odvzema. Ta direktiva poleg tega olajšuje zbiranje informacij in dokazov, in sicer z določitvijo olajševalnih okoliščin za storilce kaznivih dejanj, ki pomagajo organom. |
|
__________________ |
|
1a Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2014/41/EU z dne 3. aprila 2014 o evropskem preiskovalnem nalogu v kazenskih zadevah (UL L 130, 1.5.2014, str. 1). |
Predlog spremembe 27
Predlog direktive
Uvodna izjava 28 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(28a) Korupcija ni kaznivo dejanje brez žrtev, zato bi bilo treba pravice žrtev korupcije zaščititi na enaki ravni kot žrtve drugih kaznivih dejanj, tudi v zvezi s pravico do obveščenosti, podpore in zaščite. Žrtve korupcije bi morale biti zastopane v sodnih postopkih, z njimi bi se bilo treba posvetovati o preiskavi korupcije in zagotoviti bi jim bilo treba ustrezno odškodnino. To bo zagotovilo priznavanje posledic in škode, ki jo korupcija povzroča družbam, ter bo zagotovilo pravice ljudi, ki trpijo zaradi korupcije. |
Predlog spremembe 28
Predlog direktive
Uvodna izjava 29 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(29a) Zadevna javnost, vključno s prizadetimi skupnostmi, bi morala biti upravičena do reparacije škode, povzročene s kaznivimi dejanji. Za te namene bi morale države članice zagotoviti, da bodo imeli člani zadevne javnosti v skladu z nacionalnim pravnim sistemom ustrezno pravico, da sodelujejo v postopkih, ki jih zajema ta direktiva, na primer kot civilna stranka. Zadevna javnost bi morala imeti pravico sodelovati v postopkih, ki jih zajema ta direktiva, če ima zaradi kaznivega dejanja korupcije zadosten interes in je upravičena do uveljavljanja kršene pravice v skladu z nacionalnim pravom. Za namene sodelovanja v postopkih, ki jih zajema ta direktiva, bi morala zadevna javnost, vključno s subjekti, ki želijo zastopati pravice žrtev korupcije, izpolnjevati minimalne standarde. Prvič, imeti bi morali nepridobitno naravo. Drugič, obstajati bi morala neposredna povezava med glavnimi cilji subjekta, ki zastopa zadevno javnost, in tožbo, vloženo pred ustreznim sodiščem ali pristojnim upravnim organom. Tretjič, subjekt bi moral biti ustanovljen vsaj pet let pred datumom vložitve vloge pri ustreznem sodišču ali pristojnem upravnem organu. Subjekti, ki zastopajo zadevno javnost, bi tudi morali na kakršen koli ustrezen način, zlasti na svojem spletnem mestu, javno objaviti informacije, ki dokazujejo, da izpolnjujejo merila, ki se zahtevajo za sodelovanje v postopkih, ki jih zajema ta direktiva, ter informacije o virih njihovega financiranja, organizacijski strukturi, zakonskem namenu in dejavnostih. |
Predlog spremembe 29
Predlog direktive
Uvodna izjava 29 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(29b) Priprava in sprejetje usklajenih strategij za preprečevanje korupcije in spodbujanje javne integritete sta se izkazala kot skupni standard za spodbujanje usklajenega in stalnega pristopa k izzivom, ki jih prinaša korupcija. Ta direktiva od vseh držav članic zahteva, da sprejmejo, objavijo in redno pregledujejo nacionalne strategije za preprečevanje korupcije in boj proti njej, da bi ustrezno upoštevale potrebe, posebnosti in izzive držav članic. Strategije bi bilo treba razviti v sodelovanju z vsemi ravnmi upravljanja, vključno z lokalnimi vladami in institucijami, ki nacionalne strategije prenašajo v poseben kontekst, ter v posvetovanju s civilno družbo, neodvisnimi strokovnjaki, raziskovalci in drugimi deležniki. |
Predlog spremembe 30
Predlog direktive
Uvodna izjava 30
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(30) Neodvisne organizacije civilne družbe so bistvene za dobro delovanje naših demokracij in imajo ključno vlogo pri ohranjanju skupnih vrednot, na katerih temelji EU. Imajo ključno vlogo nadzora, opozarjajo na grožnje pravni državi, prispevajo k prevzemanju odgovornosti tistih na oblasti in zagotavljajo spoštovanje temeljnih pravic. Države članice bi morale spodbujati sodelovanje civilne družbe v protikorupcijskih dejavnostih. |
(30) Neodvisne organizacije civilne družbe so bistvene za dobro delovanje naših demokracij in imajo ključno vlogo pri ohranjanju skupnih vrednot, na katerih temelji EU. Imajo ključno vlogo nadzora, opozarjajo na grožnje pravni državi, prispevajo k prevzemanju odgovornosti tistih na oblasti in zagotavljajo spoštovanje temeljnih pravic. Države članice bi morale spodbujati sodelovanje civilne družbe v protikorupcijskih dejavnostih. Dosledno vključevanje civilne družbe v preprečevanje korupcije in boj proti njej ter ozaveščanje javnosti o obstoju, vzrokih in resnosti korupcije ter grožnjah, ki jih ta predstavlja, bi moralo biti bistven element pristopa Unije. |
Predlog spremembe 31
Predlog direktive
Uvodna izjava 31
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(31) Pluralnost medijev in svoboda medijev sta ključna dejavnika za pravno državo, demokratično odgovornost, enakost in boj proti korupciji. Neodvisni in pluralni mediji, zlasti preiskovalno novinarstvo, imajo pomembno vlogo pri nadzoru lobiranja ter zaznavanju morebitne korupcije in kršitev integritete, saj prispevajo k ozaveščenosti in spodbujajo integriteto. Države članice morajo novinarjem zagotoviti spodbudno okolje, zaščititi njihovo varnost ter proaktivno spodbujati tako svobodo kot pluralnost medijev. Priporočilo Komisije o zaščiti, varnosti in opolnomočenju novinarjev49 ter predlog direktive50 in priporočilo Komisije51 o zaščiti oseb, ki se udejstvujejo pri udeležbi javnosti, pred očitno neutemeljenimi ali zlorabljenimi sodnimi postopki (strateške tožbe za onemogočanje udeležbe javnosti) vključujejo pomembne zaščitne ukrepe in standarde za zagotovitev, da lahko novinarji, zagovorniki človekovih pravic in drugi nemoteno opravljajo svojo funkcijo. |
(31) Pluralnost medijev in svoboda medijev sta ključna dejavnika za pravno državo, demokratično odgovornost, enakost in boj proti korupciji. Neodvisni in pluralni mediji, zlasti preiskovalno novinarstvo, imajo pomembno vlogo pri nadzoru lobiranja ter zaznavanju morebitne korupcije in kršitev integritete, saj prispevajo k ozaveščenosti in spodbujajo integriteto. Države članice bi morale biti pregledne glede financiranja medijev z institucionalnim oglaševanjem, s čimer bi preprečili, da bi uprava dajala prednost medijem po lastni izbiri. Prav tako morajo države članice novinarjem zagotoviti spodbudno okolje, zaščititi njihovo varnost ter proaktivno spodbujati tako svobodo kot pluralnost medijev. Priporočilo Komisije o zaščiti, varnosti in opolnomočenju novinarjev49, predloga uredbe o vzpostavitvi skupnega okvira za medijske storitve na notranjem trgu (evropski akt o svobodi medijev)49a in direktive50 ter priporočilo Komisije51 o zaščiti oseb, ki se udejstvujejo pri udeležbi javnosti, pred očitno neutemeljenimi ali zlorabljenimi sodnimi postopki (strateške tožbe za onemogočanje udeležbe javnosti) vključujejo pomembne zaščitne ukrepe in standarde za zagotovitev, da lahko novinarji, zagovorniki človekovih pravic, žvižgači in drugi nemoteno opravljajo svojo funkcijo.. |
__________________ |
__________________ |
49 Priporočilo Komisije z dne 16. septembra 2021 o zagotavljanju zaščite, varnosti in opolnomočenja novinarjev in drugih medijskih delavcev v Evropski uniji (C(2021) 6650 final). |
49 Priporočilo Komisije z dne 16. septembra 2021 o zagotavljanju zaščite, varnosti in opolnomočenja novinarjev in drugih medijskih delavcev v Evropski uniji (C(2021) 6650 final). |
|
49a Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi skupnega okvira za medijske storitve na notranjem trgu (evropski akt o svobodi medijev) in spremembi Direktive 2010/13/EU (COM(2022)0457). |
50 Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o zaščiti oseb, ki se udejstvujejo pri udeležbi javnosti, pred očitno neutemeljenimi ali zlorabljenimi sodnimi postopki (strateške tožbe za onemogočanje udeležbe javnosti) (COM(2022) 177 final). |
50 Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o zaščiti oseb, ki se udejstvujejo pri udeležbi javnosti, pred očitno neutemeljenimi ali zlorabljenimi sodnimi postopki (strateške tožbe za onemogočanje udeležbe javnosti) (COM(2022)0177). |
51 Priporočilo Komisije o zaščiti novinarjev in zagovornikov človekovih pravic, ki se udejstvujejo pri udeležbi javnosti, pred očitno neutemeljenimi in zlorabljenimi sodnimi postopki (strateške tožbe za onemogočanje udeležbe javnosti) (C(2022) 2428 final). |
51 Priporočilo Komisije o zaščiti novinarjev in zagovornikov človekovih pravic, ki se udejstvujejo pri udeležbi javnosti, pred očitno neutemeljenimi in zlorabljenimi sodnimi postopki (strateške tožbe za onemogočanje udeležbe javnosti) (C(2022) 2428 final). |
Predlog spremembe 32
Predlog direktive
Uvodna izjava 33
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(33) Za uspešen boj proti korupciji je ključna učinkovita izmenjava informacij med organi, pristojnimi za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj korupcije. Države članice bi morale zagotoviti učinkovito in pravočasno izmenjavo informacij v skladu z nacionalnim pravom in pravom Unije. Ta direktiva, katere cilj je določiti skupne opredelitve kaznivih dejanj korupcije, bi morala služiti kot merilo za izmenjavo informacij in sodelovanje med pristojnimi nacionalnimi organi na podlagi direktiv (EU) XX/202352, (EU) 2019/115353 in (EU) 2016/68154 Evropskega parlamenta in Sveta, uredb (EU) 2018/124055, (EU) 2018/186256 in (EU) št. 603/201357 Evropskega parlamenta in Sveta ter Sklepa Sveta 2008/633/PNZ58. |
(33) Za uspešen boj proti korupciji je ključna učinkovita izmenjava informacij med organi, pristojnimi za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj korupcije. Države članice bi morale zagotoviti učinkovito in pravočasno izmenjavo informacij v skladu z nacionalnim pravom in pravom Unije. Ta direktiva, katere cilj je določiti skupne opredelitve kaznivih dejanj korupcije, bi morala služiti kot merilo za izmenjavo informacij in sodelovanje med pristojnimi nacionalnimi organi na podlagi direktiv (EU) XX/202352, (EU) 2019/115353 in (EU) 2016/68154 Evropskega parlamenta in Sveta, uredb (EU) 2018/124055, (EU) 2018/186256 in (EU) št. 603/201357 Evropskega parlamenta in Sveta ter Sklepa Sveta 2008/633/PNZ58. Za zagotovitev varnosti informacij, ki si jih izmenjujejo protikorupcijski preiskovalni organi, enote in agencije, bi morala biti uporaba mrežne aplikacije za varno izmenjavo informacij (SIENA), ki jo upravlja Europol v skladu z Uredbo (EU) 2016/794 Evropskega parlamenta in Sveta58a, obvezna za vse protikorupcijske preiskovalne enote in agencije v skladu s to direktivo. |
__________________ |
__________________ |
52 Glej predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o izmenjavi informacij med organi kazenskega pregona držav članic ter razveljavitvi Okvirnega sklepa Sveta 2006/960/PNZ (COM(2021) 782 final). |
52 Glej predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o izmenjavi informacij med organi kazenskega pregona držav članic ter razveljavitvi Okvirnega sklepa Sveta 2006/960/PNZ (COM(2021)0782). |
53 Direktiva (EU) 2019/1153 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o določitvi pravil za lažjo uporabo finančnih in drugih informacij za namene preprečevanja, odkrivanja, preiskovanja ali pregona nekaterih kaznivih dejanj ter o razveljavitvi Sklepa Sveta 2000/642/PNZ (UL L 186, 11.7.2019, str. 122). |
53 Direktiva (EU) 2019/1153 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o določitvi pravil za lažjo uporabo finančnih in drugih informacij za namene preprečevanja, odkrivanja, preiskovanja ali pregona nekaterih kaznivih dejanj ter o razveljavitvi Sklepa Sveta 2000/642/PNZ (UL L 186, 11.7.2019, str. 122). |
54 Direktiva (EU) 2016/681 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o uporabi podatkov iz evidence podatkov o potnikih (PNR) za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje in pregon terorističnih in hudih kaznivih dejanj (UL L 119, 4.5.2016, str. 132), Priloga II, točka 6. |
54 Direktiva (EU) 2016/681 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o uporabi podatkov iz evidence podatkov o potnikih (PNR) za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje in pregon terorističnih in hudih kaznivih dejanj (UL L 119, 4.5.2016, str. 132), Priloga II, točka 6. |
55 Uredba (EU) 2018/1240 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. septembra 2018 o vzpostavitvi Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve (ETIAS) ter spremembi uredb (EU) št. 1077/2011, (EU) št. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 in (EU) 2017/2226 (UL L 236, 19.9.2018, str. 1), Priloga, točka 7. |
55 Uredba (EU) 2018/1240 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. septembra 2018 o vzpostavitvi Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve (ETIAS) ter spremembi uredb (EU) št. 1077/2011, (EU) št. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 in (EU) 2017/2226 (UL L 236, 19.9.2018, str. 1), Priloga, točka 7. |
56 Uredba (EU) 2018/1862 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. novembra 2018 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi schengenskega informacijskega sistema (SIS) na področju policijskega sodelovanja in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah, o spremembi in razveljavitvi Sklepa Sveta 2007/533/PNZ ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1986/2006 Evropskega parlamenta in Sveta in Sklepa Komisije 2010/261/EU (UL L 312, 7.12.2018, str. 56). Korupcija je posredno omenjena v sklepu Sveta o SIS II, in sicer z razmejitvijo njegovega področja uporabe s sklicevanjem na evropski nalog za prijetje, na primer v členu 8. |
56 Uredba (EU) 2018/1862 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. novembra 2018 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi schengenskega informacijskega sistema (SIS) na področju policijskega sodelovanja in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah, o spremembi in razveljavitvi Sklepa Sveta 2007/533/PNZ ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1986/2006 Evropskega parlamenta in Sveta in Sklepa Komisije 2010/261/EU (UL L 312, 7.12.2018, str. 56). Korupcija je posredno omenjena v sklepu Sveta o SIS II, in sicer z razmejitvijo njegovega področja uporabe s sklicevanjem na evropski nalog za prijetje, na primer v členu 8. |
57 Uredba (EU) št. 603/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o vzpostavitvi sistema Eurodac za primerjavo prstnih odtisov zaradi učinkovite uporabe Uredbe (EU) št. 604/2013 o vzpostavitvi meril in mehanizmov za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito, ki jo v eni od držav članic vloži državljan tretje države ali oseba brez državljanstva, in o zahtevah za primerjavo s podatki iz sistema Eurodac, ki jih vložijo organi kazenskega pregona držav članic in Europol za namene kazenskega pregona, ter o spremembi Uredbe (EU) št. 1077/2011 o ustanovitvi Evropske agencije za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice (UL L 180, 29.6.2013, str. 1). |
57 Uredba (EU) št. 603/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o vzpostavitvi sistema Eurodac za primerjavo prstnih odtisov zaradi učinkovite uporabe Uredbe (EU) št. 604/2013 o vzpostavitvi meril in mehanizmov za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito, ki jo v eni od držav članic vloži državljan tretje države ali oseba brez državljanstva, in o zahtevah za primerjavo s podatki iz sistema Eurodac, ki jih vložijo organi kazenskega pregona držav članic in Europol za namene kazenskega pregona, ter o spremembi Uredbe (EU) št. 1077/2011 o ustanovitvi Evropske agencije za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice (UL L 180, 29.6.2013, str. 1). |
58 Sklep Sveta 2008/633/PNZ z dne 23. junija 2008 o dostopu imenovanih organov držav članic in Europola do vizumskega informacijskega sistema (VIS) za iskanje podatkov za namene preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja terorističnih dejanj in drugih hudih kaznivih dejanj (UL L 218, 13.8.2008, str. 129). Korupcija je posredno omenjena v sklepu Sveta o VIS za namene kazenskega pregona, in sicer z razmejitvijo njegovega področja uporabe s sklicevanjem na evropski nalog za prijetje v uvodni izjavi 6. |
58 Sklep Sveta 2008/633/PNZ z dne 23. junija 2008 o dostopu imenovanih organov držav članic in Europola do vizumskega informacijskega sistema (VIS) za iskanje podatkov za namene preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja terorističnih dejanj in drugih hudih kaznivih dejanj (UL L 218, 13.8.2008, str. 129). Korupcija je posredno omenjena v sklepu Sveta o VIS za namene kazenskega pregona, in sicer z razmejitvijo njegovega področja uporabe s sklicevanjem na evropski nalog za prijetje v uvodni izjavi 6. |
|
58a Uredba (EU) 2016/794 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2016 o Agenciji Evropske unije za sodelovanje na področju preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja kaznivih dejanj (Europol) ter nadomestitvi in razveljavitvi sklepov Sveta 2009/371/PNZ, 2009/934/PNZ, 2009/935/PNZ, 2009/936/PNZ in 2009/968/PNZ (UL L 135, 24.5.2016, str. 53). |
Predlog spremembe 33
Predlog direktive
Uvodna izjava 33 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(33a) Za zagotovitev enotnih pogojev izvajanja te direktive bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta. |
Predlog spremembe 34
Predlog direktive
Uvodna izjava 33 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(33b) Žrtve korupcije pogosto nimajo dovolj zastopanja v pravnih postopkih, posvetovanja v preiskavah korupcije in možnosti za odškodnino. V praksi izvrševanje ukrepov proti mednarodni korupciji pogosto zanemarja vpletenost in pravice žrtev, kar ustvarja precejšnjo vrzel, kjer žrtve ostajajo večinoma neznane. Države članice bi morale zaščititi pravice žrtev in zagotoviti, da se njihova stališča izrazijo in upoštevajo, ne da bi pri tem posegale v pravice do obrambe v kazenskem postopku proti storilcem kaznivih dejanj. Odškodnina žrtvam je bistvo pravice, žrtve pa bi morale imeti možnost uveljavljanja pravnih sredstev. Zato bi morale države članice izvajati ukrepe, ki posameznikom ali subjektom, ki so bili oškodovani zaradi dejanj korupcije, omogočajo, da sprožijo sodne postopke proti odgovornim in zahtevajo ustrezno odškodnino. |
Predlog spremembe 35
Predlog direktive
Uvodna izjava 34
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(34) Korupcija je medsektorsko vprašanje, pri čemer se ranljivosti in najprimernejši način za njihovo odpravo med sektorji razlikujejo. Države članice bi morale zato redno izvajati oceno, da bi opredelile sektorje, ki so najbolj izpostavljeni tveganju korupcije, in pripraviti načrte za obvladovanje tveganj, da bi obravnavale glavna tveganja v opredeljenih sektorjih, med drugim tako, da vsaj enkrat letno organizirajo ukrepe ozaveščanja, prilagojene posebnostim opredeljenih sektorjev. Države članice, ki imajo vzpostavljene obsežne nacionalne protikorupcijske strategije, se lahko odločijo, da bodo v njih obravnavale tudi svoje ocene tveganja in načrte za obvladovanje tveganj, dokler se tveganja redno ocenjujejo in ukrepi redno pregledujejo. Sheme prebivanja za vlagatelje na primer spadajo med sektorje z visokim tveganjem korupcije59, zato bi jih bilo treba vključiti v ocene sektorjev, ki so najbolj izpostavljeni tveganju korupcije, in v usposabljanja, ki jih morajo v skladu s to direktivo izvajati države članice. |
(34) Korupcija je medsektorsko vprašanje, pri čemer se ranljivosti in najprimernejši način za njihovo odpravo med sektorji razlikujejo. Države članice bi morale zato redno izvajati oceno, da bi opredelile sektorje, ki so najbolj izpostavljeni tveganju korupcije, in pripraviti načrte za obvladovanje tveganj, da bi obravnavale glavna tveganja v opredeljenih sektorjih, med drugim tako, da vsaj enkrat letno organizirajo ukrepe ozaveščanja, prilagojene posebnostim opredeljenih sektorjev. Države članice, ki imajo vzpostavljene obsežne nacionalne protikorupcijske strategije, se lahko odločijo, da bodo v njih obravnavale tudi svoje ocene tveganja in načrte za obvladovanje tveganj, dokler se tveganja redno ocenjujejo in ukrepi redno pregledujejo. Sheme prebivanja in državljanstva za vlagatelje na primer spadajo med sektorje z visokim tveganjem korupcije59, zato bi jih morale države članice v celoti prepovedati. |
__________________ |
__________________ |
59 Poročilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij: Sheme državljanstva in prebivanja za vlagatelje v Evropski uniji (COM(2019)0012 z dne 23. januarja 2019). |
59 Poročilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij: Sheme državljanstva in prebivanja za vlagatelje v Evropski uniji (COM(2019)0012 z dne 23. januarja 2019). |
Predlog spremembe 36
Predlog direktive
Uvodna izjava 34 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(34a) Evropska komisija bi morala podpirati države članice in njihove organe pri izpolnjevanju obveznosti, ki izhajajo iz te direktive. Komisija bi morala zlasti državam članicam nuditi smernice in podporo pri krepitvi zmogljivosti njihovih institucij ter krepitvi preiskovalnih organov in sodstva, da bi se bolje odzvali na tveganja korupcije, ugotovljena na nacionalni ravni in ravni Unije. |
Predlog spremembe 37
Predlog direktive
Uvodna izjava 34 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(34b) Mreža EU za boj proti korupciji bi morala združiti strokovno znanje in vire držav članic, institucij Unije, civilne družbe in zasebnega sektorja, da bi razvili celovite strategije in izmenjali dobre prakse v boju proti korupciji. Delovati bi morala kot platforma za sodelovanje, usklajevanje in izmenjavo informacij, tudi z mednarodnimi organizacijami in organi, kar bi Uniji omogočilo učinkovitejši boj proti korupciji. |
Predlog spremembe 38
Predlog direktive
Uvodna izjava 34 c (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(34c) Za zagotovitev usklajenega nadzora EU nad prizadevanji držav članic za boj proti korupciji bi morale države članice olajšati naloge koordinatorja EU za boj proti korupciji. Koordinator bi moral biti odgovoren za izboljšanje usklajevanja in skladnosti med institucijami EU, agencijami EU in državami članicami ter prispevati k učinkoviti uporabi te direktive. Za zagotovitev izvajanja priporočil za posamezne države v zvezi z bojem proti korupciji iz letnega poročila Komisije o stanju pravne države bi moral koordinator poročati o ukrepih, ki jih države članice sprejmejo za njihovo obravnavo in izpolnitev. Koordinator za boj proti korupciji lahko na lastno pobudo ali na zahtevo Komisije pripravi mnenja o nacionalnih ukrepih, ki bi lahko pomembno vplivali na izvajanje te direktive, vključno z nacionalnimi protikorupcijskimi strategijami držav članic. |
Predlog spremembe 39
Predlog direktive
Uvodna izjava 34 d (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(34d) Da bi zagotovili celovit pregled in oceno trendov, povezanih s korupcijo, in sistemskih vprašanj korupcije po vsej EU, vključno z opredelitvijo področij, ki jih je poneverba sredstev EU najbolj prizadela, bi morala Komisija pripraviti letno poročilo o boju proti korupciji, v katerem bi morala državam članicam zagotoviti konkretna in izvedljiva priporočila za ukrepanje, da bi odpravile ugotovljene pomanjkljivosti. |
Predlog spremembe 40
Predlog direktive
Uvodna izjava 35
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(35) Da bi zagotovili enakovredno raven zaščite finančnih interesov Unije in nacionalnih finančnih interesov, bi bilo treba določbe Direktive (EU) 2017/137160 uskladiti z določbami te direktive. V ta namen bi morala biti pravila, ki se v zvezi s sankcijami, obteževalnimi in olajševalnimi okoliščinami ter zastaralnimi roki uporabljajo za kazniva dejanja, ki škodijo finančnim interesom Unije, enakovredna pravilom iz te direktive. |
(35) Da bi zagotovili enakovredno raven zaščite finančnih interesov Unije in nacionalnih finančnih interesov, bi bilo treba določbe Direktive (EU) 2017/137160 uskladiti s standardi iz te direktive. V ta namen bi morale države članice zagotoviti, da kazniva dejanja, ki jih zajema ta direktiva, pomenijo kazniva dejanja tudi, kadar škodijo finančnim interesom Unije. Zato bi morali biti standardi iz Direktive (EU) 2017/1371 za boj proti korupciji, ki škodi finančnim interesom Unije, zlasti v smislu opredelitev kaznivih dejanj, sankcij, zastaralnih rokov, obteževalnih in olajševalnih okoliščin ter jurisdikcij, enakovredni standardom iz te direktive. |
__________________ |
__________________ |
60 Direktiva (EU) 2017/1371 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. julija 2017 o boju proti goljufijam, ki škodijo finančnim interesom Unije, z uporabo kazenskega prava (UL L 198, 28.7.2017, str. 29). |
60 Direktiva (EU) 2017/1371 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. julija 2017 o boju proti goljufijam, ki škodijo finančnim interesom Unije, z uporabo kazenskega prava (UL L 198, 28.7.2017, str. 29). |
Predlog spremembe 41
Predlog direktive
Člen 1 – odstavek 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Ta direktiva določa minimalna pravila za opredelitev kaznivih dejanj in sankcij na področju korupcije ter ukrepe za boljše preprečevanje korupcije in boj proti njej. |
Ta direktiva določa minimalna pravila za opredelitev kaznivih dejanj in sankcij na področju korupcije ter ukrepe za preprečevanje korupcije in boj proti njej na nacionalni ravni in ravni Unije. |
Predlog spremembe 42
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 1 – točka 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. „preprečevanje korupcije“ pomeni odkrivanje in odpravljanje vzrokov korupcije in pogojev zanjo z razvojem in izvajanjem sistema ustreznih ukrepov ter odvračanje od dejanj, povezanih s korupcijo; |
1. „preprečevanje korupcije“ pomeni proaktivno odkrivanje in odpravljanje vzrokov korupcije in pogojev zanjo v javnem in zasebnem sektorju z razvojem in izvajanjem celovitega sistema ustreznih ukrepov in potrebnih orodij za zmanjšanje možnosti korupcije ter odvračanje od dejanj, povezanih s korupcijo, na nacionalni ravni in ravni Unije. |
Predlog spremembe 43
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 1 – točka 2
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. „premoženje“ pomeni kakršna koli sredstva, materialna ali nematerialna, premična ali nepremična, opredmetena ali neopredmetena, ter pravne dokumente ali listine v kakršni koli obliki, tudi elektronski ali digitalni, ki potrjujejo lastništvo ali delež v takih sredstvih; |
2. „premoženje“ pomeni kakršna koli sredstva, tudi kriptosredstva, materialna ali nematerialna, premična ali nepremična, finančna ali nefinančna, opredmetena ali neopredmetena, ter pravne dokumente ali listine v kakršni koli obliki, tudi elektronski ali digitalni, ki potrjujejo lastništvo ali delež v takih sredstvih; |
Predlog spremembe 44
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 1 – točka 3 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) drugo osebo, ki ji je zaupana javna funkcija in ki to funkcijo opravlja v državah članicah ali tretjih državah, za mednarodno organizacijo ali mednarodno sodišče; |
(b) drugo osebo, ki ji je zaupana javna funkcija ali ki opravlja to funkcijo ali izvaja javno službo v državah članicah ali tretjih državah, za mednarodno organizacijo ali mednarodno sodišče; |
Predlog spremembe 45
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 1 – točka 4 – točka a
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) je član institucije, organa, urada ali agencije Unije, osebje takšnih organov pa je izenačeno z uradniki Unije; |
(a) je član institucije, organa, urada ali agencije Unije, osebje takšnih organov pa je izenačeno z uradniki Unije, v kolikor Kadrovski predpisi za uradnike in Pogoji za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije, določeni v Uredbi Sveta (EGS, Euratom, ESPJ) št. 259/68 (Kadrovski predpisi), ne veljajo zanje; |
Predlog spremembe 46
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 1 – točka 5
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5. „nacionalni uradnik“ pomeni vsako osebo s trajno ali začasno izvršilno, upravno ali sodniško funkcijo na nacionalni, regionalni ali lokalni ravni, ne glede na to, ali je imenovana ali izvoljena, plačana ali neplačana in ne glede na njen položaj v hierarhiji. Vsaka oseba, ki opravlja zakonodajno funkcijo na nacionalni, regionalni ali lokalni ravni, se za namene te direktive šteje za nacionalnega uradnika; |
5. „nacionalni uradnik“ pomeni vsako osebo s trajno ali začasno izvršilno, upravno ali sodniško funkcijo ali vsako drugo osebo, ki ji je zaupana javna funkcija ali ki to funkcijo izvaja na nacionalni, regionalni ali lokalni ravni, ne glede na to, ali je imenovana ali izvoljena, plačana ali neplačana in ne glede na njen položaj v hierarhiji, ali katero koli drugo osebo, ki je zadolžena za opravljanje nalog v javnem interesu ali javne službe. Vsaka oseba, ki opravlja zakonodajno funkcijo na nacionalni, regionalni ali lokalni ravni, je za namene te direktive izenačena z nacionalnim uradnikom; |
Predlog spremembe 47
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 1 – točka 6 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
6a. „nasprotje interesov“ pomeni stanje, ko je ogroženo nepristransko in objektivno opravljanje nalog javnega uradnika iz družinskih, čustvenih, političnih ali narodnostnih razlogov, gospodarskega interesa ali kakršnega koli drugega neposrednega ali posrednega osebnega interesa; |
Predlog spremembe 48
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 1 – točka 7
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
7. „pravna oseba“ pomeni vsak subjekt, ki ima v skladu z veljavnim nacionalnim pravom pravno osebnost, razen držav ali javnih organov, ki izvršujejo državno oblast, in javnih mednarodnih organizacij; |
7. „pravna oseba“ pomeni vsak subjekt, za katerega je priznano, da ima v skladu z veljavnim nacionalnim pravom pravno osebnost, razen držav ali javnih organov, ki izvršujejo državno oblast, in javnih mednarodnih organizacij; |
Predlog spremembe 49
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 1 – točka 8
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
8. „visoki uradniki“ so voditelji držav, voditelji centralne in regionalne vlade, člani centralne in regionalne vlade ter drugi politični imenovani funkcionarji na visokih javnih funkcijah, kot so namestniki ministrov, državni sekretarji, vodje in člani kabineta ministra, visoki politični uradniki, člani parlamentarnih domov, člani najvišjih sodišč, kot so ustavna in vrhovna sodišča, ter člani vrhovnih revizijskih institucij. |
8. „visoki uradniki“ so voditelji držav, voditelji centralne in regionalne vlade, člani centralne in regionalne vlade, člani kolegija komisarjev Evropske komisije ter drugi politični imenovani funkcionarji na visokih javnih funkcijah na ravni Unije, kot so predsednik Evropskega sveta, ali na nacionalni ravni, kot so namestniki ministrov, državni sekretarji, vodje in člani kabineta ministra, visoki politični uradniki, člani parlamentarnih domov, poslanci Evropskega parlamenta, člani najvišjih sodišč, kot so ustavna in vrhovna sodišča, vojaški častniki, višji vodstveni delavci podjetij v državni lasti, vodstveni uradniki političnih strank, katerih člani ali kandidati so poslanci, ter člani vrhovnih revizijskih institucij; |
Predlog spremembe 50
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 1 – točka 8 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
8a. „žrtev“ pomeni žrtev, kakor je opredeljena v členu 2(1), točka (a), Direktive 2012/29/EU Evropskega parlamenta in Sveta, ter pravno osebo, kakor je opredeljena v nacionalnem pravu, ki je utrpela škodo zaradi katerega koli kaznivega dejanja s področja uporabe te direktive; |
Predlog spremembe 51
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 12 – točka 8 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
8b. „zadevna javnost“ pomeni osebe, na katere vplivajo ali bi lahko vplivala kazniva dejanja, ki spadajo na področje uporabe te direktive; za namene te opredelitve se šteje, da imajo interes nevladne organizacije, ki izpolnjujejo vse sorazmerne zahteve iz nacionalnega prava. |
Predlog spremembe 52
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe, kot so kampanje obveščanja in ozaveščanja ter raziskovalni in izobraževalni programi, da bi povečale ozaveščenost javnosti o škodljivosti korupcije ter zmanjšale skupno število kaznivih dejanj korupcije in tveganje korupcije. |
1. Države članice, pa tudi institucije, organi, uradi in agencije Unije, sprejmejo ustrezne ukrepe, tudi kampanje obveščanja in ozaveščanja ter programe raziskovanja in izobraževanja o javni integriteti, da bi povečali ozaveščenost v javnem in zasebnem sektorju o škodljivosti ter dejanskih posledicah korupcije, tudi za javne proračune, ter zmanjšali skupno število kaznivih dejanj korupcije in tveganje korupcije. |
Predlog spremembe 53
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 2
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Države članice sprejmejo ukrepe, s katerimi zagotovijo najvišjo stopnjo preglednosti in odgovornosti v javni upravi in javnem odločanju, da bi se preprečila korupcija. |
2. Države članice, pa tudi institucije, organi, uradi in agencije Unije v mejah svojih uprav in postopkov javnega odločanja sprejmejo ukrepe, s katerimi zagotovijo najvišjo stopnjo integritete, preglednosti in odgovornosti z zaposlovanjem in napredovanjem, ki temelji na dosežkih, pri tem pa zagotovijo, da so državljani ustrezno obveščeni, da bi se preprečila korupcija. |
Predlog spremembe 54
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 3
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Države članice sprejmejo ukrepe, s katerimi zagotovijo, da so vzpostavljena ključna preventivna orodja, kot so odprti dostop do informacij javnega interesa, učinkovita pravila za razkritje in obvladovanje nasprotij interesov v javnem sektorju, učinkovita pravila za razkritje in preverjanje premoženja javnih uslužbencev ter učinkovita pravila, ki urejajo interakcijo med zasebnim in javnim sektorjem. |
3. Države članice sprejmejo ukrepe, s katerimi zagotovijo, da so vzpostavljena ključna preventivna orodja, kot so: |
Predlog spremembe 55
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 3 – točka a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(a) protikorupcijska strategija in akcijski načrt, pripravljena v sodelovanju s pristojnimi organi, vključno z ustreznimi specializiranimi organi iz člena 4, in v sodelovanju s civilno družbo; |
Predlog spremembe 56
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 3 – točka b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(b) odprt dostop do informacij javnega značaja; |
Predlog spremembe 57
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 3 – točka c (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(c) učinkovita pravila za razkritje in obvladovanje nasprotij interesov v javnem sektorju, vključno z ad hoc razkritjem novih nasprotij, ko se pojavijo, ter določitev sankcij za neporočanje bistvenih sredstev ali interesov; |
Predlog spremembe 58
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 3 – točka d (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(d) učinkovita pravila za redno razkrivanje in preverjanje sredstev in interesov javnih uslužbencev, ki temelji na tveganju, ter za določitev sankcij za opustitev poročanja o bistvenih sredstvih ali interesih; |
Predlog spremembe 59
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 3 – točka e (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(e) učinkovita pravila, ki obravnavajo interakcijo med zasebnim in javnim sektorjem, vključno z ureditvijo zastopanja interesov in pojava vrtljivih vrat, ki vključujejo: |
|
oblikovanje kodeksa ravnanja za javne uslužbence, vključno s pravili za njihovo interakcijo z osebami ali zasebnimi subjekti, ki izvajajo dejavnost zastopanja interesov; |
|
določitev minimalnih potrebnih informacij, ki jih je treba javno razkriti, o stikih med javnimi uradniki in osebami ali zasebnimi subjekti, ki izvajajo dejavnosti zastopanja interesov, vključno s proaktivno objavo zapisnikov sestankov lobistov; |
|
določitev javnega zakonodajnega odtisa; |
|
določitev obveznosti za vse osebe ali zasebne subjekte, vključno z združenji, ki se ukvarjajo z zastopanjem interesov, da razkrijejo članstvo v podjetjih in se registrirajo v registru za preglednost, ki zagotavlja javne in lahko dostopne informacije prek enotnega portala in |
|
ureditev premeščanja javnih uslužbencev z javnih funkcij na položaje na istem področju v zasebnem sektorju ter izvajanje omejitev glede zaposlitve po izteku mandata. |
Predlog spremembe 60
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 3 – točka f (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(f) odprava upravnih ovir in regulativne zapletenosti, ki ovirajo pravočasno odločanje o zahtevah državljanov ter pogojujejo njihov dostop do informacij in procesa odločanja; |
Predlog spremembe 61
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 3 – točka d (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(g) učinkoviti ukrepi za prepoved programov državljanstva in prebivanja za naložbe. |
Predlog spremembe 62
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 3 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
3a. Države članice zagotovijo, da so informacije, ki jih je treba razkriti v skladu z ukrepi iz točk (b), (c), (d) in (e) odstavka 3, dostopne prek elektronskih sistemov in na voljo v strojno berljivi obliki po vsej Uniji. Dostop do takih informacij se zagotovi v skladu z veljavnim nacionalnim pravom in ob popolnem spoštovanju temeljnih pravic, kot so določene v pravu Unije. |
Predlog spremembe 63
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 3 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
3b. Institucije, organi, uradi in agencije Unije sprejmejo ukrepe za zagotovitev, da so v njihovih upravah vzpostavljena ključna preventivna orodja, vsaj preventivna orodja iz odstavkov 3 in 3a tega člena. |
Predlog spremembe 64
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 3 c (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
3c. Države članice sprejmejo ukrepe za zagotovitev preglednosti pri financiranju kandidatur za izvoljene javne uslužbence in politične stranke z mehanizmi letnega poročanja, kot so učinkovita pravila za poročanje, revizijo in razkritje financiranja političnih strank, enake obveznosti glede zbiranja in objave vseh podatkov o prihodkih, obveznostih in odhodkih udeležencev volilnih kampanj. |
Predlog spremembe 65
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 4 – uvodni del
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Države članice sprejmejo celovite in sodobne ukrepe za preprečevanje korupcije tako v javnem kot v zasebnem sektorju, ki so prilagojeni posebnim tveganjem na zadevnem področju dejavnosti. Taki ukrepi vključujejo vsaj ukrepe za krepitev integritete in preprečevanje priložnosti za korupcijo med: |
4. Države članice sprejmejo celovite ukrepe za preprečevanje korupcije tako v javnem kot v zasebnem sektorju, ki se redno pregledujejo in so prilagojeni posebnim tveganjem na zadevnem področju dejavnosti. Ti ukrepi so usmerjeni vsaj na skupna področja z visokim tveganjem in vključujejo vsaj ukrepe za odkrivanje organiziranega kriminala ali drugih hudih kaznivih dejanj in boj proti njim, krepitev integritete, preglednosti in odgovornosti ter preprečevanje priložnosti za korupcijo med: |
Predlog spremembe 66
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 4 – točka a
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) visokimi uradniki; |
(a) visokimi uradniki, vključno z ukrepi v zvezi s pravili ravnanja, ki jih morajo upoštevati med in po opravljanju svojih javnih funkcij; |
Predlog spremembe 67
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 4 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) člani organov za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj ter člani sodstva, vključno z ukrepi v zvezi z njihovim imenovanjem in ravnanjem ter ukrepi za zagotavljanje ustreznega plačila in pravičnih plačilnih lestvic. |
(b) člani organov za preprečevanje, preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj, obveščevalnih agencij ter člani sodstva, vključno z ukrepi v zvezi z njihovim imenovanjem, ki temelji na dosežkih, napredovanjem, odpuščanjem in ravnanjem, ter ukrepi za zagotavljanje ustreznega plačila in pravičnih plačilnih lestvic. |
Predlog spremembe 68
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 4 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4a. Institucije, organi, uradi in agencije Unije uvedejo celovite in posodobljene ukrepe za preprečevanje korupcije uradnikov Unije, prilagojene posebnim tveganjem na področjih dejavnosti, ki sodijo v njihovo upravo. Taki ukrepi vključujejo vsaj ukrepe za krepitev integritete, preglednosti in odgovornosti ter preprečevanje priložnosti za korupcijo med visokimi uradniki Unije, vključno z ukrepi v zvezi z njihovim imenovanjem in pravili ravnanja, ki jih morajo upoštevati med opravljanjem svoje javne funkcije. |
Predlog spremembe 69
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 4 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4b. Države članice sprejmejo ukrepe, s katerimi ustvarijo močno kulturo javne službe, ki temelji na integriteti, preglednosti in odgovornosti, zagotovijo, da nacionalni uradniki prejemajo ustrezno plačilo, imajo ustrezne informacije, usposobljenost in podporo za izvajanje višjih strokovnih standardov in nalog pri izvajanju svojega mandata ter da se zavedajo nasprotja interesov in tveganj korupcije ter finančnega in gospodarskega kriminala. |
Predlog spremembe 70
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 5 – pododstavek 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Države članice redno izvajajo oceno, da opredelijo sektorje, ki so najbolj izpostavljeni tveganju korupcije. |
Države članice ter institucije, organi, uradi in agencije Unije letno izvajajo ocenjevanje, da bi določile sektorje, ki so najbolj izpostavljeni tveganju korupcije. Države članice pri izvajanju take ocene upoštevajo zlasti letno poročilo Komisije o stanju pravne države in poročilo EU o boju proti korupciji iz člena 26a te direktive. |
Predlog spremembe 71
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 5 – pododstavek 2 – uvodni del
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Po tej oceni države članice: |
Na podlagi te ocene države članice ter institucije, organi, uradi in agencije Unije v okviru svojih pristojnosti in pooblastil: |
Predlog spremembe 72
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 5 – pododstavek 2 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) pripravijo načrte za obravnavo glavnih tveganj v opredeljenih sektorjih. |
(b) pripravijo načrte protikorupcijskih ukrepov z mehanizmi izvajanja in spremljanja za obravnavo glavnih tveganj v opredeljenih sektorjih; v teh načrtih se opredelijo trendi v zvezi s kaznivimi dejanji korupcije, ki jih zajema ta direktiva, ter ukrepi za zmanjšanje tveganj in načinov odzivanja na nezakonite prakse; |
Predlog spremembe 73
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 5 – pododstavek 2 – točka b a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ba) spremljajo, da sektorji, opredeljeni kot sektorji s tveganjem za korupcijo, primerno izvajajo ukrepe, navedene v načrtih iz točke (b) tega odstavka, in učinkovito uporabljajo ključna preventivna orodja iz odstavka 3 tega člena; |
Predlog spremembe 74
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 5 – pododstavek 2 – točka b b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(bb) zagotovijo, da so rezultati ocen na voljo javnosti. |
Predlog spremembe 75
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 5 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
5a. Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe za spodbujanje preglednosti in odgovornosti pri upravljanju javnih financ. Sprejmejo zlasti potrebne ukrepe za vzpostavitev ustreznih sistemov javnega naročanja, ki temeljijo na preglednosti, konkurenci in objektivnih merilih pri odločanju. Države članice objavijo informacije v obliki odprtih podatkov, med drugim o državnem proračunu, javni porabi, javnih naročilih, evidencah glasovanja, dovoljenjih in koncesijah ter državnih subvencijah. |
Predlog spremembe 76
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 6
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
6. Države članice po potrebi sprejmejo ukrepe za spodbujanje sodelovanja civilne družbe, nevladnih organizacij in organizacij, ki delujejo v lokalnih skupnostih, v protikorupcijskih dejavnostih. |
6. Države članice ter institucije, organi, uradi in agencije Unije aktivno in redno sodelujejo in se posvetujejo s civilno družbo, nevladnimi organizacijami, organizacijami, ki delujejo v lokalnih skupnostih, ter akademskimi krogi, pri razvoju, spremljanju in ocenjevanju protikorupcijskih zakonov in politik. Države članice vzpostavijo ugodno okolje za delovanje civilne družbe in njeno smiselno udeležbo v protikorupcijskih dejavnostih. Nadalje spodbujajo razpoložljive mehanizme poročanja in pravice do objave v zvezi z zaščito oseb, ki prijavijo kršitve prava Unije. |
Predlog spremembe 77
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 6 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
6a. Države članice sprejmejo ukrepe za preprečevanje korupcije v zasebnem sektorju z oblikovanjem kodeksov ravnanja, izboljšanjem računovodskih in revizijskih standardov, pa tudi notranjih kontrol in preglednosti, vključitvijo možnosti zunanjih revizij, zlasti v sektorjih z visokim tveganjem, ter spodbujanjem sodelovanja z organi za preprečevanje, odkrivanje in preiskovanje kaznivih dejanj. |
Predlog spremembe 78
Predlog direktive
Člen 4 – odstavek 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo obstoj enega ali več organov ali organizacijskih enot, specializiranih za preprečevanje korupcije. |
1. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo obstoj enega ali več organov ali organizacijskih enot, specializiranih za preprečevanje korupcije. |
|
Naloge takih organov in organizacijskih enot vključujejo: |
|
(a) upravljanje prijav premoženjskega stanja javnih uslužbencev; |
|
(b) spremljanje skladnosti s pravili o preglednosti, ki se uporabljajo za javne uslužbence in javne subjekte ter za financiranje političnih strank in izvrševanje sankcij v zvezi s kršitvami teh določb in pravil; |
|
(c) spremljanje skladnosti z zakonskimi določbami in pravili v zvezi z nasprotji interesov v javnem in zasebnem sektorju ter izvrševanje sankcij v zvezi s kršitvami takih določb in pravil; |
|
(d) izdajanje opozoril v zvezi s tveganjem korupcije; |
|
(e) sodelovanje s pristojnimi organi ali organizacijskimi enotami, specializiranimi za zatiranje korupcije. |
Predlog spremembe 79
Predlog direktive
Člen 4 – odstavek 2
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo obstoj enega ali več organov ali organizacijskih enot, specializiranih za zatiranje korupcije. |
2. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo obstoj enega ali več organov ali organizacijskih enot, specializiranih za zatiranje in preiskovanje korupcije. Naloge teh organov vključujejo odkrivanje, preiskovanje in pregon kaznivih dejanj iz te direktive, tudi z zbiranjem dokazov in medagencijskim sodelovanjem, ter izvrševanje sankcij. |
Predlog spremembe 80
Predlog direktive
Člen 4 – odstavek 2 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2a. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe za zagotovitev, da je vzpostavljena organizacijska enota, specializirana za prepoznavanje, obveščanje, zastopanje in usklajevanje žrtev korupcije. |
Predlog spremembe 81
Predlog direktive
Člen 4 – odstavek 3 – uvodni del
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da za organe ali organizacijske enote iz odstavkov 1 in 2 velja naslednje: |
3. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da za organe ali organizacijske enote iz odstavkov 1, 2 in 2a velja naslednje: |
Predlog spremembe 82
Predlog direktive
Člen 4 – odstavek 3 – točka a
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) so funkcionalno neodvisni od vlade in imajo zadostno število usposobljenega osebja, finančne, tehnične in tehnološke vire ter pooblastila in orodja, ki so potrebni za ustrezno opravljanje njihovih nalog; |
(a) so neodvisni od vlade in lahko samodejno sprejemajo odločitve o posameznih primerih, opravljajo svoje naloge brez nepotrebnih političnih vmešavanj in se jim vedno omogoči zadostno število usposobljenega osebja, tudi na operativni ravni, finančne, tehnične in tehnološke vire ter pooblastila in orodja, ki so potrebni za učinkovito izvajanje in ustrezno opravljanje njihovih nalog; |
Predlog spremembe 83
Predlog direktive
Člen 4 – odstavek 3 – točka a a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(aa) vodi jih izvršni član ali člani, ki pri opravljanju svojih nalog in izvajanju pooblastil v skladu s to direktivo niso pod neposrednim ali posrednim zunanjim vplivom, in nikogar ne prosijo za navodila niti jih od nikogar ne sprejemajo ter imajo ustrezen in zadosten mandat, ki zagotavlja politično neodvisnost; izvršni član ali člani so imenovani na podlagi preglednega, odprtega in nediskriminatornega postopka v skladu z načelom zakonodajnega nadzora; merila za izbor so predvidljiva in znana najmanj eno leto pred načrtovanim imenovanjem. |
Predlog spremembe 84
Predlog direktive
Člen 4 – odstavek 3 – točka c a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ca) pripravijo letna poročila o svojih dejavnostih in rezultatih, jih predložijo ustreznim izvršilnim in zakonodajnim organom ter jih objavijo na svojih spletnih mestih; |
Predlog spremembe 85
Predlog direktive
Člen 4 – odstavek 3 – točka c b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(cb) vsako leto pripravijo in posodobijo podatkovno zbirko o primerih korupcije, vključno z obsodbami, odškodninami in izterjanimi sredstvi; |
Predlog spremembe 86
Predlog direktive
Člen 4 – odstavek 3 – točka c c (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(cc) prejemajo in obdelujejo pritožbe v zvezi s kršitvami pravil o preprečevanju korupcije, vključno s tistimi, ki so bila sprejeta v okviru ključnih orodij za preprečevanje iz člena 3(3); |
Predlog spremembe 87
Predlog direktive
Člen 4 – odstavek 3 – točka c d (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(cd) se z njimi izvede posvetovanje v postopku razvoja in oblikovanja nacionalne protikorupcijske strategije iz točke (a) člena 3(3); |
Predlog spremembe 88
Predlog direktive
Člen 4 – odstavek 3 – točka d
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(d) delujejo in sprejemajo odločitve v skladu s preglednimi postopki, ki so določeni z zakonom ter zagotavljajo integriteto in odgovornost. |
(d) delujejo in sprejemajo odločitve v skladu s preglednimi postopki, ki so določeni z zakonom ter podvrženi notranjemu nadzoru in mehanizmom odgovornosti; |
Predlog spremembe 89
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 3 – točka d a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(da) medsebojno delujejo v skladu s ciljem povečanja njihove učinkovitosti. |
Predlog spremembe 90
Predlog direktive
Člen 4 – odstavek 3 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
3a. Organi in enote iz odstavka 1 sodelujejo z ustreznimi enotami v drugih državah članicah. |
Predlog spremembe 91
Predlog direktive
Člen 5 – odstavek 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da imajo nacionalni organi, pristojni za odkrivanje, preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj iz te direktive ali razsojanje o njih, stalno na voljo ustrezno število usposobljenega osebja ter finančne, tehnične in tehnološke vire, ki so potrebni za učinkovito opravljanje njihovih nalog v zvezi z izvajanjem te direktive. |
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da imajo nacionalni organi, pristojni za odkrivanje, preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj ter za preventivne ukrepe iz te direktive ali razsojanje o njih, dosledno, proaktivno in stalno na voljo ustrezno število usposobljenega osebja ter finančne, tehnične in tehnološke vire, ki so potrebni za učinkovito opravljanje njihovih nalog v zvezi z izvajanjem te direktive. |
Predlog spremembe 92
Predlog direktive
Člen 6 – odstavek 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da so na voljo ustrezni viri za usposabljanje njihovih nacionalnih uradnikov in da se to usposabljanje izvaja, da lahko nacionalni uradniki prepoznajo različne oblike korupcije in tveganja korupcije, ki se lahko pojavijo pri opravljanju njihovih nalog, ter se pravočasno in ustrezno odzovejo na vsako sumljivo dejavnost. |
1. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da so na voljo ustrezni viri za usposabljanje njihovih nacionalnih uradnikov in da se to usposabljanje redno izvaja, da lahko nacionalni uradniki preprečijo in prepoznajo različne oblike korupcije in tveganja korupcije, ki se lahko pojavijo pri opravljanju njihovih nalog, ter se pravočasno in ustrezno odzovejo na vsako sumljivo dejavnost. |
Predlog spremembe 93
Predlog direktive
Člen 6 – odstavek 1 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
1a. Institucije, organi, uradi in agencije Unije sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da so na voljo ustrezni viri za usposabljanje uradnikov Unije in da se to usposabljanje izvaja, da lahko uradniki prepoznajo različne oblike korupcije in tveganja korupcije, ki se lahko pojavijo pri opravljanju njihovih nalog, ter se pravočasno in ustrezno odzovejo na vsako sumljivo dejavnost. |
Predlog spremembe 94
Predlog direktive
Člen 6 – odstavek 2
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da so za člane njihovih organov za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj, člane sodstva in osebje organov, zadolženih za kazenske preiskave in postopke v zvezi s kaznivimi dejanji, ki spadajo na področje uporabe te direktive, na voljo ustrezni viri za specializirano protikorupcijsko usposabljanje in da se to usposabljanje izvaja v rednih časovnih presledkih. |
2. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo ustrezne vire in izvedbo posebnega protikorupcijskega usposabljanja. To usposabljanje se izvaja v rednih časovnih presledkih za člane organov za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj, člane sodstva in osebje organov, zadolženih za kazenske in upravne preiskave in postopke v zvezi s kaznivimi dejanji, ki spadajo na področje uporabe te direktive. |
Predlog spremembe 95
Predlog direktive
Člen 7 – odstavek 1 – točka a
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) obljuba, ponudba ali dajanje, neposredno ali prek posrednika, kakršne koli koristi javnemu uslužbencu zanj ali za tretjo osebo, da bi javni uslužbenec pri opravljanju svojih uradnih dolžnosti ali funkcij opravil dejanje ali da ga ne bi opravil (aktivno podkupovanje); |
(a) obljuba, ponudba ali dajanje, neposredno ali prek posrednika, kakršne koli koristi javnemu uslužbencu zanj ali za tretjo osebo, da bi javni uslužbenec pri opravljanju svojih uradnih funkcij opravil dejanje ali da ga ne bi opravil (aktivno podkupovanje); |
Predlog spremembe 96
Predlog direktive
Člen 7 – odstavek 1 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) javni uslužbenec neposredno ali prek posrednika zase ali za tretjo osebo zahteva ali sprejme kakršno koli korist ali obljubo take koristi, da bi pri opravljanju svojih uradnih dolžnosti ali funkcij opravil dejanje ali da ga ne bi opravil (pasivno podkupovanje). |
(b) javni uslužbenec neposredno ali prek posrednika zase ali za tretjo osebo zahteva ali sprejme kakršno koli korist, zahteva ali sprejme ponudbo ali obljubo take koristi, da bi pri opravljanju svojih uradnih funkcij opravil dejanje ali da ga ne bi opravil (pasivno podkupovanje). |
Predlog spremembe 97
Predlog direktive
Člen 8 – odstavek 1 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) oseba, ki v kakršni koli vlogi vodi subjekt zasebnega sektorja ali dela zanj, neposredno ali prek posrednika zase ali za tretjo osebo zahteva ali sprejme kakršno koli nedovoljeno korist ali obljubo take koristi, da bi s kršitvijo svojih dolžnosti opravila dejanje ali da ga ne bi opravila (pasivno podkupovanje). |
(b) oseba, ki v kakršni koli vlogi vodi subjekt zasebnega sektorja ali dela zanj, neposredno ali prek posrednika zase ali za tretjo osebo zahteva ali sprejme kakršno koli nedovoljeno korist, zahteva ali sprejme ponudbo ali obljubo take koristi, da bi s kršitvijo svojih dolžnosti opravila dejanje ali da ga ne bi opravila (pasivno podkupovanje). |
Predlog spremembe 98
Predlog direktive
Člen 10 – odstavek 1 – točka a
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) obljuba, ponudba ali dajanje, neposredno ali prek posrednika, kakršne koli nedovoljene koristi osebi ali tretji osebi, da bi ta oseba izvajala resnični ali domnevni vpliv z namenom pridobitve nedovoljene koristi od javnega uslužbenca; |
(a) obljuba, ponudba ali dajanje, neposredno ali prek posrednika, kakršne koli nedovoljene koristi osebi ali tretji osebi, da bi ta oseba izvajala resnični ali domnevni vpliv z namenom pridobitve nedovoljene koristi od javnega uslužbenca, tudi kadar deluje ali ne deluje v skladu z uradnimi dolžnostmi tega javnega uslužbenca; |
Predlog spremembe 99
Predlog direktive
Člen 10 – odstavek 1 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) oseba ali tretja oseba neposredno ali prek posrednika zahteva ali sprejme kakršno koli nedovoljeno korist ali obljubo take koristi, da bi izvajala resnični ali domnevni vpliv z namenom pridobitve nedovoljene koristi od javnega uslužbenca. |
(b) oseba ali tretja oseba neposredno ali prek posrednika zahteva ali sprejme kakršno koli nedovoljeno korist, zahteva ali sprejme ponudbo ali obljubo take koristi, da bi izvajala resnični ali domnevni vpliv z namenom pridobitve nedovoljene koristi od javnega uslužbenca, tudi kadar deluje ali ne deluje v skladu z uradnimi dolžnostmi tega javnega uslužbenca. |
Predlog spremembe 100
Predlog direktive
Člen 11 – odstavek 1 – točka 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. javni uslužbenec s kršitvijo zakonodaje pri opravljanju svojih nalog zaradi pridobitve nedovoljene koristi zase ali za tretjo osebo opravi dejanje ali ga ne opravi; |
1. javni uslužbenec s kršitvijo zakonodaje pri opravljanju svojih nalog zaradi pridobitve kakršne koli vrste nedovoljene koristi zase ali za tretjo osebo opravi dejanje ali ga ne opravi; |
Predlog spremembe 101
Predlog direktive
Člen 11 – odstavek 1 – točka 2
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. oseba, ki v kakršni koli vlogi vodi subjekt zasebnega sektorja ali dela zanj, s kršitvijo dolžnosti pri opravljanju gospodarskih, finančnih, poslovnih ali komercialnih dejavnosti zaradi pridobitve nedovoljene koristi zase ali za tretjo osebo opravi dejanje ali ga ne opravi. |
2. oseba, ki v kakršni koli vlogi vodi subjekt zasebnega sektorja ali dela zanj, s kršitvijo zakonodaje ali dolžnosti pri opravljanju gospodarskih, finančnih, poslovnih ali komercialnih dejavnosti zaradi pridobitve kakršne koli vrste nedovoljene koristi zase ali za tretjo osebo opravi dejanje ali ga ne opravi. |
Predlog spremembe 102
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 1 – točka 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. uporaba, neposredno ali prek posrednika, fizične sile, groženj ali ustrahovanja ali obljubljanje, ponujanje ali dajanje koristi, da bi se dosegla kriva izpovedba ali da bi se vplivalo na pričanje ali izvajanje dokazov v postopku v zvezi s katerim koli kaznivim dejanjem iz členov 7 do 11, člena 13 in člena 14; |
1. uporaba, neposredno ali prek posrednika, nagovarjanj, fizične sile, groženj ali ustrahovanja ali obljubljanje, ponujanje ali dajanje koristi, da bi se dosegla kriva izpovedba, da bi se vplivalo na pričanje ali izvajanje dokazov ali vplivalo, izvajalo pritisk ali prisilo na priče, strokovnjake ali vse udeležene strani, da bi se vzdržali udeležbe, komuniciranja in sodelovanja s pravosodnimi organi v postopku v zvezi s kaznivimi dejanji iz te direktive; |
Predlog spremembe 103
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 1 – točka 2
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. uporaba, neposredno ali prek posrednika, fizične sile, groženj ali ustrahovanja, da bi se vplivalo na opravljanje uradnih dolžnosti osebe, ki opravlja sodniško funkcijo, ali člana organov za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj v zvezi s katerim koli kaznivim dejanjem iz členov 7 do 11, člena 13 in člena 14. |
2. uporaba, neposredno ali prek posrednika, fizične sile, groženj ali ustrahovanja, da bi se vplivalo na opravljanje uradnih dolžnosti osebe, ki opravlja sodniško funkcijo, ali člana organov za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj v zvezi s kaznivimi dejanji iz te direktive. |
Predlog spremembe 104
Predlog direktive
Člen 12 – odstavek 1 – točka 2 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2a. uničenje, spreminjanje, prikrivanje ali ponarejanje dokazov, vključno z digitalnimi dokazi, z namenom vmešavanja v postopek v zvezi s kaznivimi dejanji iz te direktive. |
Predlog spremembe 105
Predlog direktive
Člen 12 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 12 a |
|
Nedovoljeno politično financiranje |
|
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da je naslednje ravnanje, kadar je storjeno naklepno, določeno kot kaznivo dejanje: |
|
1. obljuba, ponudba ali dajanje, neposredno ali prek posrednika, znatnih finančnih prispevkov v korist oseb na predsedniških, tajniških, političnih ali upravnih vodstvenih položajih v političnih strankah ali izvoljenih v parlamente ali vlade na regionalni, nacionalni, evropski in mednarodni ravni ali organizacije, ki se dejavno zavzemajo za določeno politično stranko, s čimer kršijo veljavne zakone o političnem financiranju ali veljavna pravila o preglednosti; |
|
2. zahteva ali prejem, neposredno ali prek posrednika, znatnih finančnih prispevkov s strani oseb na predsedniških, tajniških, političnih ali upravnih vodstvenih položajih v političnih strankah ali izvoljenih v parlamente ali vlade na regionalni, nacionalni, evropski in mednarodni ravni ali organizacije, ki se dejavno zavzemajo za določeno politično stranko, s čimer kršijo veljavne zakone o političnem financiranju ali veljavna pravila o preglednosti. |
Predlog spremembe 106
Predlog direktive
Člen 13 – odstavek 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se naklepna pridobitev, posedovanje ali uporaba premoženja s strani javnega uslužbenca, za katero ta uslužbenec ve, da je bilo pridobljeno s storitvijo katerega koli kaznivega dejanja iz členov 7 do 12 in člena 14, kaznuje kot kaznivo dejanje, ne glede na to, ali je bil ta uslužbenec vpleten v storitev zadevnega kaznivega dejanja. |
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se naklepna pridobitev, posedovanje ali uporaba premoženja s strani javnega uslužbenca, ki je znatno nesorazmerna z njegovim zakonitim dohodkom in je z njim ni mogoče upravičiti, kaznuje kot kaznivo dejanje, če takšno premoženje izvira iz storitve kaznivega dejanja, kot je določeno v tej direktivi. |
Predlog spremembe 107
Predlog direktive
Člen 13 – odstavek 1 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Pri ugotavljanju, ali zadevno premoženje izvira iz kakršne koli kaznive vpletenosti v storitev kaznivega dejanja, kot je določeno v tej direktivi, se upoštevajo vse okoliščine primera, tudi posebna dejstva in razpoložljivi dokazi. |
Predlog spremembe 108
Predlog direktive
Člen 13 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 13 a |
|
Prikrivanje |
|
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se prikrivanje premoženja s strani osebe, ki ve, da to premoženje izhaja iz katerega koli kaznivega dejanja, določenega v skladu s to direktivo, tudi če ta oseba ni bila vpletena v njegovo storitev, kaznuje kot kaznivo dejanje. |
Predlog spremembe 109
Predlog direktive
Člen 13 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 13 b |
|
Kršitve pri opravljanju javne funkcije |
|
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se krivdna kršitev uradne dolžnosti s strani javnega uslužbenca, če te dolžnosti ne opravi ali jo opravi nepravilno in s tem povzroči znatno škodo za pravice ali pravne interese fizične ali pravne osebe, kaznuje kot kaznivo dejanje. |
Predlog spremembe 110
Predlog direktive
Člen 14 – odstavek 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se napeljevanje h kaznivim dejanjem iz členov 7 do 13 kaznuje kot kaznivo dejanje. |
1. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se napeljevanje h kaznivim dejanjem iz členov 7 do 13a kaznuje kot kaznivo dejanje. |
Predlog spremembe 111
Predlog direktive
Člen 14 – odstavek 2
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se pomoč pri kaznivih dejanjih iz členov 7 do 13 kaznuje kot kaznivo dejanje. |
2. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se pomoč pri kaznivih dejanjih iz členov 7 do 13a kaznuje kot kaznivo dejanje. |
Predlog spremembe 112
Predlog direktive
Člen 15 – odstavek 2 – točka a
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) se kazniva dejanja iz členov 7 in 12 kaznujejo z najvišjo zagroženo kaznijo najmanj šestih let zapora; |
(a) se kazniva dejanja iz členov 7, 12 in 12a kaznujejo z najvišjo zagroženo kaznijo najmanj sedmih let zapora, kazniva dejanja iz člena 7, ki so bila storjena z namenom pridobitve zakonitega dejanja, pa se kaznujejo z najvišjo zaporno kaznijo najmanj petih let; |
Predlog spremembe 113
Predlog direktive
Člen 15 – odstavek 2 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) se kazniva dejanja iz členov 8 do 11 kaznujejo z najvišjo zagroženo kaznijo najmanj petih let zapora ter |
(b) se kazniva dejanja iz členov 8 do 11 kaznujejo z najvišjo zagroženo kaznijo najmanj šestih let zapora |
Predlog spremembe 114
Predlog direktive
Člen 15 – odstavek 2 – točka c
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(c) se kaznivo dejanje iz člena 13 kaznuje z najvišjo zagroženo kaznijo najmanj štirih let zapora. |
(c) se kazniva dejanja iz člena 13 in 13a kaznujejo z najvišjo zagroženo kaznijo najmanj petih let zapora ter |
Predlog spremembe 115
Predlog direktive
Člen 15 – odstavek 2 – točka c a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ca) se kaznivo dejanje iz člena 13b kaznuje z najvišjo zagroženo kaznijo najmanj treh let zapora. |
Predlog spremembe 116
Predlog direktive
Člen 15 – odstavek 3
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Kadar je pri kaznivem dejanju iz člena 9 vrednost škode manjša od 10 000 EUR ali vrednost koristi manjša od 10 000 EUR, lahko države članice predpišejo tudi nekazenske sankcije. |
črtano |
Predlog spremembe 117
Predlog direktive
Člen 15 – odstavek 3 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
3a. Brez poseganja v odstavka 1 in 2 tega člena države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se za fizične osebe, ki so obsojene storitve katerega izmed kaznivih dejanj iz členov 7 do 14, uporabijo sankcije ali ukrepi, ki jih naloži pristojni organ in ki niso nujno kazenske narave, vključno z: |
|
(a) odstranitvijo in začasno odstranitvijo z javne funkcije ter prerazporeditvijo na drugo funkcijo; |
|
(b) prepovedjo: |
|
(i) opravljanja javne funkcije; |
|
(ii) opravljanja javne službe; |
|
(c) onemogočenjem dostopa do javnih sredstev, vključno s postopki javnega naročanja, nepovratnimi sredstvi in koncesijami. |
Predlog spremembe 118
Predlog direktive
Člen 15 – odstavek 4 – točka a
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) denarnimi sankcijami; |
(a) denarnimi sankcijami, sorazmernimi s težo in trajanjem kaznivega dejanja in povzročene škode ter s finančnimi koristmi, pridobljenimi s storjenim kaznivim dejanjem; |
Predlog spremembe 119
Predlog direktive
Člen 15 – odstavek 4 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) odstranitvijo in začasno odstranitvijo z javne funkcije ter prerazporeditvijo na drugo funkcijo; |
črtano |
Predlog spremembe 120
Predlog direktive
Člen 15 – odstavek 4 – točka c – točka i
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(i) opravljanja javne funkcije; |
črtano |
Predlog spremembe 121
Predlog direktive
Člen 15 – odstavek 4 – točka c – točka ii
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(ii) opravljanja javne službe; |
črtano |
Predlog spremembe 122
Predlog direktive
Člen 15 – odstavek 4 – točka iii a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(iiia) opravljanja vodilnega položaja v pravni osebi tiste vrste, ki je bila uporabljena za storitev kaznivega dejanja; |
Predlog spremembe 123
Predlog direktive
Člen 15 – odstavek 4 – točka d
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(d) odvzemom pravice do kandidiranja na volitvah, v sorazmerju s težo storjenega kaznivega dejanja; ter |
(d) odvzemom pravice do kandidiranja na volitvah, v sorazmerju s težo storjenega kaznivega dejanja, za vsaj dva zaporedna mandata ali deset let za visoke uradnike; ter |
Predlog spremembe 124
Predlog direktive
Člen 15 – odstavek 4 – točka f
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(f) onemogočenjem dostopa do javnih sredstev, vključno s postopki javnega naročanja, nepovratnimi sredstvi in koncesijami. |
črtano |
Predlog spremembe 125
Predlog direktive
Člen 15 – odstavek 4 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4a. Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe, da sodiščem in drugim pristojnim organom omogočijo upoštevanje resnosti zadevnih kaznivih dejanj pri preučevanju možnosti pogojnih kazni, predčasnega odpusta ali pogojnega odpusta. |
Predlog spremembe 126
Predlog direktive
Člen 15 – odstavek 4 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4b. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi prepovejo pomilostitev ali amnestijo oseb, spoznanih za odgovorne za kazniva dejanja iz členov 7 do 14. |
Predlog spremembe 127
Predlog direktive
Člen 16 – odstavek 1 – uvodni del
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da lahko pravne osebe odgovarjajo za kazniva dejanja iz členov 7 do 14, ki jih je v njihovo korist bodisi samostojno bodisi kot del organa pravne osebe storila fizična oseba, ki ima vodilni položaj v pravni osebi, na podlagi enega ali več od naslednjega: |
1. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da lahko pravne osebe odgovarjajo za kazniva dejanja iz členov 7 do 14, kadar je taka kazniva dejanja v njihovo korist storila fizična oseba, ki v kakršni koli vlogi opravlja storitve za pravno osebo ali v njihovem imenu. |
Predlog spremembe 128
Predlog direktive
Člen 16 – odstavek 1 – točka a
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) pooblastila za zastopanje pravne osebe; |
črtano |
Predlog spremembe 129
Predlog direktive
Člen 16 – odstavek 1 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) pristojnosti za sprejemanje odločitev v imenu pravne osebe ali |
črtano |
Predlog spremembe 130
Predlog direktive
Člen 16 – odstavek 1 – točka c
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(c) pristojnosti za opravljanje nadzora v pravni osebi. |
črtano |
Predlog spremembe 131
Predlog direktive
Člen 16 – odstavek 2
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da so pravne osebe lahko spoznane za odgovorne, kadar oseba iz odstavka 1 ni opravila nadzora ali kontrole, kar je omogočilo, da je bilo v korist navedene pravne osebe, tudi s strani katere koli njej podrejene osebe, storjeno katero koli kaznivo dejanje iz členov 7 do 14. |
2. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da so pravne osebe lahko spoznane za odgovorne, kadar oseba iz odstavka 1 ni opravila učinkovitega nadzora ali kontrole, kar je omogočilo, da je bilo v korist navedene pravne osebe, tudi s strani katere koli njej podrejene osebe, storjeno katero koli kaznivo dejanje iz členov 7 do 14. |
Predlog spremembe 132
Predlog direktive
Člen 17 – odstavek 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se pravna oseba, odgovorna za kazniva dejanja v skladu s členom 16, kaznuje z učinkovitimi, sorazmernimi in odvračilnimi sankcijami. |
1. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se pravna oseba, odgovorna za kazniva dejanja v skladu s členom 16, kaznuje z učinkovitimi, sorazmernimi in odvračilnimi sankcijami. Višina sankcij se določi na podlagi resnosti in trajanja kaznivega dejanja in povzročene škode. |
Predlog spremembe 133
Predlog direktive
Člen 17 – odstavek 2 – točka a
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) kazenske ali nekazenske denarne sankcije, katerih najvišji znesek ni nižji od petih odstotkov skupnega prometa pravne osebe na svetovnem trgu, vključno s povezanimi subjekti, v poslovnem letu pred sprejetjem odločitve o denarni sankciji; |
(a) kazenske ali nekazenske denarne sankcije, ki so sorazmerne in skladne z resnostjo kaznivega dejanja. Najvišji znesek takih sankcij ni nižji od 10 odstotkov skupnega prometa pravne osebe na svetovnem trgu, vključno s povezanimi subjekti, v poslovnem letu pred sprejetjem odločitve o denarni sankciji; |
Predlog spremembe 134
Predlog direktive
Člen 17 – odstavek 2 – točka i a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ia) objavo celotne sodne odločbe ali njenega dela v zvezi s storjenim kazenskim dejanjem ter z uvedenimi sankcijami ali ukrepi na nacionalni ravni ali ravni Unije, pri čemer se vključi tudi sklic na ustrezne institucije EU. |
Predlog spremembe 135
Predlog direktive
Člen 17 – odstavek 2 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2a. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi vzpostavijo učinkovite in pregledne postopke izvensodnih poravnav, ki jih lahko pristojni organi sklenejo s pravno osebo za katero koli kaznivo dejanje iz členov 7 do 14. |
Predlog spremembe 136
Predlog direktive
Člen 18 – odstavek 1 – točka a
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) storilec kaznivega dejanja je visoki uradnik; |
(a) v kaznivo dejanje je vpleten javni uslužbenec, ki je visoki uradnik; |
Predlog spremembe 137
Predlog direktive
Člen 18 – odstavek 1 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) storilec je bil že prej obsojen za kaznivo dejanje iz členov 7 do 14; |
(b) storilec ali njegovi matični ali odvisni subjekti, če je storilec pravna oseba, je bil že prej obsojen za kaznivo dejanje iz členov 7 do 14 v državi članici ali za enakovredno kaznivo dejanje v tretji državi; |
Predlog spremembe 138
Predlog direktive
Člen 18 – odstavek 1 – točka e
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(e) storilec opravlja funkcije preiskovanja, pregona ali razsojanja; |
(e) storilec opravlja funkcije preiskovanja, pregona, reševanja sporov ali razsojanja; |
Predlog spremembe 139
Predlog direktive
Člen 18 – odstavek 1 – točka g a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ga) storilec je izkoristil ranljivi položaj osebe, vpletene v storitev kaznivega dejanja; |
Predlog spremembe 140
Predlog direktive
Člen 18 – odstavek 1 – točka g b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(gb) storilec se je med storitvijo kaznivega dejanja zatekel k iznajdljivi prevari ali instrumentalizaciji javnih uslužbencev; |
Predlog spremembe 141
Predlog direktive
Člen 18 – odstavek 1 – točka g c (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(gc) storilec ni zagotovil pomoči organom kazenskega pregona, kadar je to zakonsko zahtevano; |
Predlog spremembe 142
Predlog direktive
Člen 18 – odstavek 1 – točka g d (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(gd) gre za pravno osebo, kaznivo dejanje pa je storila oseba, ki ima vodilni položaj v tej pravni osebi. |
Predlog spremembe 143
Predlog direktive
Člen 18 – odstavek 2 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) storilec, ki je pravna oseba, je pred storitvijo kaznivega dejanja ali po njej izvajal učinkovite programe notranje kontrole, programe ozaveščanja o etiki in programe skladnosti, da bi preprečil korupcijo, ter |
(b) storilec, ki je pravna oseba, je pred storitvijo kaznivega dejanja izvajal učinkovite programe notranje kontrole, preventivnih orodij, ozaveščanja o etiki in programe skladnosti, da bi preprečil korupcijo, ter |
Predlog spremembe 144
Predlog direktive
Člen 19 – odstavek 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se lahko privilegiji ali imunitete pred preiskavo in pregonom, ki so priznani nacionalnim uradnikom za kazniva dejanja iz te direktive, odvzamejo z objektivnim, nepristranskim, učinkovitim in preglednim postopkom, ki je vnaprej določen z zakonom in temelji na jasnih merilih ter se zaključi v razumnem roku. |
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da so privilegiji ali imunitete pred preiskavo in pregonom, ki so priznani nacionalnim uradnikom za kazniva dejanja iz te direktive: |
Predlog spremembe 145
Predlog direktive
Člen 19 – odstavek 1 – točka a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(a) so omejeni na dejanja, storjena pri opravljanju uradnih dolžnosti; |
Predlog spremembe 146
Predlog direktive
Člen 19 – odstavek 1 – točka b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(b) se uporabljajo samo za dejanja, storjena v času trajanja mandata ali službe javnega uslužbenca, |
Predlog spremembe 147
Predlog direktive
Člen 19 – odstavek 1 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se privilegiji ali imunitete pred preiskavo in pregonom, ki so priznani nacionalnim uradnikom za kazniva dejanja iz te direktive: |
|
(a) odvzamejo na lastno pobudo nacionalnega uradnika; |
|
(b) lahko odvzamejo z objektivnim, nepristranskim, učinkovitim in preglednim postopkom, ki je vnaprej določen z zakonom in temelji na jasnih merilih in se konča v razumnem roku. |
Predlog spremembe 148
Predlog direktive
Člen 19 – odstavek 1 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Institucije, uradi, agencije in organi Unije zagotovijo, da pri sprejemanju odločitev o odvzemu imunitete v zvezi s kaznivimi dejanji iz te direktive to storijo z objektivnim, nepristranskim, učinkovitim in preglednim postopkom, ki temelji na jasnih merilih in se zaključi v razumnem roku. |
Predlog spremembe 149
Predlog direktive
Člen 19 – odstavek 1 c (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da v zvezi s kaznivimi dejanji iz te direktive nobeni privilegiji, imunitete ali drugi pravni pojmi ne ščitijo nacionalnih uradnikov pred preiskavami in pregonom v zvezi s premoženjem, ki je v lasti pravnih oseb, ali pravnih dogovorov, ki služijo kot instrumenti za upravljanje zasebnega premoženja. |
Predlog spremembe 150
Predlog direktive
Člen 21 – odstavek 2 – točka c
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(c) osmih let od storitve kaznivega dejanja za kazniva dejanja iz členov 13 in 14. |
(c) osmih let od storitve kaznivega dejanja za kazniva dejanja iz členov 12a in 13 do 14. |
Predlog spremembe 151
Predlog direktive
Člen 21 – odstavek 3 – uvodni del
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Z odstopanjem od odstavka 2 lahko države članice določijo krajši zastaralni rok, če se zastaranje v primeru posameznih dejanj lahko pretrga ali začasno preneha teči ter če veljavna pravila o prekinitvi zastaranja in zastaralnih rokih ne ovirajo učinkovitosti sodnega postopka in odvračilne uporabe kazni. Ta rok ne sme biti krajši od: |
3. Z odstopanjem od odstavka 2 lahko države članice določijo krajši zastaralni rok, če se zastaranje v primeru posameznih procesnih dejanj ali sodnih odločb lahko pretrga ali začasno preneha teči ter če veljavna pravila o prekinitvi zastaranja in zastaralnih rokih ne ovirajo učinkovitosti sodnega postopka in odvračilne uporabe kazni. Ta rok ne sme biti krajši od: |
Predlog spremembe 152
Predlog direktive
Člen 21 – odstavek 3 – točka c
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(c) petih let za kazniva dejanja iz členov 13 in 14. |
(c) petih let za kazniva dejanja iz členov 12a do 14. |
Predlog spremembe 153
Predlog direktive
Člen 21 – odstavek 4 – točka c
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(c) osem let od datuma pravnomočne sodbe za katero koli od kaznivih dejanj iz členov 13 in 14. |
(c) osem let od datuma pravnomočne sodbe za katero koli od kaznivih dejanj iz členov 12a do 14. |
Predlog spremembe 154
Predlog direktive
Člen 21 – odstavek 5 – točka c
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(c) petih let od datuma pravnomočne sodbe za katero koli od kaznivih dejanj iz členov 13 in 14. |
(c) petih let od datuma pravnomočne sodbe za katero koli od kaznivih dejanj iz členov 12a do 14. |
Predlog spremembe 155
Predlog direktive
Člen 22 – odstavek 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se Direktiva (EU) 2019/1937 uporablja za prijavo kaznivih dejanj iz členov 7 do 14 in zaščito oseb, ki prijavijo taka kazniva dejanja. |
1. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se Direktiva (EU) 2019/1937 uporablja za prijavo kaznivih dejanj iz členov 7 do 14 in zaščito oseb, vključno z raziskovalnimi novinarji, ki prijavijo taka kazniva dejanja. |
Predlog spremembe 156
Predlog direktive
Člen 22 – odstavek 2 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2a. Države članice vzpostavijo ustrezne mehanizme poročanja, ki osebam omogočajo anonimno razkritje informacij v zvezi s kaznivimi dejanji, ki jih zajema ta direktiva. |
Predlog spremembe 157
Predlog direktive
Člen 23 – odstavek 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da imajo osebe, enote ali službe, pristojne za preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj iz te direktive, na voljo učinkovita preiskovalna orodja, kot so tista, ki se uporabljajo pri boju proti organiziranemu kriminalu ali drugim hudim kaznivim dejanjem. |
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da imajo osebe, enote ali službe, pristojne za preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj iz te direktive, na voljo učinkovita preiskovalna orodja, kot so tista, ki se uporabljajo pri boju proti organiziranemu kriminalu ali drugim hudim kaznivim dejanjem, vključno z orodji, navedenimi v Direktivi 2014/41/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. aprila 2014 o evropskem preiskovalnem nalogu v kazenskih zadevah. |
Predlog spremembe 158
Predlog direktive
Člen 23 – odstavek 1 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da njihovi pristojni organi v skladu z Direktivo [UL: prosimo, da v besedilo vstavite številko uredbe iz dokumenta PE-CONS 3/4 (2022/0167 (COD)) ter v opombo vstavite številko, datum, naslov in sklic na UL za navedeno direktivo – direktiva o povrnitvi in odvzemu sredstev COM(2022)0245] po potrebi zamrznejo ali odvzamejo premoženjske koristi, pridobljene s storitvijo ali sodelovanjem pri storitvi katerega koli kaznivega dejanja iz te direktive. |
Predlog spremembe 159
Predlog direktive
Člen 23 – odstavek 1 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Države članice glede na spreminjajočo se naravo korupcije in vse večjo uporabo digitalnih platform zagotovijo razpoložljivost digitalnih preiskovalnih orodij in zmogljivosti. |
Predlog spremembe 160
Predlog direktive
Člen 23 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 23a |
|
Izmenjava informacij |
|
Države članice zagotovijo, da imajo vsi specializirani organi ali enote iz člena 4 neposreden dostop do aplikacije SIENA in da jo uporabljajo za izmenjavo informacij pri čezmejnih preiskavah. |
Predlog spremembe 161
Predlog direktive
Člen 23 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 23b |
|
Pravice žrtev in odškodnina |
|
1. Države članice zaščitijo žrtve in jim omogočijo, da se njihova mnenja in pomisleki predstavijo in obravnavajo v ustreznih fazah kazenskega postopka zoper storilce kaznivih dejanj na način, ki ne posega v pravico do obrambe. |
|
2. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se pravice, ki jih imajo žrtve na podlagi Direktive (EU) 2012/29, uporabljajo tudi za žrtve korupcije, in zagotovijo, da: |
|
(a) se vsako žrtev korupcije čim prej identificira in obvesti, da je žrtev korupcije; |
|
(b) ima vsaka žrtev korupcije brez poseganja v člen 11(5) Direktive (EU) 2012/29 pravico do pregleda odločitve o tem, da se postopek kazenskega pregona ne začne, ali odločitve o začetku zunajsodnega postopka; |
|
(c) ima vsaka žrtev korupcije pravico do zadoščenja, ki med drugim vključuje priznanje kršitve, izraz obžalovanja, formalno opravičilo ali druga ustrezna ravnanja; |
|
(d) ima vsaka žrtev korupcije pravico do jamstva neponovitve, in |
|
(e) ima vsaka žrtev korupcije pravico do sodne odredbe, kadar je to primerno. |
|
3. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da imajo subjekti ali osebe, ki so utrpeli škodo zaradi korupcije, pravico sprožiti sodni postopek zoper odgovorne za to škodo, da bi dobili sorazmerno in ustrezno odškodnino. |
Predlog spremembe 162
Predlog direktive
Člen 23 c (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 23c |
|
Nacionalne strategije |
|
Da bi države članice zagotovile skladen pristop preprečevanja in boja proti korupciji, morajo sprejeti, objaviti in redno pregledovati nacionalno strategijo za preprečevanje korupcije, v kateri določijo cilje, prednostne naloge ter ustrezne ukrepe in potrebne vire. Taka nacionalna strategija se razvije v posvetovanju s civilno družbo, upoštevnimi specializiranimi organi ali enotami iz člena 4, neodvisnimi strokovnjaki, raziskovalci in drugimi deležniki ter upošteva potrebe, posebnosti in izzive držav članic. |
Predlog spremembe 163
Predlog direktive
Člen 23 d (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 23d |
|
Pravice zadevne javnosti, da sodeluje v postopkih |
|
1. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da ima zadevna javnost ustrezne pravice do sodelovanja v postopkih, ki jih zajema ta direktiva, na primer kot civilna stranka, kadar ima zaradi kaznivega dejanja korupcije zadosten interes in je upravičena do uveljavljanja kršene pravice v skladu z nacionalnim pravom. |
|
2. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da lahko člani zadevne javnosti sodelujejo v postopkih, ki jih zajema ta direktiva, vključno z vložitvijo tožbe pred sodišči ali pristojnimi upravnimi organi. |
|
3. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da imajo člani zadevne javnosti iz odstavka 2 pravico do pregleda odločitve tožilstva o tem, da se postopek preiskave ali pregona: |
|
(a) začne oziroma ne začne; |
|
(b) začasno prekine; |
|
(c) ustavi. |
|
4. Določitev obsega in pogojev, pod katerimi sodni nadzor iz odstavka 3 ureja nacionalno pravo in vključuje zaščitne ukrepe pred nadležnimi pritožbami. |
Predlog spremembe 164
Predlog direktive
Člen 23 e (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 23e |
|
Začasna odstavitev ali prerazporeditev javnega uslužbenca |
|
Države članice določijo postopke, po katerih lahko pristojni organ javnega uslužbenca, obtoženega kaznivega dejanja iz te direktive, po potrebi začasno odstavi ali prerazporedi, ob upoštevanju načela domneve nedolžnosti. |
Predlog spremembe 165
Predlog direktive
Člen 23 f (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 23f |
|
Izvajanje diskrecijskih pooblastil |
|
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se vsa diskrecijska pravna pooblastila v skladu z njihovo nacionalno zakonodajo v zvezi s pregonom oseb za kazniva dejanja iz te direktive izvajajo z ustreznim notranjim posvetovanjem in ob ustreznem upoštevanju potrebe po odvračanju od storitve takih kaznivih dejanj. |
Predlog spremembe 166
Predlog direktive
Člen 24 – odstavek 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Brez poseganja v pravila o čezmejnem sodelovanju in medsebojni pravni pomoči v kazenskih zadevah organi držav članic, Europol, Eurojust, Evropsko javno tožilstvo. Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) in Komisija v okviru svojih pristojnosti sodelujejo med seboj v boju proti kaznivim dejanjem iz te direktive. V ta namen Komisija ter, kadar je ustrezno, Europol, Eurojust, Evropsko javno tožilstvo in Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) v skladu s svojimi pooblastili zagotovijo tehnično in operativno pomoč za lažje usklajevanje preiskav in pregona s strani pristojnih organov. |
1. Brez poseganja v pravila o čezmejnem sodelovanju in medsebojni pravni pomoči v kazenskih zadevah organi držav članic, tudi specializirani organi ali enote iz člena 4, Europol, Eurojust, Evropsko javno tožilstvo, Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) in Komisija v okviru svojih pristojnosti sodelujejo med seboj v boju proti kaznivim dejanjem iz te direktive. |
|
2. Za doseganje tega cilja Europol, Eurojust, Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) in Komisija v skladu s svojimi pooblastili zagotovijo tehnično in operativno pomoč za lažje usklajevanje preiskav in pregona s strani pristojnih organov, tudi Evropskega javnega tožilstva. |
Predlog spremembe 167
Predlog direktive
Člen 24 – odstavek 3 (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
3. Europol, Eurojust, EJT, OLAF in Komisija o rezultatih sodelovanja, vzpostavljenega na podlagi te določbe, poročajo v posebnem delu svojih letnih poročil Evropskemu parlamentu in Svetu, brez poseganja v njihovo obveznost nerazkrivanja in zaupnosti v zvezi s posameznimi primeri in osebnimi podatki. |
Predlog spremembe 168
Predlog direktive
Člen 24 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 24a |
|
Platforma za preprečevanje in zatiranje korupcije |
|
1. Pod okriljem Komisije se vzpostavi platforma za preprečevanje in zatiranje korupcije (v nadaljnjem besedilu: platforma). Platformo sestavljajo predstavniki specializiranih organov ali enot iz člena 4 in koordinatorja EU za boj proti korupciji iz člena 25a, predseduje pa ji predstavnik Komisije. Platforma se redno sestaja. |
|
2. Platforma: |
|
(a) svetuje Komisiji glede izvajanja ukrepov, določenih v tej direktivi, ter spodbuja prepoznavanje in izmenjavo dobrih praks pri preprečevanju in zatiranju korupcije; |
|
(b) spodbuja izmenjavo informacij in operativno sodelovanje med specializiranimi organi iz člena 4 v zvezi z izvajanjem te direktive; |
|
(c) omogoča izmenjavo dobrih praks za okrepitev sodelovanja s tretjimi državami. |
|
3. Predstavniki Europola, Eurojusta, Evropskega javnega tožilstva in Evropskega urada za boj proti goljufijam (OLAF) ter, kjer je to primerno, organa za preprečevanje pranja denarja (AMLA), so lahko povabljeni k sodelovanju na sestankih platforme, tudi zato, da se olajša sodelovanje iz člena 24. |
Predlog spremembe 169
Predlog direktive
Člen 25 – odstavek 3 – uvodni del
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Komisija prek mreže EU za boj proti korupciji zlasti: |
3. Komisija prek mreže EU za boj proti korupciji in koordinatorja Evropske unije za boj proti korupciji zlasti: |
Predlog spremembe 170
Predlog direktive
Člen 25 – odstavek 3 – točka a
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) olajšuje sodelovanje in izmenjavo dobrih praks med strokovnimi delavci, strokovnjaki, raziskovalci in drugimi deležniki iz držav članic; |
(a) olajšuje sodelovanje in izmenjavo dobrih praks med strokovnimi delavci, predstavniki civilne družbe, neodvisnimi strokovnjaki, raziskovalci in drugimi deležniki iz držav članic; |
Predlog spremembe 171
Predlog direktive
Člen 25 – odstavek 4 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
4a. Komisija države članice obvešča o finančnih sredstvih na ravni Unije, da bi spodbudila in olajšala njihovo mednarodno sodelovanje na področju boja proti korupciji, vštevši usklajevanje preiskav in pregona, ter podprla sodelovanje njihovih pristojnih organov s tretjimi državami prek programov in projektov tehnične pomoči. |
Predlog spremembe 172
Predlog direktive
Člen 25 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 25a |
|
Usklajevanje strategije Unije za boj proti korupciji |
|
1. Da bi prispevale k usklajeni in okrepljeni strategiji Unije za boj proti korupciji, države članice olajšajo naloge koordinatorja Evropske unije za boj proti korupciji (v nadaljnjem besedilu: koordinator). Države članice koordinatorju na zahtevo posredujejo zlasti informacije iz člena 26 te direktive. |
|
2. Koordinator pomaga Komisiji pri spodbujanju učinkovite in dosledne uporabe te direktive ter pri spremljanju izvajanja členov 3 in 4 te direktive. |
|
3. Koordinator Komisiji po potrebi svetuje o izvajanju priporočil za posamezne države v zvezi z bojem proti korupciji, ki so določena v letnih poročilih Komisije o stanju pravne države, ali o nacionalnih ukrepih, ki bi lahko pomembno vplivali na njihovo izvajanje. |
Predlog spremembe 173
Predlog direktive
Člen 26 – naslov
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Zbiranje podatkov in statistika |
Zbiranje podatkov, statistika in poročanje |
Predlog spremembe 174
Predlog direktive
Člen 26 – odstavek 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Države članice zbirajo statistične podatke o kaznivih dejanjih iz členov 7 do 14 te direktive. |
1. Države članice zbirajo razčlenjene statistične podatke po vsakem od kaznivih dejanj iz členov 7 do 14 te direktive. |
Predlog spremembe 175
Predlog direktive
Člen 26 – odstavek 2 – točka a a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(aa) število prijavljenih in raziskanih primerov, v katere so bili vključeni visoki uradniki; |
Predlog spremembe 176
Predlog direktive
Člen 26 – odstavek 2 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) število preiskanih primerov; |
(b) število preiskanih primerov, tudi tistih, ki vključujejo čezmejno sodelovanje; |
Predlog spremembe 177
Predlog direktive
Člen 26 – odstavek 2 – točka d
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(d) povprečno trajanje kazenskih preiskav; |
(d) povprečno in najdaljše trajanje kazenskih preiskav; |
Predlog spremembe 178
Predlog direktive
Člen 26 – odstavek 2 – točka e
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(e) povprečno trajanje sodnih postopkov na prvi in drugi stopnji ter kasacijskih postopkov; |
(e) povprečno in najdaljše trajanje sodnih postopkov na prvi in drugi stopnji ter kasacijskih postopkov; |
Predlog spremembe 179
Predlog direktive
Člen 26 – odstavek 2 – točka f
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(f) število obsodb; |
(f) število obsodb, vštevši kazniva dejanja javnih uslužbencev; |
Predlog spremembe 180
Predlog direktive
Člen 26 – odstavek 2 – točka f a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(fa) število odredb o začasnem zavarovanju in odvzemu ter njihova ocenjena vrednost; |
Predlog spremembe 181
Predlog direktive
Člen 26 – odstavek 2 – točka j a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ja) število in obliko izvensodnih poravnav; |
Predlog spremembe 182
Predlog direktive
Člen 26 – odstavek 2 – točka k
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(k) število pomilostitev z navedbo števila pomilostitev javnih uslužbencev in visokih uradnikov. |
(Ne zadeva slovenske različice.) |
Predlog spremembe 183
Predlog direktive
Člen 26 – odstavek 3
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Države članice vsako leto do 1. junija v strojno berljivi in razčlenjeni obliki objavijo statistične podatke iz odstavka 2 za preteklo leto ter o tem obvestijo Komisijo. |
3. Države članice vsako leto do 1. junija: |
|
(a) v razčlenjeni in strojno berljivi obliki, ki je odprta, dostopna ter ki jo je mogoče enostavno najti in ponovno uporabiti v smislu Direktive (EU) 2019/1024 Evropskega parlamenta in Sveta1a, objavijo statistične podatke iz odstavka 2 za preteklo leto skupaj z njihovimi metapodatki; |
|
(b) pripravijo kvantitativno in kvalitativno oceno na podlagi statističnih podatkov iz odstavka 2 za preteklo leto; |
|
(c) posredujejo podatke in oceno iz točk (a) in (b) Komisiji ter evropskemu koordinatorju za boj proti korupciji. |
|
__________ |
|
1a Direktiva (EU) 2019/1024 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o odprtih podatkih in ponovni uporabi informacij javnega sektorja, UL L 172, 26.6.2019, str. 56, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/1024/oj. |
Predlog spremembe 184
Predlog direktive
Člen 26 – odstavek 3 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
3a. Komisija v enem letu od dneva začetka veljavnosti te direktive sprejme izvedbeni akt, v katerem določi orodja in postopke, da bi omogočila poročanje iz odstavka 3, vključno s standardnimi oblikami za različne vrste sporočenih podatkov, da bi poskrbeli za njihovo ustreznost in objektivnost. Ta izvedbeni akt se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 30a(2) te direktive. |
Predlog spremembe 185
Predlog direktive
Člen 26 – odstavek 3 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
3b. Komisija vsako leto in do 31. decembra opravi primerjalno analizo statističnih podatkov ter kvantitativnih in kvalitativnih ocen, ki jih sporočijo države članice v skladu z odstavkom 3. Primerjalna analiza se opravi v sodelovanju s člani protikorupcijske mreže EU. Ugotovi morebitne pomanjkljivosti pri zbiranju podatkov in nudi podporo državam članicam pri njihovi odpravi. |
Predlog spremembe 186
Predlog direktive
Člen 26 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 26a |
|
Poročilo EU o preprečevanju korupcije |
|
1. Komisija vsako leto in do 1. aprila objavi rezultate primerjalne analize iz člena 26 v obliki letnega poročila EU o boju proti korupciji. Poročilo o boju proti korupciji vključuje: |
|
(a) celovito oceno prizadevanj za boj proti korupciji in s tem povezanih rezultatov, doseženih v posameznih državah članicah v ključnem javnem in zasebnem sektorju za preteklo leto; |
|
(b) celovit pregled javnih in zasebnih sektorjev, ki jih je poneverba sredstev EU najbolj prizadela v vsaki državi članici; |
|
(c) prepoznavanje trendov, povezanih s korupcijo, v državah članicah in podroben opis vprašanj sistemske korupcije na ravni Unije za preteklo leto; |
|
(d) sektorska priporočila za vsako državo članico, ki upoštevajo resnost in vpliv izzivov, povezanih s korupcijo, ter ki so prilagojena glede na obseg morebitnega vpliva za širši nabor politik Unije. |
|
2. Države članice v treh mesecih od objave poročila o boju proti korupciji Komisiji predložijo pisne odgovore, v katerih navedejo ukrepe in nadaljnje ukrepe, ki bi jih bilo treba sprejeti, da bi odpravili ugotovljene pomanjkljivosti v posameznih državah in sektorjih. Komisija nemudoma pregleda in objavi odgovore držav članic. |
Predlog spremembe 187
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 2
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 4 – odstavek 2
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(2) v členu 4(2) se besede „pasivna in aktivna korupcija“, „pasivna korupcija“ in „aktivna korupcija“ nadomestijo z besedami „pasivno in aktivno podkupovanje v javnem sektorju“, „pasivno podkupovanje v javnem sektorju“ in „aktivno podkupovanje v javnem sektorju“; |
(2) člen 4(2) se nadomesti z naslednjim: |
|
„2. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da je naslednje ravnanje, kadar je storjeno naklepno, določeno kot kaznivo dejanje: |
|
(a) obljuba, ponudba ali dajanje, neposredno ali prek posrednika, kakršne koli koristi javnemu uslužbencu zanj ali za tretjo osebo, da bi javni uslužbenec pri opravljanju svojih uradnih dolžnosti ali funkcij opravil dejanje ali da ga ne bi opravil, s čimer bi škodoval ali bi lahko škodoval finančnim interesom Unije (aktivno podkupovanje); |
|
(b) javni uslužbenec neposredno ali prek posrednika zase ali za tretjo osebo zahteva ali sprejme kakršno koli korist ali sprejme ponudbo ali obljubo take koristi, da bi pri opravljanju svojih uradnih dolžnosti ali funkcij opravil dejanje ali da ga ne bi opravil, s čimer bi škodoval ali bi lahko škodoval finančnim interesom Unije (pasivno podkupovanje). |
|
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se domneva, da je cilj vsakega dejanja pasivnega podkupovanja ali dejanja „uradnika Unije“ preusmerjanje sredstev od zakonitega opravljanja njihove javne funkcije in da kot tako škoduje finančnim interesom Unije. |
Predlog spremembe 188
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 2 a (novo)
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 4 – odstavek 2 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(2a) v členu 4 se vstavi naslednji odstavek 2a: |
|
„2a. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da je naslednje ravnanje, kadar je storjeno naklepno in pri opravljanju gospodarskih, finančnih, poslovnih ali komercialnih dejavnosti, določeno kot kaznivo dejanje: |
|
(a) obljuba, ponudba ali dajanje, neposredno ali prek posrednika, kakršne koli nedovoljene koristi osebi, ki v kakršni koli vlogi vodi subjekt zasebnega sektorja ali dela zanj, za to ali tretjo osebo, da bi ta oseba s kršitvijo svojih dolžnosti opravila dejanje ali da ga ne bi opravila, s čimer bi škodovala ali bi lahko škodovala finančnim interesom Unije (aktivno podkupovanje); |
|
(b) oseba, ki v kakršni koli vlogi vodi subjekt zasebnega sektorja ali dela zanj, neposredno ali prek posrednika zase ali za tretjo osebo zahteva ali sprejme kakršno koli nedovoljeno korist ali sprejme ponudbo ali obljubo take koristi, da bi s kršitvijo svojih dolžnosti opravila dejanje ali da ga ne bi opravila, s čimer bi škodovala ali bi lahko škodovala finančnim interesom Unije (pasivno podkupovanje).“ |
Predlog spremembe 189
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 2 b (novo)
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 4 – odstavek 3
|
|
Veljavno besedilo |
Predlog spremembe |
|
(2b) člen 4(3) se nadomesti z naslednjim: |
3. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da je poneverba, če je storjena naklepno, opredeljena kot kaznivo dejanje. |
„3. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da je naslednje ravnanje, kadar je storjeno naklepno, kaznovano kot kaznivo dejanje: |
V tej direktivi „poneverba“ pomeni dejanje javnega uslužbenca, ki mu je neposredno ali posredno poverjeno upravljanje sredstev, s katerim zadevni uslužbenec ta sredstva nameni ali izplača oziroma si jih prilasti ali jih uporabi v nasprotju s predvidenim namenom, s čimer škodi finančnim interesom Unije. |
(a) javni uslužbenec nameni, izplača, si prisvoji ali uporablja premoženje, katerega upravljanje je neposredno ali posredno zaupano temu javnemu uslužbencu, v nasprotju z namenom, za katerega je bilo predvideno, s čimer škodi ali bi lahko škodoval finančnim interesom Unije; |
|
(b) oseba, ki v kakršni koli vlogi vodi subjekt zasebnega sektorja ali dela zanj, pri opravljanju gospodarskih, finančnih, poslovnih ali komercialnih dejavnosti nameni, izplača, si prisvoji ali uporablja kakršno koli premoženje, katerega upravljanje je neposredno ali posredno zaupano temu javnemu uslužbencu, v nasprotju z namenom, za katerega je bilo predvideno, s čimer škodi ali bi lahko škodovala finančnim interesom Unije.“ |
Predlog spremembe 190
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 2 c (novo)
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 4 – odstavek 3 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(2c) v členu 4 se vstavi naslednji odstavek: |
|
„3a. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da je naslednje ravnanje, kadar je storjeno naklepno, določeno kot kaznivo dejanje: |
|
(a) obljuba, ponudba ali dajanje, neposredno ali prek posrednika, kakršne koli nedovoljene koristi osebi ali tretji osebi, da bi izvajala resnični ali domnevni vpliv z namenom pridobitve nedovoljene koristi od javnega uslužbenca, s čimer škodi ali bi lahko škodovala finančnim interesom Unije; |
|
(b) oseba ali tretja oseba neposredno ali prek posrednika zahteva ali sprejme kakršno koli nedovoljeno korist ali sprejme ponudbo ali obljubo take koristi, da bi izvajala resnični ali domnevni vpliv z namenom pridobitve nedovoljene koristi od javnega uslužbenca, s čimer škodi ali bi lahko škodovala finančnim interesom Unije. |
|
Da se ravnanje iz točk (a) in (b) kaznuje kot kaznivo dejanje, ni pomembno, ali se vpliv izvaja oziroma ali domnevni vpliv vodi do želenih rezultatov. |
Predlog spremembe 191
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 2 c (novo)
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 4 – odstavek 3 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
„3b. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da je naslednje ravnanje, kadar je storjeno naklepno, določeno kot kaznivo dejanje: |
|
(a) javni uslužbenec s kršitvijo zakonodaje pri opravljanju svojih uradnih dolžnosti ali funkcij zaradi pridobitve kakršne koli nedovoljene koristi zase ali za tretjo osebo opravi dejanje ali ga ne opravi, s čimer škodi ali bi lahko škodoval finančnim interesom Unije; |
|
(b) oseba, ki v kakršni koli vlogi vodi subjekt zasebnega sektorja ali dela zanj, s kršitvijo zakonodaje ali svojih dolžnosti pri opravljanju gospodarskih, finančnih, poslovnih ali komercialnih dejavnosti zaradi pridobitve kakršne koli nedovoljene koristi zase ali za tretjo osebo opravi dejanje ali ga ne opravi, s čimer škodi ali bi lahko škodovala finančnim interesom Unije.“; |
Predlog spremembe 192
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 2 c (novo)
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 4 – odstavek 3 c (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
„3c. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da je naslednje ravnanje, kadar je storjeno naklepno, določeno kot kaznivo dejanje: |
|
(a) uporaba, neposredno ali prek posrednika, nagovarjanj, fizične sile, groženj ali ustrahovanja ali obljubljanje, ponujanje ali dajanje koristi, da bi se dosegla kriva izpovedba, da bi se vplivalo na pričanje ali izvajanje dokazov ali vplivalo, izvajalo pritisk ali prisilo na priče, strokovnjake ali vse udeležene strani, da bi se vzdržali udeležbe, komuniciranja in sodelovanja s pravosodnimi organi v postopku v zvezi s storitvijo kaznivega dejanja iz te direktive; |
|
(b) uporaba, neposredno ali prek posrednika, fizične sile, groženj ali ustrahovanja, da bi se vplivalo na opravljanje uradnih dolžnosti osebe, ki opravlja sodniško funkcijo, ali člana organov za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj v zvezi s storitvijo kaznivega dejanja iz te direktive; |
|
(c) uničenje, spreminjanje, prikrivanje ali ponarejanje dokazov, vključno z digitalnimi dokazi, z namenom vmešavanja v postopek v zvezi s storitvijo kaznivega dejanja iz te direktive.“; |
Predlog spremembe 193
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 2 c (novo)
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 4 – odstavek 3 d (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
„3d. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se naklepna pridobitev, posedovanje ali uporaba premoženja s strani javnega uslužbenca, ki je znatno nesorazmerna z njegovim zakonitim dohodkom in je z njim ni mogoče upravičiti, kaznuje kot kaznivo dejanje, če takšno premoženje izvira iz storitve kaznivega dejanja, kot je določeno v tej direktivi. |
|
Pri ugotavljanju, ali zadevno premoženje izvira iz kakršne koli kaznive vpletenosti v storitev kaznivega dejanja, kot je določeno v tej direktivi, se upoštevajo vse okoliščine primera, tudi posebna dejstva in razpoložljivi dokazi.“; |
Predlog spremembe 194
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 2 c (novo)
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 4 – odstavek 3 e (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
„3e. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se namerno prikrivanje premoženja s strani osebe, ki ve, da to premoženje izhaja iz katerega koli kaznivega dejanja, določenega v skladu s to direktivo, tudi če ta oseba ni bila vpletena v njegovo storitev, kaznuje kot kaznivo dejanje.“; |
Predlog spremembe 195
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 2 c (novo)
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 4 – odstavek 3 f (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
„3f. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se krivdna kršitev uradne dolžnosti s strani javnega uslužbenca, če te dolžnosti ne opravi ali jo opravi slabo, če s tem povzroči znatno škodo za pravice ali pravne interese fizične ali pravne osebe, kadar s kršitvijo škodi ali bi lahko škodoval finančnim interesom Unije, kaznuje kot kaznivo dejanje.“; |
Predlog spremembe 196
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 2 d (novo)
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 5 – odstavek 2
|
|
Veljavno besedilo |
Predlog spremembe |
|
(2d) člen 5(2) se nadomesti z naslednjim: |
2. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se poskus storitve katerega koli kaznivega dejanja iz člena 3 in člena 4(3) kaznuje kot kaznivo dejanje. |
„2. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se poskus storitve kaznivega dejanja iz člena 3 in člena 4(3), (3b), (3c) in (3d) kaznuje kot kaznivo dejanje.“ |
Predlog spremembe 197
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 3
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 7 – odstavek 3
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(3) člen 7(3) se nadomesti z naslednjim: |
(3) člen 7(3) se nadomesti z naslednjim: |
„3. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se kazniva dejanja iz člena 3 ter člena 4(1) in (2) kaznujejo z najvišjo predpisano sankcijo najmanj šestih let zapora, če je s temi kaznivimi dejanji povzročena znatna škoda ali znatna korist. |
„3. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se kazniva dejanja iz člena 3 ter člena 4(1), (2) in (3c) kaznujejo z najvišjo predpisano sankcijo najmanj sedmih let zapora; kazniva dejanja iz člena 4(2), ki so bila storjena z namenom pridobitve pravnega dejanja, se kaznujejo z najvišjo zagroženo kaznijo najmanj petih let zapora. |
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se kaznivo dejanje iz člena 4(3) kaznuje z najvišjo predpisano sankcijo najmanj petih let zapora, če je s tem kaznivim dejanjem povzročena znatna škoda ali znatna korist. |
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se kazniva dejanja iz člena 4(2a), (3), (3a) in (3b) kaznujejo z najvišjo predpisano sankcijo najmanj šestih let zapora. |
Škoda ali korist, ki je povzročena s kaznivimi dejanji iz točk (a), (b) in (c) člena 3(2) ter iz člena 4, se šteje za znatno, če škoda ali korist presega vrednost 100 000 EUR. |
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se kazniva dejanja iz člena 4(3d) in (3e) kaznujejo z najvišjo predpisano sankcijo najmanj petih let zapora. |
Škoda ali korist, ki je povzročena s kaznivimi dejanji iz točke (d) člena 3(2), ob upoštevanju pogojev iz člena 2(2) vselej šteje za znatno.“ |
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se kaznivo dejanje iz člena 4(3f) kaznuje z najvišjo predpisano sankcijo najmanj treh let zapora.“ |
Predlog spremembe 198
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 4
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 7 – odstavek 4
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(4) v členu 7 se odstavek 4 nadomesti z naslednjim: |
(4) v členu 7 se odstavek 4 črta. |
„4. Kadar je pri kaznivem dejanju iz točk (a), (b) ali (c) člena 3(2) ali iz člena 4(1) in (3) vrednost škode manjša od 10 000 EUR in vrednost koristi manjša od 10 000 EUR, lahko države članice predpišejo tudi nekazenske sankcije.“ |
|
Predlog spremembe 199
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 7 a (novo)
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 11 – odstavek 1 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(7a) v členu 11(1) se na koncu točke (b) doda naslednje besedilo: „ali oseba z običajnim prebivališčem na njenem ozemlju.“ |
Predlog spremembe 200
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 7 b (novo)
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 11 – odstavek 1 – točka c (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(7b) v členu 11(1) se doda naslednja točka (c): |
|
„(c) je kaznivo dejanje storjeno v korist pravne osebe, ustanovljene na njenem ozemlju“. |
Predlog spremembe 201
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 7 c (novo)
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 11 – odstavek 3
|
|
Veljavno besedilo |
Predlog spremembe |
|
(7c) člen 11(3) se nadomesti z naslednjim: „ |
3. Država članica obvesti Komisijo, kadar se odloči razširiti svojo pristojnost na kazniva dejanja iz členov 3, 4 in 5, storjena zunaj njenega ozemlja, v vseh naslednjih primerih: |
3. Država članica obvesti Komisijo, kadar se odloči razširiti svojo pristojnost na kazniva dejanja iz členov 3, 4 in 5, storjena zunaj njenega ozemlja, kadar je storilec njen uradnik, ki deluje v okviru svojih uradnih dolžnosti.“ |
(a) je storilec oseba z običajnim prebivališčem na njenem ozemlju; |
|
(b) kaznivo dejanje je storjeno v korist pravne osebe s sedežem na njenem ozemlju, ali |
|
(c) storilec je njen uradnik, ki deluje v okviru svoje uradne dolžnosti. |
|
Predlog spremembe 202
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 8
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 12 – odstavek 2 – točka a
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) petnajstih let od storitve kaznivega dejanja za kazniva dejanja iz člena 3 ter člena 4(1) in (2); |
(a) petnajstih let od storitve kaznivega dejanja za kazniva dejanja iz člena 3 ter člena 4(1), (2) in (3c); |
Predlog spremembe 203
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 8
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 12 – odstavek 2 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) desetih let od storitve kaznivega dejanja za kaznivo dejanje iz člena 4(3). |
(b) desetih let od storitve kaznivega dejanja za kazniva dejanja iz člena 4(2a), (3), (3a) in (3b); |
Predlog spremembe 204
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 8
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 12 – odstavek 2 – točka b a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ba) osmih let od storitve kaznivega dejanja za kazniva dejanja iz člena 4(3d), (3e) in (3f) ter člena 5. |
Predlog spremembe 205
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 8
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 12 – odstavek 3 – uvodni del
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Z odstopanjem od odstavka 2 lahko države članice določijo krajši zastaralni rok, če se zastaranje v primeru posameznih dejanj lahko pretrga ali začasno preneha teči ter če veljavna pravila o prekinitvi zastaranja in zastaralnih rokih ne ovirajo učinkovitosti sodnega postopka in odvračilne uporabe kazni. Ta rok ne sme biti krajši od: |
3. Z odstopanjem od odstavka 2 lahko države članice določijo krajši zastaralni rok, če se zastaranje v primeru posameznih procesnih dejanj ali sodnih odločb lahko pretrga ali začasno preneha teči ter če veljavna pravila o prekinitvi zastaranja in zastaralnih rokih ne ovirajo učinkovitosti sodnega postopka in odvračilne uporabe kazni. Ta rok ne sme biti krajši od: |
Predlog spremembe 206
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 8
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 12 – odstavek 3 – točka a
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) desetih let za kazniva dejanja iz člena 3 ter člena 4(1) in (2); |
(a) desetih let za kazniva dejanja iz člena 3 ter člena 4(1), (2) in (3c); |
Predlog spremembe 207
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 8
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 12 – odstavek 3 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) osmih let za kaznivo dejanje iz člena 4(3). |
(b) osmih let za kaznivo dejanje iz člena 4(2b), (3), (3a) in (3b); |
Predlog spremembe 208
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 8
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 12 – odstavek 3 – točka b a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ba) petih let za kazniva dejanja iz člena 4(3d), (3e) in (3f) ter člena 5. |
Predlog spremembe 209
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 8
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 12 – odstavek 4 – točka a
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) petnajst let od datuma pravnomočne sodbe za katero koli od kaznivih dejanj iz člena 3 ter člena 4(1) in (2); |
(a) petnajst let od datuma pravnomočne sodbe za katero koli od kaznivih dejanj iz člena 3 ter člena 4(1), (2) in (3c); |
Predlog spremembe 210
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 8
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 12 – odstavek 4 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) deset let od datuma pravnomočne sodbe za kaznivo dejanje iz člena 4(3). |
(b) deset let od datuma pravnomočne sodbe za kaznivo dejanje iz člena 4(2a), (3), (3a) in (3b); |
Predlog spremembe 211
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 8
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 12 – odstavek 4 – točka b a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ba) osem let od datuma pravnomočne sodbe za katero koli od kaznivih dejanj iz člena 4(3d), (3e) in (3f) ter člena 5. |
Predlog spremembe 212
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 8
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 28 – odstavek 5 – točka a
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) desetih let od datuma pravnomočne sodbe za katero koli od kaznivih dejanj iz člena 3 ter člena 4(1) in (2); |
(a) petnajst let od datuma pravnomočne sodbe za katero koli od kaznivih dejanj iz člena 3 ter člena 4(1), (2) in (3c); |
Predlog spremembe 213
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 8
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 28 – odstavek 5 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) osmih let od datuma pravnomočne sodbe za kaznivo dejanje iz člena 4(3). |
(b) osmih let od datuma pravnomočne sodbe za kaznivo dejanje iz člena 4(2a), (3), (3a) in (3b); |
Predlog spremembe 214
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 8
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 28 – odstavek 5 – točka b a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ba) osmih let od storitve kaznivega dejanja za kazniva dejanja iz člena 4(3d), (3e) in (3f) ter člena 5. |
Predlog spremembe 215
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 8 a (novo)
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 12 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(8a) stavi se naslednji člen 12a: |
|
„Člen 12a |
|
Privilegiji ali imuniteta pred preiskavo in pregonom kaznivih dejanj korupcije Države članice zagotovijo, da se določbe iz člena 19 Direktive (EU) XXX o boju proti korupciji uporabljajo za kazniva dejanja iz te direktive.“ |
Predlog spremembe 216
Predlog direktive
Člen 28 – odstavek 1 – točka 8 b (novo)
Direktiva (EU) 2017/1371
Člen 12 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(8b) vstavi se naslednji člen 12b: |
|
„Člen 12b |
|
Zaščita oseb, ki prijavijo kazniva dejanja ali pomagajo pri preiskavi |
|
Poleg ukrepov iz Direktive (EU) 2019/1937 države članice zagotovijo, da se osebam, ki prijavijo kazniva dejanja iz te direktive in predložijo dokaze ali kako drugače sodelujejo pri preiskavi ali pregonu takih kaznivih dejanj ali razsojanju o njih, zagotovijo potrebna zaščita, podpora in pomoč v okviru kazenskih postopkov.“ |
Predlog spremembe 217
Predlog direktive
Člen 30 – odstavek 2
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Države članice vsaki dve leti od [12 mesecev po izteku roka za prenos te direktive] Komisiji v treh mesecih pošljejo poročilo, ki vključuje povzetek o izvajanju in ukrepih, sprejetih v skladu s členi 3 do 6. |
2. Države članice vsaki dve leti od [12 mesecev po izteku roka za prenos te direktive] Komisiji v treh mesecih pošljejo izčrpno poročilo, ki vključuje povzetek o izvajanju in ukrepih, sprejetih v skladu s to direktivo. |
Predlog spremembe 218
Predlog direktive
Člen 30 – odstavek 2 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2a. Komisija analizira poročila držav članic iz odstavka 2 in svoje ugotovitve vključi v letno poročilo o boju proti korupciji iz člena 26a, v katerem oceni, v kolikšni meri države članice izvajajo to direktivo. |
Predlog spremembe 219
Predlog direktive
Člen 30 – odstavek 3
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
3. Komisija do [48 mesecev po izteku roka za prenos te direktive] Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, v katerem oceni dodano vrednost te direktive v zvezi z bojem proti korupciji. V poročilu obravnava tudi učinek te direktive na temeljne pravice in svoboščine. Na podlagi te ocene Komisija po potrebi odloči o primernih nadaljnjih ukrepih. |
3. Komisija v sodelovanju s koordinatorjem za boj proti korupciji do [48 mesecev po izteku roka za prenos te direktive] Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, v katerem oceni dodano vrednost te direktive v zvezi z bojem proti korupciji. V poročilu obravnava tudi učinek te direktive na temeljne pravice in svoboščine. Na podlagi te ocene Komisija po potrebi odloči o primernih nadaljnjih ukrepih. |
Predlog spremembe 220
Predlog direktive
Člen 30 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Člen 30a |
|
Postopek v odboru |
|
1. Komisiji pomaga odbor. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011. |
|
2. Pri sklicu na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011. |
OBRAZLOŽITEV
Korupcija je v današnjem času eno od ravnanj, ki najbolj ogroža pravilno delovanje nacionalnih institucij in institucij Unije. Korupcija omaja temelje demokracije, načenja zaupanje v javne institucije ter naše državljane prikrajša za priložnosti in storitve, ki si jih zaslužijo. Vsako leto precej finančnih sredstev iz javnih proračunov pade v žepe storilcev kaznivih dejanj korupcije. Tako ostanemo brez dragocenih sredstev, ki bi jih sicer lahko vložili v izobraževanje, zdravstveno varstvo in infrastrukturo. Korupcija ne škoduje le našemu gospodarstvu, uničuje tudi strukturo naše družbe.
Če želimo Evropo brez korupcije, si moramo priznati, da gre za večplasten boj. Ta od nas zahteva, da se borimo proti korupciji na vseh ravneh, od manjšega podkupovanja do sistemov velike korupcije. Potrebne so reforme naših pravnih okvirov, zanesljivi mehanizmi izvrševanja ter utrjevanje kulture etike in odgovornosti. Del boja je tudi opolnomočenje žvižgačev, ki imajo glavno vlogo pri razkrivanju korupcije, pri čemer osebno pogosto veliko tvegajo. Znaten napredek v boju proti korupciji pa lahko dosežemo le s skupnimi prizadevanji držav članic, institucij, civilne družbe in zasebnega sektorja.
Kazniva dejanja, povezana s korupcijo, je žal težko preiskovati in odkriti, saj jih pogosto storijo skupine posameznikov, ki delujejo izjemno sofisticirano in spretno izkoriščajo vrzeli v sistemu. Zato je treba posodobiti sekundarno zakonodajo EU, katere cilj je določiti minimalne standarde za boj proti korupciji predvsem, vendar ne izključno, s kazenskim pravom.
Obravnavani predlog vsebuje temeljito posodobitev opredelitev kaznivih dejanj, ki so že opredeljena v pravu EU, vključno s podkupovanjem v javnem in zasebnem sektorju, ter dodaja opredelitve novih kaznivih dejanj, ki so potrebne za učinkovitejši boj proti korupciji. Zelo dobrodošlo je tudi, da predlog usklajuje zakonodajo EU s Konvencijo Združenih narodov proti korupciji. Osnutek poročila je usklajen z glavnim ciljem predloga, tj. oblikovanjem celovitega in enotnega okvira za boj proti korupciji, s čimer bi zagotovili, da bodo naša prizadevanja za boj proti korupciji dosledna in učinkovita po vsej Evropski uniji. Temelji na predlogu za poostritev opredelitev kaznivih dejanj in dopolnitev z dvema kaznivima dejanjema, in sicer prikrivanja premoženja, pridobljenega s korupcijo, in kršitev pri opravljanju javne funkcije. Korupcijske mreže pogosto izvajajo dejavnosti, ki spadajo med ti na novo opredeljeni kaznivi dejanji, ali se nanje zanašajo, zato je enako pomembno, da se tovrstna kazniva dejanja preganjajo in kaznujejo.
Predlog gre dlje od opredelitve kaznivih dejanj. Uvaja nova pravila o sankcijah in postopkovnih jamstvih, s katerimi želimo onemogočiti preprečevanje pregona korupcije. V osnutku poročila smo poostrili nekatere najnižje zaporne kazni, da bi jih uskladili s težo zadevnega ravnanja.
Osnutek poročila nadalje uvaja dodatna pravila za zaščito žrtev korupcije in zagotovitev, da se storilci ne morejo izogniti posledicam svojih kriminalnih dejavnosti s skrivanjem za pravnimi subjekti ali drugimi pravnimi ureditvami. Predlagajo se tudi nekatere spremembe besedila Komisije, da bi se vzpostavilo ustrezno ravnovesje med potrebo po učinkovitem preiskovanju in pregonu kaznivih dejanj korupcije na eni strani ter spoštovanjem temeljnih pravic vseh vpletenih oseb na drugi strani.
Komisija pravilno ugotavlja, da boja proti korupciji ni mogoče omejiti le na uporabo kazenskega prava in predlagane ukrepe za preprečevanje korupcije. Preprečevanje je pogosto stroškovno najučinkovitejši način boja proti korupciji, krepitev te razsežnosti pa bi morala biti srž pristopa Unije. Z osnutkom poročila se zato krepijo te določbe, da bi bile obveznosti držav članic na tem področju jasne in nedvoumne. Pomembno je spremljati pojave, ki so pogosto povezani s korupcijo, kot so pojav vrtljivih vrat med javnim in zasebnim sektorjem, morebitna navzkrižja interesov in nepojasnjeno premoženje javnih uslužbencev. Korupcijo se da najbolje preprečiti, kadar lahko javnost in ustrezni organi brez težav dostopajo do ustreznih informacij, kar omogoča učinkovito analizo. Bistvenega pomena so tudi ustrezna ureditev lobističnih dejavnosti ter jasna in pregledna pravila za financiranje političnih strank in volilnih kampanj.
Predlog že priznava pomembno vlogo, ki jo ima civilna družba kot nadzornik (opozarja na grožnje pravni državi, od javnih organov zahteva, da odgovarjajo za svoja dejanja, in zagotavlja spoštovanje temeljnih pravic), in državam članicam nalaga, da spodbujajo njeno vlogo v protikorupcijskih dejavnostih. Osnutek poročila krepi vlogo civilne družbe pri preprečevanju korupcije in boju proti njej. Med drugim vsem organizacijam, ki se borijo proti temu pojavu, priznava pravico do pregleda odločitev tožilstva o začetku ali neuvedbi preiskave, civilni družbi pa omogoča, da brani pravice žrtev korupcije.
Nazadnje se predlog Komisije pravilno odziva na tesno povezavo med zakonodajo o kaznivih dejanjih korupcije in Direktivo (EU) 2017/1371 o zaščiti finančnih interesov. Ker storilci kaznivih dejanj korupcije pogosto sodelujejo tudi v kaznivih dejanjih goljufije, ki škodijo finančnim interesom Unije, je pomembno, da se oba zakonodajna akta uskladita ne le v smislu opredelitev, temveč tudi v smislu postopkovnih instrumentov, ki jih uporabljata. V osnutku poročila se predlagajo dodatne določbe za zagotovitev nemotenega izvajanja obeh zakonodajnih aktov, vključno z obravnavo pristojnosti Evropskega javnega tožilstva.
PRILOGA: SUBJEKTI ALI OSEBE, OD KATERIH JE POROČEVALEC PREJEL PRISPEVKE
V skladu s členom 8 Priloge I Poslovnika poročevalec izjavlja, da je pri pripravi poročila do njegovega sprejetja v odboru prejel prispevke od naslednjih subjektov ali oseb:
Subjekt in/ali oseba |
1. Transparency International Liaison Office to the European Union |
2. European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) |
3. European Public Prosecutor’s Office |
MNENJE ODBORA ZA PRORAČUNSKI NADZOR (8.11.2023)
za Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve
o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o boju proti korupciji, nadomestitvi Okvirnega sklepa Sveta 2003/568/PNZ in Konvencije o boju proti korupciji uradnikov Evropskih skupnosti ali uradnikov držav članic Evropske unije ter spremembi Direktive (EU) 2017/1371 Evropskega parlamenta in Sveta
(COM(2023)0234 – C9‑0162/2023 – 2023/0135(COD))
Pripravljavka mnenja (*): Caterina Chinnici
(*) Postopek s pridruženim odborom – člen 57 Poslovnika
PREDLOGI SPREMEMB
Odbor za proračunski nadzor poziva Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve kot pristojni odbor, da upošteva:
Predlog spremembe 1
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 1 – točka 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. „preprečevanje korupcije“ pomeni odkrivanje in odpravljanje vzrokov korupcije in pogojev zanjo z razvojem in izvajanjem sistema ustreznih ukrepov ter odvračanje od dejanj, povezanih s korupcijo; |
1. „preprečevanje korupcije“ pomeni odkrivanje in odpravljanje vzrokov korupcije in pogojev zanjo z razvojem in izvajanjem sistema ustreznih ukrepov in potrebnih orodij ter odvračanje od dejanj, povezanih s korupcijo; |
Predlog spremembe 2
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 1 – točka 1 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
1a. „finančna in gospodarska kazniva dejanja“ se nanašajo na nezakonita dejanja posameznika ali skupine posameznikov, civilne družbe ali oseb s politično ali upravno odgovornostjo za pridobitev gospodarske ali poklicne koristi ali političnega vpliva in med drugim vključujejo korupcijo, poneverbo, goljufijo, prisilo, nedovoljeno dogovarjanje, oviranje, pranje denarja in financiranje terorizma, tudi kadar taka kazniva dejanja škodijo finančnim interesom Unije; |
Predlog spremembe 3
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 1 – točka 1 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
1b. „nepotizem“ ali „kronizem“ se nanaša na prakso, pri kateri javni uslužbenec prednostno obravnava družinske člane, prijatelje ali sodelavce, tako da omejuje dostop do javnih položajev ali storitev ali razdeljuje finančna sredstva, ki jih nadzoruje, le na podlagi svojih osebnih ali političnih vezi; |
Predlog spremembe 4
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 1 – točka 2
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. „premoženje“ pomeni kakršna koli sredstva, materialna ali nematerialna, premična ali nepremična, opredmetena ali neopredmetena, ter pravne dokumente ali listine v kakršni koli obliki, tudi elektronski ali digitalni, ki potrjujejo lastništvo ali delež v takih sredstvih; |
2. „premoženje“ pomeni kakršna koli sredstva, tudi kriptosredstva, materialna ali nematerialna, premična ali nepremična, opredmetena ali neopredmetena, ter pravne dokumente ali listine v kakršni koli obliki, tudi elektronski ali digitalni, ki potrjujejo lastništvo ali delež v takih sredstvih; |
Predlog spremembe 5
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 1 – točka 3 – točka b a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(ba) katera koli druga oseba, ki je zadolžena za opravljanje javne službe v zvezi z izvrševanjem proračuna EU. |
Predlog spremembe 6
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 1 – točka 5
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
5. „nacionalni uradnik“ pomeni vsako osebo s trajno ali začasno izvršilno, upravno ali sodniško funkcijo na nacionalni, regionalni ali lokalni ravni, ne glede na to, ali je imenovana ali izvoljena, plačana ali neplačana in ne glede na njen položaj v hierarhiji. Vsaka oseba, ki opravlja zakonodajno funkcijo na nacionalni, regionalni ali lokalni ravni, se za namene te direktive šteje za nacionalnega uradnika; |
5. „nacionalni uradnik“ pomeni vsako osebo s trajno ali začasno izvršilno, upravno ali sodniško funkcijo na nacionalni, regionalni ali lokalni ravni, ne glede na to, ali je imenovana ali izvoljena, plačana ali neplačana in ne glede na njen položaj v hierarhiji, ali katero koli drugo osebo, ki je zadolžena za opravljanje nalog v javnem interesu ali javne službe. Vsaka oseba, ki opravlja zakonodajno funkcijo na nacionalni, regionalni ali lokalni ravni, se za namene te direktive šteje za nacionalnega uradnika; |
Predlog spremembe 7
Predlog direktive
Člen 2 – odstavek 1 – točka 6 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
6a. „navzkrižje interesov“ obstaja, kadar je ogroženo nepristransko in objektivno opravljanje nalog osebe iz tega člena iz družinskih, čustvenih, političnih ali narodnostnih razlogov, gospodarskega interesa ali kakršnega koli drugega neposrednega ali posrednega osebnega interesa. |
Predlog spremembe 8
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
1. Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe, kot so kampanje obveščanja in ozaveščanja ter raziskovalni in izobraževalni programi, da bi povečale ozaveščenost javnosti o škodljivosti korupcije ter zmanjšale skupno število kaznivih dejanj korupcije in tveganje korupcije. |
1. Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe, kot so kampanje obveščanja in ozaveščanja ter raziskovalni in izobraževalni programi, da bi povečale ozaveščenost javnosti o škodljivosti in dejanskem javnoproračunskem učinku korupcije ter zmanjšale tveganje in skupno število kaznivih dejanj korupcije in tveganje korupcije. |
Predlog spremembe 9
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 1 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
1a. Države članice sprejmejo ukrepe za izvajanje izobraževanja o javni integriteti v šolskem sistemu in predavalnicah, da bi preprečile korupcijo. |
|
Države članice izobraževalcem omogočijo, da se udeležijo specializiranega usposabljanja o metodologijah in strategijah izobraževanja na področju boja proti korupciji, da se zagotovi učinkovito izvajanje teh programov. |
Predlog spremembe 10
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 1 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
1b. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe za preprečevanje favoriziranja, nepotizma ali kronizma pri javnem zaposlovanju in upravnih postopkih ter za zagotovitev, da je namen vseh kadrovskih postopkov prizadevanje za razvoj sistematičnega pristopa, ki temelji na: opredelitvi morebitnih tveganj, vzpostavitvi močnih preventivnih mehanizmov, zagotavljanju skladnosti s politiko, poročanju in sankcioniranju kršitev. |
Predlog spremembe 11
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 2
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
2. Države članice sprejmejo ukrepe, s katerimi zagotovijo najvišjo stopnjo preglednosti in odgovornosti v javni upravi in javnem odločanju, da bi se preprečila korupcija. |
2. Države članice sprejmejo ukrepe, s katerimi zagotovijo najvišjo stopnjo integritete, preglednosti in odgovornosti v javni upravi in javnem odločanju in s tem zagotovijo, da so državljani ustrezno obveščeni, da bi se preprečila korupcija, zlasti z razvojem nacionalnih protikorupcijskih strategij v posvetovanju z ustreznimi specializiranimi organi iz člena 4. |
Predlog spremembe 12
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 2 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2a. Države članice izvajajo najvišji standard preglednosti v zvezi s postopki javnega naročanja ter vzpostavijo odprte in konkurenčne postopke zbiranja ponudb z jasnimi in standardiziranimi pravili javnega naročanja, ki so dostopna vsem deležnikom. Postopki javnega naročanja bi morali potekati prek sistemov e-javnih naročil, da bi postali preglednejši in odgovornejši. Države članice sprejmejo ukrepe za objavo vseh informacij na spletu, ne glede na to, ali gre za obvestila o javnih naročilih, oddajo javnega naročila ali podrobnostih o oddanih naročilih. Države članice izvajajo redne preglede dejavnosti javnega naročanja, da bi odkrile nepravilnosti in kršitve, ki bi lahko pomenile goljufije in korupcijo. |
Predlog spremembe 13
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 2 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
2a. Države članice sprejmejo ukrepe, s katerimi ustvarijo močno kulturo javne službe, ki temelji na integriteti, preglednosti in odgovornosti, zagotovijo, da nacionalni uradniki prejemajo ustrezno plačilo, imajo ustrezne informacije, usposobljenost in podporo za izvajanje višjih strokovnih standardov in nalog pri izvajanju svojega mandata ter da se zavedajo navzkrižja interesov in tveganj korupcije ter finančnega in gospodarskega kriminala. |
|
Države članice poleg tega vzpostavijo posebno usposabljanje na področju boja proti korupciji za uradnike, ocenjevalce in izvajalce na področju javnega naročanja. |
Predlog spremembe 14
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 3 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
3a. Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe za digitalizacijo vseh vidikov preprečevanja korupcije iz tega člena in da bi zagotovile, da se ustrezne informacije, zlasti o protikorupcijskih politikah in pravnem okviru, razširjajo z digitalno dostopno objavo v interoperabilnih podatkovnih zbirkah, odprtih za posameznike in subjekte, katerih dejavnost bi lahko bila vključena v korupcijsko shemo. |
|
Države članice poleg tega s sprejetjem potrebnih ukrepov zagotovijo odprt dostop do informacij javnega interesa z digitalno dostopno objavo v interoperabilnih podatkovnih zbirkah, s čimer se podatki dajo na voljo pravočasno ter v standardizirani, strojno berljivi obliki, ki jo je mogoče prenesti v večjem obsegu. |
|
Podatkovne zbirke so zasnovane tako, da se vzpostavi enotnejši in interoperabilnejši informacijski sistem na ravni EU, ki omogoča primerjavo, navzkrižno preverjanje in združevanje podatkov. Informacije, dostopne prek digitalnega kanala, so primerne za zakonito uporabo. |
Predlog spremembe 15
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 3 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
3b. Države članice sprejmejo učinkovita pravila, s katerimi po potrebi urejajo interakcije med zasebnim in javnim sektorjem, kot so urejanje pojava vrtljivih vrat in zastopanja interesov, uveljavljanje obdobij mirovanja, v katerih se nekdanji javni uslužbenci ne smejo ukvarjati z dejavnostmi, pri katerih bi lahko izkoristili svoj prejšnji položaj ali odnose, urejanje dejavnosti lobiranja vseh organizacij, ki zastopajo interese, z obvezno registracijo v registrih za preglednost. |
Predlog spremembe 16
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 4 – uvodni del
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
4. Države članice sprejmejo celovite in sodobne ukrepe za preprečevanje korupcije tako v javnem kot v zasebnem sektorju, ki so prilagojeni posebnim tveganjem na zadevnem področju dejavnosti. Taki ukrepi vključujejo vsaj ukrepe za krepitev integritete in preprečevanje priložnosti za korupcijo med: |
4. Države članice sprejmejo celovite in sodobne ukrepe za preprečevanje korupcije tako v javnem kot v zasebnem sektorju, ki so prilagojeni posebnim tveganjem na zadevnem področju dejavnosti. Taki ukrepi vključujejo vsaj ukrepe za opredelitev organiziranega kriminala ali drugih hudih kaznivih dejanj ter boj proti njim in za krepitev integritete in preprečevanje priložnosti za korupcijo med: |
Predlog spremembe 17
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 4 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) člani organov za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj ter člani sodstva, vključno z ukrepi v zvezi z njihovim imenovanjem in ravnanjem ter ukrepi za zagotavljanje ustreznega plačila in pravičnih plačilnih lestvic. |
(b) člani organov za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje ali pregon kaznivih dejanj, člani obveščevalnih agencij in sodstva, vključno z ukrepi v zvezi z njihovim imenovanjem in ravnanjem ter ukrepi za zagotavljanje ustreznega plačila in pravičnih plačilnih lestvic. |
Predlog spremembe 18
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 5 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
5a. V vsakem primeru in ne glede na stopnjo tveganja države članice sprejmejo ali posodobijo minimalni sklop ukrepov, vključno s: |
|
(i) politiko v zvezi z darili in zabavo; |
|
(ii) učinkovitimi pravili za razkritje in obvladovanje navzkrižij interesov v javnem sektorju, vključno s postopkom, v skladu s katerim se morajo javni uslužbenci v primeru navzkrižja interesov izločiti, in sankcijami, če o teh primerih ne poročajo; |
|
(iii) učinkovita pravila za razkrivanje in preverjanje sredstev, prihodka in finančnih interesov javnih uslužbencev ter za določitev sankcij za opustitev poročanja o bistvenih sredstvih ali interesih ter |
|
(iv) sistemom poročanja o korupciji, ki je zlahka dostopen in s katerim je javnost ustrezno seznanjena. |
|
Sistem poročanja je lahko povezan s širšo politiko glede žvižgaštva ali z določitvijo jasnih notranjih in zunanjih kanalov za poročanje, ki lahko žvižgačem zagotavljajo zaupnost v javnem in zasebnem sektorju, tudi za zaščito finančnih interesov EU. |
|
Ocena tveganja korupcije iz tega odstavka naj bi bila stalen in sistematičen postopek ugotavljanja, analiziranja, ocenjevanja, prednostnega razvrščanja, nadzora in spremljanja razmer, ki bi lahko privedle do korupcije. Države članice pri izvajanju take ocene upoštevajo zlasti letno poročilo Komisije o stanju pravne države. |
Predlog spremembe 19
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 6
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
6. Države članice po potrebi sprejmejo ukrepe za spodbujanje sodelovanja civilne družbe, nevladnih organizacij in organizacij, ki delujejo v lokalnih skupnostih, v protikorupcijskih dejavnostih. |
6. Države članice sprejmejo ukrepe za spodbujanje sodelovanja civilne družbe, nevladnih organizacij in organizacij, ki delujejo v lokalnih skupnostih, v protikorupcijskih dejavnostih, in sicer s spodbujanjem razpoložljivih mehanizmov poročanja in objavljanjem pravic v zvezi z zaščito oseb, ki sporočijo kršitve prava EU. |
Predlog spremembe 20
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 6 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
6a. Države članice izvajajo zakone, ki ščitijo žvižgače, ki poročajo o korupciji ali nezakonitem ravnanju, zagotavljajo njihovo varnost in preprečujejo povračilne ukrepe, vzpostavijo mehanizme zaupnega poročanja, ki pričam ali žrtvam korupcije omogočajo razkritje informacij po varnih kanalih. |
Predlog spremembe 21
Predlog direktive
Člen 3 – odstavek 6 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
6a. Države članice bi morale sprejeti vse potrebne ukrepe za spodbujanje pluralnosti in svobode medijev ter novinarjem zagotoviti ustrezen prostor; |
Predlog spremembe 22
Predlog direktive
Člen 7 – odstavek 1 – točka a
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(a) obljuba, ponudba ali dajanje, neposredno ali prek posrednika, kakršne koli koristi javnemu uslužbencu zanj ali za tretjo osebo, da bi javni uslužbenec pri opravljanju svojih uradnih dolžnosti ali funkcij opravil dejanje ali da ga ne bi opravil (aktivno podkupovanje); |
(a) obljuba, ponudba ali dajanje, neposredno ali prek posrednika, kakršne koli koristi javnemu uslužbencu zanj ali za tretjo osebo, da bi javni uslužbenec pri opravljanju svojih uradnih dolžnosti ali funkcij opravil dejanje ali da ga ne bi opravil oziroma bi prekoračil svoja pooblastila (aktivno podkupovanje); |
Predlog spremembe 23
Predlog direktive
Člen 7 – odstavek 1 – točka b
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
(b) javni uslužbenec neposredno ali prek posrednika zase ali za tretjo osebo zahteva ali sprejme kakršno koli korist ali obljubo take koristi, da bi pri opravljanju svojih uradnih dolžnosti ali funkcij opravil dejanje ali da ga ne bi opravil (pasivno podkupovanje). |
(b) javni uslužbenec neposredno ali prek posrednika zase ali za tretjo osebo zahteva ali sprejme kakršno koli korist ali obljubo take koristi, da bi pri opravljanju svojih uradnih dolžnosti ali funkcij opravil dejanje ali da ga ne bi opravil oziroma bi prekoračil svoja pooblastila (pasivno podkupovanje). |
Predlog spremembe 24
Predlog direktive
Člen 15 – odstavek 4 – točka f a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
(fa) Če je nacionalni uradnik obsojen za kaznivo dejanje v skladu s to direktivo, obsodba nacionalnih pravosodnih organov sproži celovito oceno vsega premoženja, povezanega s tem uradnikom, pa tudi njegovih bližnjih sorodnikov in partnerjev. Ta ocena zajema vsa finančna sredstva, premičnine in nepremičnine, da se ugotovi, ali premoženje uradnika, sorodnikov ali partnerjev ustreza prihodku, o katerem uradno poročajo ti posamezniki. Kadar med prijavljenim dohodkom in dejanskim premoženjem nacionalnega uradnika ali z njim povezanih posameznikov obstaja znatna razlika, pristojni nacionalni organi začnejo posebno preiskavo zadeve. Če ta ločena preiskava pokaže, da je zadevno premoženje nepojasnjeno premoženje ali premoženjska korist, pridobljena z nezakonitimi dejavnostmi, bi morali nacionalni organi to premoženje zaseči in zapleniti. |
Predlog spremembe 25
Predlog direktive
Člen 24 – odstavek 1
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
Brez poseganja v pravila o čezmejnem sodelovanju in medsebojni pravni pomoči v kazenskih zadevah organi držav članic, Europol, Eurojust, Evropsko javno tožilstvo. Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) in Komisija v okviru svojih pristojnosti sodelujejo med seboj v boju proti kaznivim dejanjem iz te direktive. V ta namen Komisija ter, kadar je ustrezno, Europol, Eurojust, Evropsko javno tožilstvo in Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) v skladu s svojimi pooblastili zagotovijo tehnično in operativno pomoč za lažje usklajevanje preiskav in pregona s strani pristojnih organov. |
Brez poseganja v pravila o čezmejnem sodelovanju in medsebojni pravni pomoči v kazenskih zadevah organi držav članic, tudi specializirani organi iz člena 4, Europol, Eurojust, Evropsko javno tožilstvo, Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) in Komisija v okviru svojih pristojnosti sodelujejo med seboj v boju proti kaznivim dejanjem iz te direktive. |
Predlog spremembe 26
Predlog direktive
Člen 24 – odstavek 1 a (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
V ta namen Europol, Eurojust, Evropsko javno tožilstvo in Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) ter Komisija v skladu s svojimi pooblastili zagotovijo tehnično in operativno pomoč za lažje usklajevanje preiskav in pregona s strani pristojnih organov. |
Predlog spremembe 27
Predlog direktive
Člen 24 – odstavek 1 b (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
V ta namen je treba zagotoviti učinkovito zbiranje in izmenjavo podatkov med vsemi udeleženimi organi, vključno s hitro obdelavo zahtev za dostop, ki jih posredujejo preiskovalne službe države članice. |
Predlog spremembe 28
Predlog direktive
Člen 24 – odstavek 1 c (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Subjekti iz tega člena zagotovijo, da ne pride do podvajanja. |
Predlog spremembe 29
Predlog direktive
Člen 24 – odstavek 1 d (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Delovni dogovori, vzpostavljeni na podlagi poglavja X Uredbo Sveta (EU) 2017/1939 z dne 12. oktobra 2017 o izvajanju okrepljenega sodelovanja v zvezi z ustanovitvijo Evropskega javnega tožilstva (EJT) se po potrebi ustrezno spremenijo. |
Predlog spremembe 30
Predlog direktive
Člen 24 – odstavek 1 e (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Europol, Eurojust, EJT, OLAF in Komisija o rezultatih sodelovanja, vzpostavljenega na podlagi te določbe, poročajo v posebnem delu svojih letnih poročil Evropskemu parlamentu in Svetu, brez poseganja v njihovo obveznost nerazkrivanja in zaupnosti v zvezi s posameznimi primeri in osebnimi podatki. |
Predlog spremembe 31
Predlog direktive
Člen 24 – odstavek 1 f (novo)
|
|
Besedilo, ki ga predlaga Komisija |
Predlog spremembe |
|
Subjekti iz prvega odstavka si po najboljših močeh prizadevajo za izvajanje skupnih ukrepov ter prispevanje k oblikovanju in izvajanju sektorskih politik in programov porabe EU, pa tudi v zunanjem delovanju in širitvenem procesu, da bi vzpostavili skupno protikorupcijsko kulturo, ki bo temeljila na vseevropskem pristopu. |
PRILOGA: SEZNAM SUBJEKTOV ALI OSEB,
OD KATERIH JE PRIPRAVLJAVKA MNENJA PREJELA PRISPEVEK
Priprava tega seznama je v izključni pristojnosti pripravljavke mnenja. Pripravljavka mnenja je pri pripravi mnenja do njegovega sprejetja v odboru prejela prispevke od naslednjih subjektov ali oseb:
Subjekt in/ali oseba |
Pripravljavka mnenja izjavlja, da ni prejela prispevkov od nobenega subjekta ali osebe. |
POSTOPEK V ODBORU, ZAPROŠENEM ZA MNENJE
Naslov |
Boj proti korupciji, nadomestitev Okvirnega sklepa Sveta 2003/568/PNZ in Konvencije o boju proti korupciji uradnikov Evropskih skupnosti ali uradnikov držav članic Evropske unije ter sprememba Direktive (EU) 2017/1371 Evropskega parlamenta in Sveta |
|||
Referenčni dokumenti |
COM(2023)0234 – C9-0162/2023 – 2023/0135(COD) |
|||
Pristojni odbor Datum razglasitve na zasedanju |
LIBE 1.6.2023 |
|
|
|
Mnenje pripravil Datum razglasitve na zasedanju |
CONT 1.6.2023 |
|||
Pridruženi odbori - datum razglasitve na zasedanju |
14.9.2023 |
|||
Pripravljavec/-ka mnenja Datum imenovanja |
Caterina Chinnici 18.7.2023 |
|||
Obravnava v odboru |
12.10.2023 |
|
|
|
Datum sprejetja |
7.11.2023 |
|
|
|
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
23 0 1 |
||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Matteo Adinolfi, Gilles Boyer, Joachim Stanisław Brudziński, Olivier Chastel, Caterina Chinnici, Ilana Cicurel, Carlos Coelho, Beatrice Covassi, Corina Crețu, Ryszard Czarnecki, Luke Ming Flanagan, Daniel Freund, Isabel García Muñoz, Monika Hohlmeier, Jean-François Jalkh, Mislav Kolakušić, Joachim Kuhs, Alin Mituța, Victor Negrescu, Jan Olbrycht, Younous Omarjee, Markus Pieper, Michèle Rivasi, Sándor Rónai, Petri Sarvamaa, Nico Semsrott, Eleni Stavru (Eleni Stavrou), Cristian Terheş, Angelika Winzig, Lara Wolters |
|||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Jorge Buxadé Villalba, Katalin Cseh, Arnaud Danjean, Bas Eickhout, Eider Gardiazabal Rubial, Maria Grapini, Hannes Heide, Niclas Herbst, Sophia in ‘t Veld, David Lega, Jeroen Lenaers, Bogusław Liberadzki, Marian-Jean Marinescu, Andrej Novakov (Andrey Novakov), Mikuláš Peksa, Cvetelina Penkova (Tsvetelina Penkova), Sabrina Pignedoli, Wolfram Pirchner, Elżbieta Rafalska, Antonio Maria Rinaldi, Pirkko Ruohonen-Lerner, Ramona Strugariu, Viola von Cramon-Taubadel, Michal Wiezik, Juan Ignacio Zoido Álvarez |
|||
Namestniki (člen 209(7)), navzoči pri končnem glasovanju |
Dominique Bilde, José Manuel Fernandes, Seán Kelly |
|||
POIMENSKO GLASOVANJE PRI KONČNEM GLASOVANJU V ODBORU, ZAPROŠENEM ZA MNENJE
23 |
+ |
ECR |
Pirkko Ruohonen‑Lerner |
ID |
Joachim Kuhs |
PPE |
Carlos Coelho, José Manuel Fernandes, Seán Kelly, Marian‑Jean Marinescu, Jan Olbrycht, Markus Pieper, Eleni Stavru (Eleni Stavrou), Angelika Winzig |
Renew |
Gilles Boyer, Olivier Chastel, Ilana Cicurel, Alin Mituța |
S&D |
Beatrice Covassi, Isabel García Muñoz, Maria Grapini, Hannes Heide, Cvetelina Penkova (Tsvetelina Penkova), Sándor Rónai |
The Left |
Luke Ming Flanagan |
Verts/ALE |
Daniel Freund, Mikuláš Peksa |
0 |
- |
|
|
1 |
0 |
ID |
Dominique Bilde |
Uporabljeni znaki:
+ : za
- : proti
0 : vzdržani
POSTOPEK V PRISTOJNEM ODBORU
Naslov |
Boj proti korupciji, nadomestitev Okvirnega sklepa Sveta 2003/568/PNZ in Konvencije o boju proti korupciji uradnikov Evropskih skupnosti ali uradnikov držav članic Evropske unije ter sprememba Direktive (EU) 2017/1371 Evropskega parlamenta in Sveta |
|||
Referenčni dokumenti |
COM(2023)0234 – C9-0162/2023 – 2023/0135(COD) |
|||
Datum predložitve EP |
3.5.2023 |
|
|
|
Pristojni odbor Datum razglasitve na zasedanju |
LIBE 1.6.2023 |
|
|
|
Odbori, zaprošeni za mnenje Datum razglasitve na zasedanju |
CONT 1.6.2023 |
JURI 1.6.2023 |
|
|
Odbori, ki niso podali mnenja Datum sklepa |
JURI 26.6.2023 |
|
|
|
Pridruženi odbori Datum razglasitve na zasedanju |
CONT 14.9.2023 |
|
|
|
Poročevalec/-ka Datum imenovanja |
Ramona Strugariu 6.7.2023 |
|
|
|
Obravnava v odboru |
25.10.2023 |
|
|
|
Datum sprejetja |
31.1.2024 |
|
|
|
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
63 2 2 |
||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Katarina Barley, Pietro Bartolo, Theresa Bielowski, Vladimír Bilčík, Karolin Braunsberger-Reinhold, Patrick Breyer, Saskia Bricmont, Annika Bruna, Jorge Buxadé Villalba, Damien Carême, Patricia Chagnon, Clare Daly, Lena Düpont, Lucia Ďuriš Nicholsonová, Cornelia Ernst, Nicolaus Fest, Sylvie Guillaume, Andrzej Halicki, Sophia in ‘t Veld, Marina Kaljurand, Assita Kanko, Moritz Körner, Jeroen Lenaers, Juan Fernando López Aguilar, Nuno Melo, Nadine Morano, Javier Moreno Sánchez, Maite Pagazaurtundúa, Paulo Rangel, Karlo Ressler, Diana Riba i Giner, Birgit Sippel, Martin Sonneborn, Tineke Strik, Ramona Strugariu, Annalisa Tardino, Tomas Tobé, Elena Jončeva (Elena Yoncheva) |
|||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Delara Burkhardt, Susanna Ceccardi, Gwendoline Delbos-Corfield, Daniel Freund, José Gusmão, Beata Kempa, Jaak Madison, Philippe Olivier, Anne-Sophie Pelletier, Paul Tang, Róża Thun und Hohenstein, Loránt Vincze, Peter Vitanov (Petar Vitanov), Juan Ignacio Zoido Álvarez |
|||
Namestniki (člen 209(7)), navzoči pri končnem glasovanju |
Isabel Benjumea Benjumea, Ana Collado Jiménez, Margarita de la Pisa Carrión, Emanuil Frangos (Emmanouil Fragkos), José Manuel García-Margallo y Marfil, Vlad Gheorghe, Svenja Hahn, Petra Kammerevert, Miapetra Kumpula-Natri, Georgios Kircos (Georgios Kyrtsos), Antonio López-Istúriz White, Francisco José Millán Mon, Alin Mituța, Dolors Montserrat, Hermann Tertsch |
|||
Datum predložitve |
21.2.2024 |
|||
POIMENSKO GLASOVANJE PRI KONČNEM GLASOVANJU
V PRISTOJNEM ODBORU
63 |
+ |
ECR |
Jorge Buxadé Villalba, Emanuil Frangos (Emmanouil Fragkos), Assita Kanko, Beata Kempa, Margarita de la Pisa Carrión, Hermann Tertsch |
ID |
Annika Bruna, Patricia Chagnon, Jaak Madison, Philippe Olivier |
NI |
Martin Sonneborn |
PPE |
Isabel Benjumea Benjumea, Vladimír Bilčík, Karolin Braunsberger-Reinhold, Ana Collado Jiménez, Lena Düpont, José Manuel García-Margallo y Marfil, Andrzej Halicki, Jeroen Lenaers, Antonio López-Istúriz White, Nuno Melo, Francisco José Millán Mon, Dolors Montserrat, Nadine Morano, Paulo Rangel, Karlo Ressler, Tomas Tobé, Loránt Vincze, Juan Ignacio Zoido Álvarez |
Renew |
Lucia Ďuriš Nicholsonová, Vlad Gheorghe, Svenja Hahn, Sophia in 't Veld, Moritz Körner, Georgios Kircos (Georgios Kyrtsos), Alin Mituța, Maite Pagazaurtundúa, Ramona Strugariu, Róża Thun und Hohenstein |
S&D |
Katarina Barley, Pietro Bartolo, Theresa Bielowski, Delara Burkhardt, Sylvie Guillaume, Marina Kaljurand, Petra Kammerevert, Miapetra Kumpula-Natri, Juan Fernando López Aguilar, Javier Moreno Sánchez, Birgit Sippel, Paul Tang, Peter Vitanov (Petar Vitanov), Elena Jončeva (Elena Yoncheva) |
The Left |
Cornelia Ernst, José Gusmão, Anne-Sophie Pelletier |
Verts/ALE |
Patrick Breyer, Saskia Bricmont, Damien Carême, Gwendoline Delbos-Corfield, Daniel Freund, Diana Riba i Giner, Tineke Strik |
2 |
- |
ID |
Susanna Ceccardi, Annalisa Tardino |
2 |
0 |
ID |
Nicolaus Fest |
The Left |
Clare Daly |
Uporabljeni znaki:
+ : za
- : proti
0 : vzdržani