ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o započítávání emisí skleníkových plynů z dopravních služeb
5.3.2024 - (COM(2023)0441 – C9‑0305/2023 – 2023/0266(COD)) - ***I
Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
Výbor pro dopravu a cestovní ruch
(Postup společných schůzí výborů – článek 58 jednacího řádu)
Zpravodajové: Pascal Canfin, Barbara Thaler
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o započítávání emisí skleníkových plynů z dopravních služeb
(COM(2023)0441 – C9‑0305/2023 – 2023/0266(COD))
(Řádný legislativní postup: první čtení)
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2023)0441),
– s ohledem na čl. 294 odst. 2 a čl. 91 odst. 1 a čl. 100 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C9‑0305/2023),
– s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,
– s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru[1],
– s ohledem na stanovisko Výboru regionů[2],
– s ohledem na článek 59 jednacího řádu,
– s ohledem na společné schůze Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin a Výboru pro dopravu a cestovní ruch v souladu s článkem 58 jednacího řádu,
– s ohledem na návrh Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin a Výboru pro dopravu a cestovní ruch (A9‑0070/2024),
1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení;
2. vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, jestliže svůj návrh nahradí jiným textem, podstatně jej změní nebo má v úmyslu jej podstatně změnit;
3. pověřuje svou předsedkyni, aby předala postoj Parlamentu Radě, Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům.
Pozměňovací návrh 1
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(1) Podpora úsilí o lepší udržitelnost a účinnost dopravního systému Unie je nezbytným předpokladem pro udržení stabilní cesty k dosažení klimatické neutrality do roku 2050, přičemž je zároveň třeba náležitě zohlednit potřebu zachovat trvalý růst a konkurenceschopnost evropského odvětví. |
(1) Podpora úsilí o lepší udržitelnost a účinnost dopravního systému Unie je nezbytným předpokladem pro udržení stabilní cesty k dosažení klimatické neutrality nejpozději do roku 2050, přičemž je zároveň třeba náležitě zohlednit potřebu zajistit spravedlivou a inkluzivní transformaci, zachovat trvalý růst a posílit konkurenceschopnost evropského odvětví. |
Pozměňovací návrh 2
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(2) Započítávání emisí skleníkových plynů se používá v různých hospodářských odvětvích – včetně dopravy – ke kvantifikaci údajů o emisích skleníkových plynů z konkrétních aktivit podniků a jednotlivců. Lepší informace o výkonnosti dopravních služeb jsou účinným nástrojem, který uživatele dopravy motivuje k udržitelnějšímu výběru a ovlivňuje podnikatelská rozhodnutí organizátorů a provozovatelů dopravy. Spolehlivé a srovnatelné údaje o emisích skleníkových plynů jsou základním požadovaným předpokladem pro vytvoření této motivace, a tím i pro stimulaci změny chování spotřebitelů i podniků, pro přispění k cílům Zelené dohody pro Evropu52 týkajícím se dopravy a k cílům evropského právního rámce pro klima. |
(2) Započítávání emisí skleníkových plynů se používá v různých hospodářských odvětvích – včetně dopravy – ke kvantifikaci údajů o emisích skleníkových plynů z konkrétních aktivit podniků a jednotlivců. Lepší informace o výkonnosti dopravních služeb jsou účinným nástrojem, který snižuje uhlíkovou stopu veřejných zakázek, motivuje uživatele dopravy k udržitelnějšímu výběru a ovlivňuje podnikatelská rozhodnutí organizátorů a provozovatelů dopravy. Spolehlivé a srovnatelné údaje o emisích skleníkových plynů jsou základním požadovaným předpokladem pro vytvoření této motivace, a tím i pro stimulaci změny chování spotřebitelů i podniků, pro přispění k cílům Zelené dohody pro Evropu týkajícím se dopravy a k cílům evropského právního rámce pro klima. |
__________________ |
__________________ |
52 Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Evropské radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů; Zelená dohoda pro Evropu; COM(2019) 640 final |
52 Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Evropské radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů; Zelená dohoda pro Evropu; COM(2019) 640 final |
Pozměňovací návrh 3
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 3
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(3) Navzdory rostoucímu zájmu zúčastněných stran v dopravě je celková míra zavádění započítávání emisí skleníkových plynů z dopravních služeb stále omezená. Ve většině případů uživatelé nezískávají přesné informace o výkonnosti dopravních služeb a organizátoři a provozovatelé dopravních služeb své emise nevypočítávají a nezveřejňují. Nepřiměřeně nízká míra zavádění započítávání emisí skleníkových plynů je pozorována zejména u malých a středních podniků (MSP), které představují převážnou většinu podniků nabízejících dopravní služby na trhu EU. |
(3) Navzdory rostoucímu zájmu zúčastněných stran v dopravě je celková míra zavádění započítávání emisí skleníkových plynů z dopravních služeb stále omezená. Ve většině případů uživatelé nezískávají přesné informace o výkonnosti dopravních služeb a organizátoři a provozovatelé dopravních služeb své emise nevypočítávají a nezveřejňují. Nepřiměřeně nízká míra zavádění započítávání emisí skleníkových plynů je pozorována zejména u malých a středních podniků (MSP), které představují převážnou většinu podniků nabízejících dopravní služby na trhu EU. Malé a střední podniky se totiž při rozhodování o započítání svých emisí skleníkových plynů potýkají s neúměrně větší finanční a administrativní zátěží. |
Pozměňovací návrh 4
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 5
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(5) Strategie pro udržitelnou a inteligentní mobilitu z prosince 202054 odkazuje na pobídky pro výběr nejudržitelnějších možností dopravy v rámci jednotlivých druhů dopravy i mezi nimi. Mezi uvedené pobídky patří vytvoření evropského rámce pro harmonizované měření emisí skleníkových plynů z dopravy a logistiky na základě celosvětově uznávaných norem, což by pak mohlo podnikům a koncovým uživatelům poskytovat odhad uhlíkové stopy jejich volby a zvýšit poptávku konečných uživatelů a spotřebitelů po volbě udržitelnějších řešení v oblasti dopravy a mobility a zároveň se vyhnout lakování nazeleno („greenwashing“). |
(5) Sdělení Komise o strategii pro udržitelnou a inteligentní mobilitu z prosince 2020 odkazuje na pobídky pro výběr nejudržitelnějších možností dopravy v rámci jednotlivých druhů dopravy i mezi nimi, se silným důrazem na přesun osobní i nákladní dopravy na železnici, včetně konkrétních cílů pro oba druhy dopravy, jako je konkrétní příspěvek odvětví dopravy při dosahování závazného cíle podle práva Unie stanoveného v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/111953a, jímž je snížit do roku 2030 čisté emise skleníkových plynů v Unii alespoň o 55 % ve srovnání s úrovněmi z roku 1990 a nejpozději do roku 2050 dosáhnout klimatické neutrality celého hospodářství. Mezi uvedené pobídky patří vytvoření evropského rámce pro harmonizované měření emisí skleníkových plynů z dopravy a logistiky na základě celosvětově uznávaných norem, což by pak mohlo podnikům a koncovým uživatelům poskytovat odhad uhlíkové stopy jejich volby a zvýšit poptávku konečných uživatelů a spotřebitelů po volbě udržitelnějších řešení v oblasti dopravy a mobility, včetně doručování balíků, a zároveň se vyhnout lakování nazeleno („greenwashing“). |
__________________ |
__________________ |
|
53a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1119 ze dne 30. června 2021, kterým se stanoví rámec pro dosažení klimatické neutrality a mění nařízení (ES) č. 401/2009 a nařízení (EU) 2018/1999 („evropský právní rámec pro klima“) (OJ L 243, 9.7.2021, s. 1). |
54 Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Evropské radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů; Strategie pro udržitelnou a inteligentní mobilitu – nasměrování evropské dopravy do budoucnosti; COM(2020) 789 final |
54 Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Evropské radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů; Strategie pro udržitelnou a inteligentní mobilitu – nasměrování evropské dopravy do budoucnosti; COM(2020) 789 final |
Pozměňovací návrh 5
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 5 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(5a) Většina skleníkových plynů souvisejících s dopravou a logistikou je vypouštěna během provozu vozidla, výroby nosiče energie a výroby vozidla. |
Pozměňovací návrh 6
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 6
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(6) Je proto vhodné stanovit harmonizovaná pravidla pro započítávání emisí skleníkových plynů ze služeb nákladní a osobní dopravy, aby bylo možné získat srovnatelné údaje o emisích skleníkových plynů z dopravních služeb a aby se zabránilo zavádějícím informacím o výkonnosti dopravních služeb, které vyplývají z možnosti volby mezi různými metodami výpočtu emisí a vstupními údaji. Taková pravidla by měla zajistit rovné podmínky pro všechny druhy dopravy, segmenty a vnitrostátní sítě Unie. Měla by také přispět k vytvoření pobídek ke změně chování podniků a zákazníků s cílem snížit emise skleníkových plynů z dopravních služeb prostřednictvím zavádění a využívání srovnatelných a spolehlivých údajů o emisích skleníkových plynů. |
(6) Je proto vhodné stanovit harmonizovaná pravidla pro započítávání emisí skleníkových plynů ze služeb nákladní a osobní dopravy, aby bylo možné získat srovnatelné údaje o emisích skleníkových plynů z dopravních služeb a aby se zabránilo zavádějícím informacím o výkonnosti dopravních služeb, které vyplývají z možnosti volby mezi různými metodami výpočtu emisí a vstupními údaji. Taková pravidla by měla zajistit rovné podmínky pro dopravní subjekty EU a dopravní subjekty ze třetích zemí a mezi jednotlivými druhy dopravy, segmenty a vnitrostátními sítěmi Unie. Měla by také přispět k vytvoření pobídek ke změně chování veřejných orgánů, podniků a jiných zákazníků s cílem snížit emise skleníkových plynů z dopravních služeb prostřednictvím zavádění a využívání srovnatelných a spolehlivých údajů o emisích skleníkových plynů. |
Pozměňovací návrh 7
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 7
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(7) Toto nařízení by mělo poskytnout referenční rámec pro další opatření ke snižování emisí, která mohou být dále přijata orgány veřejné správy a odvětvím, včetně případů, kdy se v dopravních smlouvách stanoví doložky o transparentnosti týkající se skleníkových plynů, kdy se cestujícím nebo zákazníkům poskytují informace o emisích skleníkových plynů při cestování nebo u variant dodání nebo kdy se stanoví kritéria v oblasti klimatu pro postupy zelených veřejných zakázek. |
(7) Toto nařízení by mělo poskytnout referenční rámec pro zveřejňování informací o emisích skleníkových plynů na dobrovolném nebo smluvním základě nebo v souladu s povinnostmi stanovenými v unijním nebo ve vnitrostátním právu. Mělo by také poskytnout referenční rámec pro další opatření ke snižování emisí, která mohou být dále přijata orgány veřejné správy a odvětvím, včetně případů, kdy se v dopravních smlouvách stanoví doložky o transparentnosti týkající se skleníkových plynů, kdy se cestujícím nebo zákazníkům poskytují informace o emisích skleníkových plynů při cestování nebo u variant dodání nebo kdy se stanoví kritéria v oblasti klimatu pro postupy zelených veřejných zakázek. V případě elektronického obchodování a doručování balíků by to přispělo k dodržování požadavku poskytnout spolu s aktuálními informacemi o odhadovaném datu dodání také cenu a emise každé možnosti. |
Pozměňovací návrh 8
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 8
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(8) Navzdory přínosům plynoucím ze zvýšené transparentnosti ohledně výkonnosti dopravních služeb by povinné uplatňování tohoto nařízení na všechny subjekty nabízející dopravní služby na trhu Unie bylo nepřiměřené a vedlo by k nadměrným nákladům a zátěži. Toto nařízení by se proto mělo vztahovat pouze na ty subjekty, které se rozhodnou vypočítávat a zveřejňovat informace o emisích skleníkových plynů ze služeb nákladní nebo osobní dopravy, které začínají nebo končí na území Unie, nebo jsou k tomu vázány jinými příslušnými legislativními a nelegislativními režimy. To tedy zahrnuje služby, jejichž místo původu nebo určení se nachází ve třetí zemi. |
(8) Navzdory přínosům plynoucím ze zvýšené transparentnosti ohledně výkonnosti dopravních služeb by povinné uplatňování tohoto nařízení na všechny subjekty nabízející dopravní služby na trhu Unie bylo nepřiměřené a vedlo by k nadměrným nákladům a zátěži. Toto nařízení by se proto mělo vztahovat pouze na ty subjekty, které se rozhodnou vypočítávat a zveřejňovat informace o emisích skleníkových plynů ze služeb nákladní nebo osobní dopravy, které začínají nebo končí na území Unie, nebo jsou k tomu vázány jinými příslušnými legislativními a nelegislativními režimy. To tedy zahrnuje služby, jejichž místo původu nebo určení se nachází ve třetí zemi. V zájmu zajištění toho, aby byly zohledněny všechny příslušné dopravní služby a aby byly zaručeny rovné podmínky mezi dopravními subjekty EU a dopravními subjekty ze třetích zemí, by se toto nařízení mělo vztahovat na dopravní služby začínající a končící mimo území Unie, jež mají zastávku v Unii za účelem nástupu nebo výstupu cestujících nebo nakládky či vykládky zboží. |
Pozměňovací návrh 9
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 9
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(9) Toto nařízení by se nemělo vztahovat na zprostředkovatele údajů, jako jsou ti, kteří nabízejí multimodální digitální služby v oblasti mobility, pokud přímo nevypočítávají informace o emisích skleníkových plynů z dopravních služeb, ale pouze zveřejňují informace o uvedených emisích poskytnuté dotčeným subjektem nebo jinou příslušnou právnickou či fyzickou osobou. Zprostředkovatelé údajů by však měli být vázáni příslušnými pravidly týkajícími se sdělování a transparentnosti zveřejňovaných údajů o emisích skleníkových plynů, aby byla zajištěna srovnatelnost uvedených údajů na trhu. |
(9) Toto nařízení by se mělo vztahovat na zprostředkovatele údajů, jako jsou ti, kteří nabízejí multimodální digitální služby v oblasti mobility, digitální navigační služby a služby plánování tras, když vypočítávají informace o emisích skleníkových plynů z dopravních služeb, včetně případů, kdy kombinují informace o těchto emisích poskytnuté dotčeným subjektem nebo jinou příslušnou právnickou či fyzickou osobou. Pokud zprostředkovatelé údajů přímo nevypočítávají informace o emisích skleníkových plynů z dopravních služeb, ale pouze zveřejňují informace o uvedených emisích, měli by být vázáni příslušnými pravidly týkajícími se sdělování a transparentnosti zveřejňovaných údajů o emisích skleníkových plynů, aby byla zajištěna srovnatelnost uvedených údajů na trhu u všech druhů dopravy. |
Pozměňovací návrh 10
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 9 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(9a) Zprostředkovatelé údajů nabízející multimodální digitální služby v oblasti mobility poskytují spotřebitelům několik možností volby na základě doby cesty, souvisejících nákladů a způsobu cestování. Tito zprostředkovatelé údajů by také měli být schopni poskytnout spotřebitelům informace o emisích skleníkových plynů konkrétní cesty. Dotčené subjekty nebo jiné příslušné právnické či fyzické osoby by proto měly být povinny poskytnout tyto informace zprostředkovatelům údajů. |
Pozměňovací návrh 11
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 10 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(10a) Veškerá tvrzení učiněná na základě výstupních údajů oznámených podle tohoto nařízení by měla být v plném souladu se směrnicí (EU) (.....)/(....) o dokládání a sdělování výslovných environmentálních tvrzení (směrnice o environmentálních tvrzeních), jakož i se směrnicí (.....)/(....), kterou se mění směrnice 2005/29/ES a 2011/83/EU, pokud jde o posílení postavení spotřebitelů v rámci zelené transformace prostřednictvím lepší ochrany před nekalými praktikami a prostřednictvím poskytování lepších informací. |
Pozměňovací návrh 12
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 11
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(11) Jedním z klíčových aspektů harmonizovaného rámce Unie stanoveného tímto nařízením je správná metoda výpočtu emisí skleníkových plynů z dopravních služeb. Metoda by měla zajistit, aby výpočty emisí prováděné v rámci celého dopravního řetězce poskytovaly srovnatelné a přesné údaje o emisích skleníkových plynů, a to na základě jednotného souboru metodických kroků. Měla by také přiměřeně zohledňovat potřeby dopravního trhu, aby se předešlo zbytečné složitosti, nadměrné zátěži a nákladům, a měla by být akceptována zúčastněnými stranami. |
(11) Jedním z klíčových aspektů harmonizovaného rámce Unie stanoveného tímto nařízením je správná metoda výpočtu emisí skleníkových plynů z dopravních služeb. Metoda by měla zajistit, aby výpočty emisí prováděné v rámci celého dopravního řetězce poskytovaly srovnatelné a přesné údaje o emisích skleníkových plynů, a to na základě jednotného souboru metodických kroků. Měla by také přiměřeně zohledňovat potřeby dopravního trhu, aby se předešlo zbytečné složitosti, nadměrné zátěži a nákladům (zejména pro MSP), a měla by být akceptována zúčastněnými stranami. |
Pozměňovací návrh 13
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 12
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(12) Jako referenční metodika pro výpočet emisí skleníkových plynů z dopravních služeb podle tohoto nařízení byla zvolena norma EN ISO 14083:2023, kterou vydal Evropský výbor pro normalizaci57 v dubnu 2023 a která přejímá normu ISO 14083:2023. Podle analýzy se jako nejvhodnější a nejpřiměřenější při řešení cílů tohoto nařízení ukázala norma ISO 14083:2023. Kvantifikace emisí se provádí na základě koncepce „od vrtu po kola“, která zahrnuje emise skleníkových plynů vznikající při poskytování energie a při používání vozidla během přepravy a provozu v dopravním uzlu. |
(12) Referenční metodikou pro výpočet emisí skleníkových plynů „od vrtu po kola“ z dopravních služeb podle tohoto nařízení by měla být norma EN ISO 14083:2023, kterou vydal Evropský výbor pro normalizaci v dubnu 2023 a která přejímá normu ISO 14083:2023. Podle analýzy se jako nejvhodnější a nejpřiměřenější při řešení cílů tohoto nařízení, včetně rychlého zavádění na trhu a srovnatelnosti údajů, ukázala norma ISO 14083:2023. Kvantifikace emisí se provádí na základě koncepce „od vrtu po kola“, která zahrnuje emise skleníkových plynů vznikající při poskytování energie a při používání vozidla během přepravy a provozu v dopravním uzlu. |
__________________ |
__________________ |
57 https://www.cencenelec.eu |
57 https://www.cencenelec.eu |
Pozměňovací návrh 14
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 12 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(12a) Norma EN ISO 14083:2023 má svá omezení, zejména tu nevýhodu, že nebere v úvahu emise skleníkových plynů za celý životní cyklus dopravních služeb. Komise by proto měla posoudit možnost rozšířit v blízké budoucnosti oblast působnosti referenční metodiky pro výpočet emisí skleníkových plynů z dopravních služeb tak, aby zajišťovala výpočet a vykazování emisí skleníkových plynů z dopravních služeb během celého životního cyklu. Tato budoucí metodika by měla zohlednit zavádění vozidel s nulovými emisemi a ustanovení čl. 14 odst. 5 směrnice 2003/87/ES. Za tímto účelem by Komise měla zohlednit stávající úsilí, jako je norma ISO 14067:2018 a pravidla produktových kategorií pro přepravní služby stanovená v mezinárodním systému environmentálního prohlášení o produktu. |
Pozměňovací návrh 15
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 12 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(12b) Komise by ve spolupráci s Evropským výborem pro normalizaci a s vnitrostátními normalizačními orgány členských států měla usilovat o to, aby v odvětví dopravy bezplatně poskytla mikropodnikům a malým a středním podnikům („MSP“), jak jsou definovány v doporučení Komise 2003/361/ES, přístup k normě ISO 14083:2023 nebo k rovnocenné evropské normě CEN ISO 14083. Normy by měly být přístupné v závazném znění a ve všech úředních jazycích Unie, aby se toto nařízení stalo přístupnějším pro všechny, na které se vztahuje. |
Pozměňovací návrh 16
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 12 c (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(12c) Obecně se má za to, že emise během celého životního cyklu zahrnují emise skleníkových plynů „od vrtu po kola“, emise z výroby, údržby a likvidace vozidel a případně i emise z infrastruktury, jak je stanoveno v doporučení Komise (EU) 2021/2279. V zájmu proporcionality a s cílem omezit administrativní složitost a náklady na provádění by do posuzování emisí během celého životního cyklu pro účely tohoto nařízení neměla být infrastruktura zahrnuta. |
Pozměňovací návrh 17
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 13
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(13) Je třeba věnovat pozornost tomu, aby nedocházelo k odchylování od původní metodické volby normy EN ISO 14083:2023, aby se předešlo nesrovnalostem při výpočtu emisí skleníkových plynů z dopravních služeb na trhu, zejména v kontextu mezinárodních dopravních řetězců. Čas od času je však vhodné posoudit potřebu případné úpravy normy EN ISO 14083:2023 z hlediska politik Unie, jakož i budoucích změn uvedené normy, které může provést Evropský výbor pro normalizaci nebo jiný příslušný orgán. Pokud tato posouzení prokáží riziko, že určitá část normy může způsobit nepřiměřenou nerovnováhu při výpočtu emisí skleníkových plynů z dopravních služeb v určitých segmentech trhu nebo vést k nesouladu mezi uvedenou normou a cíli tohoto nařízení nebo jinou platnou právní úpravou Unie, může Komise ve spolupráci s členskými státy zvážit, zda požádá Evropský výbor pro normalizaci, aby normu odpovídajícím způsobem revidoval, nebo zda rozhodne o vynětí uvedené části normy z oblasti působnosti tohoto nařízení. |
(13) Je třeba věnovat pozornost tomu, aby nedocházelo k odchylování od původní metodické volby normy EN ISO 14083:2023, aby se předešlo nesrovnalostem při výpočtu emisí skleníkových plynů z dopravních služeb na trhu, zejména v kontextu mezinárodních dopravních řetězců. Je však vhodné pravidelně posuzovat potřebu případné úpravy normy EN ISO 14083:2023 z hlediska politik Unie, včetně připravovaných právních předpisů, jakož i budoucích změn uvedené normy, které může provést Evropský výbor pro normalizaci nebo jiný příslušný orgán. Pokud z těchto posouzení vyplyne, že existuje riziko, že určitá část normy může způsobit nepřiměřenou nerovnováhu při výpočtu emisí skleníkových plynů z dopravních služeb v určitých segmentech trhu nebo vést k nesouladu mezi uvedenou normou a cíli tohoto nařízení nebo jinou platnou právní úpravou Unie, může Komise ve spolupráci s členskými státy zvážit, zda požádá Evropský výbor pro normalizaci, aby normu odpovídajícím způsobem revidoval, nebo zda rozhodne o vynětí uvedené části normy z oblasti působnosti tohoto nařízení. Změna normy nebo složky vytvářející zjevné riziko neslučitelnosti s cíli tohoto nařízení a dalšími platnými pravidly Unie, zejména s dlouhodobým cílem Unie v oblasti klimatu a průběžnými cíli Unie stanovenými v nařízení (EU) 2021/1119 a s dalšími právními předpisy Unie v oblasti klimatu, by měla být vyloučena. |
Pozměňovací návrh 18
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 15
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(15) K výpočtu emisí skleníkových plynů z dopravních služeb lze použít různé typy vstupních údajů, včetně primárních a sekundárních údajů. Používání primárních údajů vede k nejspolehlivějším a nejpřesnějším výsledkům, a proto by mělo být upřednostněno stanovení jejich postupného zavádění do postupů výpočtu emisí skleníkových plynů. Primární údaje však mohou být pro některé zúčastněné strany, zejména pro malé a střední podniky, nedostupné nebo nepřiměřeně nákladné. Použití sekundárních údajů by proto mělo být povoleno za jasných podmínek. |
(15) K výpočtu emisí skleníkových plynů z dopravních služeb lze použít různé typy vstupních údajů, včetně primárních a sekundárních údajů. Používání primárních údajů vede k nejspolehlivějším a nejpřesnějším výsledkům, a proto by mělo být povinné v rámci postupů výpočtu emisí skleníkových plynů. Jelikož však primární údaje mohou být pro malé a střední podniky nedosažitelné nebo nepřiměřeně nákladné, měly by být malé a střední podniky vyňaty. Použití sekundárních údajů by proto mělo být povoleno za podmínek stanovených v tomto nařízení. Výrobci původních zařízení by měli malým a středním podnikům poskytovat přístup k palubním údajům, které jsou pro tento účel relevantní. |
Pozměňovací návrh 19
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 15 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(15a) Pokud organizátor dopravních služeb částečně nebo zcela zadává konkrétní plnění přepravní služby subdodavateli a rozhodne se začlenit údaje o emisích skleníkových plynů subdodavatele do svého celkového výpočtu, měl by mít možnost spolehnout se na sekundární údaje týkající se dopravních služeb poskytovaných subdodavatelem (subdodavateli). Mělo by být možné použít sekundární údaje poskytnuté jedním nebo několika subdodavateli, a to i v případě, že se pro výpočet emisí skleníkových plynů z dopravních služeb poskytovaných jinými subdodavateli nebo vlastním vozovým parkem organizátora přepravních služeb používají primární údaje. |
Pozměňovací návrh 20
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 15 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(15b) Členské státy mají možnost zavést pobídky správní, finanční nebo provozní povahy s cílem stimulovat využívání primárních údajů, přičemž by o zavedení těchto pobídek měly informovat Komisi, aby mohla sledovat řádné fungování vnitřního trhu a zajistit rovné podmínky. |
Pozměňovací návrh 21
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 16
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(16) Pokud jde o sekundární údaje, emise skleníkových plynů z dopravní služby lze vypočítat pomocí standardních hodnot nebo modelovaných údajů. Použití standardních hodnot a modelovaných údajů by však mělo poskytovat přesné a spolehlivé informace o emisích skleníkových plynů z konkrétní dopravní služby, a proto by uvedené standardní hodnoty měly být stanoveny a modelované údaje vypracovány neutrálním a objektivním způsobem, na základě důvěryhodných zdrojů a odpovídajících parametrů. |
(16) Pokud jde o sekundární údaje, emise skleníkových plynů z dopravní služby lze vypočítat pomocí standardních hodnot nebo modelovaných údajů. Použití standardních hodnot a modelovaných údajů by však mělo poskytovat přesné a spolehlivé informace o emisích skleníkových plynů z konkrétní dopravní služby, a proto by uvedené standardní hodnoty měly být stanoveny a modelované údaje vypracovány a pravidelně aktualizovány neutrálním a objektivním způsobem, na základě důvěryhodných zdrojů a odpovídajících parametrů. Má se za to, že databáze a standardní hodnoty, které by vedly k podhodnocení výsledných emisí ve srovnání s hodnotami uvedenými při vykazování primárních údajů, neprovádějí technické kontroly kvality týkající se přesnosti a spolehlivosti informací. Tyto technické kontroly kvality by měly být pravidelně opakovány. |
Pozměňovací návrh 22
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 17
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(17) Proto by měla být vytvořena základní databáze EU se standardními hodnotami intenzity emisí skleníkových plynů, aby se zlepšila srovnatelnost výsledků týkajících se emisí skleníkových plynů získaných při uplatňování tohoto nařízení. Vzhledem k odvětvovým, vnitrostátním a regionálním specifikům uvedených standardních hodnot v celé Unii by však měly být povoleny další příslušné databáze a soubory údajů vedené třetími stranami za podmínky, že se podrobí technické kontrole kvality na úrovni Unie. |
(17) Proto by měla být vytvořena základní databáze EU se standardními hodnotami intenzity emisí skleníkových plynů, aby se zlepšila srovnatelnost výsledků týkajících se emisí skleníkových plynů získaných při uplatňování tohoto nařízení. Tato databáze by měla být dostatečně podrobná a měla by odrážet odvětvová, vnitrostátní a regionální specifika v celé Unii a obsahovat samostatné tabulky pro každý druh dopravy, přičemž by měla být zajištěna její pravidelná aktualizace a případně začlenění vývoje nejmodernějších technologií v oblasti snižování emisí. Vzhledem k odvětvovým, vnitrostátním a regionálním specifikům uvedených standardních hodnot v celé Unii by však měly být povoleny další příslušné databáze a soubory údajů vedené třetími stranami za podmínky, že se podrobí technické kontrole kvality na úrovni Unie. |
Pozměňovací návrh 23
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 18 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(18a) Při kvantifikaci emisí souvisejících s využíváním elektřiny na základě aktuálních a přesných hodnot intenzity emisí pro každý členský stát by měl být podporován přístup založený na lokalitě, na základě předpokladu, že pro jednotlivé členské státy je zajištěn soubor aktuálních a přesných hodnot intenzity emisí. Tržní přístup je dále žádoucí za předpokladu, že bude zajištěna řádná sledovatelnost, a to prostřednictvím akreditovatelné smlouvy se zárukami původu. Databáze podle tohoto nařízení by měly používat číselné údaje vycházející z přístupu založeného na lokalitě. |
Pozměňovací návrh 24
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 19
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(19) Vývoj a údržbu databází EU se standardními hodnotami intenzity emisí skleníkových plynů a emisních faktorů skleníkových plynů, jakož i technickou kontrolu kvality externích databází a souborů údajů vedených třetími stranami by měl provádět neutrální a příslušný subjekt působící na úrovni Unie. Vzhledem ke své působnosti je Evropská agentura pro životní prostředí nejlépe způsobilá poskytnout nezbytnou pomoc pro řádné provádění této části nařízení. V případě potřeby se tato práce může opírat o příspěvky jiných odvětvových orgánů EU a může jimi být podporována v souladu se samostatnou právní úpravou Unie. |
(19) Vývoj a údržbu databází EU se standardními hodnotami intenzity emisí skleníkových plynů a emisních faktorů skleníkových plynů podle tohoto nařízení, jakož i technickou kontrolu kvality externích databází a souborů údajů vedených třetími stranami by měl provádět neutrální a příslušný subjekt působící na úrovni Unie. Vzhledem ke své působnosti je Evropská agentura pro životní prostředí nejlépe způsobilá poskytnout nezbytnou pomoc pro řádné provádění této části nařízení. V případě potřeby se tato práce může opírat o příspěvky jiných odvětvových orgánů EU a může jimi být podporována v souladu se samostatnou právní úpravou Unie. |
Pozměňovací návrh 25
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 21
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(21) Nařízení (EU) 2015/75758 vyžaduje shromažďování, výpočet a roční vykazování emisí CO2 pocházejících z lodí a směrnice 2003/87/ES59 vyžaduje shromažďování, výpočet a roční vykazování emisí CO2 z letadel. Nařízení (EU) 2015/757 a směrnice 2003/87/ES mohou do určité míry doplňovat ustanovení tohoto nařízení, zejména pokud jde o vytváření údajů o spotřebovaném palivu jako vstupu pro kvantifikaci emisí z dopravních služeb. Vstupní údaje pro generování údajů o emisích skleníkových plynů z dopravních služeb mohou pocházet také z provádění jiných legislativních rámců, jako je nařízení (EU) 2019/124260 a nařízení (EU) 2019/63161. |
(21) Nařízení (EU) 2015/75758 vyžaduje shromažďování, výpočet a roční vykazování emisí skleníkových plynů pocházejících z lodí a směrnice 2003/87/ES59 vyžaduje shromažďování, výpočet a roční vykazování emisí skleníkových plynů z letadel. Nařízení (EU) 2015/757 a směrnice 2003/87/ES mohou do určité míry doplňovat ustanovení tohoto nařízení, zejména pokud jde o vytváření údajů o spotřebovaném palivu jako vstupu pro kvantifikaci emisí z dopravních služeb. Vstupní údaje pro generování údajů o emisích skleníkových plynů z dopravních služeb mohou pocházet také z provádění jiných legislativních rámců, jako je nařízení (EU) 2019/1242, nařízení (EU) 2019/631 a nařízení (EU) 2023/2405. |
__________________ |
__________________ |
58 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/757 ze dne 29. dubna 2015 o monitorování, vykazování a ověřování emisí skleníkových plynů z námořní dopravy a o změně směrnice 2009/16/ES (Úř. věst. L 123, 19.5.2015, s. 55). |
58 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/757 ze dne 29. dubna 2015 o monitorování, vykazování a ověřování emisí skleníkových plynů z námořní dopravy a o změně směrnice 2009/16/ES (Úř. věst. L 123, 19.5.2015, s. 55). |
59 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES (Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32). |
59 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES (Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32). |
60 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1242 ze dne 20. června 2019, kterým se stanoví výkonnostní normy emisí CO2 pro nová těžká vozidla a kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 a (EU) 2018/956 a směrnice Rady 96/53/ES (Úř. věst. L 198, 25.7.2019). |
60 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1242 ze dne 20. června 2019, kterým se stanoví výkonnostní normy emisí CO2 pro nová těžká vozidla a kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 a (EU) 2018/956 a směrnice Rady 96/53/ES (Úř. věst. L 198, 25.7.2019). |
61 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/631 ze dne 17. dubna 2019, kterým se stanoví výkonnostní normy pro emise CO2 pro nové osobní automobily a pro nová lehká užitková vozidla a kterým se zrušují nařízení (ES) č. 443/2009 a (EU) č. 510/2011 (přepracované znění) (Text s významem pro EHP). (Úř. věst. L 111, 25.4.2019, s. 13–53). |
61 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/631 ze dne 17. dubna 2019, kterým se stanoví výkonnostní normy pro emise CO2 pro nové osobní automobily a pro nová lehká užitková vozidla a kterým se zrušují nařízení (ES) č. 443/2009 a (EU) č. 510/2011 (přepracované znění) (Text s významem pro EHP). (Úř. věst. L 111, 25.4.2019, s. 13–53). |
Pozměňovací návrh 26
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 22
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(22) Je vhodné stanovit společné metriky pro vyjádření výstupních údajů o emisích skleníkových plynů, na nichž je srovnatelnost uvedených údajů založena a které umožňují účinné srovnávání různých dopravních služeb. Společné metriky by také měly umožnit jasné sdělení ze strany poskytovatele údajů a přesné chápání tohoto sdělení ze strany příjemce údajů. |
(22) Je vhodné stanovit společné metriky pro vyjádření výstupních údajů o emisích skleníkových plynů, na nichž je srovnatelnost uvedených údajů založena a které umožňují účinné srovnávání různých dopravních služeb. Společné metriky by také měly umožnit jasné sdělení ze strany poskytovatele údajů a přesné chápání tohoto sdělení ze strany příjemce údajů. V tomto smyslu by Komise při určování vzdáleností, zejména pokud jde o stanovení intenzity emisí, měla definovat podrobná pravidla používání možnosti ortodromické vzdálenosti v rámci normy ISO 14083. Tato pravidla by neměla bránit používání primárních údajů týkajících se skutečné vzdálenosti, například v odvětví železniční dopravy. |
Pozměňovací návrh 27
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 23 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(23a) Zveřejňování informací o emisích skleníkových plynů před poskytnutím dopravní služby má zásadní význam pro podporu informovaného rozhodování občanů a ovlivňuje podnikatelská rozhodnutí subjektů, které tyto služby na trhu organizují a poskytují. Proto by dotčené subjekty a zprostředkovatelé údajů měli informace o emisích skleníkových plynů souvisejících s konkrétní dopravní službou zveřejnit, je-li to možné, před poskytnutím dopravní služby. Informace o emisích skleníkových plynů však mohou být oznámeny po poskytnutí dopravní služby, zejména pokud komunikace mezi společnostmi vyžaduje podrobnější míru informací, zejména v souvislosti s logistickými řetězci a subdodavatelskými smluvními vztahy. |
Pozměňovací návrh 28
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 23 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(23b) Zprostředkovatelé údajů by měli mít povinnost viditelně zahrnout informace do každého výsledku vyhledávání a uvádět pořadí podle emisí jako standardní možnost třídění, aby se jako první zobrazovala možnost nejšetrnější k životnímu prostředí, a také snadné srovnání různých možností dopravy, včetně použití soukromého vozidla a případně i jízdních kol. Kromě aktuálně dostupného odhadovaného data a nákladů by provozovatelé elektronického obchodu měli zobrazovat rovněž emise z dopravních služeb spojené s různými možnostmi doručování balíků. Výstupní údaje týkající se skutečných emisí z dopravní služby by měly být poskytovány i po dokončení služby. |
Pozměňovací návrh 29
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 26
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(26) Externí výpočetní nástroje, které jsou poskytovány na trhu pro širší komerční i nekomerční využití, mohou započítávání emisí skleníkových plynů z dopravních služeb usnadnit, a podpořit tak jeho zavádění u širších skupin zúčastněných stran. Použití těchto nástrojů by mělo být certifikováno, aby bylo zaručeno, že splňují požadavky stanovené tímto nařízením, zejména pokud jde o používání společné referenční metodiky a vhodného souboru vstupních údajů. |
(26) Externí výpočetní nástroje, které jsou poskytovány na trhu pro širší komerční i nekomerční využití, mohou započítávání emisí skleníkových plynů z dopravních služeb usnadnit, a podpořit tak jeho zavádění u širších skupin zúčastněných stran. Použití těchto nástrojů by mělo být certifikováno, aby bylo zaručeno, že splňují požadavky stanovené tímto nařízením, zejména pokud jde o používání společné referenční metodiky a vhodného souboru vstupních údajů. V certifikaci by mělo být uvedeno, zda výpočetní nástroj podporuje výpočty na základě primárních údajů. |
Pozměňovací návrh 30
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 26 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(26a) S cílem vyvinout společný a snadno srovnatelný postup a snížit administrativní i finanční zátěž subjektů, které chtějí vypočítat své emise, zejména malých a středních podniků, by Komise měla vytvořit bezplatný veřejný výpočetní nástroj, který zajistí přístupnost výstupních údajů a který bude snadno použitelný a lehce dostupný on-line. K tomuto výpočetnímu nástroji by měly být poskytnuty podrobné pokyny. Komise by měla zajistit, aby tento nástroj přispíval ke zvyšování informovanosti a motivoval k využívání primárních údajů pro výpočet emisí skleníkových plynů. |
Pozměňovací návrh 31
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 27
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(27) Správně koncipovaný systém ověřování shody výstupních údajů o emisích skleníkových plynů zveřejňovaných na trhu a základních postupů výpočtu s požadavky stanovenými v tomto nařízení by měl podstatně zvýšit důvěru ve spolehlivost a přesnost uvedených údajů. Subjekty, které se úspěšně podrobily posuzování shody, by měly být oprávněny získat důkaz shody, který by byl obecně uznáván v celé Unii. Pokud byly zahrnuty primární údaje, mělo by to být v důkazu shody potvrzeno, zejména proto, aby se motivovalo ke shromažďování a používání primárních údajů všemi subjekty, jichž se pravidla stanovená tímto nařízením týkají. |
(27) Správně koncipovaný systém ověřování shody výstupních údajů o emisích skleníkových plynů zveřejňovaných na trhu a základních postupů výpočtu s požadavky stanovenými v tomto nařízení by měl podstatně zvýšit důvěru ve spolehlivost a přesnost uvedených údajů. Subjekty, které se úspěšně podrobily posuzování shody, by měly být oprávněny získat důkaz shody, který by byl obecně uznáván v celé Unii. V důkazu shody by měl být upřesněn podíl použitých primárních údajů, aby se motivovalo ke shromažďování a používání primárních údajů všemi subjekty, jichž se pravidla stanovená tímto nařízením týkají. |
Pozměňovací návrh 32
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 28 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(28a) Započítávání emisí skleníkových plynů založené na primárních údajích by mohlo odhalit množství spotřebovaného paliva nebo energie, které souvisí se zakázkami konkrétních zákazníků, a proto mohou být emise zpětně převedeny na provozní náklady. Zejména v odvětví nákladní dopravy to negativně ovlivňuje vyjednávací pozici malých a středních podniků. Velké podniky by proto neměly mít možnost požadovat emise skleníkových plynů na základě primárních údajů od partnerů v hodnotovém řetězci, zejména od malých a středních podniků. |
Pozměňovací návrh 33
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 29 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(29b) Aby bylo zajištěno řádné přijetí a provádění tohoto nařízení, měly by členské státy přispívat k jeho prosazování, mimo jiné zavedením systému sankcí. Finanční sankce by měly být přiměřené a odrazující a měly by zohledňovat případné opakované nesplnění požadavků týkajících se výpočtu a poskytování informací nebo opakované poskytnutí zavádějících informací dotčenými subjekty. Stanovené minimální nebo maximální částky by v žádném případě neměly vytvářet pobídku k nedodržování předpisů. |
Pozměňovací návrh 34
Návrh nařízení
Čl. 1 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Toto nařízení stanoví pravidla pro započítávání emisí skleníkových plynů z dopravních služeb, které začínají nebo končí na území Unie. |
Toto nařízení stanoví pravidla pro započítávání a zveřejňování emisí skleníkových plynů z dopravních služeb, které začínají nebo končí na území Unie. |
Pozměňovací návrh 35
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Toto nařízení se vztahuje na všechny subjekty poskytující nebo organizující služby nákladní a osobní dopravy v Unii, které vypočítávají emise skleníkových plynů z dopravní služby začínající nebo končící na území Unie a zveřejňují rozčleněné informace o uvedených emisích jakékoli třetí straně pro obchodní nebo regulační účely. |
Toto nařízení se vztahuje na: |
|
a) subjekty poskytující nebo organizující služby nákladní a osobní dopravy v Unii, které vypočítávají emise skleníkových plynů z dopravní služby začínající nebo končící na území Unie a zveřejňují rozčleněné informace o uvedených emisích jakékoli třetí straně. |
|
b) zprostředkovatele údajů, kteří pouze nezveřejňují informace o emisích skleníkových plynů z dopravních služeb poskytnuté dotčeným subjektem nebo jinou příslušnou právnickou či fyzickou osobou, ale informace o těchto emisích vypočítávají. |
Pozměňovací návrh 36
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1) „skleníkovým plynem“ plynná složka atmosféry, přírodní i antropogenní, která absorbuje a emituje záření o specifických vlnových délkách ve spektru infračerveného záření emitovaného zemským povrchem, atmosférou a mraky; |
1) „skleníkovým plynem“ plynná složka atmosféry, přírodní i antropogenní, která absorbuje a emituje záření o specifických vlnových délkách ve spektru infračerveného záření emitovaného zemským povrchem, atmosférou a mraky, jak je stanoveno v poslední hodnotící zprávě Mezivládního panelu pro změnu klimatu; |
Pozměňovací návrh 37
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 13
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
13) „zprostředkovatelem údajů“ právnická nebo fyzická osoba, která shromažďuje a zveřejňuje informace o emisích skleníkových plynů z dopravní služby na základě samostatných právních, smluvních nebo jiných příslušných ujednání; |
13) „zprostředkovatelem údajů“ právnická nebo fyzická osoba, která shromažďuje, vypočítává nebo zveřejňuje informace o emisích skleníkových plynů z dopravní služby; |
Pozměňovací návrh 38
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 17
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
17) „emisním faktorem skleníkového plynu“ koeficient vztahující aktivitu s emisí skleníkového plynu k emisi skleníkového plynu; |
17) „emisním faktorem skleníkového plynu“ koeficient vztahující specifikované údaje o aktivitě s emisí skleníkového plynu k emisi skleníkového plynu; |
Pozměňovací návrh 39
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 18
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
18) „emisemi skleníkových plynů „od vrtu po kola“ („well-to-wheel“)“ emise představující dopad skleníkových plynů, které vznikají jak při používání vozidla, tak při poskytování energie vozidlu; |
18) „emisemi skleníkových plynů „od vrtu po kola“ („well-to-wheel“)“ emise představující dopad skleníkových plynů, které vznikají jak při používání vozidla, tak při poskytování energie vozidlu, tj. podskupina emisí za celý životní cyklus; |
Pozměňovací návrh 40
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 19 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
19a) „emisemi za celý životní cyklus“ emise představující součet odpovídajícího podílu emisí souvisejících s výstavbou infrastruktury používané vozidlem, emisí souvisejících s výrobou, údržbou a koncem životnosti vozidla a emisí „od vrtu po kola“; |
Pozměňovací návrh 41
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 23
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
23) „standardní hodnotou“ hodnota sekundárních údajů ze zveřejněného zdroje, která je v případě chybějících primárních nebo modelovaných údajů brána jako standardní; |
23) „standardní hodnotou“ hodnota sekundárních údajů ze zveřejněného zdroje ověřená subjektem posuzování shody, která je v případě chybějících primárních nebo modelovaných údajů brána jako standardní; |
Pozměňovací návrh 42
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 30 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
30a) „organizátorem dopravních služeb“ subjekt, který poskytuje dopravní služby, v jejichž rámci je provozování některých prvků dopravního řetězce zadáno jednomu nebo více subdodavatelům. |
Pozměňovací návrh 43
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 30 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
30b) „subdodavatelem dopravy“ subjekt, který na základě smluvních ujednání zajišťuje dopravní činnosti pro jeden nebo více článků dopravního řetězce jménem organizátora dopravních služeb. |
Pozměňovací návrh 44
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Emise skleníkových plynů z dopravních služeb se vypočítají na základě metodiky vymezené v normě EN ISO 14083:2023 v platném znění a pravidel stanovených v kapitole III tohoto nařízení. |
1. Emise skleníkových plynů „od vrtu po kola“ z dopravních služeb se vypočítají na základě metodiky vymezené v normě EN ISO 14083:2023 v platném znění a pravidel stanovených v kapitole III tohoto nařízení. |
Pozměňovací návrh 45
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 1 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Do ... [datum vstupu tohoto nařízení v platnost] Komise bezplatně zpřístupní normu EN ISO 14083:2023 na snadno dostupných internetových stránkách. |
Pozměňovací návrh 46
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Komise posoudí potřebu úpravy kterékoli složky normy uvedené v odstavci 1 nejpozději do 36 měsíců ode dne použitelnosti tohoto nařízení. |
2. Nejpozději do 36 měsíců ode dne použitelnosti tohoto nařízení posoudí Komise potřebu úpravy kterékoli složky normy uvedené v odstavci 1, zejména s cílem zajistit její soulad s dlouhodobými klimatickými cíli Unie a průběžnými klimatickými cíli stanovenými v nařízení (EU) 2021/1119 a v dalších právních předpisech Unie v oblasti klimatu a energetiky. |
Pozměňovací návrh 47
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 2 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Do ... [24 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu, v níž stanoví jednotnou metodiku Unie pro výpočet emisí skleníkových plynů během životního cyklu všech druhů dopravy, zejména emisí vznikajících při výrobě, údržbě a likvidaci vozidel. Náležitě zohlední veškeré metodiky pro emise během životního cyklu, které byly vypracovány v souladu s nařízením (EU) 2019/631, nařízením (EU) 2023/1542 a nařízením (EU) 2019/1242. Ve zprávě posoudí, jaký je nejlepší přístup k provádění jednotné unijní metodiky životního cyklu pro účely tohoto nařízení, a případně k ní neprodleně připojí legislativní návrh na změnu tohoto nařízení. |
Pozměňovací návrh 48
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 2 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2b. V rámci posouzení uvedeného v odstavci 2 Komise zhodnotí, zda je proveditelné zahrnout započítávání znečištění ovzduší způsobeného dopravními službami, které začínají nebo končí na území Unie, do oblasti působnosti tohoto nařízení a jaké hospodářské, environmentální, zdravotní a sociální dopady by toto opatření mělo. |
Pozměňovací návrh 49
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 6
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Komisi je svěřena pravomoc přijímat v souladu s článkem 17 prováděcí akty za účelem doplnění tohoto nařízení s cílem vyjasnit referenční metodiku uvedenou v odstavci 1, zajistit její jednotné provádění na trhu, pokud jde o přístup k určování vhodných parametrů pro výpočet emisí skleníkových plynů, které jsou relevantní s ohledem na emise, před poskytnutím služby a případně dalších technických parametrů souvisejících s přiřazováním emisí nebo agregací datových prvků, které nejsou v uvedené metodice výslovně vysvětleny. |
6. Komisi je svěřena pravomoc přijímat v souladu s článkem 16 akty v přenesené pravomoci za účelem doplnění tohoto nařízení s cílem vyjasnit referenční metodiku uvedenou v odstavci 1, zajistit její jednotné provádění na trhu, pokud jde o přístup k určování vhodných parametrů pro výpočet emisí skleníkových plynů, které jsou relevantní s ohledem na emise, před poskytnutím služby a případně dalších technických parametrů souvisejících s přiřazováním emisí nebo agregací datových prvků, které nejsou v uvedené metodice výslovně vysvětleny. |
Pozměňovací návrh 50
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Subjekty uvedené v článku 2 pro výpočet emisí skleníkových plynů z dopravní služby upřednostní používání primárních údajů. |
1. Subjekty uvedené v článku 2 použijí primární údaje pro výpočet emisí skleníkových plynů z dopravní služby, kterou poskytují, s výjimkou služeb poskytovaných mikropodniky a malými a středními podniky ve smyslu doporučení Komise 2003/361/ES. Malé a střední podniky pro výpočet emisí skleníkových plynů z dopravní služby upřednostní používání primárních údajů. |
Pozměňovací návrh 51
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 1 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Jestliže malé a střední podniky jednají jako přepravní subdodavatelé, musí mít možnost spoléhat se na sekundární údaje i v případě, že organizátor dopravy používá pro výpočet emisí skleníkových plynů pocházejících z dopravní služby poskytované jinými přepravními subdodavateli nebo jeho vlastním vozovým parkem primární údaje. |
Pozměňovací návrh 52
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 1 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1b. Členské státy mohou zavést administrativní, finanční nebo provozní pobídky na podporu využívání primárních údajů a měly by Komisi oznámit jejich povahu a časový rámec. |
Pozměňovací návrh 53
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 2 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Používání sekundárních údajů pro výpočet emisí skleníkových plynů z dopravní služby je povoleno za těchto podmínek: |
2. Používání sekundárních údajů pro výpočet emisí skleníkových plynů z dopravní služby je pro malé a střední podniky povoleno za těchto podmínek: |
Pozměňovací návrh 54
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 2 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Do ... [12 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme Komise akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 16 za účelem doplnění tohoto nařízení stanovením podrobných pravidel upravujících použití kritérií pro vyloučení a odchylek od ortodromické vzdálenosti. |
Pozměňovací návrh 55
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 2 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2b. Výrobci původního zařízení poskytnou malým a středním podnikům odpovídající přístup k relevantním palubním údajům v rozsahu, který je nezbytný pro účely souladu s tímto nařízením, a pokud je to důležité pro usnadnění jejich přesného sběru údajů a následných výpočtů. |
Pozměňovací návrh 56
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Komise s pomocí Evropské agentury pro životní prostředí vytvoří základní databázi EU se standardními hodnotami intenzity emisí uvedenou v čl. 5 odst. 2 písm. a) bodě i). |
1. Komise s pomocí Evropské agentury pro životní prostředí a s přihlédnutím k odborným znalostem příslušných zúčastněných stran a dalších odvětvových subjektů EU vytvoří do 18 měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost základní databázi EU se standardními hodnotami intenzity emisí uvedenou v čl. 5 odst. 2 písm. a) bodě i), která je k dispozici bezplatně. |
Pozměňovací návrh 57
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 1 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Při vytváření základní databáze EU se standardními hodnotami intenzity emisí uvedené v čl. 5 odst. 2 písm. a) bodě i) vypracuje Komise a Evropská agentura pro životní prostředí samostatnou tabulku pro každý druh dopravy. |
Pozměňovací návrh 58
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 1 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1b. 1b. Při stanovování standardních hodnot intenzity emisí skleníkových plynů Komise: |
|
a) uplatňuje přístup založený na lokalitě, který stanoví norma uvedená v článku 4 (dále jen „přístup založený na lokalitě“); |
|
b) zohlední emisní faktory skleníkových plynů, které byly stanoveny v souladu se směrnicí (EU) 2018/2001. |
Pozměňovací návrh 59
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 1 c (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1c. Pokud lze emise skleníkových plynů z elektřiny spotřebované v dopravě kvantifikovat pomocí přístupu založeného na lokalitě a tržního přístupu podle normy EN ISO 14083:2023, vykáže se tržní skladba elektrické energie za předpokladu, že jsou splněny podmínky stanovené v příloze J uvedené normy. |
Pozměňovací návrh 60
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 1 d (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1d. Než bude zřízena ústřední databáze EU, mohou subjekty využít jiné vnitrostátní databáze, které se považují za ověřené podle čl. 13 odst. 8 nebo které byly ověřeny podle jiných stávajících právních předpisů Unie, pokud jsou tyto údaje k dispozici na stejné úrovni agregace, jakou vyžaduje toto nařízení. |
Pozměňovací návrh 61
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Komise zajistí údržbu, aktualizaci a neustálý rozvoj databáze uvedené v odstavci 1, přičemž zohlední vývoj nejmodernějších technologií v odvětví dopravy a nové metodické přístupy k výpočtu emisí skleníkových plynů. |
2. Komise alespoň jednou ročně zajistí údržbu, aktualizaci, neustálý rozvoj a náležitou úroveň zabezpečení databáze uvedené v odstavci 1, přičemž zohlední vývoj nejmodernějších technologií v odvětví dopravy a nové metodické přístupy k výpočtu emisí skleníkových plynů. Veškeré aktualizace standardních hodnot se neprodleně oznámí veřejnosti. Po této aktualizaci použijí dotčené subjekty poslední dostupné údaje k výpočtu a zveřejnění informací o svých emisích skleníkových plynů. |
Pozměňovací návrh 62
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 2 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Komise s pomocí Evropské agentury pro životní prostředí a s přihlédnutím k odborným znalostem příslušných zúčastněných stran zajistí, aby byly prováděny kontroly technické kvality standardních hodnot intenzity emisí skleníkových plynů, podobně jako kontroly databází nebo souborů údajů vedených třetími stranami. |
Pozměňovací návrh 63
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 3
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Databáze uvedená v odstavci 1 je za účelem nahlížení do standardních hodnot intenzity emisí nebo jejich používání veřejně přístupná a přístup do ní bezplatný. |
3. Databáze uvedená v odstavci 1 je za účelem nahlížení do standardních hodnot intenzity emisí nebo jejich používání veřejně a snadno přístupná a přístup do ní bezplatný. |
Pozměňovací návrh 64
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Tvůrce databáze nebo souboru údajů uvedených v čl. 5 odst. 2 písm. a) bodu ii) předloží Komisi žádost o technickou kontrolu kvality standardních hodnot intenzity emisí skleníkových plynů obsažených v uvedené databázi nebo souboru údajů. Komise s pomocí Evropské agentury pro životní prostředí provede technickou kontrolu kvality v souladu s požadavky stanovenými v článcích 4 až 8 tohoto nařízení. |
1. Databázi nebo soubor údajů uvedené v čl. 5 odst. 2 písm. a) bodě ii) lze použít k odvození sekundárních údajů, pouze pokud poskytují údaje, které jsou podrobnější nebo souvisejí s daným odvětvím úžeji než údaje obsažené v hlavní databázi EU podle článku 6. Tvůrce databáze nebo souboru údajů uvedených v čl. 5 odst. 2 písm. a) bodu ii) předloží Komisi žádost o technickou kontrolu kvality standardních hodnot intenzity emisí skleníkových plynů obsažených v uvedené databázi nebo souboru údajů. Komise s pomocí Evropské agentury pro životní prostředí provede technickou kontrolu kvality v souladu s požadavky stanovenými v článcích 4 až 8 tohoto nařízení. Kontrola technické kvality se provede do 12 měsíců od oficiálního obdržení žádosti. |
Pozměňovací návrh 65
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 1 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Kontrola technické kvality databází a souborů údajů se standardními hodnotami intenzity emisí skleníkových plynů uvedená v odstavci 1 zahrnuje srovnání mezi emisemi vykázanými za použití primárních údajů a emisemi, které by byly vykázány pomocí databáze nebo standardních hodnot, pro rovnocenné reprezentativní případy použití. Databáze a standardní hodnoty, které by vedly k podhodnocení výsledných emisí ve srovnání s emisemi uvedenými při vykazování za použití primárních údajů, budou při kontrole technické kvality označeny za nevyhovující. |
Pozměňovací návrh 66
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 1 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1b. Technická kontrola kvality rovněž zajistí, aby databáze a soubory údajů vedené třetími stranami byly v souladu s pravidly uvedenými v aktu v přenesené pravomoci podle čl. 5 odst. 2a. |
Pozměňovací návrh 67
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Pro účely používání sekundárních údajů v souladu s čl. 5 odst. 2 písm. a) bodem ii) se používají pouze databáze a soubory údajů se standardními hodnotami intenzity emisí, které byly při technické kontrole kvality podle odstavce 1 posouzeny kladně. |
2. Pro účely používání sekundárních údajů v souladu s čl. 5 odst. 2 písm. a) bodem ii) se používají pouze databáze a soubory údajů se standardními hodnotami intenzity emisí, které byly při technické kontrole kvality podle odstavce 1 posouzeny kladně. Komise zveřejní a vede aktualizovaný seznam databází se standardními hodnotami intenzity emisí skleníkových plynů vedených třetími stranami, které byly vyhodnoceny kladně. Tento aktuální seznam je přístupný veřejnosti na speciálních internetových stránkách. |
Pozměňovací návrh 68
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 3
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Technická kontrola kvality se vyžaduje nejpozději od 24 měsíců od data použitelnosti tohoto nařízení. Záznam o kladném posouzení uvedené kontroly kvality je platný po dobu dvou let. |
3. Technická kontrola kvality se vyžaduje nejpozději od 12 měsíců od data použitelnosti uvedeného v odstavci 1. Záznam o kladném posouzení uvedené kontroly kvality je platný po dobu dvou let. |
Pozměňovací návrh 69
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 4 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Databáze uvedená v odstavci 1 je za účelem nahlížení do standardních hodnot intenzity emisí nebo jejich používání veřejně přístupná a přístup do ní je pro malé a střední podniky bezplatný. |
Pozměňovací návrh 70
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Komise s pomocí Evropské agentury pro životní prostředí vytvoří ústřední databázi EU se standardními emisními faktory skleníkových plynů uvedenou v čl. 5 odst. 2 písm. b). |
1. Komise do ... [12 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] s pomocí Evropské agentury pro životní prostředí a s přihlédnutím k odborným znalostem příslušných zúčastněných stran a dalších odvětvových subjektů EU vytvoří ústřední databázi EU se standardními emisními faktory skleníkových plynů uvedenou v čl. 5 odst. 2 písm. b). |
Pozměňovací návrh 71
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 1 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Při vypracovávání standardních emisních faktorů skleníkových plynů Komise: |
|
a) uplatňuje přístup založený na lokalitě, který je stanoven normou uvedenou v článku 4 („přístup založený na lokalitě“); |
|
b) zohledňuje emisní faktory skleníkových plynů, které byly stanoveny v souladu se směrnicí (EU) 2018/2001. |
Pozměňovací návrh 72
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 1 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1b. Pokud lze emise skleníkových plynů z elektřiny spotřebované v dopravě kvantifikovat pomocí přístupu založeného na lokalitě a tržního přístupu podle normy EN ISO 14083:2023, vykáže se tržní skladba elektrické energie, a to za předpokladu, že jsou splněny podmínky stanovené v příloze J uvedené normy. |
Pozměňovací návrh 73
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 1 c (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1c. Než bude zřízena ústřední databáze EU, mohou subjekty využít jiné vnitrostátní databáze, které se považují za ověřené podle čl. 13 odst. 8 nebo které byly ověřeny podle jiných stávajících právních předpisů Unie, pokud jsou tyto údaje k dispozici na stejné úrovni agregace, jakou vyžaduje toto nařízení. |
Pozměňovací návrh 74
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Komise s pomocí Evropské agentury pro životní prostředí zajistí údržbu, aktualizaci a neustálý rozvoj databáze uvedené v odstavci 1, přičemž zohlední vývoj nejmodernějších technologií v odvětví dopravy a nové metodické přístupy k výpočtu emisí skleníkových plynů. |
2. Komise s pomocí Evropské agentury pro životní prostředí zajistí alespoň jednou ročně údržbu, aktualizaci, neustálý rozvoj a náležitou úroveň zabezpečení databáze uvedené v odstavci 1, přičemž zohlední vývoj nejmodernějších technologií v odvětví dopravy a nové metodické přístupy k výpočtu emisí skleníkových plynů. Veškeré aktualizace standardních hodnot se neprodleně oznámí veřejnosti. Po takovéto aktualizaci použijí dotčené subjekty k výpočtu a zveřejnění informací o svých emisích skleníkových plynů poslední dostupné údaje. |
Pozměňovací návrh 75
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 3
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Databáze uvedená v odstavci 1 je za účelem nahlížení do standardních emisních faktorů skleníkových plynů pro nosiče energie v dopravě nebo jejich používání veřejně přístupná a přístup do ní bezplatný. |
3. Databáze uvedená v odstavci 1 je za účelem nahlížení do standardních emisních faktorů skleníkových plynů pro nosiče energie v dopravě nebo jejich používání snadno a veřejně přístupná a přístup do ní bezplatný. |
Pozměňovací návrh 76
Návrh nařízení
Článek 8 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Článek 8a |
|
Podpora správy pro malé a střední podniky |
|
1. Do ... [12 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] vypracuje Komise v souladu s článkem 11 pro malé a střední podniky zjednodušený výpočetní nástroj, který bude veřejně přístupný, uživatelsky vstřícný a bezplatný. K výpočetnímu nástroji budou poskytnuty pokyny, které krok za krokem srozumitelně objasní jeho fungování. |
|
2. Komise monitoruje riziko zneužívání údajů, které malé a střední podniky jednající jako subdodavatelé zveřejní podle tohoto nařízení, organizátory dopravních služeb k nekalým tržním praktikám. Do ... [2 roky ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu. K této zprávě případně přiloží legislativní návrh, kterým se stanoví opatření na ochranu důvěrnosti obchodně citlivých údajů. |
Pozměňovací návrh 77
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 3 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Výstupní údaje se skládají alespoň z celkové hmotnosti ekvivalentu oxidu uhličitého (CO2e) na dopravní službu a v souvislosti s typem příslušné dopravní služby nejméně z jedné z těchto metrik: |
3. Výstupní údaje se skládají z celkové hmotnosti ekvivalentu oxidu uhličitého (CO2e) na dopravní službu a v souvislosti s typem příslušné dopravní služby nejméně z jedné z těchto metrik: |
Pozměňovací návrh 78
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Dotčené subjekty zveřejní výstupní údaje jasným a jednoznačným způsobem. Pokud dotčené subjekty zveřejňují výstupní údaje, uvedou ve sdělení, které toto zveřejnění doprovází, následující prohlášení: „Emise skleníkových plynů „od vrtu po kola“ („well-to-wheel“) vypočtené v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady [odkaz na toto nařízení]“, a to alespoň v jednom z úředních jazyků EU, a je-li to možné, v úředním jazyce členského státu, na jehož území je služba poskytována. |
1. Dotčené subjekty zveřejní výstupní údaje jasným a jednoznačným způsobem, a je-li to možné, před poskytnutím dopravní služby nebo uzavřením smlouvy. Pokud dotčené subjekty zveřejňují výstupní údaje, uvedou ve sdělení, které toto zveřejnění doprovází, následující prohlášení: „Emise skleníkových plynů „od vrtu po kola“ („well-to-wheel“) vypočtené v souladu s nařízením EU [odkaz na toto nařízení]“, a to alespoň v jednom z úředních jazyků EU, a je-li to možné, v úředním jazyce členského státu, na jehož území je služba poskytována. |
Pozměňovací návrh 79
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 1 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Dotčené subjekty se mohou rozhodnout viditelně uvádět tyto informace: |
|
a) zda jsou jejich údaje předmětem každoročního ověřování; |
|
b) zda použily primární údaje, přičemž v takovém případě uvedou proměnné odvozené z primárních údajů; |
|
c) zda použily výpočetní nástroj EU stanovený v čl. 9 odst. 2a. |
Pozměňovací návrh 80
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Pokud výstupní údaje získává a zveřejňuje zprostředkovatel údajů na základě samostatných ujednání, použijí se pravidla stanovená v odstavci 1 a v čl. 9 odst. 3. Při zveřejňování výstupních údajů uvede zprostředkovatel údajů odkaz na zdroj těchto údajů. |
2. Pokud výstupní údaje zveřejňuje zprostředkovatel údajů, zejména digitální navigační služby a služby plánování tras, na základě samostatných ujednání, použijí se pravidla stanovená v odstavci 1 a v čl. 9 odst. 3. Při zveřejňování výstupních údajů uvede zprostředkovatel údajů odkaz na zdroj těchto údajů. |
Pozměňovací návrh 81
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 2 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Informace o emisích skleníkových plynů z dopravní služby poskytne zprostředkovatelům digitálních údajů dotčený subjekt nebo jiná příslušná právnická nebo fyzická osoba. Výstupní údaje zveřejněné těmito zprostředkovateli digitálních údajů viditelně zahrnují tyto informace u každého výsledku vyhledávání a jejich součástí je i pořadí podle emisí jako standardní možnost třídění, kdy se jako první zobrazuje možnost nejšetrnější k životnímu prostředí. Zahrnují též snadné srovnání různých možností dopravy, včetně použití soukromých vozidel a případně i jízdních kol. |
Pozměňovací návrh 82
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 4 – písm. b
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
b) zpřístupní se na žádost příslušného orgánu nebo jiné třetí strany, pokud se na ni vztahují samostatná právní nebo smluvní ujednání; |
b) zpřístupní se na žádost příslušného orgánu v souladu s pravidly stanovenými v aktu v přenesené pravomoci uvedeném v čl. 13 odst. 9 nebo na žádost jiné třetí strany, pokud se na ni vztahují samostatná právní nebo smluvní ujednání; |
Pozměňovací návrh 83
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 5
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Výstupní údaje a důkazy uvedené v odstavci 5 se vyhotovují jasným a jednoznačným způsobem alespoň v jednom z úředních jazyků Unie. Pokud je to možné, jsou k dispozici ve formě internetového odkazu, QR kódu nebo rovnocenného prostředku. |
5. Výstupní údaje a důkazy uvedené v odstavci 4 se vyhotovují jasným a jednoznačným způsobem alespoň v jednom z úředních jazyků Unie. Jsou k dispozici v harmonizované a jednoduché podobě ve formě internetového odkazu, QR kódu nebo rovnocenného prostředku, který umožňuje interoperabilitu výstupních údajů a důkazů mezi různými poskytovateli dopravních služeb. |
Pozměňovací návrh 84
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 7
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
7. Každý příjemce výstupních údajů a důkazů uvedených v odstavci 5 přijme opatření k zajištění důvěrnosti příslušných obchodních údajů, které jsou zpracovávány a sdělovány v souladu s tímto nařízením, a zajistí, aby k takovým údajům bylo možné přistupovat, zpracovávat je a sdělovat pouze v případě, že je to povoleno. |
7. Každý příjemce výstupních údajů a důkazů uvedených v odstavci 4 přijme opatření k zajištění důvěrnosti příslušných obchodních údajů, které jsou zpracovávány a sdělovány v souladu s tímto nařízením, a zajistí, aby k takovým údajům bylo možné přistupovat, zpracovávat je a sdělovat pouze v případě, že je to povoleno. |
Pozměňovací návrh 85
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Tvůrce výpočetního nástroje předloží žádost subjektu posuzování shody, který posoudí soulad výpočetního nástroje s požadavky stanovenými v článcích 4 až 9. Je-li posouzení kladné, vydá subjekt posuzování shody certifikát shody výpočetního nástroje s tímto nařízením. Je-li posouzení záporné, poskytne subjekt posuzování shody žadateli odůvodnění záporného posouzení. |
2. Tvůrce výpočetního nástroje předloží žádost subjektu posuzování shody, který posoudí soulad výpočetního nástroje s požadavky stanovenými v článcích 4 až 9. Je-li posouzení kladné, vydá subjekt posuzování shody certifikát shody výpočetního nástroje s tímto nařízením, v němž upřesní, zda nástroj podporuje výpočty na základě primárních údajů. Je-li posouzení záporné, poskytne subjekt posuzování shody žadateli odůvodnění záporného posouzení. |
Pozměňovací návrh 86
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 2 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Výpočetní nástroje, které subjekt interně používá k výpočtu emisí skleníkových plynů z dopravní služby spadající do oblasti působnosti tohoto nařízení, musí být rovněž v souladu s požadavky stanovenými referenční metodikou uvedenou v čl. 4 odst. 1. |
Pozměňovací návrh 87
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 5
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Komise na svých oficiálních internetových stránkách zveřejní seznam všech výpočetních nástrojů, které jsou certifikovány v souladu s odstavci 1 a 2. |
5. Komise na svých oficiálních internetových stránkách zveřejní snadno přístupný seznam všech výpočetních nástrojů, které jsou certifikovány v souladu s odstavci 1 a 2, a také odkaz na internetové stránky uvedené v odstavci 3. |
Pozměňovací návrh 88
Návrh nařízení
Čl. 12 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Výstupní údaje uvedené v článku 9 podléhají ověřování jejich shody s požadavky stanovenými v článcích 4 až 9 tohoto nařízení. |
1. Výstupní údaje uvedené v článku 9 podléhají ověřování jejich shody s požadavky stanovenými v článcích 4 až 9 tohoto nařízení. Ověřování se provádí nejméně jednou ročně v souladu s akty v přenesené pravomoci uvedenými v čl. 13 odst. 9. O ověření může rovněž požádat subjekt posuzování shody, jiný dotčený subjekt nebo jeho zákazníci. |
Pozměňovací návrh 89
Návrh nařízení
Čl. 12 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Požadavky na ověřování uvedené v odstavci 1 se vztahují na dotčené subjekty uvedené v článku 2, s výjimkou mikropodniků a malých a středních podniků uvedených v doporučení Komise 2003/361/ES66. Mikropodniky a malé a střední podniky se mohou podrobit ověření na vlastní žádost. |
2. Požadavky na každoroční ověřování uvedené v odstavci 1 se vztahují na dotčené subjekty uvedené v článku 2, s výjimkou mikropodniků a malých a středních podniků uvedených v doporučení Komise 2003/361/ES66. Mikropodniky a malé a střední podniky se mohou podrobit ověření na vlastní žádost. |
__________________ |
__________________ |
66 Doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků, malých a středních podniků (Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36). |
66 Doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků, malých a středních podniků (Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36). |
Pozměňovací návrh 90
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Subjekt posuzování shody uvedený v článku 14 ověří spolehlivost, důvěryhodnost, soudržnost a přesnost výstupních údajů zveřejněných dotčeným subjektem. |
1. Subjekt posuzování shody uvedený v článku 14 ověří spolehlivost, důvěryhodnost, soudržnost a přesnost výstupních údajů zveřejněných dotčeným subjektem. Ověřování se provádí nejméně jednou ročně v souladu s podrobnými pravidly stanovenými v aktech v přenesené pravomoci uvedených v čl. 13 odst. 9. |
Pozměňovací návrh 91
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 2 – písm. b
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
b) zdroje (zdrojů) vstupních údajů použitých pro výpočet; |
b) zdroje (zdrojů) vstupních údajů použitých pro výpočet a podílu použitých primárních údajů; |
Pozměňovací návrh 92
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 2 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. U zprostředkovatelů údajů je ověřováno, zda jejich algoritmy řádně začleňují správně roztříděné informace podle emisí a umožňují jejich zobrazení ve standardním nastavení, jakož i různé filtry nebo upozornění související s kvalitou údajů, jak je uvedeno v čl. 10 odst. 2a. |
Pozměňovací návrh 93
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 3 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Pokud subjekt používá pro stanovení výstupních údajů uvedených v čl. 9 odst. 1 první větě vlastní výpočetní nástroje, posoudí subjekt posuzování shody jejich soulad s požadavky referenční metodiky uvedené v čl. 4 odst. 1. |
Pozměňovací návrh 94
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 4
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Pokud se při ověřování zjistí nesprávné výpočty nebo nesoulad s články 4 až 9 tohoto nařízení, subjekt posuzování shody o tom včas informuje dotčený subjekt. Uvedený subjekt poté opraví výpočet nebo napraví nesoulad tak, aby bylo možné proces ověřování dokončit. |
4. Pokud se při ověřování zjistí nesprávné výpočty nebo nesoulad s články 4 až 9 tohoto nařízení, subjekt posuzování shody o tom neprodleně informuje dotčený subjekt. Uvedený subjekt poté opraví výpočet nebo napraví nesoulad tak, aby bylo možné proces ověřování dokončit. |
Pozměňovací návrh 95
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 4 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Pokud subjekt v návaznosti na alespoň dvě oznámení subjektu posuzování shody odmítne opravit výpočty nebo napravit nesoulad s ohledem na články 4 až 9 tohoto nařízení, zahájí příslušný orgán na žádost subjektu posuzování shody sankční řízení v souladu s podrobnými pravidly stanovenými v aktu v přenesené pravomoci uvedeném v odstavci 9. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující a mohou v příslušných případech mimo jiné přihlížet k hospodářským přínosům, které dotčenému subjektu z daného nesouladu plynou nebo jsou v jeho důsledku očekávány. |
Pozměňovací návrh 96
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 5
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Dotčený subjekt poskytne subjektu posuzování shody veškeré další informace, které mu umožní provést postupy ověřování. Subjekt posuzování shody může během procesu ověřování provádět kontroly k určení spolehlivosti údajů a výpočtů. |
5. Dotčený subjekt poskytne subjektu posuzování shody do 30 dnů veškeré další informace, které mu umožní provést postupy ověřování. Subjekt posuzování shody může během procesu ověřování provádět kontroly v souladu s podrobnými pravidly stanovenými v aktu v přenesené pravomoci uvedeném v odstavci 9, aby určil spolehlivost údajů a výpočtů. |
Pozměňovací návrh 97
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 6
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Po dokončení ověření vypracuje subjekt posuzování shody v případě potřeby důkaz shody, který potvrzuje, že výstupní údaje splňují příslušné požadavky stanovené v tomto nařízení. |
6. Po dokončení ověření vypracuje subjekt posuzování shody důkaz shody, který potvrzuje, že výstupní údaje splňují příslušné požadavky stanovené v tomto nařízení, a v němž je upřesněno, zda subjekt používá primární údaje. |
Pozměňovací návrh 98
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 7
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
7. Dotčený subjekt posuzování shody vypracuje a vede aktualizovaný seznam subjektů, které se podrobily ověření podle odstavců 1 až 6. Do 31. března každého roku oznámí subjekt posuzování shody uvedený seznam Komisi. |
7. Dotčený subjekt posuzování shody vypracuje a vede aktualizovaný seznam subjektů, které se podrobily každoročnímu ověřování podle odstavců 1 až 6. Do 31. března každého roku oznámí subjekt posuzování shody uvedený seznam Komisi. |
Pozměňovací návrh 99
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 9
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
9. Komise přijme prováděcí akty v souladu s článkem 17, kterými stanoví podrobná pravidla pro ověřování výstupních údajů a související důkaz shody. Tato pravidla zahrnují ustanovení týkající se důkazů uvedených v čl. 10 odst. 5 a práv na sdělení spojených s používáním primárních údajů uvedených v čl. 10 odst. 4. |
9. Komise přijme v souladu s článkem 16 akty v přenesené pravomoci, kterými stanoví podrobná pravidla pro ověřování výstupního data, související důkaz shody a sankční řízení. Tato pravidla zahrnují ustanovení týkající se důkazů uvedených v čl. 10 odst. 5 a práv na sdělení spojených s používáním primárních údajů uvedených v čl. 10 odst. 4. |
Pozměňovací návrh 100
Návrh nařízení
Čl. 14 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Subjekt posuzování shody je nezávislý na subjektu, který žádá o ověřování nebo certifikaci podle článků 11, 12 a 13. |
2. Subjekt posuzování shody je nezávislý na všech subjektech, které žádají o ověřování nebo certifikaci podle článků 11, 12 a 13. |
Pozměňovací návrh 101
Návrh nařízení
Čl. 16 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 4 odst. 4 a 5, čl. 9 odst. 4 a čl. 15 odst. 4 je svěřena Komisi na dobu neurčitou od [Úřad pro publikace: vložte datum: vstupu tohoto nařízení v platnost]. |
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 4 odst. 4, 5 a 6, čl. 5 odst. 2a, čl. 9 odst. 4, čl. 13 odst. 9 a čl. 15 odst. 4 je svěřena Komisi na dobu neurčitou od [Úřad pro publikace: vložte datum: vstupu tohoto nařízení v platnost]. |
Pozměňovací návrh 102
Návrh nařízení
Čl. 16 – odst. 3
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 4 odst. 4 a 5, čl. 9 odst. 4 a čl. 15 odst. 4 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí v něm určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. |
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 4 odst. 4, 5 a 6, čl. 5 odst. 2a, čl. 9 odst. 4, čl. 13 odst. 9 a čl. 15 odst. 4 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí v něm určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. |
Pozměňovací návrh 103
Návrh nařízení
Čl. 16 – odst. 6
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 4 odst. 4 a 5, čl. 9 odst. 4 a čl. 15 odst. 4 vstoupí v platnost pouze tehdy, pokud proti němu Evropský parlament ani Rada nevysloví námitky ve lhůtě [dvou měsíců] ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. |
6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 4 odst. 4, 5 a 6, čl. 5 odst. 2a, čl. 9 odst. 4, čl. 13 odst. 9 a čl. 15 odst. 4 vstoupí v platnost pouze tehdy, pokud proti němu Evropský parlament ani Rada nevysloví námitky ve lhůtě [dvou měsíců] ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. |
Pozměňovací návrh 104
Návrh nařízení
Čl. 18 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Komise provede hodnocení tohoto nařízení s ohledem na cíle, které sleduje, a předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o hlavních zjištěních do [Úřad pro publikace: vložte datum: pět let od data použitelnosti nařízení]. |
Komise provede hodnocení tohoto nařízení s ohledem na cíle, které sleduje, a předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o hlavních zjištěních do [Úřad pro publikace: vložte datum: 36 měsíců od data použitelnosti nařízení]. |
|
Zpráva uvedená v odstavci 1 obsahuje: |
|
a) posouzení dopadů na dotčené subjekty, pokud jde o byrokratickou zátěž způsobenou prováděním tohoto nařízení; |
|
b) posouzení dopadů provádění a uplatňování tohoto nařízení s ohledem na činnost subdodavatelů; |
|
c) posouzení dopadu, pokud jde o vnitrostátní správní, finanční nebo provozní pobídky zavedené členskými státy, jak je stanoveno v čl. 5 odst. 1b; |
|
d) posouzení dopadů povinného požadavku na kvantifikaci a zveřejňování emisí skleníkových plynů v souladu s pravidly podle tohoto nařízení platnými pro všechny subjekty, které organizují a poskytují dopravní služby. |
Pozměňovací návrh 105
Návrh nařízení
Čl. 19 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Použije se od [Úřad pro publikace: vložte datum: 42 měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost]. |
2. Použije se od [Úřad pro publikace: vložte datum: 24 měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost]. |
Pozměňovací návrh 106
Návrh nařízení
Čl. 19 – odst. 3
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Ustanovení čl. 4 odst. 4, 5 a 6, čl. 7 odst. 4, čl. 9 odst. 4, čl. 11 odst. 6, čl. 13 odst. 9 a čl. 15 odst. 4 se však použijí ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost. |
3. Ustanovení čl. 4 odst. 4, 5 a 6, čl. 6 odst. 1, čl. 7 odst. 4, čl. 8 odst. 1, čl. 9 odst. 4, čl. 11 odst. 6, čl. 13 odst. 9 a čl. 15 odst. 4 se však použijí ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost. |
VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Dne 11. července 2023 přijala Komise návrh nařízení o započítávání emisí skleníkových plynů z dopravních služeb (CountEmissionsEU) jako součást legislativního balíčku o ekologizaci nákladní dopravy.
Započítávání emisí skleníkových plynů je opatření používané v různých hospodářských odvětvích ke generování údajů o emisích skleníkových plynů z konkrétních aktivit podniků a jednotlivců. V odvětví dopravy umožňují transparentní informace o emisích z dopravních služeb zákazníkům dobře informovaný výběr a ovlivňují podnikatelská rozhodnutí subjektů, které tyto služby na trhu organizují a poskytují. Zpřístupnění spolehlivých údajů o emisích může podpořit udržitelnost, inovace a změnu chování směrem k udržitelnějším možnostem dopravy.
Iniciativa CountEmissionsEU poskytuje společný rámec pro kvantifikaci emisí skleníkových plynů z dopravních služeb na základě normy ISO. Cílem je zlepšit srovnatelnost údajů o emisích skleníkových plynů sdílených v celém multimodálním dopravním řetězci. Kromě toho je cílem iniciativy povzbudit hospodářské subjekty a další příslušné subjekty, aby ve stále větší míře zaváděly započítávání emisí skleníkových plynů a tím přispěly ke snížení emisí skleníkových plynů z dopravních služeb.
Návrh Komise nestanoví povinnost výpočtu nebo zveřejňování emisí skleníkových plynů. Vyžaduje však, aby subjekt poskytující nebo organizující dopravní službu při zveřejňování údajů, nebo pokud takový výpočet a zveřejnění vyžadují jiné právní předpisy Unie nebo příslušné vnitrostátní právní předpisy, používal společný rámec stanovený v tomto návrhu.
Norma ISO 14083:2023
Komise navrhuje jako jednotnou metodiku pro výpočet emisí z dopravních služeb novou normu ISO 14083:2023. Tato norma je uznávána po celém světě, což vytváří příležitost k celosvětovému sjednocení norem.
Vstupní údaje
V zájmu zajištění srovnatelných a přesných výstupů výpočtů emisí skleníkových plynů se v návrhu Komise upřednostňuje používání primárních údajů. Jelikož však primární údaje mohou být pro některé zúčastněné strany nedostupné nebo nepřiměřeně nákladné, mělo by být za jasných podmínek povoleno použití sekundárních údajů, včetně standardních hodnot. Komise vytvoří harmonizovaný soubor standardních hodnot, které budou zveřejněny v ústředních databázích EU, a zároveň umožní používání certifikovaných externích databází vytvořených třetími stranami. S cílem podpořit využívání primárních údajů zpravodajové stanoví povinnost používat primární údaje pro všechny dotčené subjekty s výjimkou MSP. Navrhují také, aby v důkazech shody vydaných subjekty posuzování shody bylo jasně uvedeno, zda dotčené subjekty použily primární údaje. V neposlední řadě plánují zveřejnit, zda externí výpočetní nástroje podporují výpočty založené na primárních údajích.
Vstup v platnost a provádění
V rámci ustanovení o přezkumu zpravodajové žádají Komisi, aby posoudila dopady zavedení povinného požadavku na subjekty poskytující nebo organizující dopravní služby, aby kvantifikovaly a zveřejňovaly emise skleníkových plynů.
PŘÍLOHA: SEZNAM SUBJEKTŮ NEBO OSOB, OD NICHŽ ZPRAVODAJOVÉ OBDRŽELI PODNĚTY
Zpravodaj Pascal Canfin v souladu s článkem 8 přílohy I jednacího řádu prohlašuje, že při vypracovávání zprávy až do okamžiku jejího přijetí ve výboru obdržel podněty od těchto subjektů nebo osob:
Subjekt nebo osoba |
|
CEFIC |
SNCF |
T&E |
ICCT |
Smart Freight Centre |
ADEME |
Trainline |
La Poste |
BEUC |
Arbeiterkammer Wien AK |
Volvo |
Scania |
UNIFE |
A4E |
Zpravodajka Barbara Thalerová v souladu s článkem 8 přílohy I jednacího řádu prohlašuje, že při vypracovávání zprávy až do okamžiku jejího přijetí ve výboru obdržela podněty od těchto subjektů nebo osob:
Subjekt nebo osoba |
ACEA |
Alstom |
DB |
GE Aerospace |
FS Itaniane |
CER |
FuelsEurope |
Volvo |
Connekt |
UNIFE |
UPS |
Rolls Royce |
Daimler |
CEFIC |
SNCF |
IRU |
Trainline |
Arbeiterkammer Wien AK |
ZF Group |
DHL Group |
ERFA |
ÖBB |
WKÖ |
UIRR |
CIPRA |
Climanomics |
Land Tirol |
Lufthansa |
A4E |
Výše uvedený seznam je sestaven na výhradní odpovědnost zpravodajů.
POSTUP V PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU
Název |
Započítávání emisí skleníkových plynů z dopravních služeb |
|||
Referenční údaje |
COM(2023)0441 – C9-0305/2023 – 2023/0266(COD) |
|||
Datum předložení Parlamentu |
12.7.2023 |
|
|
|
Příslušné výbory Datum oznámení na zasedání |
ENVI 19.10.2023 |
TRAN 19.10.2023 |
|
|
Zpravodajové Datum jmenování |
Pascal Canfin 12.10.2023 |
Barbara Thaler 12.10.2023 |
|
|
Článek 58 – Postup společných schůzí výborů Datum oznámení na zasedání |
19.10.2023 |
|||
Projednání ve výboru |
11.1.2024 |
|
|
|
Datum přijetí |
4.3.2024 |
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
58 19 1 |
||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Maria Arena, Marek Paweł Balt, Traian Băsescu, José Ramón Bauzá Díaz, Sergio Berlato, Izaskun Bilbao Barandica, Malin Björk, Karolin Braunsberger-Reinhold, Nathalie Colin-Oesterlé, Ciarán Cuffe, Jakop G. Dalunde, Karima Delli, Bas Eickhout, Cyrus Engerer, Jens Gieseke, Linus Glanzelius, Catherine Griset, Martin Hojsík, Jan Huitema, Karin Karlsbro, Elena Kountoura, Bogusław Liberadzki, César Luena, Peter Lundgren, Benoît Lutgen, Marian-Jean Marinescu, Lydie Massard, Tilly Metz, Silvia Modig, Alessandra Moretti, Ljudmila Novak, Jan-Christoph Oetjen, Nikos Papandreou, Rovana Plumb, Jessica Polfjärd, Dominique Riquet, Sándor Rónai, Maria Veronica Rossi, Maria Spyraki, Barbara Thaler, Edina Tóth, Achille Variati, Mick Wallace, Pernille Weiss, Michal Wiezik, Stefania Zambelli |
|||
Náhradníci přítomní při konečném hlasování |
João Albuquerque, Catherine Chabaud, Christophe Clergeau, Estrella Durá Ferrandis, Angel Dzhambazki, Michael Gahler, Martin Häusling, Radan Kanev, Ska Keller, Max Orville, Andrey Slabakov |
|||
Náhradníci (čl. 209 odst. 7) přítomní při konečném hlasování |
Andrus Ansip, Gabriele Bischoff, Ilana Cicurel, Katalin Cseh, Marie Dauchy, Martina Dlabajová, Francisco Guerreiro, Anja Haga, Heidi Hautala, Sophia in ‘t Veld, Marina Kaljurand, Fabienne Keller, Moritz Körner, Alice Kuhnke, Miapetra Kumpula-Natri, Javier Moreno Sánchez, Maria Noichl, Witold Pahl, Mounir Satouri, Birgit Sippel, Thomas Waitz |
|||
Datum předložení |
6.3.2024 |
JMENOVITÉ KONEČNÉ HLASOVÁNÍ V PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU
58 |
+ |
PPE |
Nathalie Colin‑Oesterlé, Jessica Polfjärd, Maria Spyraki, Stefania Zambelli |
Renew |
Andrus Ansip, José Ramón Bauzá Díaz, Izaskun Bilbao Barandica, Catherine Chabaud, Ilana Cicurel, Katalin Cseh, Martina Dlabajová, Martin Hojsík, Jan Huitema, Karin Karlsbro, Fabienne Keller, Moritz Körner, Jan‑Christoph Oetjen, Max Orville, Dominique Riquet, Michal Wiezik, Sophia in 't Veld |
S&D |
João Albuquerque, Maria Arena, Marek Paweł Balt, Gabriele Bischoff, Christophe Clergeau, Estrella Durá Ferrandis, Cyrus Engerer, Linus Glanzelius, Marina Kaljurand, Miapetra Kumpula‑Natri, Bogusław Liberadzki, César Luena, Javier Moreno Sánchez, Alessandra Moretti, Maria Noichl, Nikos Papandreou, Rovana Plumb, Sándor Rónai, Birgit Sippel, Achille Variati |
The Left |
Malin Björk, Elena Kountoura, Silvia Modig, Mick Wallace |
Verts/ALE |
Ciarán Cuffe, Jakop G. Dalunde, Karima Delli, Bas Eickhout, Francisco Guerreiro, Heidi Hautala, Martin Häusling, Ska Keller, Alice Kuhnke, Lydie Massard, Tilly Metz, Mounir Satouri, Thomas Waitz |
19 |
- |
ECR |
Sergio Berlato, Angel Dzhambazki, Peter Lundgren, Andrey Slabakov |
ID |
Marie Dauchy, Catherine Griset |
NI |
Edina Tóth |
PPE |
Karolin Braunsberger‑Reinhold, Traian Băsescu, Michael Gahler, Jens Gieseke, Anja Haga, Radan Kanev, Benoît Lutgen, Marian‑Jean Marinescu, Ljudmila Novak, Witold Pahl, Barbara Thaler, Pernille Weiss |
1 |
0 |
ID |
Maria Veronica Rossi |
Význam zkratek:
+ : pro
- : proti
0 : zdrželi se