ZPRÁVA o návrhu směrnice Rady, kterou se mění směrnice (EU) 2015/637 o opatřeních v oblasti koordinace a spolupráce s cílem usnadnit konzulární ochranu nezastoupených občanů Unie ve třetích zemích a směrnice (EU) 2019/997, kterou se zavádí náhradní cestovní doklad EU
19.4.2024 - (COM(2023)0930 – C9‑0015/2024 – 2023/0441(CNS)) - *
Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
Zpravodaj: Loránt Vincze
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu směrnice Rady, kterou se mění směrnice (EU) 2015/637 o opatřeních v oblasti koordinace a spolupráce s cílem usnadnit konzulární ochranu nezastoupených občanů Unie ve třetích zemích a směrnice (EU) 2019/997, kterou se zavádí náhradní cestovní doklad EU
(COM(2023)0930 – C9‑0015/2024 – 2023/0441(CNS))
(Zvláštní legislativní postup – konzultace)
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise předložený Radě (COM(2023)0930),
– s ohledem na čl. 23 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C9‑0015/2024),
– s ohledem na článek 82 jednacího řádu,
– s ohledem na stanoviska Výboru pro zahraniční věci a Výboru pro právní záležitosti,
– s ohledem na zprávu Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A9‑0178/2024),
1. schvaluje pozměněný návrh Komise;
2. vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 293 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie změnila odpovídajícím způsobem;
3. vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem;
4. vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise;
5. pověřuje svou předsedkyni, aby předala postoj Parlamentu Radě, Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům.
Pozměňovací návrh 1
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 1 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(1a) Oblast působnosti směrnice (EU) 2015/637 by měla být rozšířena nad rámec občanů Unie i na všechny ostatní osoby, které mají zákonný nárok na konzulární ochranu členského státu, aby tyto osoby mohly konzulární ochranu získat od jiného členského státu za stejných podmínek jako nezastoupení občané. Tato kategorie osob může zahrnovat osoby s přiznaným postavením uprchlíka, osoby bez státní příslušnosti a jiné osoby, které nemají státní příslušnost žádné země, osoby oprávněně pobývající v členském státě, které jsou držiteli cestovního dokladu vydaného tímto členským státem, a osoby požívající dočasné ochrany. |
Pozměňovací návrh 2
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(2) Četnost a rozsah krizí, které vedou k žádostem o konzulární ochranu, narůstá. Pandemie COVID-19, krize v Afghánistánu, ruská útočná válka proti Ukrajině, konflikt v Súdánu, repatriace z Izraele a Gazy a další podobné krize poskytly kontext pro zjištění nedostatků a zamyšlení se nad tím, jak dále usnadnit výkon práva na konzulární ochranu. Na základě těchto zkušeností a s cílem zjednodušit postupy pro občany a konzulární úřady by měla být pravidla a postupy směrnice (EU) 2015/637 vyjasněny a zefektivněny, aby se zvýšila účinnost poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům Unie, zejména v krizových situacích. Měly by být co nejlépe využity dostupné zdroje na úrovni členských států a Unie, a to jak na místní úrovni v třetích zemích, tak na úrovni hlavních měst. |
(2) Četnost a rozsah krizí, které vedou k žádostem o konzulární ochranu, narůstá. Pandemie COVID-19, krize v Afghánistánu v roce 2021, ruská útočná válka proti Ukrajině, konflikt v Súdánu, repatriace z Izraele a Gazy, množící se humanitární krize, stejně jako přírodní a lidmi způsobené katastrofy a další podobné krize poskytly kontext pro zjištění nedostatků a zamyšlení se nad tím, jak dále usnadnit výkon práva na konzulární ochranu. Měla by být posílena schopnost Unie reagovat na tyto množící se krize, řešit veškeré nedostatky a zlepšit svou připravenost, získávání informací a rozhodovací kapacitu před vypuknutím krize a v jejím průběhu. Na základě těchto zkušeností a s cílem zjednodušit postupy pro občany a konzulární úřady by měla být pravidla a postupy směrnice (EU) 2015/637 vyjasněny a zefektivněny, aby se zvýšila účinnost poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům Unie, zejména v krizových situacích. Měly by být co nejlépe využity dostupné zdroje na úrovni členských států a Unie, a to jak na místní úrovni v třetích zemích, tak na úrovni hlavních měst. |
Pozměňovací návrh 3
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 4
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(4) Pro zvýšení právní jistoty konzulárních úřadů a občanů je vhodné stanovit podrobnější kritéria, která pomohou posoudit, zda má být občan Unie považován za nezastoupeného, a tudíž způsobilého k získání konzulární ochrany od členského státu, na jehož konzulární úřady se obrátil. Tato kritéria by měla být dostatečně pružná a měla by se uplatňovat s ohledem na místní podmínky, jako je snadnost cestování nebo bezpečnostní situace v dotčené třetí zemi. V tomto kontextu by měla být i nadále důležitým hlediskem dostupnost a blízkost. |
(4) Pro zvýšení právní jistoty konzulárních úřadů a občanů je vhodné stanovit podrobnější kritéria, která pomohou posoudit, zda má být občan Unie považován za nezastoupeného, a tudíž způsobilého k získání konzulární ochrany od členského státu, na jehož konzulární úřady se obrátil. Tato kritéria by měla být dostatečně pragmatická a pružná a měla by se uplatňovat s ohledem na místní podmínky, jako je snadnost cestování nebo bezpečnostní situace v dotčené třetí zemi. V tomto kontextu by měla být i nadále důležitým hlediskem dostupnost, blízkost a bezpečnost. |
Pozměňovací návrh 4
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 5
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(5) Jako první kritérium by konzulární úřady měly zohlednit obtížnost, s jakou mohou občané v přiměřené době bezpečně dosáhnout velvyslanectví nebo konzulátu členského státu, jehož jsou státními příslušníky, nebo jimi být dosaženi, a to s přihlédnutím k povaze a naléhavosti požadované pomoci a prostředkům, zejména finančním, které mají k dispozici. Pokud by například občan potřeboval náhradní cestovní doklad EU v důsledku ztráty cestovních dokladů, měl by být v zásadě považován za nezastoupeného, pokud by dosažení velvyslanectví nebo konzulátu členského státu, jehož je státním příslušníkem, vyžadovalo cestování přes noc či letecky, neboť nelze očekávat, že by za takových okolností mohl cestovat. |
(5) Jako první kritérium by konzulární úřady měly zohlednit obtížnost, s jakou mohou občané během 48 hodin bezpečně dosáhnout velvyslanectví nebo konzulátu členského státu, jehož jsou státními příslušníky, nebo jimi být dosaženi, a to s přihlédnutím k povaze a naléhavosti požadované pomoci a prostředkům, zejména finančním, které mají k dispozici. I když přiměřená lhůta bude záviset na okolnostech každé žádosti o pomoc, lhůta, během níž občané mohou bezpečně dosáhnout velvyslanectví nebo konzulátu svého členského státu nebo jimi být dosaženi, by v žádném případě neměla přesáhnout 48 hodin. Pokud by například občan potřeboval náhradní cestovní doklad EU v důsledku ztráty cestovních dokladů, měl by být v zásadě považován za nezastoupeného, pokud by dosažení velvyslanectví nebo konzulátu členského státu, jehož je státním příslušníkem, vyžadovalo cestování přes noc či letecky, neboť nelze očekávat, že by za takových okolností mohl cestovat. |
Pozměňovací návrh 5
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 7
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(7) Pojem neexistence zastoupení je třeba vykládat s ohledem na zajištění účinnosti práva na konzulární ochranu. Pokud by odkázáním občana na velvyslanectví nebo konzulát členského státu, jehož je státním příslušníkem, mohlo dojít k ohrožení konzulární ochrany, zejména pokud naléhavost záležitosti vyžaduje okamžité opatření dožádaného velvyslanectví či konzulátu, měl by být občan rovněž považován za nezastoupeného. To je důležité zejména v krizových situacích, kdy může mít nedostatek včasné pomoci na občany obzvláště negativní dopady. |
(7) Pojem neexistence zastoupení je třeba vykládat s ohledem na zajištění účinnosti práva na konzulární ochranu. Pokud by odkázáním občana na velvyslanectví nebo konzulát členského státu, jehož je státním příslušníkem, mohlo dojít k ohrožení konzulární ochrany, zejména pokud naléhavost záležitosti vyžaduje okamžité opatření dožádaného velvyslanectví či konzulátu, měl by být občan rovněž považován za nezastoupeného. To je důležité zejména v krizových situacích, kdy může mít nedostatek včasné pomoci na občany obzvláště negativní dopady. Kromě toho by mělo být vzato v úvahu významné snížení počtu zaměstnanců velvyslanectví nebo konzulátu, které může významně ovlivnit účinnost a efektivitu jejich činnosti a které by mohlo dále zhoršit problémy, s nimiž se občané žádající o konzulární pomoc potýkají. |
Pozměňovací návrh 6
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 11
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(11) Žádosti by neměly být předávány, pokud by tím byla ohrožena konzulární ochrana, zejména pokud naléhavost záležitosti vyžaduje okamžité opatření velvyslanectví či konzulátu dožádaného členského státu. Tak tomu může být například v případech vážných zdravotních potíží nebo zjevně svévolného zatčení. Kromě toho by nezastoupení občané měli být o každém takovém předání informováni. |
(11) Žádosti by neměly být předávány, pokud by tím byla ohrožena konzulární ochrana, zejména pokud naléhavost záležitosti vyžaduje okamžité opatření velvyslanectví či konzulátu dožádaného členského státu. Tak tomu může být například v případech vážných zdravotních potíží nebo zjevně svévolného nebo politicky motivovaného zatčení. Kromě toho by nezastoupení občané měli být o každém takovém předání informováni. |
Pozměňovací návrh 7
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 13
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(13) Při poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům by členské státy měly zohlednit zvláštní potřeby zranitelných skupin, jako jsou nezletilé osoby bez doprovodu, těhotné ženy, osoby se sníženou pohyblivostí, osoby se zdravotním postižením nebo osoby ohrožené diskriminací z jakéhokoli důvodu, například z důvodů uvedených v článku 21 Listiny. |
(13) Při poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům by členské státy měly zohlednit mezioborový přístup ke zvláštním potřebám zranitelných skupin, jako jsou nezletilé osoby bez doprovodu, oběti nucených sňatků nebo osoby, jimž není umožněno opustit manželství, kterým by měla být poskytnuta právní a psychologická pomoc, těhotné ženy, osoby se sníženou pohyblivostí, starší osoby, osoby se zdravotním postižením nebo osoby ohrožené diskriminací z jakéhokoli důvodu, například z důvodů uvedených v článku 21 Listiny. |
Pozměňovací návrh 8
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 19
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(19) S cílem zajistit připravenost na případné konzulární krize vyžadující poskytnutí pomoci nezastoupeným občanům by místní konzulární spolupráce mezi členskými státy a delegacemi Unie ve třetích zemích měla zahrnovat výměnu informací o záležitostech týkajících se těchto občanů, včetně jejich bezpečnosti a ochrany, vypracování společných konzulárních plánů pro nepředvídané události a organizaci konzulárních cvičení. V této souvislosti může být obzvláště důležité, aby se do takové místní konzulární spolupráce v rámci koordinace připravenosti a reakce na konzulární krize zapojily i konzulární úřady nezastoupených členských států. |
(19) S cílem zajistit připravenost na případné konzulární krize vyžadující poskytnutí pomoci nezastoupeným občanům, včetně přírodních katastrof, politických nepokojů nebo teroristických útoků, by místní konzulární spolupráce mezi členskými státy a delegacemi Unie ve třetích zemích měla zahrnovat výměnu informací o záležitostech týkajících se těchto občanů, včetně jejich bezpečnosti a ochrany, vypracování společných konzulárních plánů pro nepředvídané události, mechanismů pro rychlou reakci a organizaci konzulárních cvičení. V této souvislosti může být obzvláště důležité, aby se do takové místní konzulární spolupráce v rámci koordinace připravenosti a reakce na konzulární krize zapojily i konzulární úřady nezastoupených členských států. |
Pozměňovací návrh 9
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 23
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(23) S cílem zajistit účinnou koordinaci konzulární pomoci by společné konzulární plány pro nepředvídané události měly případně zohlednit také úlohy a povinnosti vedoucích států, tj. členských států zastoupených v dané třetí zemi, které jsou pověřeny koordinací a vedením pomoci nezastoupeným občanům během krizí. Kromě toho by měly být společné konzulární plány pro nepředvídané události každoročně vyhodnocovány v rámci konzulárních cvičení, aby se zajistilo, že jsou stále relevantní. Společné konzulární plány pro nepředvídané události by zároveň neměly být chápány tak, že nahrazují stávající vnitrostátní krizové plány členských států nebo že ovlivňují odpovědnost členských států za poskytování konzulární pomoci vlastním státním příslušníkům. |
(23) S cílem zajistit účinnou koordinaci konzulární pomoci by společné konzulární plány pro nepředvídané události měly případně zohlednit také úlohy a povinnosti vedoucích států, tj. členských států zastoupených v dané třetí zemi, které jsou pověřeny koordinací a vedením pomoci nezastoupeným občanům během krizí. Kromě toho by měly být společné konzulární plány pro nepředvídané události každoročně nebo častěji, pokud to vyžadují mimořádné okolnosti, vyhodnocovány v rámci konzulárních cvičení, aby se zajistilo, že jsou stále relevantní. Společné konzulární plány pro nepředvídané události by zároveň neměly být chápány tak, že nahrazují stávající vnitrostátní krizové plány členských států nebo že ovlivňují odpovědnost členských států za poskytování konzulární pomoci vlastním státním příslušníkům, nýbrž jako soudržný přístup, který může přispět k lepší koordinaci úsilí zastoupených členských států. |
Pozměňovací návrh 10
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 25
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(25) Doporučení ohledně cestování, tj. informace vydané členskými státy o relativní bezpečnosti cestování do konkrétních třetích zemí, umožňuje cestujícím učinit informované rozhodnutí o konkrétní destinaci, včetně třetích zemí, ve kterých členský stát, jehož jsou státními příslušníky, není zastoupen. Vydávání doporučení ohledně cestování je sice v pravomoci členských států, je však vhodné, aby svou činnost v této oblasti koordinovaly, zejména v souvislosti s krizovými situacemi, s cílem zajistit v co největší míře jednotnost úrovně poskytovaných doporučení. Součástí toho by mohla být dohoda o společné struktuře úrovní rizika uvedených v doporučeních ohledně cestování s využitím zabezpečené platformy ESVČ. Pokud je to možné, měla by tato koordinace probíhat v rané fázi, kdy členské státy plánují změnu úrovně svých doporučení ohledně cestování. |
(25) Doporučení ohledně cestování, tj. informace vydané členskými státy o relativní bezpečnosti cestování do konkrétních třetích zemí, by měla být pravidelně aktualizována, aby mohli cestující učinit informované rozhodnutí o konkrétní destinaci, včetně třetích zemí, ve kterých členský stát, jehož jsou státními příslušníky, není zastoupen. Vydávání doporučení ohledně cestování je sice v pravomoci členských států, je však vhodné, aby svou činnost v této oblasti koordinovaly, zejména v souvislosti s krizemi, s cílem zajistit jednotnost úrovně poskytovaných doporučení. Součástí toho by mohla být dohoda o společné struktuře úrovní rizika uvedených v doporučeních ohledně cestování s využitím zabezpečené platformy ESVČ. Tato koordinace by měla probíhat v rané fázi, kdy členské státy plánují změnu úrovně svých doporučení ohledně cestování. |
Pozměňovací návrh 11
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 26
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(26) Pro zajištění účinné reakce na krizi je nezbytná účinná koordinace. Při zajišťování této koordinace by členské státy měly být podporovány Střediskem ESVČ pro reakci na krize a Střediskem Komise pro koordinaci odezvy na mimořádné události. Koordinovaná reakce Unie na krize je obzvláště důležitá v případech vyžadujících evakuaci, aby se zajistilo, že dostupná podpora bude poskytována účinně a že budou co nejlépe využity dostupné evakuační kapacity. Z tohoto důvodu by měly být včas sdíleny informace o dostupných evakuačních kapacitách, a to i v případě záchranných a evakuačních operací s využitím vojenských prostředků. |
(26) Pro zajištění účinné reakce na krizi je nezbytná účinná koordinace. Při zajišťování této koordinace musí být členské státy podporovány Střediskem ESVČ pro reakci na krize a Střediskem Komise pro koordinaci odezvy na mimořádné události a musí od nich včas dostávat informace. Koordinovaná reakce Unie na krize je obzvláště důležitá v případech vyžadujících evakuaci, aby se zajistilo, že dostupná podpora bude poskytována rychle a účinně a že budou co nejlépe využity dostupné evakuační kapacity. Z tohoto důvodu by měly být včas sdíleny bezprostřední a relevantní informace, například o dostupných evakuačních kapacitách, aby bylo možné reagovat rychle a účinně, a to i v případě záchranných a evakuačních operací s využitím vojenských prostředků. V této souvislosti by ESVČ měla mít možnost získávat od členských států automatické průběžné informace o situaci ve třetích zemích. |
Pozměňovací návrh 12
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 28
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(28) Společné konzulární týmy by měly být založeny na zásadách dobrovolné účasti, solidarity se zastoupenými členskými státy, rovnosti, pokud jde o rozhodování o vnitřních pracovních strukturách, jednoduchosti, pokud jde o složení týmů, sdílení nákladů, kdy každý členský stát, orgán nebo instituce Unie hradí své vlastní provozní náklady, flexibility, viditelnosti koordinované reakce Unie a otevřenosti vůči příslušným třetím zemím. |
(28) Společné konzulární týmy by měly být založeny na zásadách solidarity se zastoupenými členskými státy, rovnosti, pokud jde o rozhodování o vnitřních pracovních strukturách, jednoduchosti, pokud jde o složení týmů, sdílení nákladů, kdy každý členský stát, orgán nebo instituce Unie hradí své vlastní provozní náklady, flexibility, viditelnosti koordinované reakce Unie a otevřenosti vůči příslušným třetím zemím. |
Pozměňovací návrh 13
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 30
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(30) V zájmu podpory občanů Unie v nouzi je důležité poskytnout jim spolehlivé informace o tom, jak využít konzulární pomoc ve třetích zemích. K naplnění tohoto cíle by měly útvary Komise a ESVČ přispět šířením příslušných informací, včetně informací, které mají poskytovat členské státy o svých konzulárních sítích a třetích zemích, v nichž uzavřely praktická ujednání o sdílení odpovědnosti za poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům. Tyto informace by měly být poskytovány ve strojově čitelném formátu, což usnadní jejich zpracování. |
(30) V zájmu podpory občanů Unie v nouzi je důležité poskytnout jim spolehlivé a snadno dostupné informace o tom, jak využít konzulární pomoc ve třetích zemích, včetně možností digitálního kontaktu. K naplnění tohoto cíle by měly útvary Komise a ESVČ v úzké koordinaci s členskými státy šířit příslušné informace, včetně informací, které mají poskytovat členské státy o svých konzulárních sítích a třetích zemích, v nichž uzavřely praktická ujednání o sdílení odpovědnosti za poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům. Tyto informace by měly být poskytovány ve strojově čitelném formátu, což usnadní jejich zpracování. |
Pozměňovací návrh 14
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 30 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(30a) Členské státy by měly zajistit snadný přístup občanů k aktuálním informacím o konzulární ochraně. V tomto ohledu by měli občané EU během pobytu ve třetích zemích, zejména v krizových situacích, dostávat okamžitá oznámení o svých právech a postupech pro jejich uplatňování. |
Pozměňovací návrh 15
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 31
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(31) Členské státy by měly přijmout další opatření, která by dále přispěla ke zvýšení povědomí občanů Unie o jejich právu na konzulární ochranu, a to i s ohledem na specifické potřeby osob se zdravotním postižením. Jednou z možností, jak toho dosáhnout, by vzhledem k omezeným nákladům pro členské státy bylo uvést znění článku 23 SFEU v cestovních pasech vydávaných členskými státy jako způsob, jak zvýšit informovanost občanů o právu na ochranu diplomatickými a konzulárními úřady, jak již bylo doporučeno v doporučení Komise K(2007) 5841. Členské státy by mohly informace o právu nezastoupených občanů na konzulární ochranu uvádět také v doporučeních ohledně cestování a v kampaních týkajících se konzulární pomoci. Rovněž by mohly spolupracovat s poskytovateli služeb přepravy cestujících a dopravními uzly nabízejícími cesty do třetích zemí, například tak, že je vyzvou, aby do informačních materiálů poskytovaných zákazníkům přidali příslušné informace o právu na konzulární ochranu. |
(31) Členské státy by měly přijmout další opatření, která by dále přispěla ke zvýšení povědomí občanů Unie o jejich právu na konzulární ochranu, a to i s ohledem na specifické potřeby osob se zdravotním postižením. Členské státy by vzhledem k omezeným nákladům měly uvést znění článku 23 SFEU v cestovních pasech vydávaných členskými státy jako způsob, jak zvýšit informovanost občanů o právu na ochranu diplomatickými a konzulárními úřady, jak již bylo doporučeno v doporučení Komise K(2007) 5841. Členské státy by měly informace o právu nezastoupených občanů na konzulární ochranu uvádět také v doporučeních ohledně cestování a v kampaních týkajících se konzulární pomoci. Rovněž by měly spolupracovat s poskytovateli služeb přepravy cestujících a dopravními uzly nabízejícími cesty do třetích zemí, například tak, že je vyzvou, aby do informačních materiálů poskytovaných zákazníkům přidali příslušné informace o právu na konzulární ochranu. |
__________________ |
__________________ |
5 Doporučení Komise K(2007) 5841 ze dne 5. prosince 2007 o uvádění znění článku 20 Smlouvy o ES v cestovních pasech (Úř. věst. L 118, 6.5.2008, s. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2008/355/oj). |
5 Doporučení Komise K(2007) 5841 ze dne 5. prosince 2007 o uvádění znění článku 20 Smlouvy o ES v cestovních pasech (Úř. věst. L 118, 6.5.2008, s. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2008/355/oj). |
Pozměňovací návrh 16
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 32
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(32) Finanční ustanovení směrnice (EU) 2015/637 by měla být upravena tak, aby se zjednodušila náhrada nákladů a aby bylo i nadále zajištěno sdílení finanční zátěže. Zejména by mělo být možné, aby nezastoupení občané mohli náklady za službu poskytnutou členským státem poskytujícím pomoc uhradit přímo, a to za stejných podmínek jako státní příslušníci tohoto členského státu, aby se předešlo administrativní zátěži vyplývající z požadování úhrady od členského státu, jehož je občan státním příslušníkem. Kromě toho by členské státy měly mít možnost od účtování těchto nákladů upustit. Vzhledem k tomu, že v některých situacích nemusí být nezastoupení občané při podání žádosti o pomoc schopni zaplatit, zejména pokud jim byla odcizena hotovost a prostředky pro přístup k financím, je nezbytné stanovit, že konzulární úřady členského státu poskytujícího pomoc od nich mohou požadovat, aby podepsali závazek k úhradě nákladů. Na základě tohoto závazku mohou úřady členského státu poskytujícího pomoc požádat o náhradu nákladů po uplynutí čtyř týdnů od poskytnutí pomoci. |
(32) Finanční ustanovení směrnice (EU) 2015/637 by měla být upravena tak, aby se zjednodušila náhrada nákladů a aby bylo i nadále zajištěno sdílení finanční zátěže. Zejména by mělo být možné, aby nezastoupení občané mohli náklady za službu poskytnutou členským státem poskytujícím pomoc uhradit přímo, a to za stejných podmínek jako státní příslušníci tohoto členského státu, aby se předešlo administrativní zátěži vyplývající z požadování úhrady od členského státu, jehož je občan státním příslušníkem. Kromě toho by členské státy měly mít možnost od účtování těchto nákladů upustit. Vzhledem k tomu, že v některých situacích nemusí být nezastoupení občané při podání žádosti o pomoc schopni zaplatit, zejména pokud jim byla odcizena hotovost a prostředky pro přístup k financím, je nezbytné stanovit, že konzulární úřady členského státu poskytujícího pomoc od nich mohou požadovat, aby podepsali závazek k úhradě nákladů. Na základě tohoto závazku mohou úřady členského státu poskytujícího pomoc požádat o náhradu nákladů po uplynutí tří měsíců od poskytnutí pomoci. |
Pozměňovací návrh 17
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 33
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(33) V případech, kdy náklady nebyly uhrazeny přímo občanem, tj. ani bezprostředně při podání žádosti, ani později, když byl o to požádán členským státem poskytujícím pomoc na základě závazku k úhradě, by měl být členský stát poskytující pomoc oprávněn požádat o úhradu dlužných nákladů členský stát, jehož je nezastoupený občan státním příslušníkem. Aby nedocházelo k žádostem o náhradu s velkými časovými odstupy, měla by být členskému státu poskytujícímu pomoc a členskému státu státní příslušnosti poskytnuta přiměřená lhůta jak pro podání žádosti, tak pro náhradu. |
(33) V případech, kdy náklady nebyly uhrazeny přímo občanem, tj. ani bezprostředně při podání žádosti, ani později, když byl o to požádán členským státem poskytujícím pomoc na základě závazku k úhradě, by měl být členský stát poskytující pomoc oprávněn požádat o úhradu dlužných nákladů členský stát, jehož je nezastoupený občan státním příslušníkem. Aby nedocházelo k žádostem o náhradu s velkými časovými odstupy, měla by být členskému státu poskytujícímu pomoc a členskému státu státní příslušnosti poskytnuta přiměřená lhůta jak pro podání žádosti, tak pro náhradu. Lhůta by měla zohledňovat složitost problému, zapojení zaměstnanců úřadu a dobu trvání pomoci. |
Pozměňovací návrh 18
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 34 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(34a) ESVČ by měl mít k dispozici nejen příjmy, které mu plynou z úhrady nákladů členskými státy, ale měl by mu být i odpovídajícím způsobem navýšen rozpočet a lidské zdroje, aby mohl řádně plnit povinnosti při poskytování pomoci a/nebo ochrany občanům EU. |
Pozměňovací návrh 19
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 41
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(41) Při zpracování těchto zvláštních kategorií osobních údajů by příslušné orgány členských států a orgány a instituce Unie měly zajistit vhodná a zvláštní opatření na ochranu zájmů subjektů údajů. Ta by měla pokud možno zahrnovat šifrování těchto osobních údajů a zvláštní přidělení přístupových práv pracovníkům, kteří mají přístup k uvedeným typům zvláštních kategorií osobních údajů. |
(41) Při zpracování těchto zvláštních kategorií osobních údajů by příslušné orgány členských států a orgány a instituce Unie měly zajistit vhodná a zvláštní opatření na ochranu zájmů a práv subjektů údajů. Ta by měla pokud možno zahrnovat šifrování těchto osobních údajů a zvláštní přidělení přístupových práv pracovníkům, kteří mají přístup k uvedeným typům zvláštních kategorií osobních údajů. |
Pozměňovací návrh 20
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod -1 (nový)
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 1 – odst. 1 – pododstavec 1 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(-1) V článku 4 se doplňuje nový pododstavec 1a, který zní: |
|
Osoby s přiznaným postavením uprchlíka a osoby bez státní příslušnosti, jakož i jiné osoby, které nemají státní příslušnost žádné země, ale pobývají v některém členském státě a jsou držiteli cestovního dokladu vydaného tímto členským státem, mají nárok požívat konzulární ochrany za stejných podmínek jako nezastoupení občané, pokud členský stát, v němž mají bydliště, nemá v příslušném státě diplomatické či konzulární zastoupení. |
Pozměňovací návrh 21
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 1
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 6 – odst. 2 – písm. a
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
a) obtížnost, s jakou může dotyčný občan v přiměřené době bezpečně dosáhnout velvyslanectví nebo konzulátu členského státu, jehož je státním příslušníkem, nebo jimi být dosažen, a to s přihlédnutím k povaze a naléhavosti požadované pomoci a k prostředkům, které má občan k dispozici; |
a) obtížnost, s jakou může dotyčný občan v přiměřené době bezpečně dosáhnout velvyslanectví nebo konzulátu členského státu, jehož je státním příslušníkem, nebo jimi být dosažen, a to s přihlédnutím k povaze a naléhavosti požadované pomoci a k prostředkům, které má občan k dispozici; i když přiměřená doba bude záviset na okolnostech každé žádosti o pomoc, lhůta, během níž občané mohou bezpečně dosáhnout velvyslanectví nebo konzulátu svého členského státu nebo jimi být dosaženi, by v žádném případě neměla přesáhnout 48 hodin; |
Pozměňovací návrh 22
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 1
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 7 – odst. 3 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Pokud jsou delegace Unie jediným zastoupením, které se fyzicky nachází ve třetí zemi, nebo pokud je objektivně zapotřebí poskytnout nezastoupeným občanům během krizové situace dodatečnou pomoc kvůli nedostatečným kapacitám velvyslanectví a konzulátů členských států, poskytnou delegace Unie konzulární pomoc, včetně vydávání náhradních cestovních dokladů podle ustanovení směrnice 2019/997. |
Pozměňovací návrh 23
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 1
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 7 – odst. 4 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Při poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům zohlední členské státy intersekcionální přístup ke zvláštním potřebám zranitelných skupin a osob, kterým hrozí diskriminace z důvodů uvedených v článku 21 Listiny, tj. na základě pohlaví, rasy, barvy pleti, etnického nebo sociálního původu, genetických rysů, jazyka, náboženského vyznání nebo přesvědčení, politických nebo jakýchkoli jiných názorů, příslušnosti k národnostní menšině, majetku, narození, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace.“ |
Pozměňovací návrh 24
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 2
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 9 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2) V článku 9 se písmena e) a f) nahrazují tímto: |
2) V článku 9 se doplňuje nové písmeno, které zní: |
„e) pomoc, evakuace a repatriace v případě nouze; |
vypouští se |
f) vystavení náhradního cestovního dokladu EU zavedeného směrnicí (EU) 2019/997*. |
vypouští se |
|
fa) soudní řízení v naléhavých případech, které vyžadují okamžitou pozornost. |
__________________ |
__________________ |
* Směrnice Rady (EU) 2019/997 ze dne 18. června 2019, kterou se zavádí náhradní cestovní doklad EU a zrušuje rozhodnutí 96/409/SZBP (Úř. věst. L 163, 20.6.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/997/oj). |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 25
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 11 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Delegace Unie podporují členské státy při poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům v souladu s čl. 5 odst. 10 rozhodnutí 2010/427/EU. Tato podpora může zahrnovat provádění zvláštních úkolů konzulární pomoci na žádost členských států a jejich jménem. Členský stát poskytující pomoc a členský stát státní příslušnosti poskytnou delegaci Unie veškeré relevantní informace týkající se daného případu. |
2. Delegace Unie podporují členské státy při poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům v souladu s čl. 5 odst. 10 rozhodnutí 2010/427/EU. Tato podpora může zahrnovat provádění zvláštních úkolů konzulární pomoci na žádost členských států a jejich jménem. Členský stát poskytující pomoc a členský stát státní příslušnosti neprodleně poskytnou delegaci Unie veškeré relevantní informace týkající se daného případu. |
Pozměňovací návrh 26
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 11 – odst. 2 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. ESVČ a delegacím Unie jsou přiděleny finanční a lidské zdroje nezbytné k pokrytí režijních nákladů a dodatečné horizontální administrativní zátěže. |
Pozměňovací návrh 27
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 – odst. 1 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. V rámci místní konzulární spolupráce uvedené v článku 12 členské státy a ESVČ pro každou třetí zemi vypracují a schválí společný konzulární plán pro nepředvídané události. Společný konzulární plán pro nepředvídané události se každoročně aktualizuje a obsahuje: |
1. V rámci místní konzulární spolupráce uvedené v článku 12 členské státy a ESVČ pro každou třetí zemi vypracují a schválí společný konzulární plán pro nepředvídané události. Společný konzulární plán pro nepředvídané události se každoročně – nebo pokud to vyžadují mimořádné okolnosti, častěji – aktualizuje a obsahuje: |
Pozměňovací návrh 28
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 – odst. 1 – písm. a
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
a) analýzu konzulární situace v dané zemi, včetně přehledu velvyslanectví nebo konzulátů členských států, odhadu počtu a umístění občanů Unie a posouzení rizik nejpravděpodobnějších scénářů, které se týkají občanů Unie; |
a) analýzu konzulární situace v dané zemi, včetně přehledu velvyslanectví nebo konzulátů členských států, odhadu počtu a umístění občanů Unie a posouzení rizik nejpravděpodobnějších scénářů, které se týkají občanů Unie, jako jsou mimo jiné vojenská, politická a zdravotní rizika, hrozba trestné činnosti a přírodní katastrofy; |
Pozměňovací návrh 29
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 – odst. 2 – pododstavec 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Delegace Unie, pokud jsou přítomny, koordinují vypracování a schvalování společných konzulárních plánů pro nepředvídané události na základě příspěvků velvyslanectví nebo konzulátů členských států zastoupených v dotyčné třetí zemi a konzulárních úřadů nezastoupených členských států. Společné konzulární plány pro nepředvídané události se zpřístupní všem členským státům, ESVČ a útvarům Komise. |
Delegace Unie, pokud jsou přítomny, koordinují vypracování a schvalování společných konzulárních plánů pro nepředvídané události na základě příspěvků velvyslanectví nebo konzulátů členských států zastoupených v dotyčné třetí zemi a konzulárních úřadů nezastoupených členských států. Koordinace může v případě potřeby zahrnovat spolupráci se třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi. Společné konzulární plány pro nepředvídané události se zpřístupní všem členským státům, ESVČ a útvarům Komise. |
Pozměňovací návrh 30
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 – odst. 3 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Členské státy a delegace Unie spolupracují při zavádění systémů včasného varování, které v dotčené třetí zemi umožní včasně odhalovat potenciální krize nebo nebezpečí, jako jsou přírodní katastrofy, politické nepokoje nebo mimořádné situace v oblasti zdraví. Tyto systémy využívají analýzy dat, posouzení rizik a výměnu zpravodajských informací, aby poskytly včasné ukazatele vznikajících hrozeb, a tak zvýšily účinnost připravenosti a reakce na krize. |
Pozměňovací návrh 31
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 – odst. 4
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Členské státy v souladu s vnitrostátními právními předpisy poskytnou svým občanům možnost registrovat se u příslušných vnitrostátních orgánů nebo informovat je vhodnými prostředky a nástroji o svých cestách do třetích zemí nebo o pobytu v nich. |
4. Členské státy v souladu s vnitrostátními právními předpisy přijmou z vlastní iniciativy opatření, kterými zajistí, aby se jejich občané registrovali u příslušných vnitrostátních orgánů nebo je vhodnými prostředky a nástroji informovali o svých cestách do třetích zemí nebo o pobytu v nich, zejména pokud třetí země nejsou považovány za zcela bezpečné. |
Pozměňovací návrh 32
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 – odst. 5
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Členské státy si včas vyměňují informace o změnách v doporučeních pro občany ohledně cestování, zejména v souvislosti s krizovými situacemi, a usilují o zajištění jednotnosti v úrovni poskytovaných doporučení ohledně cestování.“ |
5. Členské státy si včas vyměňují informace o změnách v doporučeních pro občany ohledně cestování, zejména v souvislosti s krizovými situacemi, a usilují o zajištění jednotnosti v úrovni poskytovaných doporučení ohledně cestování. Členské státy by se měly vzájemně informovat pokaždé, když se dozvědí o zvýšených bezpečnostních rizicích.“ |
Pozměňovací návrh 33
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 – odst. 5 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
5a. Členské státy spolu s delegacemi Unie ve třetích zemích zvyšují povědomí o situaci, mimo jiné pravidelným sdílením aktualizovaných hodnocení rizik a možných hrozeb pro bezpečnost občanů EU i prostřednictvím výměny informací o jejich doporučeních ohledně cestování. |
Pozměňovací návrh 34
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 – odst. 5 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
5b. V úzké spolupráci s členskými státy poskytuje ESVČ úředníkům Unie a pracovníkům diplomatického a konzulárního sboru misí členských států školení o připravenosti a reakci na konzulární krize s cílem zlepšit jejich schopnost zvládat krizové situace a poskytovat pomoc občanům EU v zahraničí. |
Pozměňovací návrh 35
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 5
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 a – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. V případě potřeby mohou být členské státy podpořeny společnými konzulárními týmy složenými z odborníků z členských států, zejména z členských států nezastoupených ve třetí zemi postižené krizí, ESVČ a útvarů Komise. Společné konzulární týmy jsou k dispozici pro rychlé vyslání do třetích zemí postižených konzulární krizí. Účast ve společných konzulárních týmech je dobrovolná. |
2. V případě potřeby mohou být členské státy podpořeny společnými konzulárními týmy složenými z odborníků z členských států, zejména z členských států nezastoupených ve třetí zemi postižené krizí, ESVČ a útvarů Komise. Společné konzulární týmy jsou k dispozici pro rychlé vyslání do třetích zemí postižených konzulární krizí. Účast ve společných konzulárních týmech je dobrovolná. ESVČ a Komise podporují připravenost těchto odborníků a společných konzulárních týmů. |
Pozměňovací návrh 36
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 5
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 a – odst. 4
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Při poskytování pomoci mohou členské státy v případě potřeby požádat o podporu z nástrojů Unie, jako jsou struktury ESVČ pro řešení krizí a její středisko pro reakci na krize, a z mechanismu civilní ochrany Unie prostřednictvím Střediska pro koordinaci odezvy na mimořádné události zřízeného článkem 7 rozhodnutí č. 1313/2013/EU. |
4. Při poskytování pomoci mohou být členské státy obdržet podporu z nástrojů Unie, jako jsou struktury ESVČ pro řešení krizí a její středisko pro reakci na krize. Členské státy mohou rovněž zapojit Středisko pro koordinaci odezvy na mimořádné události zřízené článkem 7 rozhodnutí č. 1313/2013/EU, mechanismus civilní ochrany Unie a případně mise a operace EU spadající pod rámec, který tvoří společná bezpečnostní a obranná politika a kapacita EU pro rychlé nasazení, jak je stanovena ve „Strategickém kompasu pro bezpečnost a obranu“. |
Pozměňovací návrh 37
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 5
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 a – odst. 4 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. V kapitole 2 se vkládá nový článek 13ad, který zní: „Článek 13ad Zvláštní ochrana dětí Členské státy s podporou delegací Unie přijmou zvláštní opatření k zajištění práva na konzulární ochranu dětí, které jsou občany EU, ve třetích zemích, zejména pokud hrozí porušení jejich práv zakotvených v Listině základních práv EU a Úmluvě OSN o právech dítěte. Při poskytování konzulární pomoci dětem členské státy zohledňují především nejlepší zájem dítěte. |
Pozměňovací návrh 38
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 6
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 b – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Nejméně jednou ročně poskytnou členské státy Komisi a vysokému představiteli Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku tyto informace: |
Jednou za šest měsíců poskytnou členské státy ESVČ a Komisi tyto informace: |
Pozměňovací návrh 39
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 6
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 b – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Členské státy, útvary Komise a ESVČ zveřejní informace uvedené v odst. 1 písm. a), b) a c) způsobem, který zajistí soudržnost poskytovaných informací. |
2. Členské státy, útvary Komise a ESVČ zveřejní informace uvedené v odstavci 1 způsobem, který zajistí soudržnost poskytovaných informací. |
Pozměňovací návrh 40
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 6
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 b – odst. 3
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Na žádost Komise poskytnou členské státy informace uvedené v odstavci 1 ve strojově čitelném formátu. |
3. Členské státy poskytnou informace uvedené v odstavci 1 ve strojově čitelném formátu. |
Pozměňovací návrh 41
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 6
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 c – odst. 1 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Členské státy přijmou opatření k informování svých občanů o jejich právu stanoveném v čl. 20 odst. 2 písm. c) Smlouvy o fungování EU. Může se jednat zejména o tato opatření: |
1. Členské státy přijmou opatření k informování svých občanů o jejich právu stanoveném v čl. 20 odst. 2 písm. c) Smlouvy o fungování EU, zejména těmito opatřeními: |
Pozměňovací návrh 42
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 6
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 c – odst. 1 – písm. a
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
a) uvedení první věty článku 23 Smlouvy o fungování EU v cestovních pasech; |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 43
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 6
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 c – odst. 1 – písm. c a (nové)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
ca) zavedením digitálních technologií a automatizovaných systémů oznamování, jako jsou SMS prostřednictvím telefonních sítí, s cílem poskytnout občanům EU základní kontaktní údaje pro konzulární ochranu při vstupu do třetí země, jakož i varovné zprávy během krizových situací. |
Pozměňovací návrh 44
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 6
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 c – odst. 1a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Kromě toho členské státy uvedenou první větu článku 23 Smlouvy o fungování EU o cestovních pasech na dobře viditelném místě. |
Pozměňovací návrh 45
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 7
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 14 – odst. 2 – pododstavec 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Pokud nezastoupený občan není schopen uhradit náklady uvedené v odstavci 1 členskému státu poskytujícímu pomoc při podání žádosti o pomoc, může členský stát poskytující pomoc požadovat, aby nezastoupený občan podepsal závazek k úhradě. Na tomto základě může členský stát poskytující pomoc požádat dotyčného nezastoupeného občana, aby tyto náklady uhradil, po uplynutí čtyř týdnů od poskytnutí pomoci. |
Pokud nezastoupený občan není schopen uhradit náklady uvedené v odstavci 1 členskému státu poskytujícímu pomoc při podání žádosti o pomoc, může členský stát poskytující pomoc požadovat, aby nezastoupený občan podepsal závazek k úhradě. Na tomto základě může členský stát poskytující pomoc požádat dotyčného nezastoupeného občana, aby tyto náklady uhradil, po uplynutí tří měsíců od poskytnutí pomoci. Tím, že nezastoupený občan není schopen uhradit náklady uvedené v odstavci 1 při podání žádosti o pomoc, není dotčeno jeho právo na konzulární ochranu. |
Pozměňovací návrh 46
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 7
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 14 – odst. 6
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Komise může přijmout prováděcí akty, kterými stanoví standardní formuláře, jež se použijí pro závazek k úhradě uvedený v odstavci 2 a pro úhradu nákladů ze strany členského státu státní příslušnosti podle odstavce 3. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 15a odst. 2. |
6. Komise může přijmout prováděcí akty dostupné ve všech jazycích členských států, kterými stanoví standardní formuláře, jež se použijí pro závazek k úhradě uvedený v odstavci 2 a pro úhradu nákladů ze strany členského státu státní příslušnosti podle odstavce 3. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 15a odst. 2. |
Pozměňovací návrh 47
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 9
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 16 a – odst. 1 – písm. f a (nové)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
fa) zajištění souladu s ustanoveními čl. 13 odst. 4, pokud jde o registraci a oznamování cest občanů do třetích zemí nebo pobytu ve třetích zemích. |
Pozměňovací návrh 48
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 9
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 16 a – odst. 1 – písm. f b (nové)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
fb) poskytování informací a varování podle čl. 13c odst. 1 písm. -a); |
Pozměňovací návrh 49
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 9
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 16 a – odst. 1 – písm. f c (nové)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
fc) zpracovávání informací a registrace cest nebo pobytu poskytnuté v souladu s čl. 13 odst. 4. |
Pozměňovací návrh 50
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 9
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 16 a – odst. 6
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Při zpracování osobních údajů uvedených v odstavci 5 zajistí příslušné orgány členských států a orgány a instituce Unie vhodná a zvláštní opatření na ochranu zájmů subjektů údajů. Zavedou rovněž vnitřní zásady a přijmou nezbytná technická a organizační opatření, aby zabránily neoprávněnému přístupu k těmto osobním údajům a jejich předávání. |
6. Při zpracování osobních údajů uvedených v odstavci 5 zajistí příslušné orgány členských států a orgány a instituce Unie vhodná a zvláštní opatření na ochranu zájmů a práv subjektů údajů. Zavedou rovněž vnitřní zásady a přijmou nezbytná technická a organizační opatření, aby zabránily neoprávněnému přístupu k těmto osobním údajům a jejich předávání. |
Pozměňovací návrh 51
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 9
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 16 a – odst. 7 – pododstavec 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Pro účely této směrnice předávají příslušné orgány členských států osobní údaje třetí zemi nebo mezinárodní organizaci pouze za účelem plnění úkolů uvedených v článcích 9, 10 a 13a a v souladu s kapitolou V nařízení (EU) 2016/679. |
Pro účely této směrnice předávají příslušné orgány členských států osobní údaje třetí zemi nebo mezinárodní organizaci pouze za účelem plnění úkolů uvedených v článcích 9, 10 a 13a a v souladu s kapitolou V nařízení (EU) 2016/679. Z tohoto předávání jsou vyloučeny osobní údaje uvedené v odstavci 5, pokud nebyl získán výslovný předchozí souhlas dotčeného občana Unie. |
Pozměňovací návrh 52
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 9
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 16 b – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Členské státy zajistí, aby nezastoupení občané měli podle vnitrostátního práva k dispozici účinné prostředky právní ochrany v případech porušení jejich práv podle této směrnice. |
Členské státy zajistí, aby nezastoupení občané měli podle vnitrostátního práva k dispozici účinný přístup k mechanismům pro podávání a vyřizování stížností a k prostředkům právní ochrany v případech porušení jejich práv podle této směrnice. |
Pozměňovací návrh 53
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 10
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 19 – odst. 3 – pododstavec 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
„Nejdříve [osm let po uplynutí lhůty pro provedení pozměňující směrnice ve vnitrostátním právu] provede Komise hodnocení této směrnice a předloží zprávu o hlavních zjištěních Evropskému parlamentu a Radě. |
„Nejpozději [pět let po uplynutí lhůty pro provedení pozměňující směrnice ve vnitrostátním právu] provede Komise hodnocení této směrnice a předloží zprávu o hlavních zjištěních Evropskému parlamentu a Radě. |
STANOVISKO VÝBORU PRO ZAHRANIČNÍ VĚCI (21.3.2024)
pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
k návrhu směrnice Rady, kterou se mění směrnice (EU) 2015/637 o opatřeních v oblasti koordinace a spolupráce s cílem usnadnit konzulární ochranu nezastoupených občanů Unie ve třetích zemích a směrnice (EU) 2019/997, kterou se zavádí náhradní cestovní doklad EU
(COM(2023)930 – C9‑0015/2024 – 2023/0441(CNS))
Zpravodaj (*): Nacho Sánchez Amor
(*) Přidružený výbor – článek 57 jednacího řádu
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Návrh Komise předpokládá podstatné rozšíření úlohy a činností Evropské služby pro vnější činnost (ESVČ) a delegací Evropské unie, včetně nových a pozměněných ustanovení o připravenosti a reakci na krize mimo Evropskou unii.
V souladu s bodem I.3 přílohy VI jednacího řádu spadá dohled nad ESVČ a jejími různými službami, včetně organizace a fungování delegací EU a střediska ESVČ pro reakci na krize, do výlučné pravomoci Výboru pro zahraniční věci. Práce delegací EU zahrnuje také otázku uplatňování práva občanů Unie na ochranu na území třetích zemí, jak je uvedeno v článku 35 Smlouvy o Evropské unii.
Organizace a fungování ESVČ, delegací EU a struktur pro reakci na krize jsou stanoveny v rozhodnutí Rady 2010/427/EU ze dne 26. července 2010, za které je odpovědný Výbor pro zahraniční věci. Strategický kompas pro bezpečnost a obranu z roku 2022, který je rovněž v kompetenci Výboru pro zahraniční věci, zahájil přezkum mechanismů ESVČ pro reakci na krize, včetně konzulární podpory a bezpečnosti v terénu.
Dne 15. března 2023 přijal Parlament doporučení o SZBP pod vedením Výboru pro zahraniční věci, které hodnotí fungování ESVČ a navrhuje posílení EU ve světě (2021/2065(INI)). Zabývá se širokou škálou otázek týkajících se ESVČ, včetně podpory střediska EU pro reakci na krize při koordinaci reakce velvyslanectví a delegací EU a členských států a služeb nabízených občanům EU v době krize.
Návrh Komise posouvá úlohu ESVČ (a jejích struktur krizového řízení a delegací EU) na novou úroveň zapojení spočívajícího v provázání konzulární ochrany s úlohou ESVČ v oblasti zahraniční, bezpečnostní a obranné politiky, kdykoli je třeba přijímat rozhodnutí na základě hodnocení, kontaktů se třetími zeměmi, použití vojenských prostředků a dalších typických prvků SZBP/SBOP.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro zahraniční věci vyzývá Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci jako příslušný výbor, aby vzal na vědomí:
Pozměňovací návrh 1
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 1 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(1a) Oblast působnosti směrnice (EU) 2015/637 by měla být rozšířena i na osoby, které nejsou občany EU. V tomto smyslu by osoby s přiznaným postavením uprchlíka a osoby bez státní příslušnosti, jakož i jiné osoby, které nemají státní příslušnost žádné země, ale které pobývají v některém členském státě a jsou držiteli cestovního dokladu vydaného tímto členským státem, měly mít nárok požívat konzulární ochrany za stejných podmínek jako nezastoupení občané, pokud členský stát, v němž mají bydliště, nemá v příslušném státě diplomatické či konzulární zastoupení. |
Pozměňovací návrh 2
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(2) Četnost a rozsah krizí, které vedou k žádostem o konzulární ochranu, narůstá. Pandemie COVID-19, krize v Afghánistánu, ruská útočná válka proti Ukrajině, konflikt v Súdánu, repatriace z Izraele a Gazy a další podobné krize poskytly kontext pro zjištění nedostatků a zamyšlení se nad tím, jak dále usnadnit výkon práva na konzulární ochranu. Na základě těchto zkušeností a s cílem zjednodušit postupy pro občany a konzulární úřady by měla být pravidla a postupy směrnice (EU) 2015/637 vyjasněny a zefektivněny, aby se zvýšila účinnost poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům Unie, zejména v krizových situacích. Měly by být co nejlépe využity dostupné zdroje na úrovni členských států a Unie, a to jak na místní úrovni v třetích zemích, tak na úrovni hlavních měst. |
(2) Četnost a rozsah krizí, které vedou k žádostem o konzulární ochranu, narůstá. Pandemie COVID-19, krize v Afghánistánu v roce 2021, ruská útočná válka proti Ukrajině, konflikt v Súdánu, repatriace z Izraele a Gazy, množící se humanitární krize, stejně jako přírodní a lidmi způsobené katastrofy a další podobné krize poskytly kontext pro zjištění nedostatků a zamyšlení se nad tím, jak dále usnadnit výkon práva na konzulární ochranu. Měla by být posílena schopnost EU reagovat na tyto pokračující znásobující se krize, řešit veškeré nedostatky a posílit naši připravenost, shromažďování informací a rozhodovací kapacitu před krizí a během nich. Na základě těchto zkušeností a s cílem zjednodušit postupy pro občany a konzulární úřady by měla být pravidla a postupy směrnice (EU) 2015/637 vyjasněny a zefektivněny, aby se zvýšila účinnost poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům Unie, zejména v krizových situacích. Měly by být co nejlépe využity dostupné zdroje na úrovni členských států a Unie, a to jak na místní úrovni v třetích zemích, tak na úrovni hlavních měst. |
Pozměňovací návrh 3
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 4
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(4) Pro zvýšení právní jistoty konzulárních úřadů a občanů je vhodné stanovit podrobnější kritéria, která pomohou posoudit, zda má být občan Unie považován za nezastoupeného, a tudíž způsobilého k získání konzulární ochrany od členského státu, na jehož konzulární úřady se obrátil. Tato kritéria by měla být dostatečně pružná a měla by se uplatňovat s ohledem na místní podmínky, jako je snadnost cestování nebo bezpečnostní situace v dotčené třetí zemi. V tomto kontextu by měla být i nadále důležitým hlediskem dostupnost a blízkost. |
(4) Pro zvýšení právní jistoty konzulárních úřadů a občanů je vhodné stanovit podrobnější kritéria, která pomohou posoudit, zda má být občan Unie považován za nezastoupeného, a tudíž způsobilého k získání konzulární ochrany od členského státu, na jehož konzulární úřady se obrátil. Tato kritéria by měla být dostatečně pragmatická a pružná a měla by se uplatňovat s ohledem na místní podmínky, jako je snadnost cestování nebo bezpečnostní situace v dotčené třetí zemi. V tomto kontextu by měla být i nadále důležitým hlediskem dostupnost a blízkost. |
Pozměňovací návrh 4
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 10
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(10) Pokud krizová situace vyústí ve velký počet žádostí o konzulární ochranu, měly by mít velvyslanectví a konzuláty členských států zastoupené v dotčené třetí zemi možnost dohodnout se na rozdělení žádostí na základě dostupných kapacit s cílem co nejlépe je využít. Za tímto účelem jim mohou být nápomocny delegace Unie. |
(10) Pokud krizová situace vyústí ve velký počet žádostí o konzulární ochranu, měly by mít velvyslanectví a konzuláty členských států zastoupené v dotčené třetí zemi možnost dohodnout se na rozdělení žádostí na základě dostupných kapacit s cílem co nejlépe je využít. Za tímto účelem by jim měly být nápomocny delegace Unie. |
Pozměňovací návrh 5
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 19
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(19) S cílem zajistit připravenost na případné konzulární krize vyžadující poskytnutí pomoci nezastoupeným občanům by místní konzulární spolupráce mezi členskými státy a delegacemi Unie ve třetích zemích měla zahrnovat výměnu informací o záležitostech týkajících se těchto občanů, včetně jejich bezpečnosti a ochrany, vypracování společných konzulárních plánů pro nepředvídané události a organizaci konzulárních cvičení. V této souvislosti může být obzvláště důležité, aby se do takové místní konzulární spolupráce v rámci koordinace připravenosti a reakce na konzulární krize zapojily i konzulární úřady nezastoupených členských států. |
(19) S cílem zajistit připravenost na případné konzulární krize vyžadující poskytnutí pomoci nezastoupeným občanům, včetně přírodních katastrof, politických nepokojů či teroristických útoků, by místní konzulární spolupráce mezi členskými státy a delegacemi Unie ve třetích zemích měla zahrnovat výměnu informací o záležitostech týkajících se těchto občanů, včetně jejich bezpečnosti a ochrany, vypracování společných konzulárních plánů pro nepředvídané události, mechanismů pro rychlou reakci a organizaci konzulárních cvičení. V této souvislosti může být obzvláště důležité, aby se do takové místní konzulární spolupráce v rámci koordinace připravenosti a reakce na konzulární krize zapojily i konzulární úřady nezastoupených členských států. |
Pozměňovací návrh 6
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 23
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(23) S cílem zajistit účinnou koordinaci konzulární pomoci by společné konzulární plány pro nepředvídané události měly případně zohlednit také úlohy a povinnosti vedoucích států, tj. členských států zastoupených v dané třetí zemi, které jsou pověřeny koordinací a vedením pomoci nezastoupeným občanům během krizí. Kromě toho by měly být společné konzulární plány pro nepředvídané události každoročně vyhodnocovány v rámci konzulárních cvičení, aby se zajistilo, že jsou stále relevantní. Společné konzulární plány pro nepředvídané události by zároveň neměly být chápány tak, že nahrazují stávající vnitrostátní krizové plány členských států nebo že ovlivňují odpovědnost členských států za poskytování konzulární pomoci vlastním státním příslušníkům. |
(23) S cílem zajistit účinnou koordinaci konzulární pomoci by společné konzulární plány pro nepředvídané události měly případně zohlednit také úlohy a povinnosti vedoucích států, tj. členských států zastoupených v dané třetí zemi, které jsou pověřeny koordinací a vedením pomoci nezastoupeným občanům během krizí. Kromě toho by měly být společné konzulární plány pro nepředvídané události každoročně – nebo častěji, pokud to vyžadují mimořádné okolnosti – vyhodnocovány v rámci konzulárních cvičení, aby se zajistilo, že jsou stále relevantní. Společné konzulární plány pro nepředvídané události by zároveň neměly být chápány tak, že nahrazují stávající vnitrostátní krizové plány členských států nebo že ovlivňují odpovědnost členských států za poskytování konzulární pomoci vlastním státním příslušníkům, avšak jako soudržný přístup, který může navíc pomoci koordinovat úsilí zastoupených členských států. |
Pozměňovací návrh 7
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 25
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(25) Doporučení ohledně cestování, tj. informace vydané členskými státy o relativní bezpečnosti cestování do konkrétních třetích zemí, umožňuje cestujícím učinit informované rozhodnutí o konkrétní destinaci, včetně třetích zemí, ve kterých členský stát, jehož jsou státními příslušníky, není zastoupen. Vydávání doporučení ohledně cestování je sice v pravomoci členských států, je však vhodné, aby svou činnost v této oblasti koordinovaly, zejména v souvislosti s krizovými situacemi, s cílem zajistit v co největší míře jednotnost úrovně poskytovaných doporučení. Součástí toho by mohla být dohoda o společné struktuře úrovní rizika uvedených v doporučeních ohledně cestování s využitím zabezpečené platformy ESVČ. Pokud je to možné, měla by tato koordinace probíhat v rané fázi, kdy členské státy plánují změnu úrovně svých doporučení ohledně cestování. |
(25) Doporučení ohledně cestování, tj. informace vydané členskými státy o relativní bezpečnosti cestování do konkrétních třetích zemí, by měly být pravidelně aktualizovány, aby umožňovaly cestujícím učinit informované rozhodnutí o konkrétní destinaci, včetně třetích zemí, ve kterých členský stát, jehož jsou státními příslušníky, není zastoupen. Vydávání doporučení ohledně cestování je sice v pravomoci členských států, je však vhodné, aby svou činnost v této oblasti koordinovaly, zejména v souvislosti s krizemi, s cílem zajistit jednotnost úrovně poskytovaných doporučení. Součástí toho by mohla být dohoda o společné struktuře úrovní rizika uvedených v doporučeních ohledně cestování s využitím zabezpečené platformy ESVČ. Tato koordinace by měla probíhat v rané fázi, kdy členské státy plánují změnu úrovně svých doporučení ohledně cestování. |
Pozměňovací návrh 8
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 26
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(26) Pro zajištění účinné reakce na krizi je nezbytná účinná koordinace. Při zajišťování této koordinace by členské státy měly být podporovány Střediskem ESVČ pro reakci na krize a Střediskem Komise pro koordinaci odezvy na mimořádné události. Koordinovaná reakce Unie na krize je obzvláště důležitá v případech vyžadujících evakuaci, aby se zajistilo, že dostupná podpora bude poskytována účinně a že budou co nejlépe využity dostupné evakuační kapacity. Z tohoto důvodu by měly být včas sdíleny informace o dostupných evakuačních kapacitách, a to i v případě záchranných a evakuačních operací s využitím vojenských prostředků. |
(26) Pro zajištění účinné reakce na krizi je nezbytná účinná koordinace. Při zajišťování této koordinace musí být členské státy podporovány Střediskem ESVČ pro reakci na krize a Střediskem Komise pro koordinaci odezvy na mimořádné události a musí od nich včas dostávat informace. Koordinovaná reakce Unie na krize je obzvláště důležitá v případech vyžadujících evakuaci, aby se zajistilo, že dostupná podpora bude poskytována urychleně a účinně a že budou co nejlépe využity dostupné evakuační kapacity. Z tohoto důvodu by měly být včas sdíleny bezprostřední a relevantní informace, například ohledně dostupných evakuačních kapacit, aby bylo možné reagovat rychle a účinně, a to i v případě záchranných a evakuačních operací s využitím vojenských prostředků. V této souvislosti by ESVČ měla mít možnost získávat od členských států automatické a průběžné informace o situaci ve třetích zemích. |
Pozměňovací návrh 9
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 28
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(28) Společné konzulární týmy by měly být založeny na zásadách dobrovolné účasti, solidarity se zastoupenými členskými státy, rovnosti, pokud jde o rozhodování o vnitřních pracovních strukturách, jednoduchosti, pokud jde o složení týmů, sdílení nákladů, kdy každý členský stát, orgán nebo instituce Unie hradí své vlastní provozní náklady, flexibility, viditelnosti koordinované reakce Unie a otevřenosti vůči příslušným třetím zemím. |
(28) Společné konzulární týmy by měly být založeny na zásadě solidarity se zastoupenými členskými státy, rovnosti, pokud jde o rozhodování o vnitřních pracovních strukturách, jednoduchosti, pokud jde o složení týmů, sdílení nákladů, kdy každý členský stát, orgán nebo instituce Unie hradí své vlastní provozní náklady, flexibility, viditelnosti koordinované reakce Unie a otevřenosti vůči příslušným třetím zemím. |
Pozměňovací návrh 10
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 30
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(30) V zájmu podpory občanů Unie v nouzi je důležité poskytnout jim spolehlivé informace o tom, jak využít konzulární pomoc ve třetích zemích. K naplnění tohoto cíle by měly útvary Komise a ESVČ přispět šířením příslušných informací, včetně informací, které mají poskytovat členské státy o svých konzulárních sítích a třetích zemích, v nichž uzavřely praktická ujednání o sdílení odpovědnosti za poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům. Tyto informace by měly být poskytovány ve strojově čitelném formátu, což usnadní jejich zpracování. |
(30) V zájmu podpory občanů Unie v nouzi je důležité poskytnout jim spolehlivé a snadno dostupné informace o tom, jak využít konzulární pomoc ve třetích zemích, včetně možností digitálního kontaktu. K naplnění tohoto cíle by měly útvary Komise a ESVČ v úzké spolupráci s členskými státy šířit příslušné informace, včetně informací, které poskytují členské státy o svých konzulárních sítích a třetích zemích, v nichž uzavřely praktická ujednání o sdílení odpovědnosti za poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům. Tyto informace by měly být poskytovány ve strojově čitelném formátu, což usnadní jejich zpracování. |
Pozměňovací návrh 11
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 30 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(30a) Členské státy a příslušné orgány EU zajistí, aby informace pro občany ohledně konzulární ochrany byly aktuální a snadno přístupné na digitálních platformách, včetně mobilních aplikací, aby tak občané EU měli kdykoli rychlý a snadný přístup k informacím a komunikačním kanálům. V tomto smyslu by měla být zřízena vysílací služba, aby občané EU mohli přijímat kontextualizované zprávy týkající se jejich práv a informací o tom, jak je uplatňovat prostřednictvím okamžitých oznámení při příjezdu do třetích zemí, a varovných zpráv v případě krize. Kromě toho by měl být zvážen revidovaný a zdokonalený společný portál EU pro konzulární ochranu, včetně všech relevantních informací, pokynů pro naléhavé situace a kontaktních údajů, jež jsou relevantní pro delegace EU a konzulární státy ve třetích zemích. |
Pozměňovací návrh 12
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 31
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(31) Členské státy by měly přijmout další opatření, která by dále přispěla ke zvýšení povědomí občanů Unie o jejich právu na konzulární ochranu, a to i s ohledem na specifické potřeby osob se zdravotním postižením. Jednou z možností, jak toho dosáhnout, by vzhledem k omezeným nákladům pro členské státy bylo uvést znění článku 23 SFEU v cestovních pasech vydávaných členskými státy jako způsob, jak zvýšit informovanost občanů o právu na ochranu diplomatickými a konzulárními úřady, jak již bylo doporučeno v doporučení Komise K(2007) 58415. Členské státy by mohly informace o právu nezastoupených občanů na konzulární ochranu uvádět také v doporučeních ohledně cestování a v kampaních týkajících se konzulární pomoci. Rovněž by mohly spolupracovat s poskytovateli služeb přepravy cestujících a dopravními uzly nabízejícími cesty do třetích zemí, například tak, že je vyzvou, aby do informačních materiálů poskytovaných zákazníkům přidali příslušné informace o právu na konzulární ochranu. |
(31) Členské státy by měly přijmout další opatření, která by dále přispěla ke zvýšení povědomí občanů Unie o jejich právu na konzulární ochranu, a to i s ohledem na specifické potřeby osob se zdravotním postižením. Členské státy by vzhledem k omezeným nákladům měly uvést znění článku 23 SFEU v cestovních pasech vydávaných členskými státy jako způsob, jak zvýšit informovanost občanů o právu na ochranu diplomatickými a konzulárními úřady, jak již bylo doporučeno v doporučení Komise K(2007) 58415. Členské státy by mohly informace o právu nezastoupených občanů na konzulární ochranu uvádět také v doporučeních ohledně cestování a v kampaních týkajících se konzulární pomoci. Rovněž by mohly spolupracovat s poskytovateli služeb přepravy cestujících a dopravními uzly nabízejícími cesty do třetích zemí, například tak, že je vyzvou, aby do informačních materiálů poskytovaných zákazníkům přidali příslušné informace o právu na konzulární ochranu. |
_________________ |
_________________ |
5 Doporučení Komise K(2007) 5841 ze dne 5. prosince 2007 o uvádění znění článku 20 Smlouvy o ES v cestovních pasech (Úř. věst. L 118, 6.5.2008, s. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2008/355/oj). |
5 Doporučení Komise K(2007) 5841 ze dne 5. prosince 2007 o uvádění znění článku 20 Smlouvy o ES v cestovních pasech (Úř. věst. L 118, 6.5.2008, s. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2008/355/oj). |
Pozměňovací návrh 13
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 32
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(32) Finanční ustanovení směrnice (EU) 2015/637 by měla být upravena tak, aby se zjednodušila náhrada nákladů a aby bylo i nadále zajištěno sdílení finanční zátěže. Zejména by mělo být možné, aby nezastoupení občané mohli náklady za službu poskytnutou členským státem poskytujícím pomoc uhradit přímo, a to za stejných podmínek jako státní příslušníci tohoto členského státu, aby se předešlo administrativní zátěži vyplývající z požadování úhrady od členského státu, jehož je občan státním příslušníkem. Kromě toho by členské státy měly mít možnost od účtování těchto nákladů upustit. Vzhledem k tomu, že v některých situacích nemusí být nezastoupení občané při podání žádosti o pomoc schopni zaplatit, zejména pokud jim byla odcizena hotovost a prostředky pro přístup k financím, je nezbytné stanovit, že konzulární úřady členského státu poskytujícího pomoc od nich mohou požadovat, aby podepsali závazek k úhradě nákladů. Na základě tohoto závazku mohou úřady členského státu poskytujícího pomoc požádat o náhradu nákladů po uplynutí čtyř týdnů od poskytnutí pomoci. |
(32) Finanční ustanovení směrnice (EU) 2015/637 by měla být upravena tak, aby se zjednodušila náhrada nákladů a aby bylo i nadále zajištěno sdílení finanční zátěže. Zejména by mělo být možné, aby nezastoupení občané mohli náklady za službu poskytnutou členským státem poskytujícím pomoc uhradit přímo, a to za stejných podmínek jako státní příslušníci tohoto členského státu, aby se předešlo administrativní zátěži vyplývající z požadování úhrady od členského státu, jehož je občan státním příslušníkem. Kromě toho by členské státy měly mít možnost od účtování těchto nákladů upustit. Vzhledem k tomu, že v některých situacích nemusí být nezastoupení občané při podání žádosti o pomoc schopni zaplatit, zejména pokud jim byla odcizena hotovost a prostředky pro přístup k financím, je nezbytné stanovit, že konzulární úřady členského státu poskytujícího pomoc od nich mohou požadovat, aby podepsali závazek k úhradě nákladů. Na základě tohoto závazku mohou úřady členského státu poskytujícího pomoc požádat o náhradu nákladů po uplynutí tří měsíců od poskytnutí pomoci. |
Pozměňovací návrh 14
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 34 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(34a) Kromě úhrady nákladů ze strany členských států by mělo být poskytnuto odpovídající navýšení rozpočtu ESVČ a lidských zdrojů, aby bylo zaručeno řádné plnění povinností při poskytování pomoci a/nebo ochrany občanům EU. Dopady pokračujících krizí a konfliktů po celém světě mohou vyvolat riziko přetížení konzulární ochrany a/nebo pomoci poskytované členskými státy, zejména v době velkých krizí. ESVČ a delegace Unie, jejichž úloha je v tomto ohledu stále významnější, hrají na místě klíčovou koordinační roli. |
Pozměňovací návrh 15
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 37 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(37a) Je důležité připomenout v souvislosti s krizovou reakcí, že dokument s názvem „Strategický kompas pro bezpečnost a obranu“, schválený Evropskou radou dne 24. března 2022, uzákonil vytvoření kapacity EU pro rychlé nasazení o předpokládaném počtu 5000 vojáků, která bude využívána v různých fázích operace v nepermisivním prostředí a která se zpočátku zaměří na záchranné a evakuační operace v rámci koordinované reakce na krize. |
Pozměňovací návrh 16
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod -1 a (nový)
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 4 – pododstavec 1 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
-1a. V článku 4 se doplňuje nový pododstavec 1a, který zní: |
|
„Osoby s přiznaným postavením uprchlíka a osoby bez státní příslušnosti, jakož i jiné osoby, které nemají státní příslušnost žádné země, ale které pobývají v některém členském státě a jsou držiteli cestovního dokladu vydaného tímto členským státem, mají nárok požívat konzulární ochrany za stejných podmínek jako nezastoupení občané, pokud členský stát, v němž mají bydliště, nemá v příslušném státě diplomatické či konzulární zastoupení.“ |
Pozměňovací návrh 17
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 1
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 7 – odst. 4 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Při poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům zohlední členské státy zvláštní potřeby zranitelných skupin a osob ohrožených diskriminací z důvodů uvedených v článku 21 Listiny, tj. pohlaví, rasy, barvy pleti, etnického nebo sociálního původu, genetických rysů, jazyka, náboženského vyznání nebo přesvědčení, politických nebo jakýchkoli jiných názorů, příslušnosti k národnostní menšině, majetku, narození, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace. |
Pozměňovací návrh 18
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 11 – odst. 2 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. ESVČ a delegacím Unie budou přiděleny dodatečné finanční a lidské zdroje nezbytné k pokrytí režijních nákladů a dodatečné horizontální administrativní zátěže. |
Pozměňovací návrh 19
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 – odst. 1 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. V rámci místní konzulární spolupráce uvedené v článku 12 členské státy a ESVČ pro každou třetí zemi vypracují a schválí společný konzulární plán pro nepředvídané události. Společný konzulární plán pro nepředvídané události se každoročně aktualizuje a obsahuje: |
1. V rámci místní konzulární spolupráce uvedené v článku 12 členské státy a ESVČ pro každou třetí zemi vypracují a schválí společný konzulární plán pro nepředvídané události. Společný konzulární plán pro nepředvídané události se každoročně – nebo častěji, pokud to vyžadují mimořádné okolnosti – aktualizuje a obsahuje: |
Pozměňovací návrh 20
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 – odst. 1 – písm. a
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
a) analýzu konzulární situace v dané zemi, včetně přehledu velvyslanectví nebo konzulátů členských států, odhadu počtu a umístění občanů Unie a posouzení rizik nejpravděpodobnějších scénářů, které se týkají občanů Unie; |
a) analýzu konzulární situace v dané zemi, včetně přehledu velvyslanectví nebo konzulátů členských států, odhadu počtu a umístění občanů Unie a posouzení rizik nejpravděpodobnějších scénářů, které se týkají občanů Unie, jako jsou mimo jiné vojenská, politická a kriminální rizika, zdravotní rizika a rizika přírodních katastrof; |
Pozměňovací návrh 21
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 – odst. 2 – pododstavec 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Delegace Unie, pokud jsou přítomny, koordinují vypracování a schvalování společných konzulárních plánů pro nepředvídané události na základě příspěvků velvyslanectví nebo konzulátů členských států zastoupených v dotyčné třetí zemi a konzulárních úřadů nezastoupených členských států. Společné konzulární plány pro nepředvídané události se zpřístupní všem členským státům, ESVČ a útvarům Komise. |
2. Delegace Unie, pokud jsou přítomny, koordinují vypracování a schvalování společných konzulárních plánů pro nepředvídané události na základě příspěvků velvyslanectví nebo konzulátů členských států zastoupených v dotyčné třetí zemi a konzulárních úřadů nezastoupených členských států. To může v případě potřeby zahrnovat spolupráci se třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi. Společné konzulární plány pro nepředvídané události se zpřístupní všem členským státům, ESVČ a útvarům Komise. |
Pozměňovací návrh 22
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 – odst. 5 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
5a. Členské státy budou spolu s delegacemi Unie ve třetích zemích zvyšovat povědomí o situaci, mimo jiné pravidelným sdílením aktualizovaných hodnocení rizik a možných hrozeb pro bezpečnost občanů EU i prostřednictvím výměny informací o jejich doporučeních ohledně cestování. |
Pozměňovací návrh 23
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 – odst. 5 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
5b. V úzké spolupráci s členskými státy poskytuje ESVČ úředníkům Unie a pracovníkům diplomatického a konzulárního sboru misí členských států školení o připravenosti a reakci na konzulární krize s cílem zlepšit jejich schopnost zvládat krizové situace a poskytovat pomoc občanům EU v zahraničí. |
Pozměňovací návrh 24
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 5
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 a – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. V případě potřeby mohou být členské státy podpořeny společnými konzulárními týmy složenými z odborníků z členských států, zejména z členských států nezastoupených ve třetí zemi postižené krizí, ESVČ a útvarů Komise. Společné konzulární týmy jsou k dispozici pro rychlé vyslání do třetích zemí postižených konzulární krizí. |
2. V případě potřeby mohou být členské státy podpořeny společnými konzulárními týmy složenými z odborníků z členských států, zejména z členských států nezastoupených ve třetí zemi postižené krizí, ESVČ a útvarů Komise. Společné konzulární týmy jsou k dispozici pro rychlé vyslání do třetích zemí postižených konzulární krizí. ESVČ a Komise podporují připravenost těchto odborníků a společných konzulárních týmů. |
Pozměňovací návrh 25
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 5
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 a – odst. 4
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Při poskytování pomoci mohou členské státy v případě potřeby požádat o podporu z nástrojů Unie, jako jsou struktury ESVČ pro řešení krizí a její středisko pro reakci na krize, a z mechanismu civilní ochrany Unie prostřednictvím Střediska pro koordinaci odezvy na mimořádné události zřízeného článkem 7 rozhodnutí č. 1313/2013/EU. |
4. Při poskytování pomoci mohou být členské státy podporovány nástroji Unie, jako jsou struktury ESVČ pro řešení krizí a její středisko pro reakci na krize. Členské státy mohou rovněž zapojit Středisko pro koordinaci odezvy na mimořádné události zřízené článkem 7 rozhodnutí č. 1313/2013/EU, mechanismus civilní ochrany Unie a případně mise a operace EU spadající pod rámec, který tvoří společná bezpečnostní a obranná politika a kapacita EU pro rychlé nasazení, jak je stanovena ve „Strategickém kompasu pro bezpečnost a obranu“. |
Pozměňovací návrh 26
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 6
Směrnice (EU) 2015/637
Kapitola 2 a – čl. 13 b – odst. 1 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Nejméně jednou ročně poskytnou členské státy Komisi a vysokému představiteli Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku tyto informace: |
1. Nejméně jednou ročně poskytnou členské státy ESVČ a Komisi tyto informace: |
Pozměňovací návrh 27
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 6
Směrnice (EU) 2015/637
Kapitola 2 a – čl. 13 b – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Členské státy, útvary Komise a ESVČ zveřejní informace uvedené v odst. 1 písm. a), b) a c) způsobem, který zajistí soudržnost poskytovaných informací. |
2. Členské státy, útvary Komise a ESVČ zveřejní informace uvedené v odst. 1 písm. a), b), c) a d) způsobem, který zajistí soudržnost poskytovaných informací. |
Pozměňovací návrh 28
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 6
Směrnice (EU) 2015/637
Kapitola 2 a – čl. 13 c – odst. 1 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Členské státy přijmou opatření k informování svých občanů o jejich právu stanoveném v čl. 20 odst. 2 písm. c) Smlouvy o fungování EU. Může se jednat zejména o tato opatření:
|
1. Členské státy přijmou opatření k informování svých občanů o jejich právu stanoveném v čl. 20 odst. 2 písm. c) Smlouvy o fungování EU, zejména tím, že se uskuteční následující: |
Pozměňovací návrh 29
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 6
Směrnice (EU) 2015/637
Kapitola 2 a – čl. 13 c – odst. 1 – návětí – písm. a
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
a) uvedení první věty článku 23 Smlouvy o fungování EU v cestovních pasech; |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 30
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 6
Směrnice (EU) 2015/637
Kapitola 2 a – čl. 13 c – odst. 1 – návětí – písm. c a (nové)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
ca) vývoj systémů automatického hlášení prostřednictvím telefonních sítí, jako jsou systémy krátkých zpráv, které by všem občanům EU poskytovaly základní kontaktní informace pro konzulární ochranu při příjezdu do třetí země, jakož i varovné zprávy v případě krize; |
|
|
Pozměňovací návrh 31
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 6
Směrnice (EU) 2015/637
Kapitola 2 a – čl. 13 c – odst. 1 – návětí – písm. c b (nové)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
cb) Kromě toho členské státy převezmou první větu článku 23 Smlouvy o fungování EU o cestovních pasech. |
Pozměňovací návrh 32
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 7
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 14 – odst. 2 – pododstavec 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Pokud nezastoupený občan není schopen uhradit náklady uvedené v odstavci 1 členskému státu poskytujícímu pomoc při podání žádosti o pomoc, může členský stát poskytující pomoc požadovat, aby nezastoupený občan podepsal závazek k úhradě. Na tomto základě může členský stát poskytující pomoc požádat dotyčného nezastoupeného občana, aby tyto náklady uhradil, po uplynutí čtyř týdnů od poskytnutí pomoci. |
Pokud nezastoupený občan není schopen uhradit náklady uvedené v odstavci 1 členskému státu poskytujícímu pomoc při podání žádosti o pomoc, může členský stát poskytující pomoc požadovat, aby nezastoupený občan podepsal závazek k úhradě. Na tomto základě může členský stát poskytující pomoc požádat dotyčného nezastoupeného občana, aby tyto náklady uhradil, po uplynutí tří měsíců od poskytnutí pomoci. |
Pozměňovací návrh 33
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 7
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 14 – odst. 6
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Komise může přijmout prováděcí akty, kterými stanoví standardní formuláře, jež se použijí pro závazek k úhradě uvedený v odstavci 2 a pro úhradu nákladů ze strany členského státu státní příslušnosti podle odstavce 3. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 15a odst. 2. |
6. Komise může přijmout prováděcí akty dostupné ve všech jazycích členských států, kterými stanoví standardní formuláře, jež se použijí pro závazek k úhradě uvedený v odstavci 2 a pro úhradu nákladů ze strany členského státu státní příslušnosti podle odstavce 3. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 15a odst. 2. |
Pozměňovací návrh 34
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 9
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 16 a – odst. 6
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Při zpracování osobních údajů uvedených v odstavci 5 zajistí příslušné orgány členských států a orgány a instituce Unie vhodná a zvláštní opatření na ochranu zájmů subjektů údajů. Zavedou rovněž vnitřní zásady a přijmou nezbytná technická a organizační opatření, aby zabránily neoprávněnému přístupu k těmto osobním údajům a jejich předávání. |
6. Při zpracování osobních údajů uvedených v odstavci 5 zajistí příslušné orgány členských států a orgány a instituce Unie vhodná a zvláštní opatření na ochranu zájmů subjektů údajů. Zavedou rovněž vnitřní zásady a přijmou nezbytná technická a organizační opatření, aby zabránily neoprávněnému přístupu k těmto osobním údajům a jejich předávání. Přístupová práva k osobním údajům uvedeným v odstavci 5 jsou udělena pouze pracovníkům, kteří jsou držiteli cestovního pasu členského státu EU. |
Pozměňovací návrh 35
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 9
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 16 a – odst. 7 – pododstavec 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Pro účely této směrnice předávají příslušné orgány členských států osobní údaje třetí zemi nebo mezinárodní organizaci pouze za účelem plnění úkolů uvedených v článcích 9, 10 a 13a a v souladu s kapitolou V nařízení (EU) 2016/679. |
Pro účely této směrnice předávají příslušné orgány členských států osobní údaje třetí zemi nebo mezinárodní organizaci pouze za účelem plnění úkolů uvedených v článcích 9, 10 a 13a a v souladu s kapitolou V nařízení (EU) 2016/679. Osobní údaje uvedené v odstavci 5 jsou z takového předávání vyloučeny, pokud nebyl získán výslovný předchozí souhlas dotčeného občana Unie. |
Pozměňovací návrh 36
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 9
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 16 b – odst. 1 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Členské státy zajistí, aby nezastoupení občané měli podle vnitrostátního práva k dispozici účinné prostředky právní ochrany v případech porušení jejich práv podle této směrnice. |
Členské státy zajistí, aby nezastoupení občané měli podle vnitrostátního práva k dispozici účinný přístup k mechanismům pro podávání a vyřizování stížností a prostředkům právní ochrany v případech porušení jejich práv podle této směrnice. |
Pozměňovací návrh 37
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 10
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 19 – odst. 3 – pododstavec 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Nejdříve [osm let po uplynutí lhůty pro provedení pozměňující směrnice ve vnitrostátním právu] provede Komise hodnocení této směrnice a předloží zprávu o hlavních zjištěních Evropskému parlamentu a Radě. |
3. Do [čtyř let po uplynutí lhůty pro provedení pozměňující směrnice ve vnitrostátním právu]a poté každé čtyři roky provede Komise hodnocení provádění a uplatňování této směrnice a předloží zprávu o hlavních zjištěních Evropskému parlamentu a Radě, včetně zjištění o možném porušení práv podle této směrnice. |
PŘÍLOHA: SUBJEKTY NEBO OSOBY,
OD NICHŽ ZPRAVODAJ OBDRŽEL PODNĚTY
Zpravodaj v souladu s článkem 8 přílohy I jednacího řádu prohlašuje, že při vypracovávání stanoviska až do okamžiku jeho přijetí ve výboru obdržel podněty od těchto subjektů nebo osob:
Subjekt nebo osoba |
European External Action Service |
European Commission |
Výše uvedený seznam je sestaven na výhradní odpovědnost zpravodaje.
POSTUP VE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO
Název |
Opatření k usnadnění konzulární ochrany nezastoupených občanů Unie ve třetích zemích |
|||
Referenční údaje |
COM(2023)0930 – C9-0015/2024 – 2023/0441(CNS) |
|||
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
LIBE 14.3.2024 |
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
AFET 14.3.2024 |
|||
Zpravodaj(ka) Datum jmenování |
Nacho Sánchez Amor 20.2.2024 |
|||
Projednání ve výboru |
22.2.2024 |
|
|
|
Datum přijetí |
20.3.2024 |
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
43 3 4 |
||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Alviina Alametsä, Alexander Alexandrov Yordanov, Maria Arena, Traian Băsescu, Krzysztof Brejza, Reinhard Bütikofer, Susanna Ceccardi, Włodzimierz Cimoszewicz, Katalin Cseh, Michael Gahler, Kinga Gál, Bernard Guetta, Andrius Kubilius, David Lega, Nathalie Loiseau, Leopoldo López Gil, Lukas Mandl, Thierry Mariani, David McAllister, Vangelis Meimarakis, Sven Mikser, Alessandra Moretti, Matjaž Nemec, Demetris Papadakis, Tonino Picula, Thijs Reuten, Nacho Sánchez Amor, Isabel Santos, Jordi Solé, Tineke Strik, Dominik Tarczyński, Hermann Tertsch, Idoia Villanueva Ruiz, Thomas Waitz, Isabel Wiseler-Lima, Tomáš Zdechovský, Željana Zovko |
|||
Náhradníci přítomní při konečném hlasování |
Udo Bullmann, Michael Kauch, Andrey Kovatchev, Georgios Kyrtsos, Juozas Olekas, Nikos Papandreou, María Soraya Rodríguez Ramos, Mick Wallace, Javier Zarzalejos |
|||
Náhradníci (čl. 209 odst. 7) přítomní při konečném hlasování |
Theresa Bielowski, Sylvie Guillaume, Andrey Novakov, Juan Ignacio Zoido Álvarez |
JMENOVITÉ KONČNÉ HLASOVÁNÍ
VE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO
43 |
+ |
PPE |
Alexander Alexandrov Yordanov, Traian Băsescu, Krzysztof Brejza, Michael Gahler, Andrey Kovatchev, Andrius Kubilius, Leopoldo López Gil, David McAllister, Lukas Mandl, Vangelis Meimarakis, Andrey Novakov, Isabel Wiseler-Lima, Javier Zarzalejos, Tomáš Zdechovský, Juan Ignacio Zoido Álvarez, Željana Zovko |
Renew |
Katalin Cseh, Bernard Guetta, Michael Kauch, Georgios Kyrtsos, Nathalie Loiseau, María Soraya Rodríguez Ramos |
S&D |
Maria Arena, Theresa Bielowski, Udo Bullmann, Włodzimierz Cimoszewicz, Sylvie Guillaume, Sven Mikser, Alessandra Moretti, Matjaž Nemec, Juozas Olekas, Demetris Papadakis, Nikos Papandreou, Tonino Picula, Thijs Reuten, Nacho Sánchez Amor, Isabel Santos |
The Left |
Idoia Villanueva Ruiz |
Verts/ALE |
Alviina Alametsä, Reinhard Bütikofer, Jordi Solé, Tineke Strik, Thomas Waitz |
3 |
- |
ECR |
Dominik Tarczyński, Hermann Tertsch |
ID |
Thierry Mariani |
4 |
0 |
ID |
Susanna Ceccardi |
NI |
Kinga Gál |
PPE |
David Lega |
The Left |
Mick Wallace |
Význam zkratek:
+ : pro
- : proti
0 : zdrželi se
STANOVISKO VÝBORU PRO PRÁVNÍ ZÁLEŽITOSTI (9.4.2024)
pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
k návrhu směrnice Rady, kterou se mění směrnice (EU) 2015/637 o opatřeních v oblasti koordinace a spolupráce s cílem usnadnit konzulární ochranu nezastoupených občanů Unie ve třetích zemích a směrnice (EU) 2019/997, kterou se zavádí náhradní cestovní doklad EU
(COM(2023)0930 – C9‑0015/2024 – 2023/0441(CNS))
Zpravodaj: Gilles Lebreton
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro právní záležitosti vyzývá Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci jako příslušný výbor, aby vzal na vědomí:
Pozměňovací návrh 1
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(2) Četnost a rozsah krizí, které vedou k žádostem o konzulární ochranu, narůstá. Pandemie COVID-19, krize v Afghánistánu, ruská útočná válka proti Ukrajině, konflikt v Súdánu, repatriace z Izraele a Gazy a další podobné krize poskytly kontext pro zjištění nedostatků a zamyšlení se nad tím, jak dále usnadnit výkon práva na konzulární ochranu. Na základě těchto zkušeností a s cílem zjednodušit postupy pro občany a konzulární úřady by měla být pravidla a postupy směrnice (EU) 2015/637 vyjasněny a zefektivněny, aby se zvýšila účinnost poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům Unie, zejména v krizových situacích. Měly by být co nejlépe využity dostupné zdroje na úrovni členských států a Unie, a to jak na místní úrovni v třetích zemích, tak na úrovni hlavních měst. |
(2) Četnost a rozsah krizí, které vedou k žádostem o konzulární ochranu, narůstá. Pandemie COVID-19, krize v Afghánistánu v roce 2021, ruská útočná válka proti Ukrajině, konflikt v Súdánu, repatriace z Izraele a Gazy, množící se humanitární krize, stejně jako přírodní a lidmi způsobené katastrofy a další podobné krize poskytly kontext pro zjištění nedostatků a zamyšlení se nad tím, jak dále usnadnit výkon práva na konzulární ochranu. Unie by měla posílit svou schopnost reagovat na tyto krize, které se v současnosti násobí, řešit veškeré nedostatky a posílit svou připravenost v této oblasti, způsob shromažďování informací a schopnost rozhodovat před krizí i během ní. Na základě těchto zkušeností a s cílem zjednodušit postupy pro občany a konzulární úřady by měla být pravidla a postupy směrnice (EU) 2015/637 vyjasněny a zefektivněny, aby se zvýšila účinnost poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům Unie, zejména v krizových situacích. Měly by být co nejlépe využity dostupné zdroje na úrovni členských států a Unie, a to jak na místní úrovni v třetích zemích, tak na úrovni hlavních měst. |
Pozměňovací návrh 2
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 4
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(4) Pro zvýšení právní jistoty konzulárních úřadů a občanů je vhodné stanovit podrobnější kritéria, která pomohou posoudit, zda má být občan Unie považován za nezastoupeného, a tudíž způsobilého k získání konzulární ochrany od členského státu, na jehož konzulární úřady se obrátil. Tato kritéria by měla být dostatečně pružná a měla by se uplatňovat s ohledem na místní podmínky, jako je snadnost cestování nebo bezpečnostní situace v dotčené třetí zemi. V tomto kontextu by měla být i nadále důležitým hlediskem dostupnost a blízkost. |
(4) Pro zvýšení právní jistoty a účinnosti konzulárních úřadů a občanů, je vhodné stanovit předvídatelnější, přístupnější a podrobnější kritéria, která pomohou posoudit, zda má být občan Unie považován za nezastoupeného, a tudíž způsobilého k získání konzulární ochrany od členského státu, na jehož konzulární úřady se obrátil. Tato kritéria by měla být dostatečně pružná a měla by se uplatňovat přiměřeně s ohledem na místní podmínky, jako je snadnost cestování nebo bezpečnostní situace v dotčené třetí zemi. V tomto kontextu by měla být i nadále zásadním hlediskem dostupnost, blízkost a bezpečnost. |
Pozměňovací návrh 3
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 5
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(5) Jako první kritérium by konzulární úřady měly zohlednit obtížnost, s jakou mohou občané v přiměřené době bezpečně dosáhnout velvyslanectví nebo konzulátu členského státu, jehož jsou státními příslušníky, nebo jimi být dosaženi, a to s přihlédnutím k povaze a naléhavosti požadované pomoci a prostředkům, zejména finančním, které mají k dispozici. Pokud by například občan potřeboval náhradní cestovní doklad EU v důsledku ztráty cestovních dokladů, měl by být v zásadě považován za nezastoupeného, pokud by dosažení velvyslanectví nebo konzulátu členského státu, jehož je státním příslušníkem, vyžadovalo cestování přes noc či letecky, neboť nelze očekávat, že by za takových okolností mohl cestovat. |
(5) Jako první kritérium by konzulární úřady měly zohlednit obtížnost, s jakou mohou občané v přiměřené době bezpečně dosáhnout velvyslanectví nebo konzulátu členského státu, jehož jsou státními příslušníky, nebo jimi být dosaženi, a to s přihlédnutím k povaze a naléhavosti požadované pomoci a prostředkům, zejména finančním, které mají k dispozici. I když přiměřená lhůta bude záviset na konkrétních okolnostech každé žádosti o pomoc, lhůta, během níž se občané mohou bezpečně dostavit na velvyslanectví nebo konzulát svého členského státu nebo jimi být kontaktováni, by v žádném případě neměla přesáhnout 48 hodin. Pokud by například občan potřeboval náhradní cestovní doklad EU v důsledku ztráty cestovních dokladů, měl by být považován za nezastoupeného, pokud by dosažení velvyslanectví nebo konzulátu členského státu, jehož je státním příslušníkem, vyžadovalo cestování přes noc či letecky, neboť nelze očekávat, že by za takových okolností mohl cestovat. |
Pozměňovací návrh 4
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 10
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(10) Pokud krizová situace vyústí ve velký počet žádostí o konzulární ochranu, měly by mít velvyslanectví a konzuláty členských států zastoupené v dotčené třetí zemi možnost dohodnout se na rozdělení žádostí na základě dostupných kapacit s cílem co nejlépe je využít. Za tímto účelem jim mohou být nápomocny delegace Unie. |
(10) Pokud krizová situace vyústí ve velký počet žádostí o konzulární ochranu, měly by mít velvyslanectví a konzuláty členských států zastoupené v dotčené třetí zemi možnost dohodnout se na rozdělení žádostí na základě dostupných kapacit s cílem co nejlépe je využít. Za tímto účelem by jim měly být nápomocny delegace Unie. Tato spolupráce může mimo jiné zahrnovat výměnu informací, logistickou a administrativní koordinaci nebo usnadnění komunikace mezi dotčenými stranami. |
Pozměňovací návrh 5
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 14
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(14) Občanům Unie, kteří se stali obětí trestného činu ve třetích zemích, je třeba zajistit optimální přístup ke spravedlnosti, což vyžaduje užší kontakt a spolupráci mezi orgány a podpůrnými organizacemi třetích zemí a konzulárními úřady a podpůrnými organizacemi členských států. |
(14) Občanům Unie, kteří se stali obětí trestného činu ve třetích zemích, je třeba zajistit optimální a rychlý přístup ke spravedlnosti, což vyžaduje užší kontakt a spolupráci mezi orgány a podpůrnými organizacemi třetích zemí a konzulárními úřady a podpůrnými organizacemi členských států. |
Pozměňovací návrh 6
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 19
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(19) S cílem zajistit připravenost na případné konzulární krize vyžadující poskytnutí pomoci nezastoupeným občanům by místní konzulární spolupráce mezi členskými státy a delegacemi Unie ve třetích zemích měla zahrnovat výměnu informací o záležitostech týkajících se těchto občanů, včetně jejich bezpečnosti a ochrany, vypracování společných konzulárních plánů pro nepředvídané události a organizaci konzulárních cvičení. V této souvislosti může být obzvláště důležité, aby se do takové místní konzulární spolupráce v rámci koordinace připravenosti a reakce na konzulární krize zapojily i konzulární úřady nezastoupených členských států. |
(19) S cílem zajistit připravenost na případné konzulární krize vyžadující poskytnutí pomoci nezastoupeným občanům by místní konzulární spolupráce mezi členskými státy a delegacemi Unie ve třetích zemích měla zahrnovat výměnu informací o záležitostech týkajících se těchto občanů, včetně jejich bezpečnosti a ochrany, vypracování společných konzulárních plánů pro nepředvídané události, mechanismů pro rychlou reakci a organizaci konzulárních cvičení. V této souvislosti může být obzvláště důležité, aby se do takové místní konzulární spolupráce v rámci koordinace připravenosti a reakce na konzulární krize zapojily i konzulární úřady nezastoupených členských států. |
Pozměňovací návrh 7
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 21
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(21) Minulé krize poukázaly na význam plánování pro nepředvídané události a na užitečnost společných konzulárních plánů pro nepředvídané události, známých jako „společné rámce EU pro připravenost na konzulární krize“, ve třetích zemích, na nichž se podílejí diplomatické a konzulární úřady všech členských států, jakož i místní delegace Unie. Tyto plány by měly být přizpůsobeny místním podmínkám, měly by stanovit jasné rozdělení odpovědnosti mezi zastoupené a nezastoupené členské státy a delegaci Unie a zahrnovat soubor postupů a činností, které se mají provádět na místní úrovni v případě krize, se zvláštním zřetelem na konzulární ochranu nezastoupených občanů. |
(21) Minulé krize poukázaly na význam plánování pro nepředvídané události a na užitečnost společných konzulárních plánů pro nepředvídané události, známých jako „společné rámce EU pro připravenost na konzulární krize“, ve třetích zemích, na nichž se podílejí diplomatické a konzulární úřady všech členských států, jakož i místní delegace Unie. Tyto plány by měly být přizpůsobeny místním podmínkám, měly by stanovit jasné rozdělení odpovědnosti mezi zastoupené a nezastoupené členské státy a delegaci Unie a zahrnovat soubor postupů a činností, které se mají provádět rychle a účinně na místní úrovni v případě krize, se zvláštním zřetelem na konzulární ochranu nezastoupených občanů. |
Pozměňovací návrh 8
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 23
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(23) S cílem zajistit účinnou koordinaci konzulární pomoci by společné konzulární plány pro nepředvídané události měly případně zohlednit také úlohy a povinnosti vedoucích států, tj. členských států zastoupených v dané třetí zemi, které jsou pověřeny koordinací a vedením pomoci nezastoupeným občanům během krizí. Kromě toho by měly být společné konzulární plány pro nepředvídané události každoročně vyhodnocovány v rámci konzulárních cvičení, aby se zajistilo, že jsou stále relevantní. Společné konzulární plány pro nepředvídané události by zároveň neměly být chápány tak, že nahrazují stávající vnitrostátní krizové plány členských států nebo že ovlivňují odpovědnost členských států za poskytování konzulární pomoci vlastním státním příslušníkům. |
(23) S cílem zajistit účinnou koordinaci konzulární pomoci by společné konzulární plány pro nepředvídané události měly případně zohlednit také úlohy a povinnosti vedoucích států, tj. členských států zastoupených v dané třetí zemi, které jsou pověřeny koordinací a vedením pomoci nezastoupeným občanům během krizí. Kromě toho by měly být společné konzulární plány pro nepředvídané události každoročně – nebo častěji, pokud to vyžadují mimořádné okolnosti nebo nestabilní situace – vyhodnocovány v rámci konzulárních cvičení, aby se zajistilo, že jsou stále relevantní. Společné konzulární plány pro nepředvídané události by zároveň neměly být chápány tak, že nahrazují stávající vnitrostátní krizové plány členských států nebo že ovlivňují odpovědnost členských států za poskytování konzulární pomoci vlastním státním příslušníkům, ale jako soudržný přístup, který může mimo jiné pomoci koordinovat úsilí zastoupených členských států. |
Pozměňovací návrh 9
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 25
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(25) Doporučení ohledně cestování, tj. informace vydané členskými státy o relativní bezpečnosti cestování do konkrétních třetích zemí, umožňuje cestujícím učinit informované rozhodnutí o konkrétní destinaci, včetně třetích zemí, ve kterých členský stát, jehož jsou státními příslušníky, není zastoupen. Vydávání doporučení ohledně cestování je sice v pravomoci členských států, je však vhodné, aby svou činnost v této oblasti koordinovaly, zejména v souvislosti s krizovými situacemi, s cílem zajistit v co největší míře jednotnost úrovně poskytovaných doporučení. Součástí toho by mohla být dohoda o společné struktuře úrovní rizika uvedených v doporučeních ohledně cestování s využitím zabezpečené platformy ESVČ. Pokud je to možné, měla by tato koordinace probíhat v rané fázi, kdy členské státy plánují změnu úrovně svých doporučení ohledně cestování. |
(25) Doporučení ohledně cestování, tj. informace vydané členskými státy o relativní bezpečnosti cestování do konkrétních třetích zemí, by měla být pravidelně aktualizována, aby cestující mohli učinit informované rozhodnutí o konkrétní destinaci, včetně třetích zemí, ve kterých členský stát, jehož jsou státními příslušníky, není zastoupen. Vydávání doporučení ohledně cestování je sice v pravomoci členských států, je však vhodné, aby svou činnost v této oblasti koordinovaly, zejména v souvislosti s krizovými situacemi, s cílem zajistit v co největší míře jednotnost úrovně poskytovaných doporučení. Součástí toho by mohla být dohoda o společné struktuře úrovní rizika uvedených v doporučeních ohledně cestování s využitím zabezpečené platformy ESVČ. Pokud je to možné, měla by tato koordinace probíhat v rané fázi, kdy členské státy plánují změnu úrovně svých doporučení ohledně cestování. V rámci tohoto koordinačního procesu by členské státy mohly zkoumat způsoby, jak využívat informační a komunikační technologie a systémy k poskytování poradenství cestujícím účinnějším a přístupnějším způsobem. Například by mohly být vyvinuty mobilní aplikace nebo online platformy, které by poskytovaly aktuální informace o situaci v různých destinacích v reálném čase, a cestujícím by mohla být zasílána personalizovaná oznámení v závislosti na jejich trase. |
Pozměňovací návrh 10
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 26
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(26) Pro zajištění účinné reakce na krizi je nezbytná účinná koordinace. Při zajišťování této koordinace by členské státy měly být podporovány Střediskem ESVČ pro reakci na krize a Střediskem Komise pro koordinaci odezvy na mimořádné události. Koordinovaná reakce Unie na krize je obzvláště důležitá v případech vyžadujících evakuaci, aby se zajistilo, že dostupná podpora bude poskytována účinně a že budou co nejlépe využity dostupné evakuační kapacity. Z tohoto důvodu by měly být včas sdíleny informace o dostupných evakuačních kapacitách, a to i v případě záchranných a evakuačních operací s využitím vojenských prostředků. |
(26) Pro zajištění účinné reakce na krizi je nezbytná účinná koordinace. Při zajišťování této koordinace by členské státy měly být podporovány Střediskem ESVČ pro reakci na krize a Střediskem Komise pro koordinaci odezvy na mimořádné události a dostávat od nich včasné informace. Koordinovaná reakce Unie na krize je obzvláště důležitá v případech vyžadujících evakuaci, aby se zajistilo, že dostupná podpora bude poskytována účinně a že budou co nejlépe využity dostupné evakuační kapacity. Z tohoto důvodu by měly být včas sdíleny bezprostřední a relevantní informace, například o dostupných evakuačních kapacitách, aby bylo možné rychle a účinně reagovat, a to i v případě záchranných a evakuačních operací s využitím vojenských prostředků. V této souvislosti by ESVČ měla mít možnost průběžně od členských států dostávat aktualizované informace o situaci ve třetích zemích. |
Pozměňovací návrh 11
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 28
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(28) Společné konzulární týmy by měly být založeny na zásadách dobrovolné účasti, solidarity se zastoupenými členskými státy, rovnosti, pokud jde o rozhodování o vnitřních pracovních strukturách, jednoduchosti, pokud jde o složení týmů, sdílení nákladů, kdy každý členský stát, orgán nebo instituce Unie hradí své vlastní provozní náklady, flexibility, viditelnosti koordinované reakce Unie a otevřenosti vůči příslušným třetím zemím. |
(28) Společné konzulární týmy by měly být založeny na zásadách solidarity se zastoupenými členskými státy, rovnosti, pokud jde o rozhodování o vnitřních pracovních strukturách, jednoduchosti, pokud jde o složení týmů, sdílení nákladů, kdy každý členský stát, orgán nebo instituce Unie hradí své vlastní provozní náklady, flexibility, viditelnosti koordinované reakce Unie a otevřenosti vůči příslušným třetím zemím. |
Pozměňovací návrh 12
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 30
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(30) V zájmu podpory občanů Unie v nouzi je důležité poskytnout jim spolehlivé informace o tom, jak využít konzulární pomoc ve třetích zemích. K naplnění tohoto cíle by měly útvary Komise a ESVČ přispět šířením příslušných informací, včetně informací, které mají poskytovat členské státy o svých konzulárních sítích a třetích zemích, v nichž uzavřely praktická ujednání o sdílení odpovědnosti za poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům. Tyto informace by měly být poskytovány ve strojově čitelném formátu, což usnadní jejich zpracování. |
(30) V zájmu podpory občanů Unie v nouzi je důležité poskytnout jim přístupné a spolehlivé informace o tom, jak využít konzulární pomoc ve třetích zemích. K naplnění tohoto cíle by měly útvary Komise a ESVČ v úzké spolupráci s členskými státy šířit příslušné informace, včetně informací, které mají poskytovat členské státy o svých konzulárních sítích a třetích zemích, v nichž uzavřely praktická ujednání o sdílení odpovědnosti za poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům. Tyto informace by měly být poskytovány ve strojově čitelném formátu, což usnadní jejich zpracování. |
Pozměňovací návrh 13
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 30 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(30 bis) Členské státy a příslušné orgány Unie by měly dbát na to, aby informace o konzulární ochraně poskytované občanům Unie na digitálních platformách, a zejména na mobilních aplikacích, byly aktualizované, spolehlivé, transparentní a přístupné. V tomto smyslu by bylo vhodné zřídit službu pro šíření obsahu, aby občané Unie mohli přijímat situační zprávy týkající se jejich práv a způsobu, jak je uplatňovat při příjezdu do třetích zemí, jakož i okamžitá oznámení v případě krize. Vedle toho je třeba zvážit vytvoření společného a revidovaného portálu EU v oblasti konzulární ochrany, na němž by byly uvedeny všechny nezbytné informace a pokyny pro naléhavé situace a kontaktní údaje příslušných delegací EU a konzulátů členských států ve třetích zemích. |
Pozměňovací návrh 14
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 31
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(31) Členské státy by měly přijmout další opatření, která by dále přispěla ke zvýšení povědomí občanů Unie o jejich právu na konzulární ochranu, a to i s ohledem na specifické potřeby osob se zdravotním postižením. Jednou z možností, jak toho dosáhnout, by vzhledem k omezeným nákladům pro členské státy bylo uvést znění článku 23 SFEU v cestovních pasech vydávaných členskými státy jako způsob, jak zvýšit informovanost občanů o právu na ochranu diplomatickými a konzulárními úřady, jak již bylo doporučeno v doporučení Komise K(2007) 5841. Členské státy by mohly informace o právu nezastoupených občanů na konzulární ochranu uvádět také v doporučeních ohledně cestování a v kampaních týkajících se konzulární pomoci. Rovněž by mohly spolupracovat s poskytovateli služeb přepravy cestujících a dopravními uzly nabízejícími cesty do třetích zemí, například tak, že je vyzvou, aby do informačních materiálů poskytovaných zákazníkům přidali příslušné informace o právu na konzulární ochranu. |
(31) Členské státy by měly přijmout další opatření, která by dále přispěla ke zvýšení povědomí občanů Unie o jejich právu na konzulární ochranu, a to i s ohledem na specifické potřeby osob se zdravotním postižením. Členské státy by vzhledem k omezeným nákladům měly uvést znění článku 23 SFEU v cestovních pasech vydávaných členskými státy jako způsob, jak zvýšit informovanost občanů o právu na ochranu diplomatickými a konzulárními úřady, jak již bylo doporučeno v doporučení Komise K(2007) 5841. Členské státy by měly informace o právu nezastoupených občanů na konzulární ochranu uvádět také v doporučeních ohledně cestování a v kampaních týkajících se konzulární pomoci. Rovněž by mohly spolupracovat s poskytovateli služeb přepravy cestujících a dopravními uzly nabízejícími cesty do třetích zemí, například tak, že je vyzvou, aby do informačních materiálů poskytovaných zákazníkům přidali příslušné informace o právu na konzulární ochranu. |
_________________ |
_________________ |
5 Doporučení Komise K(2007) 5841 ze dne 5. prosince 2007 o uvádění znění článku 20 Smlouvy o ES v cestovních pasech (Úř. věst. L 118, 6.5.2008, s. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2008/355/oj). |
5 Doporučení Komise K(2007) 5841 ze dne 5. prosince 2007 o uvádění znění článku 20 Smlouvy o ES v cestovních pasech (Úř. věst. L 118, 6.5.2008, s. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2008/355/oj). http://data.europa.eu/eli/reco/2008/355/oj). |
Pozměňovací návrh 15
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 33
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(33) V případech, kdy náklady nebyly uhrazeny přímo občanem, tj. ani bezprostředně při podání žádosti, ani později, když byl o to požádán členským státem poskytujícím pomoc na základě závazku k úhradě, by měl být členský stát poskytující pomoc oprávněn požádat o úhradu dlužných nákladů členský stát, jehož je nezastoupený občan státním příslušníkem. Aby nedocházelo k žádostem o náhradu s velkými časovými odstupy, měla by být členskému státu poskytujícímu pomoc a členskému státu státní příslušnosti poskytnuta přiměřená lhůta jak pro podání žádosti, tak pro náhradu. |
(33) V případech, kdy náklady nebyly uhrazeny přímo občanem, tj. ani bezprostředně při podání žádosti, ani později, když byl o to požádán členským státem poskytujícím pomoc na základě závazku k úhradě, by měl být členský stát poskytující pomoc oprávněn požádat o úhradu dlužných nákladů členský stát, jehož je nezastoupený občan státním příslušníkem. Aby nedocházelo k žádostem o náhradu s velkými časovými odstupy, měla by být členskému státu poskytujícímu pomoc a členskému státu státní příslušnosti poskytnuta přiměřená lhůta jak pro podání žádosti, tak pro náhradu. Uplatňováním těchto opatření lze zajistit, aby členský stát poskytující pomoc získal vynaložené náklady rychle a účinně zpět, čímž se zabrání vzniku překážek využívání finančních prostředků v podobných situacích. |
Pozměňovací návrh 16
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 34 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(34 bis) Dlouhodobé krize a konflikty po celém světě a jejich dopady mohou vyvolat riziko přetížení služeb ochrany nebo konzulární pomoci poskytovaných členskými státy, zejména v období velkých krizí. ESVČ a delegace EU, jejichž úloha je v tomto ohledu stále významnější, hrají klíčovou koordinační roli na místě. Kromě úhrady nákladů ze strany členských států by mělo být dojít k odpovídajícímu navýšení rozpočtu ESVČ a lidských zdrojů, aby bylo zaručeno řádné plnění povinností při poskytování pomoci nebo ochrany občanům EU. |
Pozměňovací návrh 17
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 40
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(40) Vzhledem k tomu, že konzulární úkoly mohou být velmi různorodé a mohou zahrnovat citlivé situace, např. zatčení, uvěznění, zranění nebo situace, kdy se osoba stala obětí trestného činu, je nezbytné zajistit, aby příslušné orgány členských států a příslušné orgány a instituce Unie měly přístup ke všem nezbytným informacím, včetně osobních údajů, které jsou potřebné pro poskytování konzulární ochrany občanům Unie, a mohly si je vyměňovat. V této souvislosti by příslušné orgány členských států, jakož i orgány a instituce Unie, poskytují-li podporu, měly být oprávněny zpracovávat zvláštní kategorie osobních údajů, pokud je to nezbytně nutné k poskytnutí konzulární ochrany dotčené osobě. To by mělo zahrnovat údaje týkající se zdravotního stavu, které může být nutné zpracovat za účelem poskytnutí konzulární ochrany nezastoupenému občanovi, který byl vážně zraněn nebo vážně onemocněl. Zejména v případech, kdy má být vydán náhradní cestovní doklad EU, je třeba zpracovávat zobrazení obličeje osob. Poskytování pomoci nezastoupenému občanovi, včetně obhajoby právních nároků, může rovněž výjimečně vyžadovat zpracování osobních údajů vypovídajících o rasovém nebo etnickém původu, politických názorech, náboženském nebo filozofickém přesvědčení, členství v odborech nebo údajů týkajících se sexuální orientace. V některých případech může poskytování konzulární pomoci vyžadovat také zpracování genetických údajů, například při poskytování pomoci v souvislosti s vážnými nehodami, které vyžadují jednoznačnou identifikaci zraněné osoby, nebo v souvislosti s určením otcovství. V neposlední řadě mohou konzulární případy spojené se zatčením nebo zadržením pravděpodobně vyžadovat, aby příslušné orgány zpracovávaly osobní údaje týkající se odsouzení v trestních věcech a trestných činů. |
(40) Vzhledem k tomu, že konzulární úkoly mohou být velmi různorodé a mohou zahrnovat citlivé situace, např. zatčení, uvěznění, zranění nebo situace, kdy se osoba stala obětí trestného činu, je nezbytné zajistit, aby příslušné orgány členských států a příslušné orgány a instituce Unie měly přístup ke všem nezbytným informacím, včetně osobních údajů, které jsou potřebné pro poskytování konzulární ochrany občanům Unie, a mohly si je vyměňovat. V této souvislosti by příslušné orgány členských států, jakož i orgány a instituce Unie, poskytují-li podporu, měly být oprávněny zpracovávat zvláštní kategorie osobních údajů, přičemž stanoví vhodná a konkrétní opatření na ochranu základních práv a zájmů subjektu údajů, pokud je to nezbytně nutné k poskytnutí konzulární ochrany dotčené osobě. To by mělo zahrnovat údaje týkající se zdravotního stavu, které může být nutné zpracovat za účelem poskytnutí konzulární ochrany nezastoupenému občanovi, který byl vážně zraněn nebo vážně onemocněl. Zejména v případech, kdy má být vydán náhradní cestovní doklad EU, je třeba zpracovávat zobrazení obličeje osob. Poskytování pomoci nezastoupenému občanovi, včetně obhajoby právních nároků, může rovněž výjimečně vyžadovat zpracování osobních údajů vypovídajících o rasovém nebo etnickém původu, politických názorech, náboženském nebo filozofickém přesvědčení, členství v odborech nebo údajů týkajících se sexuální orientace. V některých případech může poskytování konzulární pomoci vyžadovat také zpracování genetických údajů, například při poskytování pomoci v souvislosti s vážnými nehodami, které vyžadují jednoznačnou identifikaci zraněné osoby, nebo v souvislosti s určením otcovství. V neposlední řadě mohou konzulární případy spojené se zatčením nebo zadržením pravděpodobně vyžadovat, aby příslušné orgány zpracovávaly osobní údaje týkající se odsouzení v trestních věcech a trestných činů. |
Pozměňovací návrh 18
Návrh směrnice
Bod odůvodnění 41
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(41) Při zpracování těchto zvláštních kategorií osobních údajů by příslušné orgány členských států a orgány a instituce Unie měly zajistit vhodná a zvláštní opatření na ochranu zájmů subjektů údajů. Ta by měla pokud možno zahrnovat šifrování těchto osobních údajů a zvláštní přidělení přístupových práv pracovníkům, kteří mají přístup k uvedeným typům zvláštních kategorií osobních údajů. |
(41) Při zpracování těchto zvláštních kategorií osobních údajů by příslušné orgány členských států a orgány a instituce Unie měly zajistit vhodná a zvláštní opatření na ochranu práv a zájmů subjektů údajů. Ta by měla pokud možno zahrnovat šifrování těchto osobních údajů a zvláštní přidělení přístupových práv pracovníkům, kteří mají přístup k uvedeným typům zvláštních kategorií osobních údajů. |
Pozměňovací návrh 19
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 1
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 6 – odst. 2 – písm. a
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
a) obtížnost, s jakou může dotyčný občan v přiměřené době bezpečně dosáhnout velvyslanectví nebo konzulátu členského státu, jehož je státním příslušníkem, nebo jimi být dosažen, a to s přihlédnutím k povaze a naléhavosti požadované pomoci a k prostředkům, které má občan k dispozici; |
a) obtížnost, s jakou může dotyčný občan v době přiměřené jeho specifické situaci bezpečně dosáhnout velvyslanectví nebo konzulátu členského státu, jehož je státním příslušníkem, nebo jimi být dosažen, a to s přihlédnutím k povaze a naléhavosti požadované pomoci a k prostředkům, které má občan k dispozici; |
Pozměňovací návrh 20
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 1
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 6 – odst. 2 – písm. b
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(b) možné uzavření velvyslanectví nebo konzulátu členského státu, jehož je občan státním příslušníkem, včetně případů, kdy nelze v přiměřené lhůtě potvrdit, že jsou funkční a přístupné; |
(b) možné uzavření velvyslanectví nebo konzulátu členského státu, jehož je občan státním příslušníkem, včetně případů, kdy nelze ve lhůtě přiměřené situaci daného občana potvrdit, že jsou funkční a přístupné; |
Pozměňovací návrh 21
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 1
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 7 – odst. 4 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Při poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům členské státy zohlední potřeby zranitelných osob ohrožených diskriminací z jakéhokoli důvodu uvedeného v článku 21 Listiny, konkrétně pohlaví, rasy, barvy pleti, etnického nebo sociálního původu, genetických rysů, jazyka, náboženského vyznání nebo přesvědčení, politických názorů či jakýchkoli jiných názorů, příslušnosti k národnostní menšině, majetku, narození, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace. |
Pozměňovací návrh 22
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 11 – odst. 1 – písm. b
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
b) usnadňují výměnu informací mezi velvyslanectvími a konzuláty členských států; |
b) usnadňují s ústředím ESVČ výměnu informací mezi velvyslanectvími a konzuláty členských států; |
Pozměňovací návrh 23
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 11 – odst. 1 – písm. c
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
(c) v příslušných případech usnadňují výměnu informací s místními orgány, diplomatickými a konzulárními úřady třetích zemí a mezinárodními organizacemi; |
(c) v příslušných případech usnadňují s ústředím ESVČ výměnu informací s místními orgány, diplomatickými a konzulárními úřady třetích zemí a mezinárodními organizacemi; |
Pozměňovací návrh 24
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 11 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Delegace Unie podporují členské státy při poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům v souladu s čl. 5 odst. 10 rozhodnutí 2010/427/EU. Tato podpora může zahrnovat provádění zvláštních úkolů konzulární pomoci na žádost členských států a jejich jménem. Členský stát poskytující pomoc a členský stát státní příslušnosti poskytnou delegaci Unie veškeré relevantní informace týkající se daného případu. |
2. Delegace Unie podporují členské státy při poskytování konzulární ochrany nezastoupeným občanům v souladu s čl. 5 odst. 10 rozhodnutí 2010/427/EU. Tato podpora může zahrnovat provádění zvláštních úkolů konzulární pomoci na žádost členských států a jejich jménem. Členský stát poskytující pomoc a členský stát státní příslušnosti neprodleně poskytnou delegaci Unie veškeré relevantní informace týkající se daného případu. |
Pozměňovací návrh 25
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 11 – odst. 2 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Delegacím Unie a ESVČ jsou přiděleny nezbytné dodatečné finanční a lidské zdroje na pokrytí všeobecných výdajů a dodatečné horizontální administrativní zátěže. |
Pozměňovací návrh 26
Návrh směrnice
Čl. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 12 – odst. 3
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Nedohodnou-li se konzulární úřady členských států jinak, předsedou je zástupce delegace Unie. Není-li delegace Unie přítomna, zasedáním předsedá zástupce členského státu. |
Zasedáním předsedá zástupce členského státu, který jedná v úzké spolupráci s delegací Unie, nebo zástupce delegace Unie, pokud se na tom konzulární orgány členských států výslovně dohodnou. Není-li delegace Unie přítomna, zasedáním předsedá zástupce členského státu. |
Pozměňovací návrh 27
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. V rámci místní konzulární spolupráce uvedené v článku 12 členské státy a ESVČ pro každou třetí zemi vypracují a schválí společný konzulární plán pro nepředvídané události. Společný konzulární plán pro nepředvídané události se každoročně aktualizuje a obsahuje: |
1. V rámci místní konzulární spolupráce uvedené v článku 12 členské státy a ESVČ pro každou třetí zemi vypracují a schválí společný konzulární plán pro nepředvídané události. Společný konzulární plán pro nepředvídané události se aktualizuje každoročně nebo v případě mimořádných okolností nebo nestabilních situací častěji a obsahuje: |
Pozměňovací návrh 28
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 – odst.1 – bod a a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
aa) odhad a přehled dostupných evakuačních kapacit; |
Pozměňovací návrh 29
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Delegace Unie, pokud jsou přítomny, koordinují vypracování a schvalování společných konzulárních plánů pro nepředvídané události na základě příspěvků velvyslanectví nebo konzulátů členských států zastoupených v dotyčné třetí zemi a konzulárních úřadů nezastoupených členských států. Společné konzulární plány pro nepředvídané události se zpřístupní všem členským státům, ESVČ a útvarům Komise. |
2. Delegace Unie, pokud jsou přítomny, koordinují vypracování a schvalování společných konzulárních plánů pro nepředvídané události na základě příspěvků velvyslanectví nebo konzulátů členských států zastoupených v dotyčné třetí zemi a konzulárních úřadů nezastoupených členských států. V případě potřeby to může zahrnovat spolupráci se třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi. Společné konzulární plány pro nepředvídané události se zpřístupní všem členským státům, ESVČ a útvarům Komise. |
Pozměňovací návrh 30
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 – odst. 3 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Členské státy a delegace Unie spolupracují při zavádění systémů včasného varování, které umožní včasné odhalení potenciálních krizí nebo nebezpečí v dotčené třetí zemi, jako jsou přírodní katastrofy, politické nepokoje nebo mimořádné situace v oblasti zdraví. Tyto systémy využívají analýzu dat, posouzení rizik a sdílení zpravodajských informací s cílem poskytnout včasné ukazatele nově vznikajících hrozeb, a zvýšit tak účinnost úsilí v oblasti připravenosti na krize a reakce na ně. |
Pozměňovací návrh 31
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 – odst. 4
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Členské státy v souladu s vnitrostátními právními předpisy poskytnou svým občanům možnost registrovat se u příslušných vnitrostátních orgánů nebo informovat je vhodnými prostředky a nástroji o svých cestách do třetích zemí nebo o pobytu v nich. |
4. Členské státy v souladu s vnitrostátními právními předpisy přijmou přípravná opatření s cílem zajistit, aby se jejich občané registrovali u příslušných vnitrostátních orgánů nebo je informovali vhodnými prostředky a nástroji o svých cestách do třetích zemí nebo o pobytu v nich, zejména pokud dané třetí země nejsou považovány za zcela bezpečné. |
Pozměňovací návrh 32
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/367
Čl. 13 – odst. 5
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Členské státy si včas vyměňují informace o změnách v doporučeních pro občany ohledně cestování, zejména v souvislosti s krizovými situacemi, a usilují o zajištění jednotnosti v úrovni poskytovaných doporučení ohledně cestování.“ |
5. Členské státy si včas vyměňují informace o změnách v doporučeních pro občany ohledně cestování, zejména v souvislosti s krizovými situacemi, a usilují o zajištění jednotnosti v úrovni poskytovaných doporučení ohledně cestování. Útvary Komise a ESVČ zveřejní doporučení ohledně cestování podle prvního pododstavce tohoto odstavce způsobem, který zajistí soudržnost poskytovaných informací. Členské státy by se měly vždy vzájemně informovat, kdykoli se dozví o zvýšených bezpečnostních rizicích.“ |
Pozměňovací návrh 33
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 4
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 – odst. 5 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
5b. V úzké spolupráci s členskými státy poskytuje ESVČ úředníkům Unie a pracovníkům diplomatického a konzulárního sboru misí členských států školení o připravenosti a reakci na konzulární krize a organizuje v této věci simulace s cílem zlepšit jejich schopnost zvládat krizové situace a poskytovat pomoc občanům Unie v zahraničí.“; |
Pozměňovací návrh 34
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 5
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 a – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. V případě krize Unie a členské státy úzce spolupracují, aby zajistily nezastoupeným občanům účinnou pomoc. Je-li to možné, vzájemně se včas informují o dostupných evakuačních kapacitách, a to i v případě operací s využitím vojenských prostředků. |
1. V případě krize Unie a členské státy neprodleně a úzce spolupracují, aby zajistily nezastoupeným občanům účinnou pomoc. Je-li to možné, vzájemně se bez zbytečného odkladu informují o dostupných evakuačních kapacitách, a to i v případě operací s využitím vojenských prostředků. |
Pozměňovací návrh 35
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 5
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 a – odst. 4
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Při poskytování pomoci mohou členské státy v případě potřeby požádat o podporu z nástrojů Unie, jako jsou struktury ESVČ pro řešení krizí a její středisko pro reakci na krize, a z mechanismu civilní ochrany Unie prostřednictvím Střediska pro koordinaci odezvy na mimořádné události zřízeného článkem 7 rozhodnutí č. 1313/2013/EU.“ |
4. Při poskytování pomoci mohou být členské státy podporovány z nástrojů Unie, jako jsou struktury ESVČ pro řešení krizí a její středisko pro reakci na krize. Členské státy mohou rovněž zapojit Středisko pro koordinaci odezvy na mimořádné události zřízené článkem 7 rozhodnutí č. 1313/2013/EU, mechanismus civilní ochrany Unie a případně mise a operace Unie spadající pod společnou bezpečnostní a obrannou politiku a kapacitu EU pro rychlé nasazení, jak je stanovena ve Strategickém kompasu pro bezpečnost a obranu.“; |
Pozměňovací návrh 36
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 6
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 b – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Nejméně jednou ročně poskytnou členské státy Komisi a vysokému představiteli Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku tyto informace: |
Jednou za šest měsíců poskytnou členské státy Komisi a vysokému představiteli Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku tyto informace: |
Pozměňovací návrh 37
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 6
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 13 b – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Členské státy, útvary Komise a ESVČ zveřejní informace uvedené v odst. 1 písm. a), b) a c) způsobem, který zajistí soudržnost poskytovaných informací. |
2. Členské státy, útvary Komise a ESVČ zveřejní informace uvedené v odst. 1 písm. a), b), c) a d) způsobem, který zajistí soudržnost poskytovaných informací. |
Pozměňovací návrh 38
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 6
Směrnice (EU) 2015/367
Čl. 13 c – odst.1 – písm. -a (nové)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
(-a) vývoj systémů automatického hlášení, jako jsou systémy krátkých zpráv prostřednictvím telefonních sítí, které by všem občanům EU poskytovaly základní informace o jejich právu na konzulární ochranu a kontaktní údaje osob, na které se mají v této věci obrátit po svém příjezdu do třetí země, jakož i varovné zprávy v případě krize. |
Pozměňovací návrh 39
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 7
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 14 – odst. 6
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Komise může přijmout prováděcí akty, kterými stanoví standardní formuláře, jež se použijí pro závazek k úhradě uvedený v odstavci 2 a pro úhradu nákladů ze strany členského státu státní příslušnosti podle odstavce 3. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 15a odst. 2. |
6. Komise může přijmout prováděcí akty dostupné ve všech jazycích členských států, kterými stanoví standardní formuláře, jež se použijí pro závazek k úhradě uvedený v odstavci 2 a pro úhradu nákladů ze strany členského státu státní příslušnosti podle odstavce 3. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 15a odst. 2. |
Pozměňovací návrh 40
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 9
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 16 b – odst.1 – bod f a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
fa) zajistit soulad s ustanoveními čl. 13 odst. 4, pokud jde o registraci a oznamování cest občanů do třetích zemí nebo pobytu ve třetích zemích, jak vyzval evropský inspektor ochrany údajů ve svém stanovisku, a poskytnout informace a varovné zprávy podle čl. 13 odst. 1 písm. -a). |
Pozměňovací návrh 41
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 9
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 16 a – odst. 4
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Osobní údaje zpracovávané podle odstavců 1 a 2 se omezují na údaje nezbytné pro plnění úkolů uvedených v těchto odstavcích, jako je totožnost osoby, která potřebuje konzulární ochranu, a okolnosti konzulárního případu. |
4. Osobní údaje zpracovávané podle odstavců 1 a 2 se omezují na údaje naprosto nezbytné pro plnění úkolů uvedených v těchto odstavcích, jako je totožnost osoby, která potřebuje konzulární ochranu, a okolnosti konzulárního případu. |
Pozměňovací návrh 42
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 9
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 16 a – odst. 5
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Příslušné orgány členských států a orgány a instituce Unie mohou zpracovávat osobní údaje vypovídající o rasovém nebo etnickém původu, politických názorech, náboženském vyznání nebo filozofickém přesvědčení nebo členství v odborech, genetické údaje, biometrické údaje za účelem jedinečné identifikace fyzické osoby, údaje o zdravotním stavu, údaje o sexuálním životě nebo sexuální orientaci nebo osobní údaje týkající se odsouzení v trestních věcech a trestných činů osoby, která potřebuje konzulární ochranu, pokud je to nezbytně nutné k plnění úkolů uvedených v článcích 9, 10, 11 a 13a ve vztahu k této osobě. |
5. Příslušné orgány členských států a orgány a instituce Unie mohou zpracovávat osobní údaje, pokud dohlédnou na to, aby byla přijata vhodná a konkrétní opatření na ochranu základních práv a zájmů dotčených osob, jestliže dané údaje vypovídají o rasovém nebo etnickém původu, politických názorech, náboženském vyznání nebo filozofickém přesvědčení nebo členství v odborech nebo jde o genetické údaje, biometrické údaje za účelem jedinečné identifikace fyzické osoby, údaje o zdravotním stavu, údaje o sexuálním životě nebo sexuální orientaci nebo osobní údaje týkající se odsouzení v trestních věcech a trestných činů osoby, která potřebuje konzulární ochranu, pokud je to nezbytně nutné k plnění úkolů uvedených v článcích 9, 10, 11 a 13a ve vztahu k této osobě. |
Pozměňovací návrh 43
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 9
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 16 a – odst. 6
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Při zpracování osobních údajů uvedených v odstavci 5 zajistí příslušné orgány členských států a orgány a instituce Unie vhodná a zvláštní opatření na ochranu zájmů subjektů údajů. Zavedou rovněž vnitřní zásady a přijmou nezbytná technická a organizační opatření, aby zabránily neoprávněnému přístupu k těmto osobním údajům a jejich předávání. |
6. Při zpracování osobních údajů uvedených v odstavci 5 zajistí příslušné orgány členských států a orgány a instituce Unie vhodná a zvláštní opatření na ochranu práv a zájmů subjektů údajů. Zavedou rovněž vnitřní zásady a přijmou nezbytná technická a organizační opatření, aby zabránily neoprávněnému přístupu k těmto osobním údajům a jejich předávání. Přístupová práva k osobním údajům uvedeným v odstavci 5 se udělují pouze oprávněným pracovníkům. |
Pozměňovací návrh 44
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 9
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 16 a – odst. 7 – pododstavec 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Pro účely této směrnice předávají orgány a instituce Unie osobní údaje třetí zemi nebo mezinárodní organizaci pouze za účelem plnění úkolů uvedených v čl. 10 odst. 1, článku 11 a článku 13a a v souladu s kapitolou V nařízení (EU) 2018/1725. |
Pro účely této směrnice předávají orgány a instituce Unie osobní údaje třetí zemi nebo mezinárodní organizaci pouze za účelem plnění úkolů uvedených v čl. 10 odst. 1, článku 11 a článku 13a a v souladu s kapitolou V nařízení (EU) 2018/1725. Osobní údaje uvedené v odstavci 5 jsou z tohoto předávání vyloučeny, pokud k němu dotčená osoba z Unie předem nedá výslovný souhlas. |
Pozměňovací návrh 45
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 9
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 16 b – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Členské státy zajistí, aby nezastoupení občané měli podle vnitrostátního práva k dispozici účinné prostředky právní ochrany v případech porušení jejich práv podle této směrnice. |
Členské státy zajistí, aby nezastoupení občané měli podle vnitrostátního práva přístup k účinným prostředkům právní ochrany a mechanismům pro podávání a vyřizování stížností v případech porušení jejich práv podle této směrnice. |
Pozměňovací návrh 46
Návrh směrnice
Čl. 1 – odst. 1 – bod 10
Směrnice (EU) 2015/637
Čl. 19 – odst. 3
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
«3. Nejdříve [osm let po uplynutí lhůty pro provedení pozměňující směrnice ve vnitrostátním právu] provede Komise hodnocení této směrnice a předloží zprávu o hlavních zjištěních Evropskému parlamentu a Radě. |
«3. Do [čtyř let po uplynutí lhůty pro provedení pozměňující směrnice ve vnitrostátním právu] a poté každé čtyři roky provede Komise hodnocení provádění a uplatňování této směrnice a předloží zprávu o hlavních zjištěních Evropskému parlamentu a Radě, včetně zjištění o možném porušení práv podle této směrnice. |
PŘÍLOHA: SUBJEKTY nebo OSOBY,
OD NICHŽ ZPRAVODAJ OBDRŽEL PODNĚTY
Zpravodaj prohlašuje na svou výhradní odpovědnost, že neobdržel žádný podnět od subjektu nebo osoby, který musí být uveden v této příloze v souladu s článkem 8 přílohy I jednacího řádu.
POSTUP VE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO
Název |
Opatření k usnadnění konzulární ochrany nezastoupených občanů Unie ve třetích zemích |
|||
Referenční údaje |
COM(2023)0930 – C9-0015/2024 – 2023/0441(CNS) |
|||
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
LIBE 14.3.2024 |
|
|
|
Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání |
JURI 14.3.2024 |
|||
Zpravodaj(ka) Datum jmenování |
Gilles Lebreton 13.2.2024 |
|||
Projednání ve výboru |
19.3.2024 |
|
|
|
Datum přijetí |
8.4.2024 |
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
10 0 3 |
||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Gilles Lebreton, Maria-Manuel Leitão-Marques, Karen Melchior, Sabrina Pignedoli, Adrián Vázquez Lázara, Axel Voss, Marion Walsmann, Javier Zarzalejos |
|||
Náhradníci přítomní při konečném hlasování |
Patrick Breyer, Daniel Buda, Pascal Durand, Emil Radev, Nacho Sánchez Amor |
JMENOVITÉ KONEČNÉ HLASOVÁNÍ VE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO
10 |
+ |
ID |
Gilles Lebreton |
NI |
Sabrina Pignedoli |
PPE |
Daniel Buda, Emil Radev, Axel Voss, Marion Walsmann, Javier Zarzalejos |
Renew |
Karen Melchior, Adrián Vázquez Lázara |
Vert/ALE |
Patrick Breyer |
0 |
- |
|
|
3 |
0 |
S&D |
Pascal Durand, Maria-Manuel Leitão-Marques, Nacho Sánchez Amor |
Význam zkratek:
+ : pro
- : proti
0 : zdrželi se
PŘÍLOHA: SUBJEKTY NEBO OSOBY, OD NICHŽ ZPRAVODAJ OBDRŽEL PODNĚTY
Zpravodaj v souladu s článkem 8 přílohy I jednacího řádu prohlašuje, že při vypracovávání zprávy až do okamžiku jejího přijetí ve výboru obdržel podněty od těchto subjektů nebo osob:
Subjekt nebo osoba |
European Commission |
European External Actions Service |
Výše uvedený seznam je sestaven na výhradní odpovědnost zpravodaje.
POSTUP V PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU
Název |
Opatření k usnadnění konzulární ochrany nezastoupených občanů Unie ve třetích zemích |
|||
Referenční údaje |
COM(2023)0930 – C9-0015/2024 – 2023/0441(CNS) |
|||
Datum konzultace s Parlamentem |
26.1.2024 |
|
|
|
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
LIBE 14.3.2024 |
|
|
|
Výbory požádané o stanovisko Datum oznámení na zasedání |
AFET 14.3.2024 |
DEVE 14.3.2024 |
JURI 14.3.2024 |
|
Nezaujetí stanoviska Datum rozhodnutí |
DEVE 19.3.2024 |
|
|
|
Zpravodajové Datum jmenování |
Loránt Vincze 31.1.2024 |
|
|
|
Projednání ve výboru |
18.3.2024 |
|
|
|
Datum přijetí |
18.4.2024 |
|
|
|
Výsledek konečného hlasování |
+: –: 0: |
37 5 0 |
||
Členové přítomní při konečném hlasování |
Malik Azmani, Pietro Bartolo, Vasco BECKER-WEINBERG, Theresa Bielowski, Vladimír Bilčík, Karolin Braunsberger-Reinhold, Patrick Breyer, Annika Bruna, Clare Daly, Ana Miguel DOS SANTOS, Lucia Ďuriš Nicholsonová, Nicolaus Fest, Sylvie Guillaume, Evin Incir, Sophia in ‘t Veld, Marina Kaljurand, Assita Kanko, Fabienne Keller, Łukasz Kohut, Moritz Körner, Jeroen Lenaers, Juan Fernando López Aguilar, Erik Marquardt, Javier Moreno Sánchez, Maite Pagazaurtundúa, Birgit Sippel, Sara Skyttedal, Tineke Strik, Tomas Tobé, Jana Toom, Milan Uhrík, Javier Zarzalejos |
|||
Náhradníci přítomní při konečném hlasování |
Gwendoline Delbos-Corfield, Philippe Olivier, Miguel Urbán Crespo, Tom Vandenkendelaere |
|||
Náhradníci (čl. 209 odst. 7) přítomní při konečném hlasování |
Jakop G. Dalunde, Włodzimierz Karpiński, Marian-Jean Marinescu, Alin Mituța, Thomas Rudner, Laurence Sailliet |
|||
Datum předložení |
19.4.2024 |
JMENOVITÉ KONEČNÉ HLASOVÁNÍ V PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU
37 |
+ |
ECR |
Assita Kanko |
PPE |
Vasco BECKER-WEINBERG, Vladimír Bilčík, Karolin Braunsberger-Reinhold, Ana Miguel DOS SANTOS, Włodzimierz Karpiński, Jeroen Lenaers, Marian-Jean Marinescu, Laurence Sailliet, Sara Skyttedal, Tomas Tobé, Tom Vandenkendelaere, Javier Zarzalejos |
Renew |
Malik Azmani, Lucia Ďuriš Nicholsonová, Sophia in 't Veld, Moritz Körner, Alin Mituța, Maite Pagazaurtundúa, Jana Toom |
S&D |
Pietro Bartolo, Theresa Bielowski, Sylvie Guillaume, Evin Incir, Marina Kaljurand, Łukasz Kohut, Juan Fernando López Aguilar, Javier Moreno Sánchez, Thomas Rudner, Birgit Sippel |
The Left |
Clare Daly, Miguel Urbán Crespo |
Verts/ALE |
Patrick Breyer, Jakop G. Dalunde, Gwendoline Delbos-Corfield, Erik Marquardt, Tineke Strik |
5 |
- |
ID |
Annika Bruna, Nicolaus Fest, Philippe Olivier |
NI |
Milan Uhrík |
Renew |
Fabienne Keller |
0 |
0 |
|
|
|
Corrections to votes and voting intentions |
+ |
Fabienne Keller |
- |
|
0 |
|
Význam zkratek:
+ : pro
- : proti
0 : zdrželi se