Propuesta de resolución - B6-0031/2005Propuesta de resolución
B6-0031/2005

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN

5.1.2005

tras las declaraciones del Consejo y de la Comisión
presentada de conformidad con el apartado 2 del artículo 103 del Reglamento
por Fiona Hall y Thierry Cornillet
en nombre del Grupo ALDE
sobre la reducción de la deuda de los países en desarrollo

Procedimiento : 2004/2629(RSP)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento :  
B6-0031/2005
Textos presentados :
B6-0031/2005
Textos aprobados :

B6‑0031/2005

Resolución del Parlamento Europeo sobre la reducción de la deuda de los países en desarrollo

El Parlamento Europeo,

–  Vistas sus anteriores resoluciones sobre la reducción de la deuda de los países en desarrollo,

–  Vista la iniciativa NEPAD (Nueva Alianza para el Desarrollo de África) adoptada en octubre de 2001 en Abuja (Nigeria),

–  Vistos el plan de acción adoptado por el grupo G8 de países industrializados en Kananaskis el 27 de junio de 2002 y las conclusiones de la Presidencia del G8 adoptadas en Evian el 3 de junio de 2003,

–  Visto el apartado 2 del artículo 103 de su Reglamento,

A.  Considerando que para romper la espiral de la pobreza es esencial atacar sus causas fundamentales, y que los esfuerzos para impulsar una reducción adicional de la deuda deben considerarse como parte del esfuerzo total para reforzar los recursos que apoyen los fines y objetivos de desarrollo político y humano,

B.  Considerando que la gestión de la crisis global de la deuda mediante ayuda inicial ha demostrado no ser una solución duradera,

C.  Considerando que la mayoría de los países pobres muy endeudados (PPME) se encuentra en el África subsahariana,

D.  Considerando que se estima que la carga de la deuda de África se eleva a 230 000 millones de dólares,

E.  Considerando que, de acuerdo con algunas estimaciones, los países africanos de bajos ingresos pagan alrededor de 39 000 millones de dólares anuales por el servicio de la deuda, mientras que reciben ayudas por valor de 27 000 millones de dólares,

F.  Considerando que la principal responsabilidad por el futuro de África depende en gran medida del compromiso de los países africanos de gobernar con justicia, invertir en su propia gente y promover la libertad económica,

G.  Considerando que debe preverse la condonación de la deuda para los países más endeudados de bajos ingresos,

H.  Considerando que el comercio es una importante fuente de crecimiento y de reducción de la pobreza,

1.  Celebra las medidas anunciadas en Evian en la cumbre del G8 sobre la reducción de la deuda y la consecución de una sostenibilidad de la deuda a largo plazo; aplaude los esfuerzos de la Comisión para reducir la carga de la deuda en el contexto de la iniciativa PPME reforzada;

2.  Subraya la importancia de la iniciativa NEPAD y el compromiso de los dirigentes africanos con el pueblo de África de consolidar la democracia y la buena gestión económica, y de fomentar la paz, la seguridad y el desarrollo centrado en las personas;

3.  Considera que la iniciativa PPME reforzada sigue siendo inadecuada en el actual contexto de mundialización económica, aunque reconoce el fracaso de los programas anteriores, basados únicamente en estrategias macroeconómicas; que su objetivo es establecer un vínculo entre la disminución de la deuda y la reducción de la pobreza, (una fórmula basada en los documentos sobre la estrategia para la reducción de la pobreza) estableciendo criterios de elegibilidad más rápidos, más flexibles y menos restrictivos;

4.  Considera que las medidas de austeridad tradicionales impuestas por el Fondo Monetario Internacional (FMI) deben revisarse, y que debe prestarse especial atención a asegurar que las reformas económicas no produzcan más pobreza;

5.  Subraya la necesidad de adaptar la actual iniciativa PPME para responder a las necesidades de los países elegibles que aún no han llegado al punto de decisión debido a su extrema inestabilidad política;

6.  Subraya la importancia de una condicionalidad más orientada hacia los resultados y considera que el proceso de reducción de la deuda pública debe profundizarse en los países cuyos gobiernos respeten los derechos humanos y los principios de la buena gobernanza y den prioridad a la erradicación de la pobreza;

7.  Pide que los recursos que se liberen por la reducción de la deuda se empleen en programas de educación y salud, y para promover el desarrollo local de la sociedad civil y las actividades económicas locales a través de instrumentos como los microcréditos; pide que se conceda especial importancia al papel de la mujer como un factor clave para el cambio;

8.  Subraya que la sostenibilidad a largo plazo de la deuda dependerá de que se mantengan políticas económicas sólidas, se refuerce la gestión de la deuda y se facilite una financiación adecuada, así como de la capacidad de exportación y, en especial, de la diversificación de las exportaciones;

9.  Pide un estricto control y transparencia del funcionamiento de los mecanismos PPME y de las medidas adicionales de reducción de la deuda, con el fin de garantizar que la reducción de la deuda sea justa, eficaz y factible; subraya, a este respecto, que será esencial la participación en este proceso de las partes interesadas y los donantes;

10.  Pide a la Comisión y a los Estados miembros que se aseguren, a través de una coordinación eficaz con el G8, el Banco Mundial y el FMI, que no se niegue a ningún país realmente comprometido con la reducción de la pobreza, la buena gobernanza y la reforma económica la oportunidad de cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio por falta de financiación;

11.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Copresidentes de la Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE, al Secretario General de las Naciones Unidas, al Fondo Monetario Internacional, al Banco Mundial y a la Unión Africana.