Propuesta de resolución - B6-0064/2005Propuesta de resolución
B6-0064/2005

PROPUESTA DE RESOLUCIÓN

11.1.2005

tras una declaración de la Comisión
presentada de conformidad con el apartado 2 del artículo 103 del Reglamento
por Luisa Morgantini, Gabriele Zimmer, Miguel Portas, Vittorio Emanuele Agnoletto, Ilda Figueiredo, Miloslav Ransdorf y Dimitrios Papadimoulis
sobre la ayuda europea a las víctimas del maremoto en Asia

Procedimiento : 2005/2500(RSP)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento :  
B6-0064/2005
Textos presentados :
B6-0064/2005
Textos aprobados :

B6‑0064/2005

Resolución del Parlamento Europeo sobre la ayuda europea a las víctimas del maremoto en Asia

El Parlamento Europeo,

–  Visto el apartado 2 del artículo 103 de su Reglamento,

A.   Conmovido por la amplitud de la catástrofe causada por el maremoto que, el 26 de diciembre de 2004, afectó especialmente a Indonesia, Sri Lanka, Myanmar, la India, Malasia, Tailandia y Maldivas;

B.   Considerando que estos países y las Naciones Unidas ya han confirmado que este desastre ha causado más de 150 000 muertos, millares de desaparecidos, más de 500 000 heridos graves y el desplazamiento de 5 millones de personas, mientras que corre peligro inmediato la supervivencia de unas 150 000 personas por las epidemias y el hambre;

C.   Considerando que se encuentran también entre las víctimas numerosos extranjeros, entre ellos millares de europeos;

D.   Teniendo en cuenta el hecho de que la OMS considera que se ven afectadas más de 5 millones de personas por la falta de acceso al agua potable y por la carencia de servicios médicos y sistemas sanitarios;

E.   Considerando la destrucción de gran parte de las infraestructuras de comunicaciones, energía y educación de estas regiones costeras y que entre los más afectados se encuentran las poblaciones más pobres, los pescadores, los agricultores y los empleados del sector turístico;

F.   Considerando que el maremoto también ha tenido efectos devastadores en África, especialmente en Somalia, donde hay más de 50 000 desplazados y han quedado destruidas numerosas embarcaciones pesqueras, así como también en Kenia, Tanzania, Mauricio y Seychelles;

G.   Considerando que, aunque la catástrofe se detectó inmediatamente, no se tomaron las medidas de alerta necesarias, debido a la falta de sistemas de prevención y a la precariedad de los Estados afectados por el maremoto;

H.   Considerando que la mayoría de los países afectados son países abrumados por el peso de una deuda exterior que obstaculiza su desarrollo y sus posibilidades de intervenir eficazmente en favor de la población;

I.   Constatando la posición absurda de numerosos países industrializados, que anuncian públicamente ayudas financieras, pero, por otra parte, en foros como el Club de París, el G8, y el FMI, se niegan a cancelar la deuda exterior de los países en desarrollo; constatando que el Club de París ha cancelado el 80 % de la deuda pública iraquí;

J.   Considerando que se habrían podido salvar muchas vidas mediante una sensibilización adecuada con respecto al comportamiento que debe adoptarse ante este tipo de fenómeno natural y sistemas de prevención y alerta adecuados;

K.   Constatando que las poblaciones indígenas de algunas de las islas más afectadas por el desastre han sobrevivido gracias a la alerta eficaz de sus autoridades tradicionales;

L.   Considerando que esta catástrofe ha puesto nuevamente de manifiesto la necesidad perentoria de un cuerpo civil europeo, con personal formado y material adecuado, para hacer frente inmediatamente a este tipo de catástrofes naturales, tanto en la Unión Europea como en otras partes del mundo;

M.  Considerando que en anteriores catástrofes naturales no se cumplió una gran parte de las promesas de ayuda internacional anunciadas por algunos Jefes de Gobierno, promesas que no fueron sino meros anuncios destinados a un público sensibilizado por el sufrimiento de las víctimas;

1.   Manifiesta su pésame y su más profunda simpatía a las familias y a los allegados de las víctimas, así como al pueblo y a los Gobiernos de los países afectados;

2.   Ensalza las múltiples formas de solidaridad de que dieron muestra inmediatamente la población local y los extranjeros, e insta a los dirigentes extranjeros, en particular europeos, a que cumplan íntegramente las promesas de ayuda que hicieron a las víctimas de la catástrofe;

3.   Manifiesta su satisfacción por la reacción solidaria de la población, en particular europea, y de la comunidad internacional, pero constata la gran falta de medios de intervención rápida para ayudar a los damnificados;

4.   Manifiesta su satisfacción por el papel de coordinación asumido por las Naciones Unidas y pide a todas las partes que coordinen su ayuda con esta organización para que resulte más eficaz y llegue de manera equilibrada a todas las víctimas que la necesitan; pide que ECHO coopere al máximo con la OCAH (Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de Asuntos Humanitarios);

5.   Manifiesta su satisfacción por la movilización inmediata del mecanismo europeo de protección civil, pero pide que la Unión Europea cree sin más demora un Cuerpo de Protección Civil Europeo con vocación internacional, dotado con un personal formado y con el material necesario para intervenir con carácter inmediato y a gran escala en caso de catástrofe en cualquier lugar del mundo;

6.   Pide que todos los países miembros de la UE coordinen cuanto antes la apertura del acceso al territorio europeo a los extranjeros para aliviar el sufrimiento de las víctimas, en particular:

  • -permitiendo que los extranjeros originarios de estas regiones, con residencia legal en la Unión Europea o sin ella, puedan viajar a su región de origen con total libertad, sin que ello ponga en peligro su regreso al territorio de la UE;
  • -acelerando los procedimientos de legalización de la residencia en la UE de las personas originarias de las regiones afectadas por el desastre, con objeto de que puedan ayudar a sus familias y allegados;
  • -ampliando el concepto de reagrupación familiar hasta el tercer grado de parentesco, en particular, para los huérfanos con parientes residentes en Europa, tanto con residencia legal como ilegal;
  • -permitiendo el libre acceso al territorio europeo a algunas categorías de víctimas del tsunami, como, por ejemplo, los heridos graves, con objeto de recibir una atención sanitaria más eficaz;

7.   Pide a la Comisión Europea y a los Estados miembros que tomen todas las iniciativas necesarias para la anulación rápida de la deuda exterior bilateral y multilateral de los países en desarrollo, empezando por los países afectados por el tsunami y por los países más pobres y vulnerables, con el fin de devolverles su plena capacidad de desarrollo;

8.   Manifiesta su satisfacción por la decisión adoptada por la Comisión de liberar inmediatamente 23 millones de euros para una ayuda de emergencia y por su intención de destinar una contribución adicional de 100 millones de euros procedente del fondo de reserva para ayudas de emergencia del presupuesto comunitario; pide que los donantes fijen entre ellos y con las Naciones Unidas y los países destinatarios plazos claros para el desembolso de la ayuda humanitaria;

9.   Pide que la totalidad de los 350 millones de euros de ayuda comunitaria prometidos para la rehabilitación proceda del mecanismo de flexibilidad presupuestario y no de la reasignación de fondos; manifiesta su satisfacción por el hecho de que el importe total de las promesas de ayuda de la UE y de los Estados miembros asciende a 1 500 millones de euros e insiste para que esta promesa se cumpla en un plazo razonable y para que la totalidad de este importe se materialice efectivamente en forma de donación y no en forma de préstamo gravoso para el presupuesto de estos países;

10.  Pide a los Gobiernos de los países afectados que simplifiquen al máximo los procedimientos burocráticos, con objeto de acelerar el transporte de la ayuda a sus países y, especialmente, a las zonas más necesitadas de dicha ayuda; considera que la UE y las Naciones Unidas deben velar por que la rehabilitación y la reconstrucción se lleven a cabo garantizando la participación de la población local en las decisiones y por que los fondos se destinen a las necesidades de las víctimas sin discriminación y, en particular, a las minorías y a la población que apoya a opositores políticos;

11.  Pide que se tenga en cuenta la cuestión de género en la planificación de los programas de rehabilitación, nombrando a mujeres para puestos clave, en el ámbito de la diplomacia y de la toma de decisiones, relacionados con la reconstrucción, tanto en las estructuras de la UE como en las de las Naciones Unidas y de las demás instituciones, y que en todas las acciones desarrolladas en el marco de la catástrofe provocada por el maremoto se lleve a cabo de forma sistemática un análisis de género, con objeto de tenerlo en cuenta en la preparación y el desarrollo de las próximas intervenciones;

12.  Pide a la Comisión que, en coordinación con la Secretaría ACP, haga una evaluación de la asistencia necesaria para los países de África que se han visto afectados por el tsunami;

13.  Pide la implantación urgente de un sistema de alerta en las regiones del mundo más vulnerables a los maremotos u otras catástrofes naturales, y que se eduque a la población en cuanto al comportamiento que ha de adoptar en caso de catástrofe natural;

14.  Exhorta a los países desarrollados a que aceleren la consecución de los objetivos de financiación del desarrollo decididos en la Conferencia de Monterrey y a que lleguen a un porcentaje de ayuda al desarrollo de un 0,7 % del PIB como mínimo;

15.  Pide que, con independencia de las obligaciones de los Estados sobre el objetivo del 0,7 % del PNB para la ayuda al desarrollo, se instaure un impuesto internacional sobre el movimiento de capitales, la venta de armas y la utilización de energías no renovables, y que se destinen los ingresos por este impuesto a la construcción de un mundo más justo;

16.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución a la Comisión y a los Estados miembros, así como a los Gobiernos de los países afectados y al Secretario General de las Naciones Unidas.