ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
2.3.2005
σύμφωνα με το άρθρο 108, παράγραφος 5, του Κανονισμού
των βουλευτών: Amalia Sartori, Edit Bauer, Lívia Járóka, Piia-Noora Kauppi, Ρόδη Κράτσα-Τσαγκαροπούλου
εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE
σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στην Τέταρτη Παγκόσμια Διάσκεψη για την Πλατφόρμα Δράσης του Πεκίνου (Πεκίνο + 10)
B6‑0180/2005
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στην Τέταρτη Παγκόσμια Διάσκεψη για την Πλατφόρμα Δράσης του Πεκίνου (Πεκίνο + 10)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη τη Σύμβαση για την κατάργηση κάθε μορφής ρατσιστικών διακρίσεων του 1969,
– έχοντας υπόψη τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την κατάργηση κάθε μορφής διακρίσεων σε βάρος των γυναικών (CEDAW) της 18ης Δεκεμβρίου 1979,
– έχοντας υπόψη τη Σύμβαση του 1984 κατά των βασανιστηρίων και άλλων μορφών ωμής, απάνθρωπης ή υποβαθμιστικής μεταχείρισης ή τιμωρίας,
– έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη και το πρόγραμμα δράσης που ενεκρίθη στο Πεκίνο στις 15 Σεπτεμβρίου 1995 στο πλαίσιο της Τέταρτης Παγκόσμιας Διάσκεψης για τις Γυναίκες,
– έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 15ης Ιουνίου1[1] και 21ης Σεπτεμβρίου 19952[2] σχετικά με τη Διάσκεψη αυτή,
– έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 2ας Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με τον ισότιμο ρόλο ανδρών και γυναικών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων3[3],
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 4ης Ιουλίου 1996 σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στη Διάσκεψη του Καίρου για τον Πληθυσμό και την Ανάπτυξη4[4],
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 19ης Μαΐου 2000 σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με θέμα "Περαιτέρω ενέργειες στο πλαίσιο της καταπολέμησης του εμπορίου γυναικών"5[5],
– έχοντας υπόψη την οδηγία 2000/43/ΕΚ με θέμα "εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης μεταξύ ατόμων ανεξαρτήτως γένους ή εθνικής προέλευσης" οδηγία περί Ισότητας των Γενών6[6],
– έχοντας υπόψη τα νομοθετικά του ψηφίσματα της 17ης Νοεμβρίου 19997[7] και 9ης Μαρτίου 20048[8] σχετικά με την έγκριση ενός κοινοτικού προγράμματος δράσης (DAPHNE) (2000-2003 και 2004-2008) σχετικά με τα προληπτικά μέτρα για την καταπολέμηση της βίας σε βάρος παιδιών, νέων και γυναικών,
– έχοντας υπόψη το "έγγραφο αποτελεσμάτων" της ειδικής συνόδου της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών στη Νέα Υόρκη 5-9 Ιουνίου 2000 με θέμα "Γυναίκες 2000: ισότητα φύλων, ανάπτυξη και ειρήνη στον 21ο αιώνα",
– έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 18ης Μαΐου1[9] και 15ης Ιουνίου 20022[10] σχετικά με τη συνέχεια που δόθηκε στο πρόγραμμα δράσης του Πεκίνου,
– έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 20ής Σεπτεμβρίου 20013[11] και 19ης Δεκεμβρίου 20024[12] σχετικά με την "Ίση πληρωμή για εργασία ίσης αξίας" για άνδρες και γυναίκες και "Την εκπροσώπηση των γυναικών στους κοινωνικούς εταίρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης",
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 9ης Μαρτίου 2004 σχετικά με τη συμφιλίωση του επαγγελματικού και του οικογενειακού βίου5[13],
– έχοντας υπόψη την Υπουργική Διακήρυξη της Διάσκεψης Υπουργών για την Ισότητα των Φύλων της 4ης Φεβρουαρίου 2004 στο Λουξεμβούργο,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 108, παράγραφος 5 του Κανονισμού του,
A. υπενθυμίζοντας ότι στη Συνθήκη του Άμστερνταμ ενεκρίθησαν πολύ σημαντικές διατάξεις για την ισότητα των φύλων και ότι ο Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων και η Συνθήκη Συντάγματος ενισχύουν τις διατάξεις αυτές,
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι σε πολλές χώρες οι γυναίκες και ιδιαίτερα εκείνες που είναι αρχηγοί μονογονεϊκών οικογενειών, αποτελούν σημαντικό τμήμα του πληθυσμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης που διαβιεί υπό συνθήκες μεγάλης φτώχειας,
Γ. υπενθυμίζοντας ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Λισαβόνας καθόρισε το στόχο ποσοστού γυναικείας απασχόλησης άνω του 60% έως το 2010 και ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Βαρκελώνης καθόρισε ακριβείς στόχους όσον αφορά το σύστημα φροντίδας των παιδιών και την ανάγκη συμφιλίωσης του επαγγελματικού και οικογενειακού βίου που επανελήφθη στους στρατηγικούς στόχους της Επιτροπής 2005-2009,
Δ. τονίζοντας ότι οι διακρίσεις που αντιμετωπίζουν οι γυναίκες στην αγορά εργασίας και το επαγγελματικό περιβάλλον έχουν συνέπειες για την υγεία και την ασφάλειά τους, καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν την οδηγία 2002/73/ΕΚ6[14] που στόχο έχει την κατάργηση των διακρίσεων και αφορά ιδιαίτερα τη σεξουαλική παρενόχληση και άλλες μορφές διακρίσεων σε σχέση με τη μητρότητα,
Ε. επισημαίνοντας ότι η διαφορά μεταξύ της αμοιβής των ανδρών και των γυναικών στην Ευρωπαϊκή Ένωση κυμαίνεται σύμφωνα με υπολογισμούς από 15% έως 28% ανάλογα με τη χρησιμοποιούμενη μέθοδο υπολογισμού,
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η βία σε βάρος γυναικών εξακολουθεί να υφίσταται και η σεξουαλική εκμετάλλευση δεν παρουσίασε μείωση και σύμφωνα με εκτιμήσεις, μεταξύ 100.000 και 150.000 γυναικών και παιδιών του τρίτου κόσμου καθίστανται θύματα εμπορίου ανθρωπίνων όντων στην Ευρωπαϊκή Ένωση κάθε χρόνο,
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα συγκεκριμένα εγκλήματα των οποίων πέφτουν θύματα οι γυναίκες κατά τη διάρκεια ενόπλων συρράξεων (βιασμοί, εγκυμοσύνη δια της βίας, σεξουαλική εκμετάλλευση) απαιτούν τη διεθνή αναγνώριση,
Η. καλεί τα κράτη μέλη στα οποία έχουν εντοπιστεί χώροι μη συναινετικής στείρωσης να συντονίσουν τις προσπάθειες για την εφαρμογή του νόμου και να τερματίσουν την πρακτική αυτή,
Θ. εκφράζοντας τη λύπη του γιατί οι ακρωτηριασμοί γεννητικών οργάνων, ακόμη και σε χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εξακολουθούν να είναι ευρέως διαδεδομένο φαινόμενο (σύμφωνα με την ΠΟΥ, 2 εκατομμύρια γυναίκες υποβάλλονται στις πρακτικές αυτές κάθε χρόνο στον κόσμο),
1. καλεί τα κράτη μέλη των Ηνωμένων Εθνών που δεν το έχουν ακόμη πράξει να κυρώσουν τη Σύμβαση για την κατάργηση κάθε μορφής διακρίσεων σε βάρος των γυναικών·
2. καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ, στο πλαίσιο της ανάπτυξης πολιτικών χειραφέτησης, να ακολουθήσουν και/ή να διατηρήσουν έναν διπλό στόχο. Τούτο συνεπάγεται πολιτικές που θα ενσωματώνουν τη διάσταση του φύλου σε όλες τις πτυχές των τρεχουσών πολιτικών, καθώς και συγκεκριμένες πολιτικές και ενέργειες με στόχο την ενίσχυση της γυναίκας και την εξασφάλιση της ισότητας των φύλων·
3. ζητεί από την Επιτροπή να δηλώσει την πρόθεσή της να αποφασίσει την εφαρμογή του άρθρου 141 της Συνθήκης ΕΚ και των υφισταμένων οδηγιών προκειμένου να καταργηθούν οι μισθολογικές διαφορές μεταξύ ανδρών και γυναικών· ελπίζει ότι οι κοινωνικοί εταίροι θα συμμετάσχουν στο έργο αυτό και θα αποδώσουν σημαντικότερο ρόλο στις γυναίκες στο πλαίσιο των ρυθμιστικών τους οργάνων·
| 4. | καλεί τα κράτη μέλη της ΕΕ να λάβουν τα ακόλουθα μέτρα προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι διαφορές μεταξύ των φύλων και οι πολλαπλές διακρίσεις στο πλαίσιο της απασχόλησης:- | αξιολόγηση των επιπτώσεων της μερικής εργασίας και των ατύπων μορφών εργασίας στις ασφαλιστικές εισφορές, τη σύνταξη και την αύξηση της φτώχειας μεταξύ των γυναικών,- | ανάπτυξη και εφαρμογή προγραμμάτων για τις γυναίκες και από κοινού με τις γυναίκες προκειμένου να διασφαλίζεται η ισότιμη πρόσβαση των φύλων στις νέες τεχνολογίες, ιδίως στον τομέα της πληροφορικής,- | καταπολέμηση των διαφορών όσον αφορά την πρόσβαση στην απασχόληση για τις γυναίκες που είναι περισσότερο εκτεθειμένες στον κίνδυνο του κοινωνικού αποκλεισμού και της φτώχειας· |
5. ζητεί από τα κράτη μέλη να αναφέρουν ποια μέτρα προτίθενται να λάβουν προκειμένου να βελτιωθεί το ποσοστό απασχόλησης των γυναικών· καλεί επίσης την Επιτροπή, μετά την ολοκλήρωση της μεταφοράς στις εθνικές νομοθεσίες της οδηγίας σχετικά με την πολιτική κατά των διακρίσεων σε βάρος των γυναικών στο χώρο εργασίας, να προβεί σε μία ποιοτική και συγκριτική αξιολόγηση των θεσπισθεισών διατάξεων·
6. ζητεί, στο πλαίσιο της ενδιάμεσης επανεξέτασης της Στρατηγικής της Λισαβόνας, να ληφθεί υπόψη η διάσταση της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών και να περιληφθεί το θέμα στην ημερήσια διάταξη του Εαρινού Ευρωπαϊκού Συμβουλίου·
7. υποστηρίζει τα μέτρα που πρότεινε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Λισαβόνας με στόχο τη διευκόλυνση της συμφιλίωσης του επαγγελματικού και οικογενειακού βίου, όπως επίσης και τα μέτρα υπέρ της αυξημένης συμμετοχής των ανδρών στον οικογενειακό βίο·
8. τονίζει τη σημασία του δικαιότερου καταμερισμού του γονικού κόστους μεταξύ των εργοδοτών αμφοτέρων των γονέων·
9. επισημαίνει την αύξηση της συμμετοχής των γυναικών στον πολιτικό βίο σε όλα τα επίπεδα σε πολλά κράτη μέλη, εκφράζει όμως τη λύπη του γιατί σε ορισμένα κράτη μέλη η συμμετοχή αυτή παραμένει περιορισμένη και ευελπιστεί ότι οι συγκεκριμένες χώρες θα λάβουν τα αναγκαία μέτρα για τη βελτίωση της κατάστασης·
10. καλεί τα κράτη μέλη, τις επιχειρήσεις και τους κοινωνικούς εταίρους να συνεχίσουν τις προσπάθειές τους υπέρ της συμμετοχής των γυναικών σε όλα τα επίπεδα της διαδικασίας λήψης αποφάσεων·
11. ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έκθεση αξιολόγησης των αποτελεσμάτων που είχαν τα μέτρα τα οποία ενέκριναν τα κράτη μέλη κατά το παρελθόν έτος για την καταπολέμηση του εμπορίου ανθρωπίνων όντων, του σεξουαλικού τουρισμού και της παιδικής πορνογραφίας, ιδιαίτερα στα νέα συστήματα ηλεκτρονικής επικοινωνίας (Ίντερνετ, μπλογκς κ.λπ.) καθώς και έκθεση για τους πιθανούς συνδέσμους μεταξύ της πορνείας, του σεξουαλικού τουρισμού και του εμπορίου ανθρωπίνων όντων με ιδιαίτερη αναφορά στα παιδιά και ζητεί από την ΕΕ και τα κράτη μέλη να λάβουν υπόψη τα στοιχεία αυτά κατά την υπογραφή μιας συμφωνίας με μία τρίτη χώρας·
12. καλεί την Επιτροπή να κηρύξει το 2006 Ευρωπαϊκό Έτος κατά της βίας σε βάρος γυναικών·
13. τονίζει ότι πολλά προβλήματα υγείας αφορούν μόνο ή κατά διαφορετικό τρόπο τις γυναίκες· επισημαίνει επί παραδείγματι ότι τα συγκεκριμένα αποτελέσματα των ναρκωτικών στις γυναίκες εξακολουθούν να μην λαμβάνονται αρκετά υπόψη· τονίζει ότι οι ασθένειες που πλήττουν κυρίως τις γυναίκες, όπως π.χ. η οστεοπόρωση και η ενδομητρίωση, εξακολουθούν να μην αποτελούν αντικείμενο επαρκούς έρευνας και μεταχείρισης και καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διαθέσουν επαρκείς πόρους για την έρευνα αυτή· ελπίζει ότι τα μέτρα για την καταπολέμηση της επιδημίας του Aids θα ενισχυθούν ιδιαίτερα μεταξύ των ατόμων ηλικίας 15 έως 25 ετών στην Ευρωπαϊκή Ένωση, δεδομένου ότι το ποσοστό των ατόμων της ηλικιακής αυτής ομάδας που έχει προσβληθεί από την ασθένεια παρουσίασε πρόσφατα αύξηση σύμφωνα με στοιχεία του ΟΗΕ για το Aids·
14. χαιρετίζει την πρόταση της Επιτροπής για την δια βίου εκμάθηση και προτίθεται να συμβάλει στη βελτίωση της προκειμένου να επιτευχθεί μία ισορροπημένη συμμετοχή των γυναικών στο πρόγραμμα αυτό·
15. ελπίζει ότι οι εταίροι των μέσων ενημέρωσης, της διαφήμισης, των παρόχων πρόσβασης στο Ίντερνετ και τα νέα συστήματα επικοινωνίας, θα συνεργαστούν με τους χρήστες και τις αρχές προκειμένου να μην παρουσιάζονται υποβαθμιστικές εικόνες γυναικών, ιδιαίτερα σε εκπομπές που προορίζονται για παιδιά ή που μπορούν να τις παρακολουθούν παιδιά·
16. ζητεί από την Επιτροπή να αναφέρει ποια μέτρα προτίθεται να προτείνει για αναπτυξιακή βοήθεια προκειμένου να βελτιωθεί η συμμετοχή των γυναικών ως ζωτικών εταίρων στα διάφορα προγράμματα· ζητεί από τα κράτη μέλη να επιμείνουν στο σεβασμό των δικαιωμάτων των γυναικών στο πλαίσιο των σχέσεών τους με τις τρίτες χώρες·
17. καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να κατευθύνει τα προγράμματά της για συνεργασία και ανάπτυξη με τις αναπτυσσόμενες χώρες ιδίως προς την εκπαίδευση των γυναικών καθώς και την ενημέρωση για της σεξουαλική τους υγεία και τα αναπαραγωγικά τους δικαιώματα·
18. καλεί την Επιτροπή να επιδείξει ιδιαίτερη προσοχή στην εύθραυστη κατάσταση των γυναικών σε περιοχές που μαστίζονται από ένοπλες συρράξεις, π.χ. στο Kivu (Ανατολική επαρχία της Δημοκρατίας του Κονγκό), στο Ιράκ και στο Νταρφούρ (Σουδάν) όπου οι γυναίκες εξακολουθούν να υποφέρουν από τις διάφορες μορφές παρενόχλησης και βίας στην καθημερινή τους ζωή· επαναλαμβάνει τη θέση του κατά της θανατικής ποινής, ιδιαίτερα σε βάρος γυναικών στο Ιράν και άλλες χώρες που κατηγορήθηκαν ότι τεκνοποίησαν εκτός γάμου· αναμένει από τις ιρανικές αρχές να θέσουν σε ισχύ τη νομοθεσία που υποσχέθηκαν για την απαγόρευση της χρήσης της θανατικής ποινής σε βάρος ατόμων ηλικίας κάτω των 18 ετών·
19. ζητεί από τα κράτη μέλη να εγκρίνουν νόμους, ή να εφαρμόσουν αποτελεσματικά την υφιστάμενη νομοθεσία τους, προκειμένου να σταματήσουν οι ακρωτηριασμοί γυναικείων γεννητικών οργάνων που διαπράττονται στο έδαφός τους και να βοηθήσουν τις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες να εκπονήσουν προγράμματα από κοινού με τις τοπικές ΜΚΟ για την καταπολέμηση των πρακτικών αυτών·
20. ζητεί από την Επιτροπή να συντάξει έκθεση για την εφαρμογή της Πλατφόρμας Δράσης του Πεκίνου στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να προτείνει μία στρατηγική που θα δίνει συνέχεια, περιλαμβανομένων των δεικτών που έθεσαν οι διάφορες Προεδρίες της ΕΕ·
21. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο την Επιτροπή, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών καθώς και στο Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών.
- [1] ΕΕ C 166 της 3.7.1995, σελ. 92.
- [2] ΕΕ C 269 της 16.10.1995, σελ. 146.
- [3] ΕΕ L 319 της 10.12.1996, σελ. 11.
- [4] ΕΕ C 211 της 22.7.1996, σελ. 31.
- [5] ΕΕ C 59 της 23.2.2001, σελ. 307 + 5α.
- [6] ΕΕ L 180 της 19.7.2000, σελ. 22.
- [7] ΕΕ C 189 της 7.7.2000, σελ. 69.
- [8] Εγκριθέν κείμενο, P5_TA(2004)0143.
- [9] ΕΕ C 59 της 23.2.2001, σελ. 258.
- [10] ΕΕ C 67 της 1.3.2001, σελ. 289.
- [11] ΕΕ C 77E της 28.3.2002, σελ. 134.
- [12] ΕΕ C 31E της 5.2.2004, σελ. 265.
- [13] Εγκριθέν κείμενο, P5_TA(2004)0152.
- [14] ΕΕ L 269 της 5.10.2002. σελ. 15.