ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
6.4.2005
σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού
του Francis Wurtz
εξ ονόματος Ομάδας GUE/NGL
σχετικά με τη σύνοδο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις Βρυξέλλες στις 22/23 Μαρτίου 2005
B6‑0223/2005
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη σύνοδο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις Βρυξέλλες στις 22/23 Μαρτίου 2005
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυξελλών (22 και 23 Μαρτίου 2005),
– έχοντας υπόψη την έκθεση των Συμβουλίων ECOFIN προς το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο με θέμα «Βελτίωση της εφαρμογής του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης» (20 Μαρτίου 2005),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,
A. λαμβάνοντας υπόψη ότι το μακροοικονομικό πλαίσιο που καθιερώθηκε με τη Συνθήκη του Μάαστριχτ και ενισχύθηκε με τη Συνθήκη του Άμστερνταμ και το Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης του 1997 συνετέλεσαν στην εφαρμογή μιας περιοριστικής νομισματικής και φορολογικής πολιτικής σε ευρωπαϊκό επίπεδο και στα κράτη μέλη, μειώνοντας την εγχώρια ζήτηση, τις δημόσιες επενδύσεις και την οικονομική ανάκαμψη,
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι η προτεινόμενη αναζωογόνηση της Στρατηγικής της Λισαβόνας, στόχο έχει τη δημιουργία ενός φιλικού για τον επιχειρηματικό κόσμο περιβάλλοντος προς όφελος των ευρωπαϊκών ομίλων και να ενισχύσει τις στρατηγικές τους που συνίστανται στην περαιτέρω περικοπή του κόστους και τη μεγιστοποίηση των κερδών· υπενθυμίζει ότι τα επιχειρησιακά κέρδη των μεγάλων εταιρειών στην ΕΕ παρουσίασαν άνοδο της τάξης του 78% το 2004, τα ποσοστά κέρδους σε αναλογία με το ΑΕΠ πλησιάζουν σήμερα τα μεγαλύτερα επίπεδα της τελευταίας 25ετίας ενώ οι μισθοί παρουσιάζουν κάμψη με την πάροδο των δεκαετιών, ότι η δυσμενής ανακατανομή από τον κόσμο της εργασίας προς το κεφάλαιο απετέλεσε έτσι ένα από τα κύρια αποτελέσματα των «διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων» που επεδίωξε η ΕΕ από κοινού με τα κράτη μέλη,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η πολιτική περιβάλλοντος μπορεί να αποτελέσει μια μεγάλη από οικονομικής πλευράς ευκαιρία για τη δημιουργία θέσεων εργασίας σε ευρεία κλίμακα, τόσο άμεσα όσο και έμμεσα, εάν η καινοτομία και οι βιομηχανικές πολιτικές επικεντρωθούν στην προώθηση της βιώσιμης ανάπτυξης,
Μεταρρύθμιση του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης
1. λαμβάνει γνώση της συμφωνίας σε πλαίσιο Ευρωπαϊκού Συμβουλίου σχετικά με τη μεταρρύθμιση του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης και θεωρεί τούτο έμμεση παραδοχή του ότι το Σύμφωνο αυτό του 1997 είχε αρνητικές συνέπειες για την απασχόληση, τις δημόσιες επενδύσεις και την πραγματική σύγκλιση, παρατείνει δε τη στασιμότητα της ευρωπαϊκής οικονομίας·
2. επικρίνει έντονα το γεγονός ότι το «μακροπρόθεσμο αποτέλεσμα της περικοπής του κόστους» που έχουν οι «διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις» (όπως οι «μεταρρυθμίσεις των συνταξιοδοτικών συστημάτων», η καθιέρωση των υποχρεωτικώς χρηματοδοτούμενων και ιδιωτικών συνταξιοδοτικών πυλώνων κλπ.), λαμβάνονται υπόψη στις εκτιμήσεις για τον προϋπολογισμό, δεδομένου ότι θα οδηγήσουν σε κοινωνικά αντικίνητρα στα κράτη μέλη με συνέπεια να εξαρθρωθεί η κοινωνική ασφάλιση και το κράτος προνοίας προκειμένου να αντιμετωπισθεί το έλλειμμα·
3. επισημαίνει ότι οποιαδήποτε ουσιαστική μεταρρύθμιση του Συμφώνου πρέπει να απορρίψει τα οικονομικώς αναιτιολόγητα κριτήρια περί ελλείμματος (3% του ΑΕΠ για το έλλειμμα και 60% για το χρέος) και τον σαφώς αρνητικό συντονισμό των φορολογικών πολιτικών που συνίστανται στην απλή αποφυγή του «υπερβολικού ελλείμματος» και θεωρεί ως εκ τούτου ουσιώδους σημασίας την ακύρωση του Συμφώνου αυτού·
4. θεωρεί αναγκαία την προώθηση συντονισμένης δράσης της ΕΕ και των κρατών μελών προκειμένου να αυξηθούν οι δημόσιες επενδύσεις με στόχο την προώθηση της κοινωνικής, εδαφικής και οικονομικής συνοχής και ιδιαίτερα οι επενδύσεις στις περιοχές που υστερούν προκειμένου να αναβιώσει η οικονομία παίρνοντας το δρόμο προς τη βιώσιμη ανάπτυξη· καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να προωθήσουν ένα ευρωπαϊκό επενδυτικό πρόγραμμα για τη βιώσιμη ανάπτυξη και την απασχόληση της τάξης του 1% του ΑΕΠ και τα κράτη μέλη να προωθήσουν παρομοίως τέτοια προγράμματα κινητοποιώντας το 1% του εθνικού ΑΕΠ σε μια συντονισμένη ευρωπαϊκή προσπάθεια· θεωρεί ότι οι προορατικές αυτές φορολογικές πολιτικές πρέπει να συνοδεύονται από μια χαλάρωση της νομισματικής πολιτικής εκ μέρους της ΕΚΤ και από μισθολογικές πολιτικές στα κράτη μέλη διαπνεόμενες από αλληλεγγύη·
Ενδιάμεση επανεξέταση και «Νέα ώθηση» στη Στρατηγική της Λισαβόνας
5. υπενθυμίζει τη συνεχιζόμενη ύπαρξη υψηλών επιπέδων ανεργίας, φτώχειας, κοινωνικού αποκλεισμού και ανισοτήτων εισοδήματος στην ΕΕ και επισημαίνει ότι η ασθενής εσωτερική ζήτηση αποτελεί την πηγή των οικονομικών προβλημάτων της ΕΕ, τονίζει δε ότι η Ευρώπη χρειάζεται ένα μακροοικονομικό πλαίσιο που θα υποστηρίζει τη βιώσιμη ανάπτυξη ενισχύοντας τη φιλική προς το περιβάλλον εσωτερική ζήτηση, τους μισθούς, την απασχόληση και την οικονομική συνοχή·
6. εκφράζει την αντίθεσή του στη σημερινή «νέα ώθηση» στη Στρατηγική της Λισαβόνας όπως γίνεται αντιληπτή από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και την Επιτροπή, ιδίως όσον αφορά την απλοϊκή επικέντρωση στην 'ανταγωνιστικότητα' ως μοναδικό στόχο, στην εμβάθυνση φιλελεύθερων πολιτικών, στην αύξηση της ελαστικότητας στην αγορά εργασίας, στην περικοπή των δικαιωμάτων των εργαζομένων και στη διεύρυνση των χαμηλόμισθων τομέων·
7. εκφράζει την έντονη κριτική του στο γεγονός ότι η μεταρρύθμιση του Συμβουλίου στη διαχείριση της διαδικασίας της Λισαβόνας και οι ανακαινισμένοι κύκλοι συντονισμού προσανατολίζονται αυστηρά στο BEPG´s ως μέσον για την προώθηση νεοφιλελεύθερων «οικονομικών διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων», ενώ ο κοινωνικός και ο περιβαλλοντικός τομέας έχουν αποκλεισθεί από τις «ολοκληρωμένες κατευθυντήριες γραμμές»·
8. τονίζει ότι οι «ολοκληρωμένες κατευθυντήριες γραμμές» πρέπει να περιλαμβάνουν την οικονομική πολιτική, το περιβάλλον, την απασχόληση και την κοινωνική συνοχή και να θέτουν τους τομείς αυτούς σε ισότιμη βάση και ζητεί από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να προωθήσουν μια συνολική Ευρωπαϊκή Στρατηγική για την Αλληλεγγύη και τη Βιώσιμη Ανάπτυξη με βάση τα ανωτέρω που θα αντικαταστήσει την τρέχουσα Στρατηγική της Λισαβόνας·
9. τονίζει ότι το κεφάλαιο της απασχόλησης στο πλαίσιο των «ολοκληρωμένων κατευθυντηρίων γραμμών» (EES) πρέπει να επικεντρωθεί ως επί το πλείστον σε άμεσα μέτρα για τη δημιουργία θέσεων εργασίας μέσω της ενίσχυσης των δημοσίων υπηρεσιών, του τριτογενούς τομέα και της κοινωνικής οικονομίας, βελτιώνοντας την επιμόρφωση, ενσωματώνοντας τους πιο ηλικιωμένους και τους νέους σε μια επικερδή απασχόληση με κοινωνικά δικαιώματα και αξιοπρεπείς μισθούς προκειμένου να υποστηριχθεί η ποιότητα της απασχόλησης και η συμφιλίωση του επαγγελματικού βίου με τον ιδιωτικό και να προωθηθεί η ισότητα ανδρών και γυναικών με μια γενική μείωση του χρόνου εργασίας και την παροχή προσβάσιμης φροντίδας για τα παιδιά· καλεί σχετικά την Επιτροπή να αποσύρει την πρότασή της για την αναθεώρηση της οδηγίας σχετικά με το χρόνο εργασίας·
10. εκφράζει τη λύπη του γιατί τα συμπεράσματα της Προεδρίας αφιερώνουν μόλις μια ισχνή πρόταση στην καταπολέμηση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού και δεν προτείνουν κάποια περαιτέρω ουσιαστική ενέργεια· υπενθυμίζει την αρχική δέσμευση της Διάσκεψης Κορυφής της Λισαβόνας να συμβάλει σημαντικά στην εκρίζωση της φτώχειας έως το 2010· καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να ενισχύσουν και να διευκρινίσουν τον αρχικό στόχο της Λισαβόνας για την εκρίζωση της φτώχειας με την υιοθέτηση ενός βασικού και σαφούς στόχου της ΕΕ προκειμένου να μειωθεί το επίπεδο της φτώχειας σε σχέση με το ΑΕΠ έως το 2010 και να αναπτυχθεί μια σειρά προδιαγραφών κοινωνικής ένταξης με βάση τις οποίες θα κρίνονται τα αποτελέσματα της πολιτικής των κρατών μελών στον τομέα αυτό·
11. θεωρεί ότι η καταπολέμηση των εισοδηματικών ανισοτήτων και η προώθηση της πραγματικής σύγκλισης θα έπρεπε να κατέχουν εξέχουσα θέση στην οικονομική και κοινωνική ημερήσια διάταξη της ΕΕ και ζητεί να προωθήσουν οι ευρωπαϊκοί προϋπολογισμοί, περιλαμβανομένων των μελλοντικών Δημοσιονομικών Προοπτικών 2007-2013, τη βιώσιμη ανάπτυξη και την κοινωνική, εδαφική και οικονομική συνοχή· καλεί επειγόντως την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι τα όποια μέτρα δεν θα αποβούν σε βάρος της πολιτικής συνοχής και υπέρ άλλων πολιτικών και να έχει κατά νου ότι η «ανταγωνιστικότητα» δεν μπορεί να αποτελέσει το υποκατάστατο της σύγκλισης στα κράτη μέλη και τις μειονεκτικές περιφέρειες·
12. αναγνωρίζει τη σημασία των δημοσίων υπηρεσιών και τις σχετικές διατάξεις για την προώθηση της κοινωνικής, οικονομικής και εδαφικής συνοχής στην ΕΕ, ασκεί δε έντονη κριτική στις προσπάθειες παράκαμψης του κράτους ως παρόχου Υπηρεσιών Γενικού Συμφέροντος και ζητεί να τεθούν τα δημόσια αγαθά υπό τη διαχείριση του δημόσιου τομέα·
13. εκφράζει την ανησυχία του για τις προτάσεις του Συμβουλίου σχετικά με ένα περισσότερο «φιλικό προς τον επιχειρηματικό κόσμο ρυθμιστικό περιβάλλον»· επιμένει ότι η απλούστευση δεν θα έπρεπε να οδηγήσει στην παράκαμψη των στόχων της εγκριθείσας νομοθεσίας ούτε στη μείωση του επιπέδου προστασίας της ανθρώπινης υγείας, των κοινωνικών και ποιοτικών προδιαγραφών, του περιβάλλοντος ή των δικαιωμάτων συμμετοχής των εργαζομένων και των καταναλωτών· επαναλαμβάνει ότι οι αξιολογήσεις των επιπτώσεων πρέπει να λαμβάνουν σοβαρά υπόψη τις κοινωνικές ανησυχίες, την προστασία του καταναλωτή και το περιβάλλον· επισημαίνει ότι οι αξιολογήσεις αυτές πρέπει να διαχωρίζονται από εκείνες σχετικά με το κόστος-αποτέλεσμα και την ανταγωνιστικότητα και ότι η τελευταία δεν θα έπρεπε να θέσει υπό αμφισβήτηση τους αρχικούς στόχους της προτεινόμενης νομοθεσίας·
14. επισημαίνει ότι το Συμβούλιο αναφέρεται στην Έρευνα και Ανάπτυξη, τεχνολογική ανανέωση, βιομηχανικές πολιτικές, βελτίωση δεξιοτήτων και καλύτερη χρηματοδότηση των υποδομών για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις κλπ., ως σημαντικούς παράγοντες στην οικοδόμηση μιας οικονομίας βασιζόμενης στη γνώση και την ανανέωση του βιομηχανικού ιστού της Ευρώπης· τονίζει ότι είναι πράγματι σημαντικό να αντιμετωπιστούν οι τομείς αυτοί με τις κατάλληλες πολιτικές, προγράμματα και την δέουσα χρηματοδότηση· επιμένει ωστόσο ότι η Ε&Α, η καινοτομία και οι βιομηχανικές πολιτικές πρέπει να στρέφονται προς την υποστήριξη της βιώσιμης ανάπτυξης και μιας κοινωνίας της πληροφορίας που θα περιλαμβάνει τις κοινωνικές πτυχές, ταυτόχρονα δε να αντιτίθεται στην ενίσχυση της ιδιωτικοποίησης της γνώσης και των πόρων μέσω των ευρεσιτεχνιών ή την προώθηση τεχνολογιών υψηλού κινδύνου που βλάπτουν την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον·
15. τονίζει σχετικά τη ρητορική υποστήριξη του Συμβουλίου στην οικολογική καινοτομία, τις οικολογικές τεχνολογίες και τη βιώσιμη διαχείριση των φυσικών πόρων· ζητεί να επαναπροσανατολισθούν τα αντίστοιχα μέσα της ΕΕ όπως το 7ο Πρόγραμμα Πλαίσιο για Ε&Α, τα χρηματοδοτικά προγράμματα της ΕΤΕ, το Κοινοτικό Πρόγραμμα Καινοτομίας κλπ. προς την υποστήριξη της βιώσιμης ανάπτυξης και την παροχή αποτελεσματικών από οικολογικής πλευράς τεχνολογιών, προϊόντων και υπηρεσιών· καλεί επίσης την Επιτροπή και το Συμβούλιο να υποβάλουν νομοθετικές προτάσεις για την καθιέρωση του ορθού ρυθμιστικού περιβάλλοντος για τη βιώσιμη ανάπτυξη (π.χ. όσον αφορά την Ολοκληρωμένη Πολιτική Προϊόντων, Προστασία του Περιβάλλοντος Ενσωματωμένη στην Παραγωγή, αποτελεσματικότητα ενέργειας και πόρων κλπ.) και να επανεξετάσουν τις ευρωπαϊκές ρυθμίσεις όσον αφορά τις βιομηχανίες δικτύων (ενέργεια, μεταφορές, επικοινωνίες κλπ.) σχετικά·
16. ζητεί να καταστεί αποτελεσματικότερη η Πρωτοβουλία Ανάπτυξης, βάσει μιας περισσότερο αποκεντρωμένης προσέγγισης, με την προώθηση βιώσιμων υποδομών, οικολογική καινοτομία και δημιουργία θέσεων εργασίας, καθώς και να περιορισθούν οι επιπτώσεις των υποδομών ενέργειας, μεταφορών και επικοινωνιών στο περιβάλλον·
17. εκφράζει την ανησυχία του για την πρόθεση του Συμβουλίου να «συμφιλιώσει τις ανησυχίες για την προστασία του περιβάλλοντος και της υγείας με την ανάγκη προώθησης της ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής βιομηχανίας» όσον αφορά το RΕΑCΗ· προειδοποιεί το Συμβούλιο για κάθε απόπειρα αλλοίωσης της πρότασης RΕΑCΗ υπέρ των μεγάλων επιχειρήσεων· ζητεί να αποτελέσουν η προστασία του περιβάλλοντος και του καταναλωτή, καθώς και η προστασία της υγείας και της ασφάλειας των εργαζομένων το επίκεντρο της οδηγίας RΕΑCΗ, δεδομένου ότι ενισχύουν τις ασφαλείς χημικές ουσίες και προϊόντα συμβάλλοντας έτσι στη βελτίωση των οικονομικών ευκαιριών για την ευρωπαϊκή χημική βιομηχανία·
18. επισημαίνει τη δήλωση του Συμβουλίου σύμφωνα με την οποία το σημερινό σχέδιο οδηγίας για τις υπηρεσίας στην εσωτερική αγορά «δεν πληροί εντελώς τις απαιτήσεις» προκειμένου να προστατευθεί το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Πρότυπο· εκφράζει τη λύπη του γιατί το Συμβούλιο δεν εκμεταλλεύθηκε την ευκαιρία να απορρίψει στο σύνολό του το σχέδιο αυτό και εξακολουθεί να υποστηρίζει τη δημιουργία μιας ελευθερωμένης και απορυθμισμένης ενιαίας αγοράς στον τομέα των υπηρεσιών· θεωρεί ότι η ελευθέρωση θέτει σε κίνδυνο τις δημόσιες υπηρεσίες, τις θέσεις εργασίας και τα κοινωνικά δικαιώματα και τα δικαιώματα του καταναλωτή· καλεί την Επιτροπή να αποσύρει την πρότασή της και το Συμβούλιο να την απορρίψει·
Βιώσιμη ανάπτυξη
19. δηλώνει εκ νέου ότι η βιώσιμη διαχείριση και χρήση των φυσικών πόρων απαιτείται προκειμένου να αντιστραφεί η σύγχρονη τάση στη μη βιώσιμη κατανάλωση και παραγωγή σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο και ζητεί από την Επιτροπή να συμπεριλάβει στη στρατηγική της περισσότερα πλαίσια για βιώσιμη κατανάλωση και παραγωγή και να καταργήσει τις επιδοτήσεις που έχουν αρνητικά αποτελέσματα στο περιβάλλον και είναι ασυμβίβαστες με τη βιώσιμη ανάπτυξη·
20. επαναλαμβάνει το αίτημά του για την εφαρμογή του στόχου της ΕΕ όσον αφορά την ανάσχεση της απώλειας της βιοποικιλότητας όχι μόνο ενσωματώνοντας τις απαιτήσεις της σε άλλες κοινοτικές πολιτικές, αλλά και μέσω ενός ειδικού προγράμματος με την κατάλληλη χρηματοδότηση·
Αλλαγή του κλίματος
21. αναγνωρίζει με ικανοποίηση ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο έκανε ένα συγκεκριμένο βήμα προς την κατεύθυνση του τελικού στόχου ο οποίος προβλέπεται βάσει της Σύμβασης Πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την Αλλαγή του Κλίματος υποστηρίζοντας το στόχο να εξασφαλιστεί ότι η θερμοκρασία παγκοσμίως δεν θα ανέλθει άνω των 2ο C σε σχέση με τα προ βιομηχανικά επίπεδα·
22. εκφράζει τη λύπη του γιατί δεν καθορίσθηκαν μακροπρόθεσμοι στόχοι και ζητεί την έγκριση νομικώς δεσμευτικών στόχων στην ΕΕ για την περικοπεί των εκπομπών θερμοκηπίου κατά 30% τουλάχιστον έως το 2020 και 80% έως το 2050 σε σύγκριση με τα επίπεδα εκπομπών του 1990·
23. καλεί επειγόντως την Επιτροπή να τονίσει την ανάγκη προστασίας του κλίματος όταν συνομιλεί με διεθνείς εταίρους, ιδίως τις ΗΠΑ και τις ανερχόμενες χώρες όπως Κίνα, Βραζιλία και Ινδία και να τονίσει ότι οι σχέσεις μεταξύ ΕΕ και τρίτων χωρών δεν θα παραμείνουν ανεπηρέαστες όταν δεν υπάρχει εποικοδομητική στάση σχετικά·
24. τονίζει ότι χρειάζονται πρόσθετες πολιτικές και μέτρα για την επίτευξη του συλλογικού στόχου ΕΕ-15 Κυότο, ιδίως στους τομείς της ενέργειας και των μεταφορών όπου οι εκπομπές προορίζονται να αυξηθούν σημαντικά και ζητεί ως εκ τούτου επειγόντως από την ΕΕ να λάβει περαιτέρω μέτρα για τη μείωση των μακροπρόθεσμων απειλών και κόστους από την αλλαγή του κλίματος με την ενισχυμένη χρησιμοποίηση και ανάπτυξη των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και των αποτελεσματικών ενεργειακών τεχνολογιών καθώς και νέων καυσίμων·
Προετοιμασία της Διάσκεψης Κορυφής των Ηνωμένων Εθνών το Σεπτέμβριο του 2005
25. χαιρετίζει την απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου να διαδραματίσει πρωταγωνιστικό ρόλο στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών ιδίως με την υποβολή κοινών απαντήσεων στα κύρια προβλήματα σχετικά με την ανάπτυξη, την ασφάλεια και τα ανθρώπινα δικαιώματα, καθώς και στο πλαίσιο της προετοιμασίας της Διάσκεψης Κορυφής· καλεί ως εκ τούτου το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τις κυβερνήσεις να εντείνουν τον πολιτικό διάλογο και την πολιτική συνεργασία στην πρόληψη πολιτικών κρίσεων, την ενίσχυση του διεθνούς δικαίου και το ρόλο των Ηνωμένων Εθνών στη διεθνή ασφάλεια, τη βιώσιμη ανάπτυξη και την καταπολέμηση της φτώχειας·
26. επαναλαμβάνει ότι μια ισχυρή δέσμευση στην πολυμέρεια και ιδιαίτερα στη διεθνή συνεργασία στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών παραμένει ο καλύτερος τρόπος να εντοπισθούν και να αντιμετωπισθούν οι απειλές καθώς και να δοθεί μεγαλύτερη ώθηση στη λύση των παγκοσμίων προβλημάτων, με τον δέοντα σεβασμό για όλα τα κράτη μέλη·
27. καλεί τις κυβερνήσεις να συμμορφωθούν αυστηρά με το διεθνές δίκαιο στο πλαίσιο της εξωτερικής τους πολιτικής και να δώσουν νέα ώθηση στην ενίσχυση του συστήματος των Ηνωμένων Εθνών συμβάλλοντας στο πνεύμα του Χάρτη στη δημοκρατική μεταρρύθμιση του οργανισμού· τονίζει εκ νέου την αντίθεσή του σε κάθε προληπτική στρατιωτική ενέργεια και αντιλήψεις στρατιωτικής υπερδύναμης·
28. τονίζει την ανάγκη να υποβληθεί στην 60ή γενική συνέλευση του ΟΗΕ το Σεπτέμβριο του 2005 ένα συγκεκριμένο σχέδιο δράσης για την επίτευξη των Αναπτυξιακών Στόχων Χιλιετίας έως το 2015, που θα περιλαμβάνει μεταξύ άλλων απόφαση του Συμβουλίου να χορηγηθεί έως το 2010 το 0,7% του ΑΕΠ της ΕΕ σε αναπτυξιακή βοήθεια· καλεί την Επιτροπή να διατηρήσει ένα σαφή και σημαντικό ρόλο για την ανάπτυξη και τα ανθρώπινα δικαιώματα στο πλαίσιο των νέων δημοσιονομικών προγραμμάτων· πιστεύει ότι η Επιτροπή θα έπρεπε να εντείνει τις δραστηριότητές της σε πολυμερές επίπεδο προκειμένου να διαγραφεί το εξωτερικό χρέος όλων των αναπτυσσομένων χωρών και ιδιαίτερα των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών (LDC)·
29. καλεί την ΕΕ να προβεί σε συγκεκριμένες ενέργειες κατά της φτώχειας εγκρίνοντας μια συνεπή προσέγγιση στο εμπόριό της, την αναπτυξιακή συνεργασία και τις κοινές πολιτικές γεωργίας (ΚΠΓ) που θα αποφύγουν τις άμεσες ή έμμεσες αρνητικές επιπτώσεις στις οικονομίες των αναπτυσσομένων χωρών·
Λίβανος
30. υπενθυμίζει τη σημασία που αποδίδεται στο ψήφισμα 1559 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών δια του οποίου τονίζεται η δέσμευση της διεθνούς κοινότητας στην εδαφική ακεραιότητα, κυριαρχία και ανεξαρτησία του Λιβάνου και χαιρετίζει για το σκοπό αυτό τη δήλωση και τη δέσμευση του σύριου προέδρου Μπασάρ αλ Ασαντ σχετικά με ένα χρονοδιάγραμμα απόσυρσης των συριακών δυνάμεων και αξιωματικών των μυστικών υπηρεσιών από τον Λίβανο έως τις 30 Απριλίου 2005·
31. ζητεί την προώθηση ενός «Χάρτη πορείας Συρίας - Λιβάνου» στο πλαίσιο της ειρηνευτικής διαδικασίας στη Μέση Ανατολή και ιδίως την απόσυρση των ισραηλινών δυνάμεων από τα Υψίπεδα του Γκολάν και την υπογραφή ξεχωριστών ειρηνευτικών συμφωνιών μεταξύ Ισραήλ, Λιβάνου και Συρίας·
32. τονίζει την ανάγκη διεξαγωγής δημοκρατικών και διάφανων νομοθετικών εκλογών στο Λίβανο χωρίς εξωτερικές παρεμβάσεις ή αναμίξεις· επαναλαμβάνει το αίτημά του να επιβλέψει ένας εκλογικός παρατηρητής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου την εκλογική διαδικασία στο Λίβανο·
33. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή και τις κυβερνήσεις και κοινοβούλια των κρατών μελών.