Πρόταση ψηφίσματος - B6-0109/2006Πρόταση ψηφίσματος
B6-0109/2006

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

13.2.2006

εν συνεχεία δήλωσης της Επιτροπής
σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού
των βουλευτών: Bogdan Adam Klich και Tannock
εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE
σχετικά με την κατάσταση στη Λευκορωσία πριν από τις προεδρικές εκλογές της 19ης Μαρτίου

Διαδικασία : 2006/2526(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B6-0109/2006
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B6-0109/2006
Ψηφοφορία :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B6‑0000/2006

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση στη Λευκορωσία πριν από τις προεδρικές εκλογές της 19ης Μαρτίου

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για την κατάσταση στη Λευκορωσία,

–  έχοντας υπόψη ιδιαίτερα το ψήφισμά του της 5ης Ιουλίου 2001 για τη Λευκορωσία που ενεκρίθη πριν από τις προεδρικές εκλογές του 2001 και τις εκθέσεις της Κοινοβουλευτικής Τρόϊκα (Κοινοβουλευτική Συνέλευση ΟΑΣΕ, Κοινοβουλευτική Συνέλευση του Συμβουλίου της Ευρώπης και Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο), που δημοσιεύθηκε μετά τις γενικές εκλογές του 2000 (30 Ιανουαρίου 2001) και τις προεδρικές εκλογές του 2001 (4 Οκτωβριου 2001),

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της αποστολής για την αξιολόγηση των αναγκών που συνδέονται με τις εκλογές των ΟΑΣΕ/ΓΔΘΑ (Γραφείο Δημοκρατικών Θεσμών και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων) της 31ης Ιανουαρίου 2006,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι προεδρικές εκλογές στη Λευκορωσία θα διεξαχθούν στις 19 Μαρτίου 2006,

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πρόεδρος Λουκασένκο παρέτεινε τη θητεία του αφαιρώντας ένα άρθρο από το Σύνταγμα που περιορίζει την προεδρική θητεία σε 2 το πολύ συνεχείς περιόδους διαρκείας πέντε ετών,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τόσο ο ΟΑΣΕ όσο και η Κοινοβουλευτική Συνέλευση του Συμβουλίου της Ευρώπης κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι ούτε οι κοινοβουλευτικές ούτε οι προεδρικές εκλογές του 2000 και 2001 αντιστοίχως, ούτε οι κοινοβουλευτικές εκλογές και το δημοψήφισμα του Οκτωβρίου 2004 ήσαν ελεύθερες τίμιες και διαφανείς και ότι των εκλογών αυτών προηγήθηκαν αυθαίρετες ενέργειες της κυβέρνησης σε βάρος της πολιτικής αντιπολίτευσης, των ανεξαρτήτων μέσων ενημέρωσης και των οργανώσεων παρατήρησης των εκλογών,

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση στη Λευκορωσία αντί να βελτιωθεί χειροτέρευσε περισσότερο, σε σημείο που τα ανθρώπινα δικαιώματα να παραβιάζονται κατάφωρα, η Κάτω Βουλή να στερείται των νομοθετικών της δικαιωμάτων και ο οικονομικός βίος να ρυθμίζεται από τον πρόεδρο· ότι οι παραβιάσεις αυτές περιλαμβάνουν τη φυλάκιση μελών της δημοκρατικής αντιπολίτευσης και άλλες μορφές καταπίεσής τους,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ έχει κατ' επανάληψη καταδικάσει τη σύλληψη εξεχόντων ηγετών της αντιπολίτευσης από την κυβέρνηση Λουκασένκο και ότι ουδεμία πρόοδος έχει επιτελεσθεί στις ανεξιχνίαστες υποθέσεις ορισμένων εξαφανισθέντων ατόμων,

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τα τελευταία έτη, άνω των 50 δημοκρατικών ΜΚΟ διαφόρων επιπέδων και διαφόρων πολιτικών προσανατολισμών, άνω των 20 φορέων ανεξαρτήτων μέσων μαζικής ενημέρωσης, διάφορα εκπαιδευτικά ιδρύματα και διάφορα πολιτικά κόμματα έκλεισαν για "τεχνικούς λόγους",

1.  εκφράζει τη λύπη του για τη συνεχιζόμενη χειροτέρευση της πολιτικής κατάστασης και τις συνεχιζόμενες παραβιάσεις των δικαιωμάτων του ανθρώπου και του πολίτη σε βάρος του λαού της Λευκορωσίας· καταγγέλλει με έντονο τρόπο τις επιθέσεις αδιακρίτως σε βάρος των μέσων ενημέρωσης, δημοσιογράφων, μελών της αντιπολίτευσης, ακτιβιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και μειονοτήτων· καταδικάζει την απόφαση του Ανωτάτου Δικαστηρίου της Λευκορωσίας να διαλύσει την Λευκορωσική Ένωση του Δημοσίου Συνδέσμου Νέων και Παιδιών (RADA)·

2.  εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για το γεγονός ότι σύμφωνα με τις πλέον πρόσφατες εκθέσεις αξιολόγησης των συνθηκών διεξαγωγής των προεδρικών εκλογών, οι προπαρασκευαστικές εργασίες λαμβάνουν χώρα σε ένα πλαίσιο αύξησης των περιορισμών στην κοινωνία των πολιτών, τα ανεξάρτητα μέσα ενημέρωσης και τα πολιτικά κόμματα της αντιπολίτευσης που μετά τις κοινοβουλευτικές εκλογές του 2004 δεν εκπροσωπούνται στο κοινοβούλιο της Λευκορωσίας·

3.  εκφράζει την αλληλεγγύη του σε όλους τους πολίτες της Λευκορωσίας που διψούν για μια ανεξάρτητη, ανοικτή και δημοκρατική Λευκορωσία βασιζόμενη στο κράτος δικαίου·

4.  καλεί τις αρχές της Λευκορωσίας να εγγυηθούν ότι οι προεδρικές εκλογές της 19ης Μαρτίου 2006 θα είναι ελεύθερες, τίμιες, ισότιμες, υπεύθυνες και θα χαρακτηρίζονται από διαφάνεια· παρέχει την υποστήριξή του σε όλους τους υποψηφίους που δεσμεύτηκαν στην αρχή της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου και του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των μειονοτήτων·

5.  ενθαρρύνει το λαό της Λευκορωσίας να συμμετάσχει στις επερχόμενες προεδρικές εκλογές αναγνωρίζοντας τη μεγάλη σημασία που έχουν οι εκλογές αυτές, το αποτέλεσμα των οποίων μπορεί να επηρεάσει αποφασιστικά το μέλλον της Λευκορωσίας και την επανένταξη της χώρας στη διεθνή δημοκρατική κοινότητα·

6.  ζητεί επειγόντως από την κεντρική επιτροπή εκλογών να παράσχει ισότιμη πρόσβαση των εκπροσώπων όλων των υποψηφίων στα εκλογικά κέντρα κατά τη διάρκεια των εκλογών·

7.  καλεί τις αρχές της Λευκορωσίας να παράσχουν σε όλους τους προεδρικούς υποψηφίους ισότιμη και αμερόληπτη πρόσβαση στους κρατικούς ραδιοτηλεοπτικούς σταθμούς και μέσα ενημέρωσης προκειμένου να διασφαλιστεί μια ισότητα ευκαιριών στο πλαίσιο της επερχόμενης προεκλογικής εκστρατείας·

8.  καλεί την Προεδρία του Συμβουλίου να πείσει τις αρχές της Λευκορωσίας να επιτρέψουν σε μια αντιπροσωπεία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να παρακολουθήσεις τις εκλογές της 19ης Μαρτίου 2006 ως παρατηρητής·

9.  υποστηρίζει τη σύσταση του ΟΑΣΕ να παρακολουθηθεί η εκλογική διαδικασία σε όλη τη χώρα από τα μέσα Φεβρουαρίου μέχρις ολοκλήρωσής της με τη διάθεση όλων των αναγκαίων μέσων προκειμένου να διασφαλισθεί ότι οι παρατηρητές θα είναι σε θέση να παρακολουθήσουν προσεκτικά τις διαδικασίες κατά την ημέρα των εκλογών, περιλαμβανομένης της ψηφοφορίας, της καταμέτρησης των ψήφων και της ανακοίνωσης των αποτελεσμάτων σε όλα τα διοικητικά επίπεδα·

10.  τονίζει για μια ακόμη φορά ότι η περαιτέρω ανάπτυξη των σχέσεων με τη Λευκορωσία θα εξακολουθήσει να εξαρτάται από την πρόοδο που θα επιτελεσθεί προς την κατεύθυνση του εκδημοκρατισμού και των μεταρρυθμίσεων στη χώρα και ιδιαίτερα, από τις διαφανείς και τίμιες προεδρικές εκλογές·

11.  θεωρεί ότι στην περίπτωση που οι αρχές της Λευκορωσίας δεν φροντίσουν για τη διεξαγωγή ελεύθερων και τίμιων προεδρικών εκλογών, η Επιτροπή το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο θα έπρεπε κινήσουν τη διαδικασία διεύρυνσης του καταλόγου απαγόρευσης χορήγησης θεώρησης εισόδου (βίζα) εις τρόπον ώστε να περιλαμβάνει τους εκπροσώπους των αρχών της Λευκορωσίας και ιδιαίτερα τους υπευθύνους της οποιασδήποτε νοθείας κατά τη διάρκεια των εκλογών·

12.  θεωρεί ότι οι κυρώσεις σε βάρος του καθεστώτος του προέδρου Λουκασένκο θα έπρεπε επίσης να περιλαμβάνουν το πάγωμα των περιουσιακών στοιχείων των αρχών της Λευκορωσίας στο εξωτερικό·

13.  εκφράζει την ικανοποίησή του για τη μεταφορά εκ μέρους της Επιτροπής ποσού ύψους 2 εκατομμυρίων ευρώ από το πρόγραμμα TACIS στο Ευρωπαϊκό Ταμείο για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και τη Δημοκρατία, γεγονός που επιτρέπει μεγαλύτερη ελαστικότητα και αποτελεσματικότητα στις σχέσεις με την κοινωνία των πολιτών της Λευκορωσίας·

14.  καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να θίξει το θέμα της Λευκορωσίας στις ρωσικές αρχές εις τρόπον ώστε να προσδιοριστεί μια κοινή ευθύνη για την επίτευξη συγκεκριμένων δημοκρατικών αλλαγών στη χώρα αυτή·

15.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Επιτροπή, το Συμβούλιο, τα κοινοβούλια και τις κυβερνήσεις των κρατών μελών την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Λευκορωσίας και στις Κοινοβουλευτικές Συνελεύσεις του ΟΑΣΕ και του Συμβουλίου της Ευρώπης.