ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
14.2.2006
σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού
των βουλευτών Graham Watson, Karin Riis-Jørgensen, Jean-Marie Cavada, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Sarah Ludford και Jeanine Hennis-Plasschaert
εξ ονόματος της Ομάδας ALDE
σχετικά με το δικαίωμα της ελευθερίας της έκφρασης και του σεβασμού των θρησκευτικών πεποιθήσεων
Βλ. επίσης την κοινή πρόταση ψηφίσματος RC-B6-0136/2006
B6‑0139/2006
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το δικαίωμα της ελευθερίας της έκφρασης και του σεβασμού των θρησκευτικών πεποιθήσεων
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη τη Σύμβαση της Βιέννης για τις διπλωματικές σχέσεις,
– έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, συγκεκριμένα δε τα άρθρα 6 και 11 αυτής,
– έχοντας υπόψη την Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών, συγκεκριμένα δε τα άρθρα 9 και 10 αυτής, και τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συγκεκριμένα δε τα άρθρα 10 και 11 αυτού,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,
A. λαμβάνοντας υπόψη ότι δώδεκα γελοιογραφίες που απεικονίζουν τον Προφήτη Μωάμεθ δημοσιεύτηκαν καταρχάς στην εφημερίδα Jyllands-Posten στις 30 Σεπτεμβρίου 2005 στο πλαίσιο διαλόγου περί αυτολογοκρισίας και ελευθερίας του λόγου και, στη συνέχεια, κάποιες από αυτές ή όλες αναδημοσιεύτηκαν σε σαράντα χώρες ακόμα, μεταξύ των οποίων και σε αιγυπτιακή εφημερίδα, ήδη από τον Οκτώβριο του 2005,
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γελοιογραφίες θεωρήθηκαν προσβλητικές ή βλάσφημες από πολλούς μουσουλμάνους και ότι, ως εκ τούτου, η εφημερίδα Jyllands-Posten ζήτησε συγγνώμη για την προσβολή που ενδεχομένως προκάλεσαν οι γελοιογραφίες,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το αποτέλεσμα όλων αυτών ήταν να πραγματοποιηθούν όχι μόνο νόμιμες πράξεις διαμαρτυρίας και μποϋκοτάζ καταναλωτικών και εμπορικών προϊόντων αλλά και βίαιες ταραχές σε ολόκληρο το κόσμο, κάποιες από αυτές υποκινούμενες, ιδίως σε μουσουλμανικές χώρες,
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ύπαρξη ελεύθερου και ανεξάρτητου τύπου αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για τον πλήρη σεβασμό του δικαιώματος της ελευθερίας της έκφρασης και για τη στερέωση των αρχών της δημοκρατίας επί των οποίων είναι θεμελιωμένη η Ένωση,
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι στις δημοκρατικές και κοσμικές κοινωνίες είναι δυνατή η ελεύθερη έκφραση ευρέως φάσματος απόψεων και γνωμών, πολιτικών ή θρησκευτικών, που αντανακλούν την πολυμορφία που χαρακτηρίζει την κοινωνία· λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι μόνο η δικαιοσύνη είναι αρμόδια να κρίνει εάν υπήρξε ή όχι κατάχρηση αυτού του δικαιώματος,
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη την οικουμενική αναγνώριση της εν λόγω αρχής στις διεθνείς συμβάσεις και στις συνταγματικές παραδόσεις των κοσμικών δημοκρατιών·
1. πιστεύει ακράδαντα ότι η ελευθερία της έκφρασης συνιστά θεμελιώδες δικαίωμα που πρέπει να διαφυλάσσεται και να ασκείται με τον πληρέστερο δυνατό τρόπο·
2. καταδικάζει ανεπιφύλακτα τον εμπρησμό πρεσβειών κρατών μελών της ΕΕ και την διατύπωση απειλών εναντίον πολιτών της ΕΕ· εκφράζει τη λύπη του για την αδυναμία ορισμένων κυβερνήσεων να αποτρέψουν βίαιες εκδηλώσεις, καθώς και για το γεγονός ότι άλλες κυβερνήσεις υποκίνησαν οι ίδιες κατά πάσα πιθανότητα τις βίαιες επιθέσεις· καλεί όλες τις εμπλεκόμενες πλευρές να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από τη Σύμβαση της Βιέννης·
3. επισημαίνει ότι ακόμα και αν οι γελοιογραφίες θεωρήθηκαν προσβλητικές ή βλάσφημες, οι επιθέσεις και οι απειλές δεν μπορούν να νομιμοποιηθούν για κανένα λόγο και εξακολουθούν να είναι εντελώς απαράδεκτες·
4. εκφράζει την πλήρη υποστήριξη και αλληλεγγύη του προς τις πληγείσες χώρες και τους λαούς τους σε αυτές τις πρωτοφανείς και δύσκολες συνθήκες· υπενθυμίζει την ρήτρα περί αλληλεγγύης στο άρθρο 11 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ζητεί συνεπώς να υπάρξει ισχυρή απάντηση εκ μέρους της ΕΕ, γεγονός που δεν έχει συμβεί έως τώρα·
5. καλεί επ΄ αυτού την Επιτροπή και την Αυστριακή Προεδρία να λάβουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλίσουν ότι δεν θα επιβληθούν διπλωματικές και εμπορικές κυρώσεις σε μεμονωμένα κράτη μέλη·
6. εκφράζει την υποστήριξή του προς όλες τις δημοκρατικές δυνάμεις - πολιτικούς, μέσα μαζικής ενημέρωσης και κοινωνία των πολιτών - που αντιμετωπίζουν και μάχονται εναντίον δεσποτικών ή τυραννικών θεοκρατικών καθεστώτων·
7. εκφράζει την υποστήριξή του υπέρ της πρωτοβουλίας «Συμμαχία των Πολιτισμών» του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών
8. φρονεί ότι η προαγωγή του διαλόγου μεταξύ πολιτισμών και θρησκειών και η προώθηση αμοιβαίας κατανόησης και σεβασμού συνιστούν διαρκή πρόκληση για ένα κόσμο που τον διακρίνει η παγκοσμιοποίηση·
9. έχει την πεποίθηση ότι για να πραγματοποιηθούν αυτά τα βήματα πρέπει να αξιοποιηθεί πλήρως το πλαίσιο συνεργασίας και διαλόγου με τις χώρες εταίρους της Μεσογείου και της Ασίας·
10. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Συμβούλιο της Ευρώπης, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στην Οργάνωση της Ισλαμικής Διάσκεψης και στον Αραβικό Σύνδεσμο.