Πρόταση ψηφίσματος - B6-0353/2006Πρόταση ψηφίσματος
B6-0353/2006

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

12.6.2006

εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής
σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού
των βουλευτών: Hélène Flautre,Raül Romeva i Rueda και Daniel Marc Cohn-Bendit,
εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE
σχετικά με την κατάσταση όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα στην Τυνησία

Διαδικασία : 2006/2583(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B6-0353/2006
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B6-0353/2006
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B6‑0353/2006

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα στην Τυνησία

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την κατάσταση όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα στην Τυνησία και ιδιαίτερα εκείνα που ενεκρίθησαν στις 29 Σεπτεμβρίου 2005 και 15 Δεκεμβρίου 2005,

–  έχοντας υπόψη την ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ ΕΕ και Τυνησίας που ετέθη σε ισχύ την 1η Μαρτίου 1998,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο "Νέα ώθηση στις δράσεις της ΕΕ στον τομέα των δικαιωμάτων του ανθρώπου και του εκδημοκρατισμού, σε συνεργασία με τους Ευρωπαίους εταίρους" του Μαΐου 2003,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής του Απριλίου 2005 σχετικά με την 10η Επέτειο της Ευρωμεσογειακής Εταιρικής Σχέσης, πρόγραμμα εργασίας προκειμένου να επισημανθούν οι προκλήσεις της επόμενης πενταετίας,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την ευρωπαϊκή πολιτική γειτονίας της 12ης Μαΐου 2004 και το σχέδιο δράσης ΕΕ-Τυνησίας που ετέθη σε ισχύ την 4η Ιουλίου 2005,

–  έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές του Συμβουλίου σχετικά με την προστασία των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που ενεκρίθησαν τον Ιούνιο του 2004,

–  έχοντας υπόψη την έκθεσή του σχετικά με τη ρήτρα όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία στις συμφωνίες της ΕΕ που ενεκρίθη στις 16 Φεβρουαρίου 2006,

–  έχοντας υπόψη τα διαβήματα των προεδριών της ΕΕ όσον αφορά τα δικαιώματα του ανθρώπου στη Τυνησία μεταξύ Σεπτεμβρίου 2005 και Μαΐου 2006,

–  έχοντας υπόψη την ανάληψη της προεδρίας της ΑΡΕΜ (Ευρωμεσογειακή Κοινοβουλευτική Συνέλευση) από την Τυνησία την 1η Απριλίου 2006,

–  έχοντας υπόψη τη σύνοδο της πολιτικής επιτροπής της ΑΡΕΜ της 7ης Ιουνίου 2006,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,

A.  υπενθυμίζοντας ότι τα δικαιώματα του ανθρώπου αποτελούν ουσιαστικό στοιχείο των σχέσεων της ΕΕ με την Τυνησία σύμφωνα με το άρθρο 2 της Συμφωνίας Σύνδεσης ΕΕ-Τυνησίας και το σχέδιο δράσης της ευρωπαϊκής πολιτικής γειτονίας,

Β.  υπενθυμίζοντας σχετικά ότι η Τυνησία έχει δεσμευθεί, στο πλαίσιο του σχεδίου αυτού δράσης, να προωθήσει τη δημοκρατία και τον σεβασμό των θεμελιωδών ελευθεριών σύμφωνα με τις διεθνείς συμβάσεις και ότι η εφαρμογή των δεσμεύσεων αυτών αποτελεί θεμελιώδες στοιχείο για την ανάπτυξη των σχέσεων μεταξύ ΕΕ και Τυνησίας,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη τις δηλώσεις του ασκούντος την προεδρία του Συμβουλίου και της Επιτροπής κατά τη συζήτηση της 13ης Δεκεμβρίου 2005 σχετικά με τα δικαιώματα του ανθρώπου στην Τυνησία, στο πλαίσιο των οποίων διαπιστώθηκαν σοβαροί περιορισμοί στις θεμελιώδεις ελευθερίες, ιδιαίτερα στην ελευθερία έκφρασης και την ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι, καθώς και όσον αφορά την ανεξαρτησία των δικαστικών αρχών στην Τυνησία,

Δ.  υπενθυμίζοντας τα τρία αιτήματα που διετύπωσε η Επιτροπή στις αρχές της Τυνησίας κατά την ίδια ημερομηνία, που περιλαμβάνουν την άμεση αποδέσμευση ευρωπαϊκών πόρων για προγράμματα σχετικά με την κοινωνία των πολιτών, την εφαρμογή του προγράμματος μεταρρύθμισης του δικαστικού συστήματος και τη δημιουργία μιας υποεπιτροπής για τα δικαιώματα του ανθρώπου και επισημαίνοντας σχετικά ότι το μόνο αποτέλεσμα που επέτυχε η Επιτροπή ήταν η σύναψη μιας σύμβασης χρηματοδότησης για τη μεταρρύθμιση στον τομέα της δικαιοσύνης,

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο νόμος δια του οποίου δημιουργείται ένα Ανώτερο Ίδρυμα Δικηγόρων, που προβλέπει η σύμβαση αυτή, ενεκρίθη στις αρχές Μαΐου από το κοινοβούλιο της Τυνησίας χωρίς να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαβουλεύσεων με το Δικηγορικό Σύλλογο και διαπιστώνοντας ως εκ τούτου τον έλεγχο της εκτελεστικής εξουσίας στην κατάρτιση και την επιλογή των μελλοντικών δικηγόρων της Τυνησίας· υπενθυμίζοντας την σχεδόν συστηματική παρενόχληση των Τυνησίων δικηγόρων που εργάζονται για την ανεξαρτησία της δικαιοσύνης καθώς και την κράτηση, από ένα έτος και πλέον, του δικηγόρου Abbou· επισημαίνοντας με ενδιαφέρον ότι παρά τα επανειλημμένα διαβήματα να επισκεφθεί τη χώρα, ο Ειδικός Εισηγητής των Ηνωμένων Εθνών για την ανεξαρτησία των δικαστών και των δικηγόρων δεν έχει ακόμη λάβει πρόσκληση εκ μέρους της τυνησιακής κυβέρνησης,

ΣΤ.  ανησυχώντας για την απαγόρευση της Συνόδου του Τυνησιακού Συνδέσμου για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου (LTDH) που προβλεπόταν για τις 27 και 28 παρελθόντος Μαΐου και την κατάχρηση εξουσίας καθώς και τη χρήση βίας σε βάρος των υπερασπιστών των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των διεθνών παρατηρητών· υπενθυμίζοντας σχετικά ότι ο LTDH, πρώτος αραβικός και αφρικανικός σύνδεσμος για τα δικαιώματα του ανθρώπου, αποτελεί έναν από τους πυλώνες της ανεξάρτητης κοινωνίας των πολιτών στην Τυνησία,

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση όσον αφορά τα δικαιώματα και τις ελευθερίες στην Τυνησία έχει καταστεί ιδιαίτερα ανησυχητική και ότι τα διαβήματα στα οποία έχουν μέχρι σήμερα προβεί το Συμβούλιο και η Επιτροπή έχουν σαφώς καταδείξει τα όριά τους· υπενθυμίζοντας σχετικά τη δέσμευση της ΕΕ να εφαρμοσθούν οι κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την προστασία των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και εκείνη της Επιτροπής να αξιολογήσει εκ νέου στις αρχές του 2006, από κοινού με τα κράτη μέλη την κατάσταση όσον αφορά τα δικαιώματα του ανθρώπου στη χώρα αυτή και να αποφασίσει, στην περίπτωση που δεν έχει σημειωθεί πρόοδος, εάν θα πρέπει να ληφθούν συμπληρωματικά μέτρα,

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Τυνησία αναλαμβάνει την προεδρία της Ευρωμεσογειακής Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης (ΑΡΕΜ) την 1η Απριλίου 2006 και ότι τούτο συνιστά μεγάλη ευθύνη της χώρας αυτής στον τομέα της προώθησης της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου στο πλαίσιο της ευρωμεσογειακής εταιρικής σχέσης,

1.  υπενθυμίζει ότι η Τυνησία και η ΕΕ συνδέονται από το 1998 με μία ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης η οποία προβλέπει στο άρθρο 2 μία ρήτρα για τα δικαιώματα του ανθρώπου που αποτελεί ουσιαστικό στοιχείο της συμφωνίας αυτής·

2.  εκφράζει τη λύπη του για την χειροτέρευση όσον αφορά τις ελευθερίες και τα δικαιώματα του ανθρώπου στην Τυνησία και ζητεί από τις αρχές της χώρας να τηρήσουν απαρεγκλίτως τις διεθνείς της δεσμεύσεις όσον αφορά το σεβασμό των δικαιωμάτων του ανθρώπου και της δημοκρατίας·

3.  ζητεί από την προεδρία της Ένωσης να προβεί σε δημόσια δήλωση σχετικά με την απαγόρευση της διεξαγωγής του Συνεδρίου του LTDH και τις πράξεις βίας σε βάρος των υπερασπιστών των δικαιωμάτων του ανθρώπου, των δικηγόρων και των δικαστών της Τυνησίας·

4.  επαναλαμβάνει το αίτημά του προς το Συμβούλιο και την Επιτροπή να συγκαλέσουν ένα Συμβούλιο Σύνδεσης προκειμένου να συζητηθεί η κατάσταση των δικαιωμάτων του ανθρώπου στην Τυνησία· ζητεί με την ευκαιρία αυτή την έγκριση ενός δεσμευτικού χρονοδιαγράμματος μεταρρυθμίσεων στο πλαίσιο της εφαρμογής του σχεδίου δράσης που έχει εγκριθεί από την Τυνησία και την ΕΕ·

5.  ζητεί σχετικά από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να λάβουν σύντομα όλα τα αναγκαία μέτρα έναντι των αρχών της Τυνησίας προκειμένου να αποδεσμευθούν οι ευρωπαϊκοί πόροι που προορίζονται για προγράμματα της κοινωνίας των πολιτών , να σταματήσουν οι ενέργειες παρενόχλησης και εκφοβισμού σε βάρος των υπερασπιστών των δικαιωμάτων του ανθρώπου και του LTDH καθώς και των δικαστών και του Δικηγορικού Συλλόγου, να ελευθερωθεί ο δικηγόρος Abbou, καθώς επίσης και να ανασταλεί η ισχύς του και να αναθεωρηθεί ο νόμος για την ίδρυση του ιδρύματος κατάρτισης των δικηγόρων·

6.  ζητεί από την Επιτροπή να αναθεωρήσει επειγόντως το πρόγραμμα υποστήριξης στη μεταρρύθμιση της δικαιοσύνης προκειμένου να διασφαλισθεί η ανεξαρτησία των δικαστικών αρχών και η ελευθερία δράσης των δικηγόρων και των δικαστών· ζητεί παράλληλα από τις αρχές της Τυνησίας να αποδεχθούν την επίσκεψη του ειδικού εισηγητή των Ηνωμένων Εθνών για την ανεξαρτησία των δικαστών και των δικηγόρων·

7.  ζητεί τη συγκρότηση μιας υποεπιτροπής για τα δικαιώματα του ανθρώπου που προβλέπεται στο σχέδιο δράσης προκειμένου να παρακολουθηθεί και να αξιολογηθεί η εφαρμογή των μεταρρυθμίσεων στην Τυνησία που αφορά κυρίως την προώθηση της ελευθερίας του συνεταιρίζεσθαι και της έκφρασης, την ανεξαρτησία της δικαιοσύνης και την πλήρη συνεργασία με τους ειδικούς μηχανισμούς των Ηνωμένων Εθνών·

8.  θεωρεί ότι η εφαρμογή όλων αυτών των μεταρρυθμίσεων πρέπει να θεωρηθεί προτεραιότητα στο πλαίσιο της εταιρικής σχέσης ΕΕ και Τυνησίας και να αποτελέσει βασικό στοιχείο ανάπτυξης των σχέσεων μεταξύ των δύο μερών· θεωρεί σχετικά ότι στην περίπτωση που δεν τηρηθεί η ημερήσια αυτή διάταξη, το Συμβούλιο και η Επιτροπή θα έπρεπε να καταλήξουν στα ανάλογα συμπεράσματα στο πλαίσιο των άρθρων 2 και 90 της συμφωνίας σύνδεσης·

9.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή και την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Τυνησίας.