FORSLAG TIL BESLUTNING
12.6.2006
jf. forretningsordenens artikel 103, stk. 2,
af Bart Staes, Joost Lagendijk, Marie Anne Isler Béguin og Milan Horáček
for Verts/ALE-Gruppen
om forbindelserne mellem EU og Rusland
B6‑0354/2006
Europa-Parlamentets beslutning om forbindelserne mellem EU og Rusland
Europa-Parlamentet,
– der henviser til sine tidligere beslutninger om Rusland, navnlig beslutningen af 19. januar 2006,
– der henviser til sin beslutning af 26. maj 2005 om forbindelserne mellem EU og Rusland,
– der henviser til partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem EF og Rusland, der trådte i kraft den 1. december 1997,
– der henviser til dokumentet fra Kommissionen/SG/HR til Rådet om en ekstern politik til fordel for Europas energimæssige interesser,
– der henviser til forretningsordenens artikel 103, stk. 2,
A. der henviser til, at energi var det altoverskyggende emne på topmødet mellem EU og Rusland, der blev afholdt i Sochi den 25. maj 2006, hvor begge parter gav udtryk for at de var villige til at gå ind på den anden parts marked, uden at der dog blev indgået en aftale,
B. der bemærker til, at det er vigtigt for begge parter, at der er en stabil, gensidig og gennemsigtig energimæssig ramme for benzin og olie,
C. der anerkender, at udviklingen af energibesparelser og energieffektivitet vil fremme energisikkerhed og en retfærdig fordeling af energi og begrænse vidtrækkende konsekvenser at klimaændringer og andre risici,
D. der henviser til, at begge parter evaluerede de fremskridt, der var gjort med hensyn til gennemførelse af de fire "fælles områder",
E. der henviser til, at energikrisen i Ukraine sidste vinter underminerede Ruslands troværdighed som en pålidelig leverandør af energi til Europa,
F. der påpeger, at den nuværende partnerskabs- og samarbejdsaftale vil udløbe i 2007, og at der snart vil blive igangsat forhandlinger om en ny og mere ambitiøs aftale, der skal fungere som en ramme for et reelt strategisk partnerskab,
G. der understreger, at et sådan partnerskab kun kan etableres på grundlag af fælles værdier, og at de grundlæggende principper bør være demokrati, respekt for retsstatsprincippet og menneskerettighederne,
H. der understreger, at menneskerettighedsdialogen mellem EU og Rusland ikke har medført nogen væsentlige fremskridt på dette område, der bør prioriteres højt i forbindelserne mellem EU og Rusland,
I. der henviser til, at Den Russiske Føderation siden maj 2006 har været formand for Europarådets Ministerkomité, og at Ruslands højeste prioritet i forbindelse med formandskabet ifølge landets udenrigsminister Lavrov er at styrke de nationale beskyttelsesmekanismer for menneskerettighederne og at fremme uddannelsen i menneskerettigheder og i de nationale mindretals rettigheder,
J. der henviser til, at G8 for første gang vil samles i Rusland som en belønning for Ruslands skridt mod demokrati, men at Ruslands demokratiske fremskridt på det seneste har taget en uheldig drejning, og at der har vist sig at være en tydelig kløft mellem Ruslands og resten af G7-medlemmernes værdier,
K. der er dybt bekymret over den seneste lov om ngo'er, der har øget regeringens kontrol med civilsamfundsorganisationer og udsat ngo'er for politisk pres, og over, at Ruslands største tv-stationer er statsejede, og at adskillige af de største aviser er ejet af personer, der er velvilligt indstillet over for Kremlin, hvilket yderligere begrænser demokratiet i landet,
L. der henviser til, at Rusland på det seneste har lukket munden på opponenter gennem strafforfølgning og fængslinger, der ikke overholder menneskerettighedsnormerne,
1. støtter forsøget på at integrere EU's og Ruslands energimarkeder på en gennemsigtig og ikke-diskriminerende måde, der er fordelagtig for begge parter;
2. opfordrer derfor Rådet, Kommissionen og Rusland til at gøre, hvad de kan både politisk og finansieringsmæssigt, hvad angår energibesparelser og vedvarende energi, idet Rusland har et enormt potentiale, og idet EU-virksomheder ofte har den nødvendige teknologi og de nødvendige økonomiske midler til at føre disse muligheder ud i livet;
3. mener, at en garanti for, at alle medlemsstaterne og Rusland har adgang til vedvarende energi, materiale, udstyr og teknologi vil få disse lande til at overholde deres beskæftigelsesmæssige, miljømæssige og energisikkerhedsmæssige forpligtelser;
4. er dybt bekymret over de lave standarder for miljø og offentlig høring, der er i Rusland, hvad angår radioaktivt affald og forvaltning af brugt brændsel; afviser, at Rusland vil gøres til Europas losseplads for nukleart affald; anmoder derfor om, at folkerettens forbud mod at bortskaffe andre farlige stoffer ved at eksportere dem til tredjelande udvides af EU til alle tredjelande, således at forbuddet gælder alle former for nukleart affald og brugt brændsel; understreger endvidere, at transport af nukleart affald indebærer alvorlige risici for miljøet, sundheden og sikkerheden;
5. glæder sig over, at der i slutningen af topmødet blev undertegnet aftaler om fornyet indrejse og visumudstedelse, der vil gøre det muligt for studerende, forretningsmænd, videnskabsmænd og sportsfolk at benytte denne forenklede ordning til at få visum, hvilket vil øge udvekslingerne med EU;
6. mener dog, at det strategiske partnerskab med Rusland viser sig mere end nogen sinde at være et pragmatisk partnerskab, eftersom demokrati, menneskerettigheder og retsstatsprincippet ikke på nuværende tidspunkt er fælles værdier;
7. er i denne forbindelse bekymret over den yderligere forringelse af demokratiet i Rusland i de seneste fem år, navnlig på grund af den øgede politiske kontrol med domstolene og med økonomien, hvilket blandt andet fremgår af den måde, som Khodovskys og Lebedevs retssager blev afviklet på;
8. opfordrer det kommende finske og tyske formandskab til at gøre en indsats for at give menneskerettighedsdialogen mellem EU og Rusland en højere prioritet - navnlig eftersom Rusland nu har formandskabet for Europarådet og er vært for et G8-topmøde - og til i højere grad at inddrage Europa-Parlamentet i denne proces;
9. noterer sig erklæringen fra det østrigske formandskab om udfaldet af den drøftelse om menneskerettigheder, der fandt sted mellem EU og Rusland i marts 2006; glæder sig i den forbindelse over det østrigske formandskabs beslutning om at igangsætte undersøgelser af sager om forsvindinger og tortur i Tjetjenien; støtter fuldt ud EU-formandskabets deltagelse i et møde, der var organiseret af internationale og russiske ngo'er før drøftelsen, og opfordrer til, at Europa-Parlamentet involveres i sådanne møder;
10. mener, at køreplanen for gennemførelse af de fire fælles områder bør udvikles i takt med konkrete fremskridt, hvad angår demokrati og menneskerettigheder;
11. opfordrer Rådet til at tage sagen om den russisktalende befolkning i de baltiske stater op med henblik på fuldt ud at sikre dette mindretals rettigheder;
12. beklager, hvad det fælles rum for ekstern sikkerhed angår, at der ikke er sket nogen fremskridt hen imod en bilæggelse af konflikterne i Transnistrien og det sydlige Kaukasus og en forbedring af situationen i Tjetjenien, og at Rusland manglede viljen til at samarbejde med Belarus om igangsættelse af en reel demokratiseringsproces i landet;
13. opfordrer det nuværende og det kommende formandskab til at skabe en ramme for en dialog mellem samfundets parter både i EU og i Rusland med henblik på at fremme indgåelsen af den fremtidige aftale, der skal erstatte den nuværende partnerskabs- og samarbejdsaftale;
14. opfordrer Den Russiske Føderation til som medlem af Europarådet at forbedre forholdene for fanger og gøre det lettere for advokater at få adgang til indsatte; bemærker, at indsatte ifølge den russiske straffelov bør placeres i et fængsel enten tæt på deres bopæl eller tæt på det sted, hvor retssagen blev behandlet, som f.eks. i Khodovskys og Lebedevs tilfælde;
15. opfordrer de russiske myndigheder til at standse politisk begrundet chikane af indsatte og til at beskytte deres sundhedstilstand, navnlig deres fysiske og psykiske tilstand, for at undgå tilfælde som fangen Khodorkovsky, der blev overfaldet i sin celle, og Lebedev, der stadig er meget syg, og som ikke har adgang til uafhængige lægeundersøgelser;
16. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen og til Ruslands Statsduma, regering og præsident.