Πρόταση ψηφίσματος - B6-0533/2006Πρόταση ψηφίσματος
B6-0533/2006

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

18.10.2006

εν συνεχεία δήλωσης του Συμβουλίου
σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού
των βουλευτών Daniel Cohn-Bendit, Hélène Flautre και Bart Staes
εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE
σχετικά με τις σχέσεις ΕΕ/Ρωσίας μετά τη δολοφονία της Anna Politkovskaya

Διαδικασία : 2006/2565(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B6-0533/2006
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B6-0533/2006
Συζήτηση :
Ψηφοφορία :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B6‑0533/2006

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις σχέσεις ΕΕ/Ρωσίας μετά τη δολοφονία της Anna Politkovskaya

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τους στόχους για την εδραίωση της δημοκρατίας και των πολιτικών ελευθεριών στη Ρωσική Ομοσπονδία, όπως περιελήφθησαν στη Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας ΕΕ-Ρωσίας, η οποία ετέθη σε εφαρμογή την 1η Δεκεμβρίου1997,

–  έχοντας υπόψη παλαιότερα ψηφίσματα και δηλώσεις του σχετικά με την ελευθερία του τύπου και του λόγου στη Ρωσία και, ιδίως, τα ψηφίσματά του της 12ης Μαΐου 2005 και 19ης Ιανουαρίου 2006,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

A.  βαθύτατα συγκλονισμένο από τη δολοφονία της Anna Politkovskaya, η οποία πυροβολήθηκε πλησίον του διαμερίσματός της στις 7 Οκτωβρίου,

B.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η δολοφονία αυτή έρχεται σε συνέχεια της δολοφονίας του Andrei Kozlov, αναπληρωτή προέδρου της Ρωσικής Κεντρικής Τράπεζας, ο οποίος προσπαθούσε να μεταρρυθμίσει το ρωσικό τραπεζικό σύστημα· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επαγγελματικού τύπου δολοφονίες πολιτικών αντιπάλων και προσωπικοτήτων που επικρίνουν το ρωσικό καθεστώς αποτελούν ανησυχητικό φαινόμενο στη Ρωσία,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρωσία έχει καταστεί μια από τις πλέον επικίνδυνες χώρες για τους δημοσιογράφους, δεδομένου ότι, , σύμφωνα με τη Επιτροπή Προστασίας Δημοσιογράφων, κατά την περίοδο 1996-2005, στη χώρα αυτή έχουν σκοτωθεί 23 δημοσιογράφοι και ότι τουλάχιστον 12 από αυτούς έχουν δολοφονηθεί,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η διερεύνηση των δολοφονιών αυτών υπήρξε ανεπαρκής και στις περισσότερες περιπτώσεις οι δολοφόνοι ουδέποτε εντοπίστηκαν,

E.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, τα τελευταία χρόνια, η κατάσταση όσον αφορά τη δημοκρατία σημειώνει σημαντική επιδείνωση στη Ρωσία, ιδίως με τον εντεινόμενο κρατικό έλεγχο επί των σημαντικότερων ραδιοτηλεοπτικών σταθμών, τη διάδοση της αυτολογοκρισίας στα έντυπα μέσα ενημέρωσης, το κλείσιμο ανεξάρτητων μέσων ενημέρωσης, τους περιορισμούς του δικαιώματος διοργάνωσης δημοσίων εκδηλώσεων και την επιδείνωση του κλίματος για τις ΜΚΟ, με κρούσματα παρενόχλησης ακτιβιστών για θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων και έντασης του πολιτικού ελέγχου της δικαστικής εξουσίας,

ΣΤ. επισημαίνοντας ότι, μέχρι στιγμής, οι διαβουλεύσεις ΕΕ-Ρωσίας σχετικά με θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων δεν έχουν σημειώσει ουσιαστική πρόοδο στον τομέα αυτό, που πρέπει να αποτελέσει προτεραιότητα όσον αφορά τις σχέσεις ΕΕ-Ρωσίας,

1.  αποτίει φόρο τιμής στο έργο και την αξία της Anna Politkovskaja, μιας εξαιρετικά εκτιμώμενης δημοσιογράφου, γνωστής ως σύμβολο της έντιμης δημοσιογραφίας στη Ρωσία, η οποία με θάρρος προασπίστηκε την ανθρώπινη ζωή και αξιοπρέπεια και η οποία αποκάλυψε και παρουσίασε αντικειμενικά διάφορες μορφές εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας όσον αφορά, ιδίως, τις βίαιες εξαφανίσεις και τα βασανιστήρια στη Τσετσενία·

2.  εκφράζει τα ειλικρινή του συλλυπητήρια στην οικογένεια της Anna Politkovskaya·

3.   καταδικάζει απερίφραστα τη δολοφονία της Anna Politkovskaya και καλεί τις ρωσικές αρχές να επιτρέψουν τη διενέργεια διεθνούς, ανεξάρτητης, αμερόληπτης και αποτελεσματικής έρευνας για τον εντοπισμό και την τιμωρία των υπευθύνων για αυτό το άνανδρο έγκλημα· εκφράζει την ανησυχία του για τον ορισμό, ως επί κεφαλής της διενεργούμενης έρευνας, του πρώην Υπουργού Δικαιοσύνης κ. Chaika, ο οποίος, κατά τη διάρκεια της θητείας του, αγνόησε τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Τσετσενία·

4.   εκφράζει τη βαθειά του ανησυχία για τον συστηματικό εκφοβισμό, την παρενόχληση και τη δολοφονία ανεξάρτητων δημοσιογράφων καθώς και άλλων ατόμων που επέκριναν την κυβέρνηση και υπενθυμίζει ότι το περιρρέον κλίμα ατιμωρησίας εντός του οποίου οι δολοφόνοι δεν φαίνεται να φοβούνται τον νόμο, αποτελεί σοβαρό πλήγμα στη φήμη της Ρωσίας ως προεδρεύουσας στο Συμβούλιο της Ευρώπης χώρας·

5.  καλεί την Προεδρεία του Συμβουλίου να θέσει το ζήτημα στην επικείμενη σύνοδο κορυφής του Lahti·

6.  καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να στηρίξουν την ανάπτυξη και εδραίωση μιας ισχυρής, ζωηρής και πραγματικής κοινωνίας των πολιτών και ανεξάρτητων μέσων ενημέρωσης ως θεμελιωδών και απαραίτητων στοιχείων για μια λειτουργική δημοκρατία στη Ρωσία·

7.   ζητεί να επιταχυνθεί διάλογος της ΕΕ με τη Ρωσία για θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ούτως ώστε αυτός να καταστεί πιο αποτελεσματικός, να ανοίξει στις ΜΚΟ και να προσανατολιστεί στην επίτευξη αποτελεσμάτων, εμπλέκοντας ταυτόχρονα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε όλα τα επίπεδα, με σκοπό την ενίσχυση της παραμέτρους αυτής στη νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας που πρόκειται να τεθεί σύντομα στην τράπεζα των διαπραγματεύσεων·

8.   καλεί μετ’ επιτάσεως το Συμβούλιο να εξετάσει σοβαρά, στο πλαίσιο αυτό, το μέλλον των σχέσεων με τη Ρωσική Ομοσπονδία, συζητώντας το ζήτημα με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την κοινωνία των πολιτών, με σκοπό τα ζητήματα της δημοκρατίας, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της ελευθερίας της έκφρασης να τεθούν στο επίκεντρο κάθε μελλοντικής συμφωνίας και να θεσπιστεί ένας σαφής μηχανισμός παρακολούθησης της εφαρμογής όλων των ρητρών μιας τέτοιας συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένης και της διατύπωσης και ρήτρας αναστολής·

9.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή και τον Πρόεδρο, την Κυβέρνηση και το Κοινοβούλιο της Ρωσικής Ομοσπονδίας.