Állásfoglalásra irányuló indítvány - B6-0549/2006Állásfoglalásra irányuló indítvány
B6-0549/2006

Állásfoglalásra irányuló indítvány

23.10.2006

az Európai Parlament elnökének és a képviselőcsoportok elnökeinek nyilatkozatairól folytatott vita lezárása érdekében
az Eljárási Szabályzat 103. cikkének (2) bekezdése alapján
előterjesztette: Francis Wurtz
a GUE/NGL képviselőcsoportja nevében
a magyar felkelés 50. évfordulójáról és annak történelmi jelentőségéről Európa számára

A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B6-0549/2006
Előterjesztett szövegek :
B6-0549/2006
Viták :
Elfogadott szövegek :

B6‑0549/2006

az Európai Parlament állásfoglalása a magyar felkelés 50. évfordulójáról és annak történelmi jelentőségéről Európa számára

Az Európai Parlament,

–  tekintettel eljárási szabályzata 103. cikkének (2) bekezdésére,

A.  mivel a második világháború miatt Európa megosztottá vált, és 50 éven át a szuperhatalmak – Oroszország és az Egyesült Államok – és szövetségeseik közötti konfrontáció által jellemzett hidegháborús körülmények közepette élt,

B.  mivel 1956. október 23-tól kezdve Budapesten és Magyarország más területein emberek százezrei gyűltek össze és követelték a szabad választásokat, minden politikai fogoly szabadon bocsátását, a cenzúra eltörlését, a szovjet csapatok kivonását, a magasabb béreket és nyugdíjakat, a méltányos adórendszert és a gyorsabb állami házépítési programot; mélységes sajnálatát fejezve ki amiatt, hogy e politikai és szociális követelések nem teljesültek,

C.  mivel Nagy Imre reformpárti kommunista miniszterelnök kormánya a tiltakozók oldalára állt, Magyarország Varsói Szerződésből való kilépése mellett döntött és kikiáltotta Magyarország semlegességét,

D.  mivel az 1953-ban az NDK-ban és 1968-ban Csehszlovákiában történtekhez hasonlóan a magyarországi felkelést is erőszakosan leverte a szovjet katonai intervenció,

1.  mélységes sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy 1956-ban erőszakkal elnyomták a magyar nép függetlenségért, demokráciáért, a politikai, gazdasági és szociális reformokért folytatott bátorító küzdelmét; elítéli a Szovjetunió katonai intervencióját;

2.   megemlékezik a felkelés áldozatairól – azokról, akik a harcokban elestek, és azokról, akiket 1956 és 1961 között kivégeztek vagy 1956 és 1958 között őrizetbe vettek és bebörtönöztek;

3.   kiemeli Nagy Imre magyar reformpárti kommunista miniszterelnök emberi és politikai bátorságát, aki megértette a népakarat elementáris erejű kifejeződését, aki vállalta a szabadságért és demokráciáért kitört népfelkelés politikai vezető szerepét és akit gyalázatos módon 1958-ban kivégeztek;

4.   ismételten megerősíti elkötelezettségét az olyan értékek mellett, mint a demokrácia, a társadalmi jogok és igazságosság tisztelete, a jogérvényesülés, az emberi jogok tiszteletben tartása, a diszkriminációmentesség, a tolerancia, a szolidaritás és a nők és férfiak közötti egyenlőség; hangsúlyozza az Európai Unió és a tagállamok azon kötelezettségét, hogy ezeket az elveket teljes összetettségükben fenntartsák, és hogy határozottan lépjenek fel, ha azok bármelyike sérülne;

5.  felhív arra, hogy hozzanak létre európai programot a tagállamok kutatási és dokumentációs központjai közötti együttműködés megerősítése érdekében a hidegháborúval kapcsolatos történelmi kutatások terén;

6.  arra kér továbbá minden európai országot, hogy tegyenek meg minden tőlük telhetőt annak érdekében, hogy visszavonhatatlanul véget vessenek a bosszú és a háború bármiféle gondolatának, hogy a jövőben valóra válhasson Európa egészének újraegyesülése;

7.   utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, valamint a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek.