PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
13.11.2006
presentada de conformidad con el apartado 2 del artículo 103 del Reglamento
por Jan Marinus Wiersma, Ana Maria Gomes y Achille Occhetto
en nombre del Grupo del PSE
sobre la Convención sobre armas biológicas y toxínicas, bombas de racimo y sobre ciertas armas convencionales (Convenciones CABT y CAC)
Resolución del Parlamento Europeo sobre la Convención sobre armas biológicas y toxínicas, bombas de racimo y sobre ciertas armas convencionales (Convenciones CABT y CAC)
El Parlamento Europeo,
– Vista la Tercera Conferencia de revisión de la Convención de 1980 sobre ciertas armas convencionales (CAC), que se celebrará en Ginebra del 7 al 17 de noviembre de 2006,
– Vista la Sexta Conferencia de Revisión de la Convención de 1972 sobre armas biológicas y toxínicas (CABT), que se celebrará en Ginebra del 20 de noviembre al 8 de diciembre de 2006,
– Vista la Acción Común de la UE, de 27 de febrero de 2006, sobre la CABT con los objetivos de promover la universalidad de la Convención y de apoyar su aplicación por los Estados Parte para garantizar que los Estados Parte introduzcan en su Derecho interno y en su ordenamiento administrativo las obligaciones internacionales derivadas de la misma,
– Visto el Plan de Acción de la UE sobre la CABT, aprobado en paralelo a la Acción Común, por el que los Estados miembros de la UE se comprometieron a dar respuesta a las medidas de las Naciones Unidas destinadas a fomentar la confianza y proporcionar las listas de los expertos y laboratorios pertinentes al Secretario General de las Naciones Unidas para facilitar cualquier investigación sobre supuestos usos de armas químicas y bacteriológicas,
– Vista la Posición Común del Consejo, de 20 de marzo de 2006, sobre la Conferencia de Revisión de 2006 de la Convención sobre armas biológicas y toxínicas (CABT), con el objetivo de reforzar la CABT y promover el éxito de la Sexta Conferencia de Revisión,
– Vista la Estrategia Europea de Seguridad de 2003 y la Estrategia de la UE contra la proliferación de armas de destrucción masiva y sus medios de distribución, aprobada en 2003, así como su Resolución, de 17 de noviembre de 2005, sobre no proliferación de armas de destrucción masiva: un papel para el Parlamento Europeo,
– Visto el apartado 2 del artículo 103 de su Reglamento,
A. Considerando que la CABT, que se abrió a la firma en 1972 y entró en vigor en 1975, es el primer tratado de desarme multilateral que prohíbe toda una categoría de armas, y que en la actualidad cuenta con 155 Estados Parte, con otros 16 que la han firmado pero no ratificado,
B. Considerando que la Sexta Conferencia de Revisión, que se celebrará en Ginebra del 20 de noviembre al 8 de diciembre de 2006 será la primera oportunidad para que los Estados Parte examinen el funcionamiento de la Convención desde la Quinta Conferencia de Revisión, que concluyó en 2002, y que también les ofrecerá la posibilidad de confirmar de nuevo su compromiso con la prohibición total de armas bacteriológicas y examinar todos los problemas o fallos en el funcionamiento de la Convención,
C. Considerando que la primera parte de la Quinta Conferencia de Revisión de la CABT terminó en un fracaso, debido en gran parte a la retirada de la Administración de los Estados Unidos de las negociaciones sobre la elaboración de un mecanismo jurídicamente vinculante para reforzar el cumplimiento de la Convención,
1. Subraya que el objetivo de la Unión Europea debe ser avanzar sobre la base del éxito del régimen CABT, continuar reforzando la CABT y promover el éxito de la Sexta Conferencia de Revisión;
2. Acoge favorablemente los continuos esfuerzos diplomáticos del Consejo y de la Comisión para mantener vivos los movimientos internacionales en apoyo de la CABT y reconoce la función de la UE en el fomento de las inspecciones voluntarias y no vinculantes a modo de «medidas de establecimiento de la confianza», así como en el refuerzo de la legislación nacional en el periodo previo a la Conferencia de Revisión;
3. Concede, por tanto, una gran importancia a una revisión completa y exhaustiva del funcionamiento de la CABT con el fin de identificar, examinar y acordar las medidas que deben tomarse para seguir reforzando la Convención;
4. Pide al Consejo y a los Estados miembros que promuevan la adhesión de todos los Estados a la CABT, pidiendo a todos los Estados que no son parte de la misma que se adhieran sin mayor dilación y trabajando por una declaración que convierta a la prohibición de armas bacteriológicas y toxínicas en una norma universalmente vinculante del Derecho internacional;
5. Insta, por tanto, a la UE, a que plantee este tema en los foros transatlánticos, en particular la OTAN, y que convenza a la Administración de los Estados Unidos para que abandone su posición unilateral y contribuya a relanzar un marco multilateral reforzado;
6. Pide al Consejo y a la Comisión que promuevan el pleno cumplimiento de las obligaciones derivadas de la CABT y, en caso necesario, refuercen las medidas de aplicación nacionales, incluida la legislación penal, así como el control de los microorganismos patógenos y las toxinas en el marco de la CABT;
7. Pide al Consejo y a los Estados miembros que contribuyan a mejorar los mecanismos de verificación del cumplimiento por parte de los Estados parte, fomentando los esfuerzos para aumentar la transparencia a través de un mayor intercambio de información entre Estados parte, incluidas las medidas de identificación para evaluar y reforzar la cobertura del país y la utilidad del mecanismo de medidas para fomentar la confianza;
8. Pide al Consejo y a los Estados miembros que promuevan el cumplimiento de las obligaciones derivadas de la Resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, en particular para eliminar el riesgo de que se adquieran armas bacteriológicas o toxínicas con fines terroristas, incluida la posibilidad de acceso por parte de los terroristas a materiales, equipo y conocimiento que puedan usarse para el desarrollo y la producción de armas bacteriológicas y toxínicas;
9. Pide al Consejo y a los Estados miembros que promuevan el examen y la adopción de nuevas decisiones sobre el trabajo ya emprendido en el marco del programa entre sesiones durante el periodo 2003-2005, así como los esfuerzos para debatir y promover el entendimiento mutuo y la acción eficaz, en particular en los siguientes ámbitos: mejora de las capacidades internacionales para dar respuesta, investigar y mitigar los efectos de los casos de supuesto uso de armas biológicas o toxínicas, así como los brotes sospechosos de enfermedades; reforzar y ampliar los esfuerzos institucionales nacionales e internacionales, así como los mecanismos existentes para la supervisión, la detección, el diagnóstico y la lucha contra las enfermedades infecciosas que afectan a los seres humanos, los animales y las plantas; el contenido, la promulgación y la adopción de códigos de conducta por parte de los científicos en el campo relevante de la Convención, con el fin de aumentar la sensibilización sobre la Convención y ayudar a los agentes relevantes a cumplir con sus obligaciones legales, reglamentarias y profesionales y a respetar principios éticos;
10. Pide al Consejo y a los Estados miembros que apoyen un nuevo programa de trabajo entre sesiones durante el periodo comprendido entre la Sexta y la Séptima Conferencias de Revisión, con el fin de identificar ámbitos y procedimientos específicos para seguir avanzando en este programa de trabajo, y que promuevan la convocatoria de una Séptima Conferencia de Revisión de la CABT que no debería celebrarse más tarde de 2011;
11. Celebra que el Protocolo V de la CAC sobre los Restos Explosivos de Guerra haya entrado en vigor en noviembre de 2006; sin embargo, está convencido de que muchos más Estados deberían firmar y ratificar la CAC y sus cinco Protocolos; pide al Consejo y a la Comisión que hagan todo lo posible para garantizar que todos los Estados miembros de la UE firmen y ratifiquen debidamente este Protocolo y que todos los países que reciben ayuda para el desarme hagan lo mismo, incluso si todavía no se han adherido a la CAC (como es el caso del Líbano);
12. Insta a la UE y a sus Estados miembros a que pidan, con la vista puesta en el objetivo de la CAC de elaborar protocolos sobre los distintos sistemas de armamento en caso necesario, la elaboración de un protocolo VI específico para prohibir sin ambigüedades la producción, el almacenamiento, la transferencia y el uso de todo tipo de bombas de racimo (bombas de fragmentación);
13. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados parte de CABT.