Állásfoglalásra irányuló indítvány - B6-0643/2006Állásfoglalásra irányuló indítvány
B6-0643/2006

Állásfoglalásra irányuló indítvány

6.12.2006

az eljárási szabályzat 81. cikke alapján
előterjesztette:
José Manuel García-Margallo y Marfil, a PPE-DE képviselőcsoportja nevében
Ieke van den Burg and Harald Ettl, a PSE képviselőcsoportja nevében
Wolf Klinz, az ALDE képviselőcsoportja nevében
Alain Lipietz, a Verts/ALE képviselőcsoportja nevében
Guntars Krasts és Eoin Ryan, az UEN képviselőcsoportja nevében
az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozásokra (ÁÉKBV) vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló 85/611/EGK tanácsi irányelv végrehajtásáról szóló bizottsági irányelvtervezetről, tekintettel a bizonyos definíciókhoz fűzött magyarázó megjegyzésekre

Eljárás : 2006/2669(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B6-0643/2006
Előterjesztett szövegek :
B6-0643/2006
Viták :
Elfogadott szövegek :

B6‑0643/2006

Az Európai Parlament állásfoglalása az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozásokra (ÁÉKBV) vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló 85/611/EGK tanácsi irányelv végrehajtásáról szóló bizottsági irányelvtervezetről, tekintettel a bizonyos definíciókhoz fűzött magyarázó megjegyzésekre

Az Európai Parlament

–  az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozásokra (ÁÉKBV) vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló, 85/611/EGK tanácsi irányelv végrehajtásáról szóló 2006. szeptember 13-i bizottsági irányelvtervezetre, tekintettel a bizonyos definíciókhoz fűzött magyarázó megjegyzésekre (ESC/43/2006-os munkadokumentum) (a továbbiakban: végrehajtási irányelvtervezet),

–  tekintettel az európai értékpapír-piaci szabályozók bizottságának (CESR) az Európai Bizottsághoz intézett, az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozások (ÁÉKBV) keretén belül választható befektetések meghatározásaihoz fűzött magyarázó megjegyzésekről szóló 2006. januári tanácsára[1],

–  tekintettel a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozatra[2],

–  tekintettel Romano Prodinak, a Bizottság elnökének 2002. február 5-én az Európai Parlament előtt tett nyilatkozatára[3],

–  tekintettel a pénzügyi szolgáltatásokkal kapcsolatos jogszabályi rendelkezések végrehajtásáról szóló, 2002. február 5-i állásfoglalására[4],

–  tekintettel a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999/468/EK határozat módosításáról szóló 2006. július 17-i 2006/512/EK tanácsi határozatra[5],

–  tekintettel az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozásokra (ÁÉKBV) vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló, 1985. december 20-i 85/611/EGK tanácsi irányelvre (a továbbiakban: ÁÉKBV III. irányelv)[6],

–  tekintettel a vagyonkezelésről szóló, 2006. április 27-i állásfoglalására[7],

–  tekintettel eljárási szabályzata 81. cikkére,

A.  mivel a tagállamok felügyelő testületei az ÁÉKBV keretén belül választható befektetéseket mindezidáig egymástól eltérő módon értelmezték, vagyis de facto különböző termékeket kínáltak ÁÉKBV-ként,

B.  mivel a célul kitűzött egységes belső piac megvalósításához szükség van a választható befektetések bizonyos definícióinak Európa-szerte egységes tisztázására,

1.  úgy véli, hogy irányelv helyett egy rendelet a legjobb megoldás az új definíciók nemzeti jogba való egységes, következetes és gyors átültetésének biztosítására; felhívja a Bizottságot, hogy részletesen ismertesse az okokat, amelyek miatt az irányelvet részesíti előnyben, valamint vizsgálja meg, hogy irányelvre irányuló javaslata átalakítható-e rendeletre irányuló javaslattá;

2.  hangsúlyozza, hogy a CESR az ÁÉKBV keretein belül választható befektetések új definíciói terén értékes hozzájárulást tett, és ennélfogva úgynevezett 3. szintű bizottsági minőségében továbbra is kívánatos lenne ebben a vonatkozásban szerepet vállalnia, kiváltképpen azért, hogy biztosítsa a végrehajtási intézkedésekben megmagyarázott definíciók következetességét azok napi szintű alkalmazása során; ebben az összefüggésben azon várakozásának ad hangot, hogy a CESR belátható időn belül tegyen nyilatkozatot arról, hogy a fedezeti alapok indexei (hedge fund indices) a választható befektetések kategóriájába tartoznak-e; megjegyzi, hogy a fedezeti alapok indexeinek meg kell felelniük az ÁÉKBV III. irányelv értelmében választható befektetési eszközzé váláshoz szükséges olyan alapvető kritériumoknak, mint a kellő mértékű diverzifikáció, az arra való alkalmasság, hogy megfelelő viszonyítási eszközként szolgáljanak, valamint a megfelelő módon történő közzététel;

Átruházható értékpapírok

3.  hangsúlyozza, hogy a vagyonkezelői tevékenységek megfelelő ellátása szempontjából fontos a végrehajtási irányelvtervezet 2. cikkének (1) bekezdésében említett átruházható értékpapírok likviditásának feltételezése, és felhívja a Bizottságot ezen elv legmegfelelőbb szinten történő alkalmazásának biztosítására;

Pénzpiaci eszközök

4.  felhívja a Bizottságot, hogy az elszámolási időszakot azon pénzpiaci eszközök esetében, amelyekkel a pénzpiacon rendszerint kereskednek, egy évről maximálisan pontosan 397 napos időintervallumra hosszabbítsa meg, aminek révén a pénzpiaci eszközök kibocsátásukkor vagy 397 napos futamidővel, vagy 397 napos hátralevő futamidővel rendelkeznek majd, vagy pedig tőkehozamukat rendszeresen, de legalább 397 naponta egy alkalommal a pénzpiaci helyzetnek megfelelően kiigazítják; ebben az összefüggésben megjegyzi, hogy jelen módosítás egyrészt figyelembe veszi a 2004/39/EK irányelvet[8], másrészt pedig az SEC amerikai értékpapír-felügyeleti hatóság rendszerével való összehasonlíthatóságra törekszik;

Pénzügyi indexek

5.  megjegyzi, hogy az ÁÉKBV III. irányelv nem állapít meg arra vonatkozó szabályokat, hogy a pénzügyi indexek csak választható vagy nem választható befektetéseken is alapulhatnak-e, továbbá, hogy a végrehajtási irányelvtervezet 9. cikke mindkét kategóriát választható befektetésként határozza-e meg, amennyiben az ÁÉKBV III. irányelv 22a. cikke első bekezdésében foglalt valamennyi diverzifikációs kritérium teljesül;

6.  rámutat, hogy a végrehajtási irányelvtervezet 9.cikkének lehetővé kell tennie a tagállamok számára, hogy a bizonyos pénzpiaci eszközök és értékpapírok erőteljes dominanciáját mutató szabályozott piacok befektetési küszöbértéke 20%-ról 35%-ra emelkedjék; úgy véli, hogy ez azt jelenti, hogy a végrehajtási irányelvtervezet 9. cikkének nem csak az ÁÉKBV III. irányelv 22a. cikkének (1) bekezdésére, hanem a 22a. cikk (2) bekezdésére is vonatkoznia kell;

7.  tudomással bír arról, hogy a végrehajtási irányelvtervezet 9. cikke (1) bekezdése a) pontja iii. alpontjának értelmében megengedett az olyan indexekbe történő befektetés, amelyek az ÁÉKBV III. irányelv 19. cikkének (1) bekezdésében nem szereplő eszközökből állnak; rámutat azonban ezzel kapcsolatban, hogy a végrehajtási irányelvtervezet 9. cikke (1) bekezdése a) pontjának iii. alpontja nem foglalkozik megfelelően ezen indexek némelyikével, mivel az ÁÉKBV III. irányelv általa hivatkozott 22a. cikkének (1) bekezdése csak a részvények, illetve kötvények kibocsátóira vonatkozóan állapít meg korlátozásokat, és nem vonatkozik azokra az indexekre, amelyek esetében a diverzifikáció nem a kibocsátó típusától függ, mint például az áruindexek esetében, ahol a diverzifikáció az áru jellegétől függ; felhívja ezért a Bizottságot, hogy terjessze ki a végrehajtási irányelvtervezet 9. cikke (1) bekezdése a) pontja iii. alpontjának hatályát oly módon, hogy ha egy indexet megfelelő módon figyelembe vesznek az ÁÉKBV kockázatkezelő rendszerében, akkor az legyen kellően diverzifikáltnak tekinthető;

Eszközalapú pénzpiaci papírok

8.  úgy véli, hogy választható befektetésként nem kizárólag a kétszintű eszközalapú pénzpiaci papírokat (asset-backed commercial papers) kellene engedélyezni, és ennélfogva felhívja a Bizottságot, hogy az ÁÉKBV III. irányelv 19. cikk (1) bekezdés h) pont negyedik francia bekezdésének figyelembevétele mellett engedélyezzen más eszközalapú pénzpiaci papírokat is ÁÉKBV-befektetésként;

0

0  0

9.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak és a CESR-nek.