Πρόταση ψηφίσματος - B6-0042/2007Πρόταση ψηφίσματος
B6-0042/2007

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

7.2.2007

εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής
σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού
των βουλευτών:
–   Ewa Klamt, Mihael Brejc, Carlos Coelho και Alexander Radwan, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE
–   Martine Roure και Pervenche Berès, εξ ονόματος της Ομάδας PSE
–   Sophia in 't Veld, Wolf Klinz, Alexander Alvaro, Margarita Starkevičiūtė και Sarah Ludford, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE
–   Roberta Angelilli, Roberts Zīle, Eoin Ryan και Guntars Krasts, εξ ονόματος της Ομάδας UEN
–   Kathalijne Maria Buitenweg, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE
–   Sylvia-Yvonne Kaufmann και Giusto Catania, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL
σχετικά με την παγκόσμια εταιρία διατραπεζικών χρηματοπιστωτικών τηλεπικοινωνιών (SWIFT), τη συμφωνία για την κατάσταση ονομάτων επιβατών (PNR) και το διατλαντικό διάλογο επί των θεμάτων αυτών

Διαδικασία : 2007/2503(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
B6-0042/2007
Κείμενα που κατατέθηκαν :
B6-0042/2007
Συζήτηση :
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

B6‑0042/2007

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την παγκόσμια εταιρία διατραπεζικών χρηματοπιστωτικών τηλεπικοινωνιών (SWIFT), τη συμφωνία για την κατάσταση ονομάτων επιβατών (PNR) και το διατλαντικό διάλογο επί των θεμάτων αυτών

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τις δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής κατά τη συζήτηση της 31ης Ιανουαρίου 2007, σε συνέχεια της προφορικής ερωτήσεως για τη SWIFT καθώς και για τις διαπραγματεύσεις όσον αφορά τη νέα συμφωνία PNR (κατάσταση ονομάτων επιβατών) μεταξύ της ΕΕ και των ΗΠΑ,

–  έχοντας υπόψη την απάντηση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας στο ερώτημα που της τέθηκε όσον αφορά το γεγονός ότι η ΕΚΤ δεν ενημέρωσε τις κεντρικές τράπεζες, και συνεπώς ούτε τις εθνικές τράπεζες, για την πρακτική των ΗΠΑ να αποκτούν δεδομένα που σχετίζονται με τις χρηματοοικονομικές συναλλαγές που πραγματοποιούνται με την SWIFT,

–  έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Ομάδας Εργασίας του άρθρου 29 για τη μελλοντική συμφωνία PNR και του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων (ΕΕΠΔ) όσον αφορά το ρόλο της ΕΚΤ στην υπόθεση της SWIFT,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η από κοινού πρόσβαση σε δεδομένα και πληροφορίες συνιστά πολύτιμο εργαλείο για τη διεθνή καταπολέμηση της τρομοκρατίας και των σχετικών εγκλημάτων,

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επιχειρήσεις με συμφέροντα και στις δύο πλευρές του Ατλαντικού αντιμετωπίζουν όλο και πιο αντιφατικές νομικές απαιτήσεις από τη νομοθεσία των ΗΠΑ και της ΕΕ,

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η από κοινού πρόσβαση σε προσωπικά δεδομένα πρέπει να διεξάγεται επί της δέουσας νομικής βάσης, να υπόκειται σε σαφείς κανόνες και προϋποθέσεις και να χαίρει επαρκούς προστασίας του ιδιωτικού απορρήτου και των πολιτικών ελευθεριών των πολιτών,

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του εγκλήματος πρέπει να χαίρει της δέουσας δημοκρατικής νομιμότητας, με συνέπεια να πρέπει τα προγράμματα από κοινού πρόσβασης σε δεδομένα να υπόκεινται πάντοτε σε κοινοβουλευτική εποπτεία και δικαστικό έλεγχο,

Γενικώς

1.  τονίζει ότι κατά τα τελευταία έτη διάφορες συμφωνίες που προωθήθηκαν από απαιτήσεις των ΗΠΑ και εγκρίθηκαν χωρίς τη συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ιδίως οι συμφωνίες PNR και SWIFT και η ύπαρξη του Αυτοματοποιημένου Συστήματος Εντοπισμού (Automated Targeting System - ATS) έχουν προκαλέσει νομική αβεβαιότητα όσον αφορά τις απαραίτητες εγγυήσεις προστασίας των δεδομένων κατά την από κοινού πρόσβαση σε δεδομένα και τη μεταβίβαση αυτών μεταξύ της ΕΕ και των ΗΠΑ για λόγους εξασφάλισης της δημόσιας ασφάλειας και ιδίως για την πρόληψη και καταπολέμηση της τρομοκρατίας·

2.  επιβεβαιώνει ότι οι λύσεις που έχουν προβλεφθεί μέχρι τούδε από το Συμβούλιο και την Επιτροπή καθώς και από ιδιωτικές επιχειρήσεις δεν προστατεύουν επαρκώς τα προσωπικά δεδομένα των πολιτών της ΕΕ (όπως τονιζόταν και στην επιστολή του κ. Schaar, Προέδρου της Ομάδας Εργασίας του άρθρου 29 όσον αφορά τη νέα ενδιάμεση συμφωνία PNR) και ότι αυτό συνιστά ενδεχομένως παραβίαση της κοινοτικής νομοθεσίας, αλλά και εθνικών νομοθεσιών, όπως στην περίπτωση της SWIFT (βλ. τη γνωμοδότηση της Ομάδας Εργασίας του άρθρου 29 και του ΕΕΠΔ)·

3.  παρατηρεί ότι στα πλαίσια της πάταξης της τρομοκρατίας το Κογκρέσο των ΗΠΑ έχει καλέσει εδώ και αρκετό καιρό την κυβέρνηση των ΗΠΑ να θεσπίσει πιο στοχοθετημένα μέτρα που θα εξασφαλίζουν κατά καλύτερο τρόπο την προστασία του ιδιωτικού απορρήτου και θα υπόκεινται σε κοινοβουλευτικό και δικαστικό έλεγχο (ως είχε ζητηθεί όταν το Κογκρέσο πληροφορήθηκε την ύπαρξη του προγράμματος της NSA για την παρακολούθηση τηλεφώνων)·

4.  επιβεβαιώνει τις επιφυλάξεις του, που πρόσφατα συμμερίστηκε το Κογκρέσο, όσον αφορά τη μέθοδο της επιλογής και της περισυλλογής δεδομένων, η οποία συνίσταται στην αδιάκριτη συσσώρευση όλο και μεγαλύτερων ποσοτήτων προσωπικών δεδομένων, όπως συμβαίνει στην περίπτωση του ATS που χρησιμοποιεί η κυβέρνηση των ΗΠΑ·

5.  χαιρετίζει το γεγονός ότι η κυβέρνηση των ΗΠΑ έλαβε πρόσφατα υπόψη τις επιφυλάξεις αυτές και θα επιδιώξει να βελτιώσει την κατάσταση με τα κάτωθι μέτρα:

  • (α)τον ορισμό αρμόδιων για το ιδιωτικό απόρρητο υπαλλήλων και/ή ανεξάρτητης σχετικής αρχής στα πλαίσια της ομοσπονδιακής κυβέρνησης, που θα προβαίνουν σε αξιολογήσεις από απόψεως ιδιωτικού απορρήτου όλων των πρωτοβουλιών που ενδέχεται να πλήξουν το ιδιωτικό απόρρητο·
  • (β)τη θέσπιση μηχανισμού που θα εγγυάται στους πολίτες των ΗΠΑ το δικαίωμα δικαστικής προσφυγής σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης των δεδομένων τους·

6.  πιστεύει όμως ότι οι βελτιώσεις αυτές είναι ανεπαρκείς όσον αφορά την προστασία των δεδομένων πολιτών της ΕΕ και ότι θα ήταν άκρως ευπρόσδεκτη η επέκταση της ισχύος του Νόμου περί Ιδιωτικού Απορρήτου του 1974 (1974 Privacy Act) και στην περίπτωση των πολιτών της ΕΕ σε βάση αμοιβαιότητας, ώστε να έχουν πρόσβαση στα δεδομένα τους, συμπεριλαμβανομένης της επανόρθωσης και τροποποίησής τους, καθώς και η δυνατότητα προσφυγής σε νομικό μηχανισμό επανόρθωσης και σε ανεξάρτητη αρχή προστασίας των δεδομένων·

7.  υπενθυμίζει την πεποίθησή του ότι τέτοιες εγγυήσεις της προστασίας δεδομένων θα διευκολύνουν την από κοινού πρόσβαση των δεδομένων, εξασφαλίζοντας ταυτόχρονα την προστασία του ιδιωτικού απορρήτου, και ότι τέτοιες μεταβιβάσεις θα πρέπει εν πάση περιπτώσει να βασίζονται σε μία ή περισσότερες διεθνείς συμφωνίες παρεμφερείς προς τη συμφωνία ΕΕ/ΗΠΑ για τη δικαστική συνεργασία επί ποινικών ζητημάτων και την έκδοση, την οποία εξετάζει επί του παρόντος το αμερικανικό Κογκρέσο·

8.  πιστεύει ότι επειδή τέτοιες διεθνείς συμφωνίες αφορούν θεμελιώδη δικαιώματα πολιτών των ΗΠΑ αλλά και της ΕΕ, θα πρέπει να συμμετέχουν πλήρως στη διαμόρφωσή τους το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τα εθνικά κοινοβούλια των κρατών μελών καθώς και το Κογκρέσο των ΗΠΑ·

9.  εμμένει ότι οι συμφωνίες επί θεμάτων προστασίας των δεδομένων θα πρέπει να επιδιώκουν την επίτευξη υψηλού επιπέδου προστασίας όσον αφορά τους κινδύνους καταχρήσεων και πρέπει να συμπληρώνονται με δεσμευτικές αρχές σε επίπεδο ΕΕ όσον αφορά την προστασία των δεδομένων για λόγους ασφαλείας (τρίτος πυλώνας)·

10.  τονίζει την ανάγκη έγκρισης Απόφασης Πλαίσιο για την προστασία των προσωπικών δεδομένων στα πλαίσια του τρίτου πυλώνα· εφιστά την προσοχή στο γεγονός ότι στη γνωμοδότηση που ενέκρινε ομόφωνα στις 27 Σεπτεμβρίου 2006 ζητεί τη θέσπιση συνεκτικού και φιλόδοξου πεδίου που θα προβλέπει κανόνες προστασίας των δεδομένων και για την περίπτωση της ανταλλαγής προσωπικών δεδομένων με τρίτες χώρες·

11.  πιστεύει ότι χρειάζεται να προσδιοριστεί με τις ΗΠΑ ένα κοινό πλαίσιο προς διασφάλιση των απαραίτητων εγγυήσεων που απαιτούνται στην ειδική εταιρική σχέση ΕΕ/ΗΠΑ για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, το οποίο θα εξετάζει και όλες τις πτυχές που αφορούν την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων μεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ·

12.  προσδοκά ότι αυτή η στρατηγική διατλαντικής εταιρικής σχέσης θα εξεταστεί κατά την προσεχή διάσκεψη κορυφής ΕΕ/ΗΠΑ στις 30 Απριλίου και θεωρεί ότι στο πλαίσιο αυτό υπάρχει ανάγκη ενίσχυσης των επαφών μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Κογκρέσου· ζητεί:

  • (α)να επιτραπεί σε εισηγητές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να παρακολουθήσουν ακρόαση του Κογκρέσου των ΗΠΑ για θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος (συμφωνία ΕΕ-ΗΠΑ για τη δικαστική συνεργασία επί ποινικών θεμάτων και την έκδοση, ATS, SWIFT)·
  • (β)οι πρόεδροι των αρμόδιων επιτροπών του Κογκρέσου να προσκληθούν ενόψει του επόμενου διατλαντικού διαλόγου (Βρυξέλλες-Βερολίνο, μέσα Απριλίου 2007) και εν πάση περιπτώσει πριν από την επόμενη εαρινή διάσκεψη ΕΕ-ΗΠΑ·

Όσον αφορά τις διαπραγματεύσεις για τη μακροπρόθεσμη συμφωνία PNR

13.  τονίζει ότι, πέραν των σημείων που έχει ήδη εγκρίνει το Κοινοβούλιο το Σεπτέμβριο, μια μελλοντική μακροπρόθεσμη συμφωνία PNR πρέπει να βασίζεται στις κάτωθι αρχές:

  • (α)διαμόρφωση πολιτικής βάσει αποδείξεων: πρέπει να διεξάγεται ενδελεχής αξιολόγηση πριν από τη σύναψη μιας νέας συμφωνίας· πρέπει να εξεταστεί το θέμα της αποτελεσματικότητας της ισχύουσας συμφωνίας (και της προηγουμένης), καθώς και το ζήτημα του κόστους και της ανταγωνιστικότητας των ευρωπαϊκών αεροπορικών εταιριών· η αξιολόγηση πρέπει να λαμβάνει υπόψη την υλοποίηση των δεσμεύσεων και το θέμα των δεδομένων PNR στο ATS·
  • (β)οι μεταβιβάσεις PNR πρέπει να βασίζονται σε σαφή αρχή περί περιορισμένου φάσματος σκοπών·
  • (γ)αιτιολόγηση και αναλογικότητα: φαίνεται ότι στην πράξη, για λόγους επιβολής του νόμου και ασφάλειας, τα δεδομένα του Συστήματος εκ των προτέρων Πληροφοριών για τους Επιβάτες (APIS) είναι υπαραρκετά· τα δεδομένα αυτά συλλέγονται ήδη στην Ευρώπη δυνάμει του Κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΟΚ) 2299/89, και δύνανται επομένως να ανταλάσσονται με τις ΗΠΑ υπό συγκρίσιμο καθεστώς· τα δεδομένα συμπεριφοράς του PNR φαίνονται περιορισμένης αξίας, δεδομένου ότι δεν μπορούν να εξακριβωθούν εάν δεν διασυνδεθούν με το APIS· επομένως δεν είναι ικανοποιητική η αιτιολόγηση της γενικής μεταβίβασης των δεδομένων PNR·
  • (δ)μια μελλοντική συμφωνία πρέπει να βασίζεται σε ένα ικανοποιητικό επίπεδο όσον αφορά την προστασία των προσωπικών δεδομένων· από ευρωπαϊκής πλευράς, είναι σαφές ότι χρειάζονται επειγόντως κανόνες για την προστασία των προσωπικών δεδομένων στα πλαίσια του τρίτου πυλώνα, καθώς και συνολικά πρότυπα που να καλύπτουν όλες τις κατηγορίες προσωπικών δεδομένων·
  • (ε)πρέπει να διεξάγεται τακτική αξιολόγηση της επάρκειας και αποτελεσματικότητας του προγράμματος όσον αφορά την προστασία των δεδομένων, με συμμετοχή του ΕΚ και, ει δυνατόν, του Κογκρέσου των ΗΠΑ· η ετήσια αξιολόγηση πρέπει να περιλαμβάνεται σε κάθε μελλοντική συμφωνία· η έκθεση αξιολόγησης πρέπει να δημοσιεύεται και να υποβάλλεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο·

   (στ) οι εναλλακτικές λύσεις, όπως οι Ηλεκτρονικές Εγκρίσεις Ταξιδίου (Electronic Travel Authorisations) στα πλαίσια Προγράμματος Ταξιδίων Χωρίς Ανάγκη Θεώρησης(Visa Waiver Programme) αντί της μεταβίβασης PNR από τις αεροπορικές εταιρίες, πρέπει επίσης να σέβονται τα ευρωπαϊκά πρότυπα προστασίας των δεδομένων·

  • (ζ)οι όροι που θεσπίζονται επί του παρόντος στις αμερικανικές επιχειρήσεις πρέπει να καταστούν αναπόσπαστο και νομικώς δεσμευτικό μέρος της συμφωνίας· η μελλοντική συμφωνία πρέπει να έχει μεγαλύτερη δημοκρατική νομιμότητα, με πλήρη ανάμιξη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και/ή επικύρωση εκ μέρους των εθνικών κοινοβουλίων·
  • (η)εν πάση περιπτώσει, η μελλοντική συμφωνία πρέπει να βασίζεται στο σύστημα PUSH και το σύστημα PULL δεν θα πρέπει να γίνεται πλέον αποδεκτό δεδομένου ότι το PUSH θα έπρεπε ήδη να έχει εισαχθεί βάσει της προηγουμένης συμφωνίας, μόλις γινόταν εφικτό από τεχνικής απόψεως·
  • (θ)οι επιβάτες πρέπει να ενημερώνονται για τη μεταβίβαση των στοιχείων PNR και να έχουν πρόσβαση στα δεδομένα τους, συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας επανόρθωσης και τροποποίησής τους, καθώς και να μπορούν να προσφύγουν σε νομικό μηχανισμό ή σε ανεξάρτητη αρχή προστασίας δεδομένων·

Όσον αφορά την πρόσβαση σε δεδομένα SWIFT

14.  επαναλαμβάνει την ανησυχία του για το γεγονός ότι επί τέσσερα έτη η εταιρία SWIFT, έχοντας κλητευθεί, επέτρεπε στην κυβέρνηση των ΗΠΑ την πρόσβαση σε όλα τα δεδομένα που επεξεργαζόταν το σύστημά της, συμπεριλαμβανομένων δεδομένων που δεν αφορούσαν αμερικανούς υπηκόους και δεν είχαν παραχθεί σε αμερικανικό έδαφος, βάσει της καθαρά εμπορικής απόφασης να γίνεται συστηματική αντιγραφή των δεδομένων σε πληροφορικό σύστημα/είδωλο που βρίσκεται στις ΗΠΑ, κατά παραβίαση της ευρωπαϊκής και εθνικής νομοθεσίας για την προστασία δεδομένων·

15.  κρίνει εξαιρετικά ανησυχητικό το γεγονός ότι η κατάσταση αυτή, κατά παραβίαση της ΕΣΔΑ και του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων καθώς και των Συνθηκών και του παράγωγου δικαίου (οδηγία 95/46 και κανονισμός 45/2001), δεν αποτέλεσε το αντικείμενο έντονων επικρίσεων σε νωρίτερο στάδιο είτε από την ΕΚΤ είτε από την Ομάδα των 10 Κεντρικών Τραπεζών που επιβλέπει τις δραστηριότητες της SWIFT, και ότι μόλις πρόσφατα πληροφορήθηκαν οι ευρωπαϊκές τράπεζες και οι πελάτες τους την κατάσταση από άρθρα στον τύπο·

16.  εκφράζει την έντονη λύπη του για το γεγονός ότι, αρκετούς μήνες μετά από την αποκάλυψη των γεγονότων αυτών, το Συμβούλιο δεν έχει ακόμη λάβει θέση επί του θέματος που επηρεάζει τόσους πολίτες, καταναλωτές και επιχειρήσεις, και ότι επτά μόνο από τα 27 κράτη μέλη απάντησαν το ερωτηματολόγιο που έστειλε η Επιτροπή για να διασαφηνιστεί η κατάσταση όσον αφορά το σεβασμό των εθνικών και κοινοτικών νόμων για την προστασία των δεδομένων·

17.  Συμμερίζεται τη γνώμη που εξέφρασε ο ΕΕΠΔ όσον αφορά το ρόλο της ΕΚΤ και την καλεί:

  • ως επόπτη της SWIFT, να διερευνήσει λύσεις προκειμένου να εξασφαλίσει την τήρηση των κανόνων προστασίας των δεδομένων και να εξασφαλίσει ότι οι κανόνες για την εμπιστευτικότητα δεν θα εμποδίζουν την έγκαιρη παροχή πληροφοριών στις αρμόδιες αρχές·
  • ως χρήστη του SWIFTNet-Fin, να διερευνήσει λύσεις για να προσαρμόσει προς τη νομοθεσία για την προστασία των δεδομένων τις επιχειρήσεις πληρωμών του, και να ετοιμάσει έκθεση για τα ληφθέντα μέτρα το αργότερο μέχρι τον Απρίλιο του 2007·
  • ως διαμορφωτής πολιτικής, να διασφαλίσει, σε συνεργασία με τις κεντρικές τράπεζες και τους χρηματοπιστωτικούς θεσμούς, ότι τα ευρωπαϊκά συστήματα πληρωμών, συμπεριλαμβανομένου του μελλοντικού συστήματος πληρωμών 'TARGET2' θα τηρούν απόλυτα την ευρωπαϊκή νομοθεσία προστασίας δεδομένων·

18.  επαναλαμβάνει την πεποίθησή του ότι, υπό αυστηρές προϋποθέσεις, τα δεδομένα που παράγονται κατά τις χρηματοοικονομικές συναλλαγές μπορεί να χρησιμοποιούνται για σκοπούς δικαστικών ερευνών και υπενθυμίζει ότι τόσο η ΕΕ όσο και οι ΗΠΑ έχουν ενσωματώσει στην αντίστοιχη νομοθεσία τους (κανονισμός 1781/2006 και Νόμος περί Τραπεζικού Απορρήτου) τη Σύσταση VII της Ειδικής Ομάδας Χρηματοοικονομικής Δράσης (FATF)·

19.  υπενθυμίζει ότι, από 31ης Δεκεμβρίου 2006, βάσει της Σύστασης VII της FATF, οι χρηματοοικονομικοί θεσμοί οφείλουν να συλλέγουν και διατηρούν στοιχεία για ορισμένα δεδομένα όσον αφορά τη μεταβίβαση ποσών άνω των 1.000 $ στην Ευρώπη (3.000 $ στις ΗΠΑ)· τα στοιχεία αυτά πρέπει να υποβάλλονται ή να τίθενται στη διάθεση των αρχών κατόπιν αιτήματός τους[1]·

20.  πιστεύει ότι η ΕΕ και οι ΗΠΑ συνιστούν βασικούς και πιστούς συμμάχους στα πλαίσια της καταπολέμησης της τρομοκρατίας και ότι το νομοθετικό αυτό πλαίσιο θα πρέπει επομένως να αποτελέσει τη βάση για τη διαπραγμάτευση μιας μελλοντικής διεθνούς συμφωνίας, βασισμένης στην υπόθεση ότι η SWIFT, ως βελγική εταιρία, υπόκειται στη βελγική νομοθεσία και είναι επομένως υπεύθυνη για τη μεταχείριση των δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 4(1) της οδηγίας 95/46· τονίζει ότι φυσική συνέπεια θα είναι να υποχρεωθεί η SWIFT να σταματήσει τη σημερινή πρακτική της αντιγραφής όλων των δεδομένων που αφορούν πολίτες και επιχειρήσεις της ΕΕ στην ιστοσελίδα της των ΗΠΑ ή τη μεταφορά της εναλλακτικής βάσης δεδομένων της εκτός δικαιοδοσίας των ΗΠΑ·

21.  εφιστά την προσοχή στο γεγονός ότι η SWIFT παρέχει υπηρεσίες και εκτός Ευρώπης και στις ΗΠΑ, και θεωρεί επομένως ότι κάθε εγκρινόμενο μέτρο πρέπει να λαμβάνει υπόψη τον παγκόσμιο χαρακτήρα των υπηρεσιών της SWIFT·

22.  καλεί την Επιτροπή, η οποία έχει αρμοδιότητες ·όσον αφορά τη νομοθεσία τόσο για την προστασία δεδομένων όσο και για το σύστημα πληρωμών, να αναλύσει τα περιθώρια οικονομικής και επιχειρηματικής κατασκοπίας που αφήνει η σημερινή δομή του συστήματος πληρωμών υπό την ευρύτερη έννοια, συμπεριλαμβανομένων ιδίως των παρόχων υπηρεσιών ανταλλαγής μηνυμάτων, και να υποβάλει έκθεση για τους τρόπους αντιμετώπισης του προβλήματος·

23.  επισημαίνει ότι οι χρηματοοικονομικές υπηρεσίες μπορούν να εξαιρεθούν από τη Συμφωνία ‘Safe Harbour’, ως δηλώνει η Ομάδα Εργασίας του άρθρου 29 στη γνωμοδότησή της αριθ. 10/2006· ανησυχεί για το γεγονός ότι οι ευρωπαϊκές εταιρίες και τομείς που αναπτύσσουν δραστηριότητες στις ΗΠΑ οι οποίες δεν καλύπτονται από τη συμφωνία ‘Safe Harbour’ μπορεί επί του παρόντος να αναγκαστούν να διαθέσουν προσωπικά δεδομένα σε αρχές των ΗΠΑ, ιδίως σε αμερικανικά υποκαταστήματα ευρωπαϊκών τραπεζών, ασφαλιστικές εταιρίες, θεσμούς κοινωνικής ασφάλισης και παρόχους υπηρεσιών τηλεπικοινωνιών· καλεί την Επιτροπή να διερευνήσει επειγόντως το θέμα αυτό·

Συμπέρασμα

24.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών, καθώς και στο Κογκρέσο των ΗΠΑ.