Pasiūlymas dėl rezoliucijos - B6-0085/2007Pasiūlymas dėl rezoliucijos
B6-0085/2007

PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS

7.3.2007

siekiant baigti diskusijas dėl Tarybos ir Komisijos pareiškimų
pagal Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 2 dalį
pateikė Annemie Neyts-Uyttebroeck ir Marios Matsakis
ALDE frakcijos vardu,
dėl branduolinių ginklų neplatinimo ir branduolinio nusiginklavimo

Procedūra : 2007/2522(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
B6-0085/2007
Pateikti tekstai :
B6-0085/2007
Priimti tekstai :

B6‑0085/2007

Europos Parlamento rezoliucija dėl branduolinių ginklų neplatinimo ir branduolinio nusiginklavimo

Europos Parlamentas,

–  atsižvelgdamas į tai, kad 2007 m. balandžio 30 d.– gegužės 11 d. Vienoje vyks BGNS parengiamojo komiteto susitikimas;

–  atsižvelgdamas į bendrą ES sutarimą dėl BGNS atnaujinimo ir stiprinimo nuo dabar iki ateinančios 2010 m. BGNS persvarstymo konferencijos;

–  atsižvelgdamas į JT Saugumo Tarybos rezoliucijas Nr. 1540 (2004) ir 1673 (2006) dėl branduolinių, cheminių ir biologinių ginklų platinimo;

–  atsižvelgdamas į tai, kad įgyvendinama ES saugumo strategija (angl. ESS), ypač į tai, kad įgyvendinama ES kovos su masinio naikinimo ginklų (MNG) platinimu strategija (ES MNG strategija), kurią 2003 m. gruodžio 12 d. priėmė Europos Vadovų Taryba;

–  atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl BGNS, ypač į savo plačios apimties 2005 m. kovo 10 d. rezoliuciją dėl 2005 m. gegužės mėnesio Branduolinių ginklų neplatinimo sutarties persvarstymo konferencijos;

–  atsižvelgdamas į 2005 m. ES bendrąją poziciją dėl BGNS;

–  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 2 dalį;

A.  kadangi masinio naikinimo ginklų platinimas ir jų gabenimo priemonės, pvz., balistinės raketos, kelia didėjančią grėsmę tarptautinei taikai ir saugumui;

B.  atsižvelgdamas į tvirtėjantį tarptautinį sutarimą dėl skubaus branduolinio nusiginklavimo poreikio;

C.  labai sunerimęs, kad 2005 m. Šiaurės Korėja paskelbė turinti branduolinių ginklų;

D.  labai susirūpinęs, kad padidėjo nepasitikėjimas dėl Irano branduolinės veiklos, trunkančios nepertraukiamą ir ilgesnį nei 19 metų laikotarpį;

E.  pabrėždamas parlamentų ir parlamentų narių vaidmenį skatinant branduolinių ginklų neplatinimą ir nusiginklavimą ir atsižvelgdamas į tai bei džiaugdamasis Parlamentų branduolinio nusiginklavimo tinklo (angl. PNND) pastangomis;

1.  kartoja savo poziciją, kad BGNS yra pasaulinio branduolinių ginklų neplatinimo režimo kertinis akmuo, bendradarbiavimo taikiai naudojant branduolinę energiją pagrindas ir svarbus branduolinio nusiginklavimo tikslo skatinimo ir bendro nusiginklavimo pagal Sutarties VI straipsnį aspektas;

2.  skatina pirmininkaujančią valstybę ES vardu įnešti teigiamą ir matomą indėlį į Vienos BGNS parengiamojo komiteto susitikimą;

3.  skatina Tarybą ir Komisiją išaiškinti, kokių veiksmų jos ketina imtis siekdamos stiprinti BGNS ir laikytis veiksmingo daugiašališkumo principo, kaip numatyta 2003 m. gruodžio mėnesio ES masinio naikinimo medžiagų ir ginklų neplatinimo strategijoje;

4.  patvirtina, kad, siekiant efektyvių daugiašalių pastangų, jos turi būti atliekamos pagal tinkamai išplėtotą viziją, skirtą pasauliui be branduolinio ginklo kaip galima greičiau pasiekti;

5.  pabrėžia tvirtesnių regioninių ir daugiašalių saugumo susitarimų poreikį Viduriniuose Rytuose, Indijos subkontinente ir Šiaurės Rytų Azijoje siekiant sumažinti spaudimą platinti branduolinius ginklus ir atsisakyti su tuo susijusių programų;

6.  išreiškia didelį susirūpinimą dėl Irano dabartinio elgesio ir apgailestauja, kad ši šalis nesilaiko Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucijos Nr. 1737 reikalavimų; mano, kad svarbu atkurti tarptautinės bendruomenės pasitikėjimą, ir, atsižvelgdamas į tai, palaiko JT Saugumo Tarybos iniciatyvą; ragina tarptautinę bendruomenę skatinti iniciatyvas, kuriomis siekiama, kad tarptautinis urano sodrinimo procesas vyktų kontroliuojant Tarptautinei atominės energijos agentūrai (TATENA);

7.  džiaugiasi derybų su Šiaurės Korėja, kurių tikslas – rasti taikią išeitį iš dabartinės krizės, pažanga ir ragina šią šalį prisidėti prie BGNS;

8.  primena 1967 m. Kosminės erdvės sutarties IV straipsnio nuostatas ir ragina ES ir valstybes nares ištirti galimybę derėtis dėl papildomų kosminės erdvės susitarimų siekiant užtikrinti taikų erdvės tyrinėjimą ir užkirsti kelią ginklavimosi varžyboms kosminėje erdvėje;

9.  pritaria ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu (MNG) strategijos nuoseklaus įgyvendinimo stebėjimo ir stiprinimo pasitelkus MNG stebėsenos centrą koncepcijai, kurią patvirtino 2006 m. gruodžio 11–12 d. Bendrųjų reikalų ir išorės santykių taryba, ir ją palaiko;

10.  ragina pirmininkaujančią valstybę iki 2010 m. Persvarstymo konferencijos pateikti metinių pranešimų apie pažangą, pasiektą taikant kiekvieną iš 43 priemonių, priimtų kartu su 2005 m. ES bendrąja pozicija dėl BGNS;

11.  ragina Pirmininkaujančią valstybę Parengiamajame komitete skatinti nusiginklavimo iniciatyvas, pagrįstas „Pareiškimu dėl principų ir tikslų“, dėl kurio susitarta 1995 m. BGNS persvarstymo konferencijos pabaigoje ir „13 praktinių žingsnių“, dėl kurių vienbalsiai susitarta 2000 m. BGNS persvarstymo konferencijoje ir kuriuos reikia patobulinti bei įgyvendinti siekiant pažangos;

12.  ypač ragina pirmininkaujančią valstybę:

  • išeiti iš aklavietės rengiant patikimą sutartį dėl skiliųjų medžiagų neplatinimo;
  • paspartinti Visuotinio branduolinių bandymų uždraudimo sutarties (VBBUS, angl. CTBT) pasirašymą ir ratifikavimą visose šalyse, ypač tose, kurios privalo ją pasirašyti, kad ji įsigaliotų, ir visiškai sustabdyti visų branduolinių ginklų bandymus laukiant, kol pradės galioti VBBUS;
  • sumažinti dabartinį branduolinių ginklų operatyvumo statusą atšaukiant „paleidimo    gavus įspėjimą“ (angl. Launch-on-Warning) principo taikymą;
  • mažinti branduolinių ginklų svarbą saugumo doktrinose ir blogą saugumo užtikrinimą branduolinių ginklų neturinčiose valstybėse;
  • prisidėti prie pastangų, kuriomis siekiama sumažinti branduolinių ginklų skaičių;
  • pabrėžti, kad svarbu plečiant ir stiprinant veiksmingą eksporto ir tranzito kontrolę bei stiprinant sienų saugumo tarnybų valdymą mažinti pavojų, kad pavojingos su MNG susijusios medžiagos ar įranga ir (arba) technologijos nepakliūtų į blogas rankas;
  • toliau aktyviai veikti užkertant kelią šaltojo karo metu sukauptų cheminių ir branduolinių ginklų ir masinio naikinimo medžiagų bei šaltojo karo laikų biologinių medžiagų ir mokslinių tyrimų įrangos platinimo pavojui;
  • aktyviau dalyvauti branduolinių ginklų neplatinimo ir nusiginklavimo politikoje, ypač kovojant su terorizmu;

13.  rekomenduoja Europos Parlamentui pasiųsti į Vieną delegaciją BGNS parengiamojo komiteto renginiuose; prašo pirmininkaujančios valstybės į ES delegaciją įtraukti Europos Parlamento atstovus;

14.  paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, JT Generaliniam Sekretoriui, JT valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams ir TATENA generaliniam direktoriui.