Projekt rezolucji - B6-0095/2007Projekt rezolucji
B6-0095/2007

PROJEKT REZOLUCJI

7.3.2007

zamykającej debatę nad oświadczeniami Rady i Komisji
zgodnie z art. 103 ust. 2 Regulaminu
złożyli Martin Schulz, Jan Marinus Wiersma, Ana Maria Gomes i Achille Occhetto
w imieniu grupy politycznej PSE
w sprawie nierozprzestrzeniania broni i rozbrojenia jądrowego

Procedura : 2007/2522(RSP)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury :  
B6-0095/2007
Teksty złożone :
B6-0095/2007
Teksty przyjęte :

B6‑0095/2007

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie nierozprzestrzeniania broni i rozbrojenia jądrowego

Parlament Europejski,

–  uwzględniając spotkanie komitetu przygotowawczego NPT, które będzie miało miejsce w Wiedniu w dniach od 30 kwietnia do 11 maja 2007 r.;

–  uwzględniając konsensus w ramach UE dotyczący ożywienia i wzmocnienia NPT od chwili obecnej do najbliższej konferencji przeglądowej NPT w 2010 r.,

–  uwzględniając rezolucje Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1540(2004) i 1673(2006) w sprawie rozprzestrzeniania broni jądrowej, chemicznej i biologicznej,

–  uwzględniając wdrożenie strategii bezpieczeństwa europejskiego, a w szczególności strategii Unii Europejskiej przeciwko rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia, przyjętej przez Radę Europejską w dniu 12 grudnia 2003 r.,

–  uwzględniając poprzednie rezolucje w sprawie NPT, zwłaszcza obejmującą szeroki wachlarz zagadnień rezolucję z dnia 10 marca 2005 r. w sprawie konferencji przeglądowej dotyczącej układu o nierozprzestrzenianiu z maja 2005 r.,

–  uwzględniając wspólne stanowisko UE z 2005 r. w sprawie NPT,

–  uwzględniając art. 103 ust. 2 Regulaminu,

A.  mając na uwadze, że rozprzestrzenianie broni masowego rażenia oraz środków jej przenoszenia, takich jak pociski balistyczne, stanowi coraz poważniejsze zagrożenie dla pokoju i bezpieczeństwa międzynarodowego;

B.  przypominając o oświadczeniu zawartym w raporcie Panelu Wysokiego Szczebla ds. Zagrożeń, Wyzwań i Zmiany działającego przy Sekretarzu Generalnym ONZ „Bezpieczniejszy świat: nasza wspólna odpowiedzialność”, zgodnie z którym „zbliżamy się do punktu, w którym degradacja przepisów dotyczących nierozprzestrzeniania może stać się nieodwracalna i zakończyć się kaskadą proliferacji”,

C.  uwzględniając, że wspólnota międzynarodowa jest coraz bardziej zgodna co do konieczności pilnego rozbrojenia jądrowego w formie wspieranej przez „Koalicję na rzecz Nowej Agendy” (New Agenda Coalition) oraz w deklaracji rzymskiej przyjętej na światowym szczycie noblistów w dniu 30 listopada 2006 r.,

D.  mając na uwadze, że Stany Zjednoczone negocjują z Polską i Czechami możliwość przyjęcia przez te kraje elementów ich tarczy przeciwrakietowej,

E.  podkreślając rolę parlamentów i parlamentarzystów w propagowaniu nierozprzestrzeniania broni jądrowej oraz rozbrojenia i przyjmując w związku z tym z zadowoleniem wysiłki światowej Sieci Parlamentarnej na rzecz Rozbrojenia Jądrowego (Parliamentary Network on Nuclear Disarmament, PNND);

1.  potwierdza swoje stanowisko, że NPT stanowi podstawę światowych zasad nierozprzestrzeniania broni jądrowej, niezbędny fundament dla propagowania współpracy na rzecz pokojowego wykorzystania energii jądrowej oraz istotny element w dalszym dążeniu do osiągnięcia rozbrojenia jądrowego i ogólnego, zgodnie z art. VI Traktatu;

2.  wzywa prezydencję, aby aktywnie uczestniczyła w dyskusjach odbywających się w Wiedniu oraz wniosła skoordynowany, pozytywny i widoczny wkład w prace konferencji przeglądowej NPT planowanej na rok 2010;

3.  wzywa Prezydencję, aby przedstawiła sprawozdanie z postępów we wdrażaniu każdego z 43 działań przyjętych we wspólnym stanowisku UE w sprawie NPT z 2005 r., jak również wykaz nowych zobowiązań, jakie Rada ma nadzieję osiągnąć na konferencji przeglądowej NPT w roku 2010; wzywa Prezydencję, aby przedstawiała regularne coroczne sprawozdania w sprawie postępów do czasu konferencji przeglądowej w roku 2010;

4.  stwierdza, że wysiłki wielostronne, aby były skuteczne, muszą skupiać się wokół dobrze nakreślonej wizji jak najszybszej budowy świata wolnego od broni jądrowej;

5.  podkreśla potrzebę bardziej zdecydowanych działań w zakresie bezpieczeństwa regionalnego i wielostronnego na Bliskim Wschodzie, subkontynencie indyjskim oraz Azji Północno-Wschodniej w celu zmniejszenia presji w kierunku rozprzestrzeniania broni jądrowej oraz zaprzestania prowadzenia związanych z tym programów;

6.  wyraża głębokie zaniepokojenie obecnym podejściem Iranu i potępia niewypełnienie przez ten kraj postanowień rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1737; uważa, że istotne znaczenie ma odzyskanie zaufania społeczności międzynarodowej i popiera inicjatywę podjętą w tym względzie przez Radę Bezpieczeństwa ONZ; wzywa społeczność międzynarodową do wspierania inicjatyw na rzecz międzynarodowego wielostronnego procesu wzbogacania uranu pod kontrolą Międzynarodowej Agencji Atomowej IAEA;

7.  z zadowoleniem przyjmuje postępy w negocjacjach z Koreą Północną, mających na celu znalezienie pokojowego rozwiązania obecnego kryzysu, i wzywa ten kraj do ponownego przystąpienia do NPT;

8.  zwraca się do prezydencji Unii Europejskiej, aby w ramach stosunków UE-USA podniosła kwestię porozumienia o współpracy atomowej USA-Indie i jego konsekwencji dla Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej (IAEA) i Grupy Dostawców Sprzętu Jądrowego (NSG),

9.  wyraża głębokie zaniepokojenie strategicznym charakterem projektu tarczy przeciwrakietowej zaproponowanego przez USA Polsce i Czechom oraz uważa, że ważne jest, aby przeprowadzić intensywną dyskusję w ramach UE, NATO i z innymi partnerami bezpośrednio lub niebezpośrednio zainteresowanymi, w tym z Rosją, celem wsparcia wielostronnych ram NPT; wzywa Wysokiego Przedstawiciela ds. WPZiB do rozpoczęcia rozmów w tym zakresie;

10.  przypomina postanowienia art. IV Układu o zasadach działalności państw w zakresie badań i użytkowania przestrzeni kosmicznej, łącznie z Księżycem i innymi ciałami niebieskimi z 1967 r. i wzywa Unię Europejską i państwa członkowskie do przeanalizowania możliwości negocjacji dodatkowych porozumień w tym zakresie w celu zapewnienia pokojowego badania i wykorzystywania przestrzeni kosmicznej oraz zapobieżeniu wyścigu zbrojeń w przestrzeni kosmicznej;

11.  wzywa do podjęcia wysiłków UE celem wprowadzenia klauzuli broni masowego rażenia do porozumień dwustronnych z krajami trzecimi oraz wzywa Radę i Komisję do uniknięcia podwójnych standardów i nie zezwalanie na jakiekolwiek wyjątki z uwagi na interesy handlowe czy gospodarcze;

12.  przyjmuje z zadowoleniem oraz popiera pomysł monitorowania i intensyfikacji trwałego wdrażania strategii UE przeciw rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia poprzez centrum monitorowania broni masowego rażenia, które zostało zatwierdzone przez Radę ds. stosunków ogólnych i spraw zagranicznych w dniach 11-12 grudnia 2006 r.;

13.  wzywa prezydencję w szczególności:

  • -do przełamania impasu w kwestii ustanowienia wiarygodnego traktatu zakazującego wykorzystywania materiałów rozszczepialnych;
  • -aby przyspieszyła podpisanie i ratyfikację traktatu o całkowitym zakazie prób jądrowych (CTBT) przez wszystkie kraje – zwłaszcza te, od których zależy jego wejście w życie; zaleca zaprzestanie wszelkich prób jądrowych w oczekiwaniu na wejście CTBT w życie,
  • -do obniżenia obecnego statusu operacyjnego broni jądrowej z poziomu „Launch-on-Warning”;
  • -do ograniczenia roli broni jądrowej w doktrynach bezpieczeństwa i negatywnych zapewnieniach bezpieczeństwa wobec państw nie posiadających broni jądrowej;
  • -do wspierania wysiłków mających na celu ograniczenie ilości broni jądrowej;

14.  zaleca, aby Parlament Europejski wysłał delegację do Wiednia w celu udziału w wydarzeniach związanych z komitetem przygotowawczym NPT; zwraca się do prezydencji o włączenie przedstawicieli Parlamentu Europejskiego do delegacji UE;

15.  zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji urzędującej prezydencji Rady, Radzie, Komisji, rządom i parlamentom państw członkowskich, Sekretarzowi Generalnemu ONZ, wszystkim stronom NPT oraz dyrektorowi generalnemu IAEA.