Proposition de résolution - B6-0205/2007Proposition de résolution
B6-0205/2007

PROPOSITION DE RÉSOLUTION

21.5.2007

déposée à la suite de déclarations du Conseil européen et de la Commission
conformément à l'article 103, paragraphe 2, du règlement
par Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda et Andres Tarand
au nom du groupe PSE
sur l'Estonie

Procédure : 2007/2567(RSP)
Cycle de vie en séance
Cycle relatif au document :  
B6-0205/2007
Textes déposés :
B6-0205/2007
Textes adoptés :

B6‑0205/07

Résolution du Parlement européen sur l'Estonie

Le Parlement européen,

–  vu la déclaration de la présidence de l'UE du 2 mai 2007 sur la situation devant l'ambassade d'Estonie à Moscou,

–  vu les nombreuses déclarations de soutien à l'Estonie de gouvernements de l'UE,

–  vu la déclaration de Hans-Gert Pöttering, Président du Parlement européen et le débat du 9 mai 2007 en plénière,

–  vu l'article 103, paragraphe 2, de son règlement,

A.  considérant que, entre le 26 et le 28 avril 2007, dans la capitale de l'Estonie et dans certaines régions du Nord de l'Estonie, des manifestants protestant contre le projet du gouvernement estonien de déplacer le "monument des libérateurs de Tallinn" du centre de la capitale estonienne vers un cimetière militaire situé à quelques kilomètres ont été responsables de deux nuits de violence qui ont commencé par des assauts de manifestants contre la police et ont abouti à un vandalisme généralisé dans le centre de Tallinn,

B.  considérant que le vandalisme n'a aucun rapport avec la nécessité largement acceptée de conserver le souvenir honorable des victimes de la Deuxième Guerre mondiale et considérant que les pillards n'étaient pas unis par la nationalité mais par la volonté de se livrer à des violences et de piller,

C.  considérant que les exhumations ont été conduites dans le respect strict des normes internationales et dans des conditions de dignité et considérant que le monument sera réinstallé dans le cimetière par une cérémonie officielle et avec la participation de représentants de la coalition anti-hitlérienne,

D.  considérant que les violents affrontements et atteintes à l'ordre public ont été menés avec l'organisation et la coopération actives de forces établies hors d'Estonie,

E.  considérant qu'il y a eu, en Russie, plusieurs déclarations de haut niveau, y compris une déclaration officielle de la délégation de la Douma au cours de sa visite à Tallinn, appelant le gouvernement estonien à démissionner,

F.  considérant que, immédiatement après les affrontements à Tallinn, l'activité normale de l'ambassade d'Estonie à Moscou a été paralysée pendant sept jours par des manifestants hostiles de Nachi, mouvement de jeunesse russe progouvernemental , ce qui a donné lieu à des agressions physiques contre les ambassadeurs d'Estonie et de Suède, des menaces de démolir l'ambassade, la destruction du drapeau estonien dans l'enceinte de l'ambassade et la qualification de l'Estonie de pays "fasciste",

G.  considérant que des attaques informatiques systématiques ont été organisées essentiellement de l'extérieur dans une tentative de paralyser les lignes de communication officielles et les sites web de l'administration estonienne; considérant que ces attaques proviennent d'adresses électroniques de l'administration russe et considérant que des actions de propagande intensive se sont poursuivies via Internet et des messages sms, appelant à la résistance armée et à la poursuite des violences,

H.  considérant que quelques jours seulement après les événements de Tallinn, des restrictions à grande échelle des exportations estoniennes vers la Russie ont été instaurées, des entreprises russes suspendant leurs contrats avec des entreprises estoniennes, l'approvisionnement énergétique de l'Estonie étant menacé et la liaison ferroviaire entre l'Estonie et Saint-Pétersbourg étant suspendue à partir de fin juin,

I.  considérant que les autorités russes, y compris la délégation de la Douma ont malheureusement refusé d'instaurer un dialogue avec les autorités estoniennes et ont même refusé de participer à une conférence de presse commune au ministère des Affaires étrangères,

J.  considérant que les événements ont été amplifiés par la désinformation des médias russes qui a provoqué de nouvelles protestations,

1.  exprime son soutien et sa solidarité avec le gouvernement estonien démocratiquement élu dans ses efforts visant à garantir l'ordre et la stabilité ainsi que l'état de droit pour tous les résidents d'Estonie;

2.  juge inadmissibles les différentes tentatives des autorités russes de s'immiscer dans les affaires intérieures de l'Estonie (comme les appels à la démission du gouvernement estonien);

3.  est très inquiet de la protection scandaleusement insuffisante de l'ambassade d'Estonie à Moscou et des agressions physiques contre l'ambassadeur d'Estonie par des manifestants appartenant au mouvement Nachi; invite le gouvernement russe à respecter la Convention de Vienne sur la protection des diplomates sans aucune exception;

4.  condamne les tentatives de la Russie d'exercer des pressions économiques sur l'Estonie en tant qu'instrument de politique étrangère et invite le gouvernement russe à rétablir des relations économiques normales entre les deux États;

5.  rappelle aux autorités russes que la rhétorique aveugle et ouvertement hostile utilisée par les autorités russes contre l'Estonie contraste fortement avec les principes de comportement international et auront des répercussions sur l'ensemble des relations UE-Russie;

6.  invite le gouvernement russe à engager un dialogue ouvert et impartial avec les démocraties d'Europe centrale et orientale sur l'histoire du XXe siècle ainsi que sur les crimes contre l'humanité, y compris ceux du communisme totalitaire commis alors;

7.  se félicite de l'appel du Président estonien Toomas Hendrik Ilves qui a souligné que ceux qui sont arrivés en Estonie pendant la période soviétique et vivent aujourd'hui dans la République d'Estonie, comme leurs enfants et petits-enfants, sont tous Estoniens. Tous les Estoniens d'origine différente ont leur propre expérience historique très pénible sous les trois occupations consécutives au siècle dernier. Il faut être capable de percevoir et de comprendre les tragédies vécues par les autres. A cette fin, le dialogue estonien interne doit être encouragé afin de combler le fossé entre les différentes communautés et de créer de nouvelles possibilités d'intégrer en particulier les Estoniens russophones;

8.  charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission ainsi qu'au parlement et au gouvernement de la République d'Estonie.