Resolutsiooni ettepanek - B6-0363/2007Resolutsiooni ettepanek
B6-0363/2007

RESOLUTSIOONI ETTEPANEK

25.9.2007

nõukogu ja komisjoni avalduste alusel
vastavalt kodukorra artikli 103 lõikele 2
Esitaja(d): Gintaras Didžiokas ja Adam Bielan
fraktsiooni UEN nimel
Inimõigused Birmas/Myanmaris

Menetlus : 2007/2633(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
B6-0363/2007
Esitatud tekstid :
B6-0363/2007
Vastuvõetud tekstid :

B6‑0363/2007

Euroopa Parlamendi resolutsioon inimõiguste kohta Birmas/Myanmaris

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone Birma/Myanmari kohta, eriti 5. septembri 2007. aasta resolutsiooni;

–  võttes arvesse kodukorra artikli 103 lõiget 2,

A.  arvestades, et riigi Buda mungad algatasid nädal tagasi oma meeleavalduse pärast sõjaväelise valitsuse suutmatust vabandada mõnede munkade peksmise pärast kolm nädalat tagasi Pakkoku kesklinnas toimunud meeleavalduste käigus;

B.  arvestades, et alates 22. septembrist on 10 000 birmalasi ühinenud munkadega organiseeritud rongkäikudel Birma suurimas linnas Yangonis meeleavaldusteks valitseva sõjaväehunta vastu;

C.  arvestades, et nimetatud rongkäigud, mida algselt põhjustas kütusehinna viiekordne tõus 15. augustil, on suurimad mittevägivaldsed meeleavaldused Birmas alates 1988. aastal ebaõnnestunud demokraatlikest meeleavaldustest, mida juhtisid üliõpilased ja mille sõjavägi jõhkralt maha surus;

D.  arvestades, et sõjaväevõimud väljastasid 24. septembril vanembudistidele hoiatuse, milles ähvardatakse vastavate meetmete võtmisega, kui meeleavaldusi ei lõpetata, ning et sõjaväevõimud on väidetavalt kuulutanud salaja välja erakorralise seisukorra, millega antakse sõjaväele, kohalikele politseiasutustele ja võimude eriharudele meeleavalduste mahasurumise õigus;

1.  kutsub ELi, ÜROd, Kagu-Aasia Maade Assotsiatsiooni liikmesriike ja rahvusvahelist üldsust üles võtma viivitamatult kõiki vajalikke meetmeid, et hoida ära igasugune rahumeelsete meeleavaldajate vägivaldne mahasurumine sõjaväevõimude poolt ja tagada birmalaste õiguste efektiivne kaitse;

2.  kutsub seetõttu ÜRO Julgeolekunõukogu üles tegelema olukorraga Birmas kui pakilise küsimusega ja volitama ÜRO peasekretäri olema vahendajaks Birmas, mille eesmärk on rahvusliku lepitamise saavutamine ja demokraatiale üleminek, ning kutsub ÜRO Julgeolekunõukogu muutuste saavutamise eesmärgil üles võtma vajalikke meetmeid majandussanktsioonide kehtestamiseks Birmale;

3.  mõistab hukka riigi rahu- ja arengunõukogu birmalaste poliitilise ja etnilise represseerimise ebaseaduslikud meetodid;

4.  taunib asjaolu, et vaatamata riigi olukorrale, piirkondlikule ja rahvusvahelisele kriitikale ja 45-aastsele valitsemisajale, ei ole SPDC suutnud demokraatia arendamisel ja mingigi majandusliku õitsengu saavutamisel erilist edu saavutada;

5.  nõuab Aung San Suu Kyi ja teiste poliitiliste juhtide ning kõikide poliitvangide kohest vabastamist ning neile täieliku liikumis- ja sõnavabaduse andmist;

6.  nõuab praeguse ebaseadusliku põhiseadusliku protsessi peatamist ja selle asendamist täielikult esindusliku Rahvusliku Konvendiga, mis hõlmaks Rahvuslikku Demokraatlikku Liigat (NLD) ning teisi erakondi ja fraktsioone, arvestades ÜRO peasekretäri soovitust muuta see kõiki kaasavaks demokraatlikuks põhiseaduse loomise protsessiks;

7.  nõuab tungivalt, et Hiina, India ja Venemaa kasutaksid oma olulist majanduslikku ja poliitilist mõjuvõimu Birma režiimi üle, et riiki oluliselt paremaks muuta ning igal juhul lõpetada relvade ja muude strateegiliste ressursside tarnimine;

8.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, ASEANi ja ASEMi liikmesriikide valitsustele, ASEANi parlamentidevahelisele Myanmari komisjonile, Aung San Suu Kyile, NLD-le, ÜRO peasekretärile, ÜRO inimõiguste ülemkomissarile ning ÜRO eriraportöörile inimõiguste küsimustes Birmas.