NÁVRH USNESENÍ,
22. 10. 2007
v souladu s čl. 103 odst. 2 jednacího řádu
předkládají José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Charles Tannock, Ria Oomen-Ruijten, Michael Gahler, Christopher Beazley, Tunne Kelam a Bogdan Klich
za skupinu PPE-DE
o summitu EU-Rusko, který se bude konat dne 26. října 2007 v Mafře
B6‑0424/2007
usnesení Evropského parlamentu o summitu EU-Rusko, který se bude konat dne 26. října 2007 v Mafře
Evropský parlament,
– s ohledem na Dohodu o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Ruskou federací na straně druhé, která vstoupila v platnost v roce 1997 a jejíž platnost skončí v roce 2007,
– s ohledem na cíle EU a Ruska, stanovené ve společném prohlášení vydaném po summitu v Petrohradě, jenž se konal dne 31. května 2003, které se týkají vytvoření společného hospodářského prostoru, společného prostoru míru, bezpečnosti a spravedlnosti, společného prostoru spolupráce v oblasti vnější bezpečnosti a společného prostoru výzkumu a vzdělávání včetně kulturních aspektů,
– s ohledem na Evropskou úmluvu o ochraně lidských práv a základních svobod a na jejích pět protokolů,
– s ohledem na výsledky dialogu o lidských právech, který proběhl mezi EU a Ruskem,
– s ohledem na svá předchozí usnesení o Rusku, zejména na
- –usnesení ze dne 10. května 2007 o summitu EU-Rusko, který se konal dne 18. května 2007 v Samaře,
- –usnesení ze dne 26. dubna 2007 o nedávném potlačení demonstrací v Rusku,
- –usnesení ze dne 13. prosince 2006 o summitu EU-Rusko, který se konal dne 24. listopadu 2006 v Helsinkách,
- –usnesení ze dne 25. října 2006 o vztazích EU a Ruska po vraždě ruské novinářky Anny Politkovské,
- –usnesení ze dne 15. června 2006 o summitu EU-Rusko, který se konal dne 25. května 2006 v Soči,
- –usnesení ze dne 19. ledna 2006 o situaci v Čečně po volbách a o občanské společnosti v Rusku,
- –usnesení ze dne 15. prosince 2005 o lidských právech v Rusku a o nových právních předpisech o nevládních organizacích,
- –usnesení ze dne 26. května 2005 o vztazích mezi EU a Ruskem,
– s ohledem na 20. summit EU-Rusko, který se má konat dne 26. října 2007 v Mafře,
– s ohledem na čl. 103 odst. 2 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že vztahy mezi EU a Ruskem se během posledních několika let neustále rozvíjejí a vedou k široké a komplexní hospodářské integraci a vzájemné provázanosti, které se budou v blízké budoucnosti jistě dále prohlubovat,
B. vzhledem k tomu, že Ruská federace je členem Rady Evropy a zavázala se tudíž ke společným cílům této organizace, které mají podpořit demokracii a posílit demokratickou stabilitu v Evropě,
C. vzhledem k tomu, že panují všeobecné obavy o demokracii a lidská práva v Rusku, o nezávislost soudnictví i obavy ze zvýšené kontroly sdělovacích prostředků a z represivních opatření namířených proti opozici,
D. vzhledem k tomu, že základními zásadami hospodářských a obchodních vztahů mezi EU a Ruskou federací by měly být reciprocita, transparentnost, předvídatelnost, spolehlivost, nediskriminace a řádná správa věcí veřejných,
E. vzhledem k tomu, že uzavření nové Dohody o partnerství a spolupráci mezi EU a Ruskou federací má zásadní význam pro jejich budoucí spolupráci, zejména pokud jde o další rozvíjení hospodářských vztahů, upevnění bezpečnosti a stability v Evropě a zlepšení v oblasti dodržování lidských práv, demokracie a právního státu jako základu této spolupráce,
F. vzhledem k tomu, že jednání o nové Dohodě o partnerství a spolupráci byla odložena a podmíněna tím, že ruská vláda zruší zákaz dovozu polských zemědělských produktů, který byl zaveden v roce 2005; vzhledem k tomu, že se EU snaží nalézt kompromis týkající se otázky dovozu polských produktů, který by vyřešil tuto politicky bezvýchodnou situaci,
1. připomíná svá dřívější usnesení o Rusku a s ohledem na to, že od minulého summitu se situace téměř žádným způsobem nezměnila:
- a)znovu potvrzuje své přesvědčení, že Rusko zůstává důležitým partnerem pro budování strategické spolupráce, s nímž EU sdílí nejen hospodářské a obchodní zájmy, ale i cíl úzce spolupracovat jak na mezinárodní úrovni, tak v rámci vzájemných sousedských vztahů;
- b)lituje, že došlo k přerušení jednání s ruskou vládou o zrušení ruského zákazu dovozu polských zemědělských výrobků a že se nepodařilo zahájit jednání o nové Dohodě o partnerství a spolupráci mezi EU a Ruskem; vyjadřuje politování nad tím, že od předchozího summitu nedošlo k téměř žádnému pozitivnímu pokroku, a naléhavě vyzývá ruskou vládu, aby neodkladně přehodnotila přijatá opatření, která zamezila dalším jednáním; vyzývá portugalské předsednictví, aby pokračovalo v úsilí co nejdříve zajistit mandát k co nejrychlejšímu přijetí nové dohody a zahájit jednání bez dalších odkladů;
- c)připomíná Radě a Komisi, že EU jedná jako jeden celek na základě solidarity mezi všemi členskými státy a znovu potvrzuje, že Dohodu o partnerství a spolupráci nelze podmínit dvoustrannými jednáními;
- d)je znepokojen koncepcí „svrchované demokracie“, která v podstatě připouští neuplatňování zásady vzájemnosti;
- e)jednoznačně požaduje, aby ruská strana uznala zásadu právního státu, zejména princip mezinárodního práva, a uplatňovala dohody, které již byly podepsány, např. Energetickou chartu,
- f)vítá pokračující výměnu názorů na situaci v oblasti lidských práv v Rusku, která je součástí konzultací mezi EU a Ruskem o lidských právech; zdůrazňuje nicméně, že současná situace v Rusku je zdrojem vážných obav, pokud jde o dodržování lidských práv, demokracii, svobodu projevu, xenofobii, násilí mezi různými etniky a o práva občanské společnosti a jednotlivců kritizovat státní orgány a volat je k odpovědnosti za jejich činnost;
- g)vyzývá ruské orgány, aby zaručily svobodný a spravedlivý průběh voleb do Dumy v prosinci 2007 i prezidentských voleb v březnu 2008 a zajistily tak opozičním stranám možnost vést volební kampaň; zdůrazňuje, že svoboda sdělovacích prostředků má klíčový význam pro to, aby bylo možno na volby nahlížet jako na svobodné a spravedlivé;
2. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států a Ruské federace a Radě Evropy.