PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS
7.11.2007
työjärjestyksen 103 artiklan 2 kohdan mukaisesti
esittäjä(t): Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda ja Reino Paasilinna
PSE-ryhmän puolesta
Mafrassa 26. lokakuuta 2007 pidetystä EU:n ja Venäjän huippukokouksesta
B6‑0436/2007
Euroopan parlamentin päätöslauselma Mafrassa 26. lokakuuta 2007 pidetystä EU:n ja Venäjän huippukokouksesta
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden ja Venäjän federaation kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen[1], joka tuli voimaan vuonna 1997 ja jonka voimassaolo päättyy vuonna 2007,
– ottaa huomioon Pietarissa 31. toukokuuta 2003 pidetyn huippukokouksen jälkeen annetussa yhteisessä julistuksessa määritellyn EU:n ja Venäjän jakaman tavoitteen perustaa yhteinen talousalue, yhteinen vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuva alue, yhteistyölle ulkoisen turvallisuuden alalla perustuva yhteinen alue sekä tutkimus- ja koulutusalan yhteinen alue, joka käsittää myös kulttuurin,
– ottaa huomioon Mafrassa, Portugalissa, 26.10.07 pidetyn EU:n ja Venäjän 20. huippukokouksen tulokset,
– ottaa huomioon EU:n ja Venäjän ihmisoikeusvuoropuhelun,
– ottaa huomioon EU:n ja Venäjän suhteista aikaisemmin antamansa päätöslauselmat ja erityisesti 10. toukokuuta 2007 antamansa päätöslauselman Samarassa 18. toukokuuta 2007 pidetystä EU:n ja Venäjän huippukokouksesta ja 19. kesäkuuta 2007 antamansa päätöslauselman EU:n ja Venäjän talous- ja kauppasuhteista,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 103 artiklan 2 kohdan,
A. toteaa, että EU:n ja Venäjän suhteet ovat viime vuosina jatkuvasti kehittyneet, mikä on johtanut syvään ja kattavaan taloudelliseen integroitumiseen ja keskinäiseen riippuvuuteen, joka vain lisääntyy lähitulevaisuudessa,
B. toteaa, että EU:n ja Venäjän tehostettu yhteistyö ja hyvät naapuruussuhteet ovat keskeisiä tekijöitä koko Euroopan vakauden, turvallisuuden ja hyvinvoinnin kannalta,
C. toteaa, että Venäjän federaatio on Euroopan neuvoston ja Ety-järjestön täysjäsen ja näin ollen sitoutunut noudattamaan kyseisten organisaatioiden vahvistamia demokratian ja demokraattisten vaalien periaatteita,
D. toteaa, että on syytä olla huolissaan Venäjän federaatiossa ilmenneestä kehityksestä ihmisoikeuksien noudattamisessa ja suojelemisessa sekä yhteisesti sovittujen demokraattisten periaatteiden, sääntöjen ja menettelyjen noudattamisessa erityisesti tulevia parlamentti- ja presidentinvaaleja ajatellen,
E. katsoo, että EU:n ja Venäjän federaation strategisen kumppanuussopimuksen tekeminen on erittäin tärkeä asia EU:n ja Venäjän yhteistyön kehittämisessä ja tehostamisessa,
F. toteaa, että neuvotteluja tällaisesta uudesta strategisesta kumppanuussopimuksesta ei ole voitu vielä aloittaa, koska ongelma puolalaisen lihan viennistä Venäjälle on ratkaisematta; toteaa, että edelleen pyritään luomaan edellytykset sille, että Venäjä kumoaisi puolalaisen lihan tuontikiellon,
G. toteaa, että Lufthansan rahtikoneilla on viime aikoina ollut ongelmia saada lentää Venäjän yli lennoillaan Euroopasta Kaakkois-Aasiaan,
H. katsoo, että Venäjän federaation liittyminen pikaisesti Maailman kauppajärjestöön auttaisi merkittävästi parantamaan Venäjän ja EU:n taloussuhteista entisestään,
I. katsoo, että neljän yhteisen alueen – eli yhteisen talousalueen, vapauden, oikeuden ja turvallisuuden yhteisen alueen, ulkoisen turvallisuuden yhteisen alueen sekä tutkimuksen, koulutuksen ja kulttuuriasioiden yhteisen alueen – nopean täytäntöönpanon pitäisi olla tällaisesta uudesta strategisesta kumppanuussopimuksesta käytävien neuvottelujen ydinkysymys,
J. toteaa, että energian toimitusvarmuus on yksi Euroopan suurimpia haasteita ja yksi tärkeimmistä Venäjä-yhteistyön aloista; katsoo, että on tehtävä yhteisiä ponnisteluja sekä jo olemassa olevien että kehitettävien uusien energiansiirtojärjestelmien hyödyntämiseksi täysipainoisesti ja tehokkaasti,
K. katsoo, että energian toimitus- ja kuljetusehtoja koskevat kiistat olisi ratkaistava syrjimättömin ja avoimin neuvotteluin eikä niitä pitäisi koskaan käyttää välineenä EU:n jäsenvaltioiden tai yhteisten naapurimaiden poliittiseen painostukseen,
L. katsoo, että EU:n ja Venäjän federaation tulevaan sopimukseen olisi sen vuoksi sisällytettävä energiaperuskirjan periaatteet,
M. katsoo, että EU ja Venäjän federaatio voisivat ja niiden tulisi toimia yhdessä aktiivisesti koko Euroopan, erityisesti yhteisten naapurialueiden ja myös muun maailman rauhan ja vakauden puolesta,
N. katsoo, että kummankin osapuolen olisi pyrittävä aivan ensisijaisesti saamaan aikaan sellainen ratkaisu Kosovon tulevasta asemasta, että konfliktin molemmat osapuolet voivat sen hyväksyä,
O. katsoo, että Venäjän ja EU:n olisi pyrittävä yhdessä ratkaisemaan Moldovassa ja Etelä-Kaukasuksella vallitsevat lukkiutuneet konfliktitilanteet,
P. katsoo, että Yhdysvaltain aikeet sijoittaa Puolaan ja Tšekin tasavaltaan osia ohjuspuolustusjärjestelmästään sekä Venäjän ilmoitukset sen tavanomaisten ja ydinasejärjestelmien kehittämisestä ovat synnyttäneet vakavan huolen Euroopan rauhan ja vakauden säilymisestä,
Q. katsoo, että EU:n on tärkeää puhua yhdellä äänellä, osoittaa solidaarisuutta sekä yhtenäisyyttä suhteissaan Venäjän federaatioon ja perustaa kyseiset suhteet keskinäisiin etuihin ja yhteisiin arvoihin,
1. vahvistaa olevansa vakuuttunut siitä, että Venäjä on edelleen tärkeä kumppani, jonka kanssa kehitetään strategista yhteistyötä ja jonka kanssa Euroopan unionilla on yhteisten taloudellisten ja kaupallisten etujen lisäksi yhteinen tavoite toimia tiiviissä yhteistyössä kansainvälisellä areenalla sekä yhteisessä naapurustossa;
2. korostaa miten tärkeää on, että kaikki EU:n jäsenvaltiot osoittavat aikaisempaa suurempaa yhtenäisyyttä ja solidaarisuutta Venäjän-suhteissaan; kehottaa Venäjän hallitusta luomaan yhdessä EU:n kanssa tarvittavat edellytykset sille, että osapuolet voivat käynnistää pikaisesti neuvottelut uudesta kumppanuus- ja yhteistyösopimuksesta;
3. panee merkille Mafrassa, Portugalissa, 26. lokakuuta 2007 pidetyn EU:n ja Venäjän 20. huippukokouksen tulokset, korostaa, että Euroopan unionin ja Venäjän federaation välistä yhteistyötä on edelleen tehostettava yhä konkreettisempien tulosten saavuttamiseksi lähitulevaisuudessa;
4. toivoo, että päästään pian sopimukseen ehdoista, jotka koskevat Venäjän federaation liittymistä nopeasti WTO:hon;
5. pitää myönteisenä, että EU:n ja Venäjän ihmisoikeusvuoropuhelun yhteydessä käydään jatkuvaa keskustelua Venäjän ihmisoikeustilanteesta; korostaa kuitenkin, että Venäjän nykytilanne antaa aihetta vakavaan huoleen ihmisoikeuksien, demokratian ja sananvapauden kunnioittamisesta sekä kansalaisyhteiskunnan ja yksilöiden oikeudesta vastustaa viranomaisia ja pitää niitä vastuullisina teoistaan;
6. ilmaisee huolensa demokraattisten vapauksien rajoittamisesta ennen joulukuussa 2007 järjestettäviä parlamenttivaaleja ja maaliskuussa 2008 järjestettäviä presidentinvaaleja; kehottaa Venäjän viranomaisia takaamaan, että molemmat vaalit ovat vapaat ja rehelliset, jotta oppositiopuolueilla on mahdollisuus osallistua vaaleihin ja tehdä kilpailukykyinen vaalikampanja, sekä kunnioittamaan täysimääräisesti sananvapauden periaatetta; korostaa, että vapaat tiedotusvälineet ovat ratkaisevan tärkeitä osoituksia vaalien vapaudesta ja rehellisyydestä; korostaa valtiosta riippumattomien kansalaisjärjestöjen merkitystä kansalaisyhteiskunnan kehitykselle;
7. pyytää Venäjää mahdollistamaan riittävän ja tehokkaan vaalitarkkailun;
8. toistaa myös pitävänsä tärkeänä, että yhteinen talousalue perustetaan ja sitä koskevassa etenemissuunnitelmassa sovittuja tavoitteita kehitetään edelleen etenkin avoimien ja integroitujen markkinoiden luomiseksi EU:n ja Venäjän välille;
9. korostaa, että on tärkeää parantaa EU:sta Venäjälle suuntautuvien investointien edellytyksiä ja katsoo, että tähän päästään vain edistämällä ja helpottamalla syrjimättömiä ja avoimia liiketoimintaolosuhteita, vähentämällä byrokratiaa ja lisäämällä molempiin suuntiin tapahtuvia investointeja; on huolissaan siitä, että viranomaiset toimivat ennakoimattomasti sääntöjä soveltaessaan;
10. pitää myönteisenä EU:n ja Venäjän tehostettua energiavuoropuhelua; korostaa energiantuonnin merkitystä Euroopan talouksille, mikä saattaa tarjota tilaisuuden EU:n ja Venäjän kauppa- ja talousyhteistyön laajentamiseen; korostaa, että tällaisen yhteistyön olisi perustuttava keskinäisen riippuvuuden ja avoimuuden periaatteisiin sekä yhdenvertaiseen markkinoille pääsyyn, infrastruktuurien käytettävyyteen ja investointimahdollisuuksiin; kehottaa neuvostoa ja komissiota varmistamaan, että energiaperuskirjan ja sen liitteenä olevan kauttakulkupöytäkirjan periaatteet ja G8-päätelmät sisällytetään energiatehokkuutta, energiasäästöjä ja uusiutuvia energialähteitä koskevat periaatteet ja päätelmät mukaan lukien EU:n ja Venäjän uuteen kumppanuus- ja yhteistyösopimukseen; huomauttaa, että näitä periaatteita olisi sovellettava suuriin energiainfrastruktuurihankkeisiin, kuten Itämeren kaasuputkeen; kehottaa Euroopan unionia esiintymään Venäjää kohtaan yhtenäisenä näissä arkaluonteisissa energiakysymyksissä;
11. vetoaa Venäjän ja Yhdysvaltain hallituksiin, jotta ne tehostaisivat keskustelujaan turvallisuus- ja puolustuskysymyksistä, jotka koskevat EU:n jäsenvaltioita suoraan tai välillisesti; kehottaa kummankin maan hallitusta ottamaan EU:n ja sen jäsenvaltiot mukaan näihin keskusteluihin ja pidättymään kaikista toimista ja päätöksistä, joiden voidaan katsoa uhkaavan Euroopan rauhaa ja vakautta;
12. kehottaa Venäjän hallitusta antamaan myönteisen panoksensa toimintaan, jonka puitteissa Kosovon yhteysryhmä ja EU pyrkivät saamaan aikaan sellaisen kestävän poliittisen ratkaisun Kosovon tulevasta asemasta, että konfliktin molemmat osapuolet voivat sen hyväksyä;
13. kehottaa komissiota ja neuvostoa kehittämään Venäjän hallituksen kanssa yhteisiä aloitteita turvallisuuden ja vakauden vahvistamiseksi yhteisissä naapurimaissa erityisesti Ukrainasta ja Valko-Venäjästä käytävän tehostetun vuoropuhelun avulla sekä pyrkimällä yhdessä ratkaisemaan viimeinkin Vuoristo-Karabahin sekä Moldovan ja Georgian lukkiutuneet konfliktit taaten näiden valtioiden täyden alueellisen koskemattomuuden;
14. kehottaa EU:ta sekä Venäjää YK:n turvallisuusneuvoston jäsenenä jatkamaan ponnistelujaan Iranin ydinongelman ratkaisemiseksi;
15. pitää myönteisinä aloitteita, joilla pyritään viisumittomaan matkustamiseen Euroopan unionin ja Venäjän välillä; kehottaa lisäämään yhteistyötä laittoman maahanmuuton torjumiseksi, henkilöasiakirjoihin kohdistuvien tarkastusten parantamiseksi sekä terrorismia ja järjestäytynyttä rikollisuutta koskevan tiedonvaihdon parantamiseksi; korostaa, että neuvoston ja komission on varmistettava, että Venäjä noudattaa kaikkia osapuolten keskinäisen viisumipakon poistamisesta neuvotelluissa sopimuksissa asetettuja ehtoja, jotta Euroopan turvallisuus ja demokratia eivät vaarannu;
16. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, jäsenvaltioiden ja Venäjän federaation hallituksille ja parlamenteille sekä Euroopan neuvostolle ja Ety-järjestölle.
- [1] EYVL L 327, 28.11.97, s. 1.