Návrh uznesenia - B6-0479/2007Návrh uznesenia
B6-0479/2007

NÁVRH UZNESENIA

13.11.2007

ktorý na základe vyhlásení Rady a Komisie
v súlade s článkom 103 ods. 2 rokovacieho poriadku
predkladajú Nirj Deva a Eija-Riitta Korhola
v mene Skupiny Európskej ľudovej strany (kresťanských demokratov) a európskych demokratov
o situácii v Pakistane

Postup : 2007/2658(RSP)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
B6-0479/2007
Predkladané texty :
B6-0479/2007
Prijaté texty :

B6‑0479/2007

Uznesenie Európskeho parlamentu o situácii v Pakistane

Európsky parlament,

–  so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Pakistane, najmä na uznesenia z 12. júla 2007 a 25. októbra 2007,

–  so zreteľom na stanovisko vysokého splnomocnenca EÚ pre SZBP zo 4. novembra 2007 po vyhlásení výnimočného stavu v Pakistane,

–  so zreteľom na vyhlásenie predsedníctva v mene EÚ zo 6. novembra 2007 k vyhláseniu výnimočného stavu v Pakistane,

–  so zreteľom na Dohodu o spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a Pakistanskou islamskou republikou o partnerstve a rozvoji z 24. novembra 2001,

–  so zreteľom na vyhlásenie generálneho tajomníka OSN z 5. novembra 2007 o zadržiavaní aktivistov za ľudské práva a opozičných aktivistov v Pakistane vrátane osobitnej spravodajkyne OSN pre slobodu náboženského vyznania alebo viery,

–  so zreteľom na článok 103 ods. 2 rokovacieho poriadku,

A.  keďže prezident Mušarraf 3. novembra 2007 vyhlásil v Pakistane výnimočný stav a nariadil pozastavenie účinnosti pakistanskej ústavy,

B.  keďže vedúci predstavitelia politických strán, sudcovia, právnici, novinári, zástancovia ľudských práv vrátane osobitnej spravodajkyne OSN pre slobodu náboženského vyznania alebo viery Asmy Jahangirovej a predsedu advokátskej komory najvyššieho súdu Aitzaza Ahsana a zástupcovia občianskej spoločnosti sú väznení alebo zadržiavaní v domácom väzení,

C.  keďže sudcovia pakistanského najvyššieho súdu, ktorí odmietli prijať právoplatnosť výnimočného stavu, ostávajú v domácom väzení; keďže pakistanský najvyšší súd ešte musí vydať výnos o otázke, či voľba prezidenta Mušarrafa bola v súlade s ústavou,

D.  keďže EÚ uznáva, že Pakistan čelí silám, ktoré ohrozujú jeho mier a bezpečnosť, verí však, že stabilitu a rozvoj možno dosiahnuť výhradne prostredníctvom demokracie, dodržiavania ľudských práv a zásad právneho štátu,

1.  vyjadruje obavy nad situáciou v Pakistane, ktorá viedla k vyhláseniu výnimočného stavu v Pakistane, pozastaveniu určitých ústavných záruk a zadržaniu vodcov politických strán, sudcov, právnikov, novinárov, obhajcov ľudských práv a predstaviteľov občianskej spoločnosti;

2.  vyzýva vládu Pakistanu, aby bezodkladne podnikla kroky s cieľom čo najskôr obnoviť verejné slobody a základné práva zakotvené v ústave, vytvoriť podmienky v súvislosti s bezpečnosťou a stabilitou potrebné na to, aby sa zaručili slobodné, spravodlivé a transparentné voľby v januári 2008, bezodkladne prepustiť všetkých politických väzňov vrátane sudcov, ako aj Asmu Jahangirovú, osobitnú spravodajkyňu OSN pre slobodu náboženského vyznania alebo viery, a Aitzaza Ahsana, predsedu advokátskej komory najvyššieho súdu, zmierniť obmedzenia médií, dohliadnuť na splnenie záväzku prezidenta Mušarrafa vzdať sa do 15. novembra 2007 funkcie najvyššieho veliteľa ozbrojených síl a vyvinúť úsilie o zmierenie sa s politickou opozíciou;

3.  uznáva úsilie, ktoré vyvíja Pakistan na potláčanie teroristických skupín, a vyjadruje podporu Pakistanu a pakistanskému ľudu v ich boji proti terorizmu; zdôrazňuje však, že zanechanie demokratických hodnôt nie je riešenie a nastolenie demokracie si vyžaduje, aby sa moc vrátila späť občianskej vláde;

4.  vyzýva Radu a Komisiu, aby naliehali na vládu Pakistanu s cieľom dodržiavať všetky zásady zahrnuté v dohode o spolupráci, najmä doložku o demokracii a ľudských právach; vyzýva Komisiu, aby predložila správu o realizácii dohody o spolupráci;

5.  poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade, Komisii, generálnemu tajomníkovi OSN a vláde Pakistanu.