ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
21.11.2007
των βουλευτών:
Robert Sturdy και Maria Martens, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE
Gianluca Susta, Johan Van Hecke, Thierry Cornillet και Danutė Budreikaitė, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE
Cristiana Muscardini και Ryszard Czarnecki, εξ ονόματος της Ομάδας UEN
σχετικά με τις συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης
B6‑0488/2007
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη τη συμφωνία οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών αυτής, αφετέρου, η οποία υπογράφτηκε στο Κοτονού στις 23 Ιουνίου 2000 (Συμφωνία του Κοτονού),
– έχοντας υπόψη τα ψηφίσματα της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ που εγκρίθηκαν στις 23 Νοεμβρίου 2006 στο Μπαρμπάντος και στις 20 Νοεμβρίου 2007 στο Κιγκάλι με θέμα τις διαπραγματεύσεις για τις Συμφωνίες Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης (ΣΟΕΣ),
– έχοντας υπόψη τον Κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) 980/2005, της 27ης Ιουνίου 2005, για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων,
– έχοντας υπόψη τη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ) και ιδίως το άρθρο XXIV αυτής,
– έχοντας υπόψη την υπουργική δήλωση της έκτης συνόδου της υπουργικής διάσκεψης του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ), που εγκρίθηκε στο Χονγκ Κονγκ στις 18 Δεκεμβρίου 2005,
– έχοντας υπόψη την πρόσφατη δήλωση πολιτικής της 9ης Νοεμβρίου 2007 εκ μέρους των υπουργών των χωρών ΑΚΕ σχετικά με τις ΣΟΕΣ,
– έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του επί του θέματος, και ιδίως το ψήφισμα της 23ης Μαΐου 2007,
– έχοντας υπόψη την έκθεσή του για τις συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης (2005/2246(INI)),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 103 του Κανονισμού του,
A. λαμβάνοντας υπόψη ότι η υφιστάμενη εμπορική συμφωνία του Κοτονού που έχει συνάψει η ΕΕ με τις χώρες ΑΚΕ και η οποία τους παρέχει προτιμησιακή πρόσβαση στις αγορές της ΕΕ επί αμοιβαίας βάσεως δεν συνάδει με τους κανόνες του ΠΟΕ,
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμφωνία του Κοτονού θεσπίζει τη συμφωνία των συμβαλλομένων μερών να προβούν σε νέες συμβατές προς τον ΠΟΕ εμπορικές διευθετήσεις, καταργώντας σταδιακά τους φραγμούς στις μεταξύ τους συναλλαγές και βελτιώνοντας τη συνεργασία σε όλους τους τομείς που άπτονται του εμπορίου και της ανάπτυξης,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η παρέκκλιση που εξαιρεί τη συμφωνία αυτή από τους κανόνες του ΠΟΕ λήγει στα τέλη του 2007, καθιστώντας αναγκαία την εκ μέρους των μερών θέσπιση συμβατής προς τον ΠΟΕ εναλλακτικής λύσης,
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διαπραγματεύσεις για τις ΣΟΕΣ, προς αντικατάσταση της Συμφωνίας του Κοτονού, δεν προχωρούν με τον ίδιο ρυθμό και στις έξι περιφέρειες και μάλλον δεν θα έχουν ολοκληρωθεί έως το τέλος του 2007,
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι διάφορες χώρες ΑΚΕ είναι εξαιρετικά απρόθυμες να συνάψουν ΣΟΕΣ, ενώ άλλες επιμένουν επί της σημασίας που έχει για την οικονομία τους η πρόσβαση στην αγορά της ΕΕ,
ΣΤ. δεδομένου ότι επικρατεί ευρεία και σοβαρή ανησυχία όσον αφορά τις πιθανές συνέπειες που θα έχει επί των εμπορικών σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των χωρών ΑΚΕ το νομικό κενό που θα προκύψει μετά από την εκπνοή της προθεσμίας της 31ης Δεκεμβρίου 2007,
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι τον Οκτώβριο 2007 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρότεινε στις χώρες ΑΚΕ μια προσωρινή συμφωνία, ως πρώτο στάδιο των ΣΟΕΣ, που θα καλύπτει μόνο το εμπόριο αγαθών, με ισχύ από 31ης Δεκεμβρίου 2007,
1. επαναλαμβάνει την πεποίθησή του ότι οι ΣΟΕΣ, ως αναπτυξιακά μέσα, εκπροσωπούν μια ευκαιρία για την προώθηση της βιώσιμης ανάπτυξης, της περιφερειακής ολοκλήρωσης και της μείωσης της φτώχειας στις χώρες ΑΚΕ·
2. εκφράζει όμως την έντονη ανησυχία του για τη βραδύτητα των διαπραγματεύσεων, εξ αιτίας των οποίων, πιθανότατα, δεν θα έχει υπογραφεί μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2007 καμία πλήρης συμφωνία με περιφερειακές ομάδες ΑΚΕ·
3. καλεί την Επιτροπή και τις χώρες ΑΚΕ να διερευνήσουν τα μεταβατικά μέτρα που θα επέτρεπαν την αποφυγή των κινδύνων που θα δημιουργούσε ένα νομικό κενό στις σχέσεις ΑΚΕ-ΕΕ μετά την 31η Δεκεμβρίου 2007, ούτως ώστε να αποφευχθεί η νομική αβεβαιότητα στις σχέσεις ΑΚΕ-ΕΕ που θα είχε καταστροφικές επιπτώσεις για τις χώρες ΑΚΕ που δεν είναι ΛΑΧ·
4. επισημαίνει με ενδιαφέρον την πρόταση που διατύπωσε η Επιτροπή στις 23 Οκτωβρίου 2007 και την απόφαση του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων και Εξωτερικών Σχέσεων της 17ης Νοεμβρίου 2007 για τη σύναψη, κατά την πρώτη φάση των διαπραγματεύσεων, προσωρινών συμφωνιών που θα περιορίζονται στο εμπόριο αγαθών·
5. τονίζει τη σημασία των συνεχιζόμενων διαδικασιών περιφερειακής ολοκλήρωσης ΑΚΕ· δέχεται αυτήν την προσέγγιση των ‘δύο σταδίων’ που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή απλώς ως προσωρινή και ρεαλιστική ρύθμιση για να μην διακοπεί η ροή εμπορευμάτων με δασμολογικά πλεονεκτήματα προς την ΕΕ μετά από την 1η Ιανουαρίου 2008·
6. καλεί τα δύο μέρη να αναλάβουν τις ευθύνες τους όσον αφορά την επείγουσα συνέχιση των διαπραγματεύσεων επί των υπολοίπων θεμάτων μετά από την προθεσμία αυτή, έχοντας ιδίως κατά νου ότι οι χώρες ΑΚΕ που δεν είναι ΛΑΧ θα χάσουν την προτιμησιακή πρόσβαση στις αγορές της ΕΕ· τονίζει ότι μια μακροπρόθεσμη συμφωνία μπορεί επιτευχθεί μόνον εάν το θελήσουν πραγματικά όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη·
7. αναγνωρίζει ότι είναι σημαντικό να δεσμευθούν οι χώρες ΑΚΕ στη διαδικασία των οικονομικών εταιρικών σχέσεων και να προωθήσουν τις μεταρρυθμίσεις που απαιτούνται για την ευθυγράμμιση των κοινωνικών και οικονομικών δομών προς τις συμφωνίες· παροτρύνει τις κυβερνήσεις ΑΚΕ να εφαρμόζουν χρηστούς κανόνες διακυβέρνησης· παροτρύνει την Επιτροπή να τηρήσει τις αρχές της πλήρους συμμετρίας και ευελιξίας·
8. τονίζει ότι η δημιουργία μιας αυθεντικής περιφερειακής αγοράς συνιστά ουσιώδη βάση για την επιτυχή υλοποίηση των ΣΟΕΣ και ότι η περιφερειακή ολοκλήρωση είναι ουσιαστική για την κοινωνική και οικονομική ανάπτυξη των χωρών ΑΚΕ·
9. επιβεβαιώνει ότι οι ΣΟΕΣ πρέπει να είναι απολύτως συμβατές προς τους κανόνες του ΠΟΕ·
10. τονίζει ότι η προσφορά της Επιτροπής σχετικά με τους κανόνες προέλευσης σηματοδοτεί χαλάρωση των ισχυουσών διατάξεων· πιστεύει ότι πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία η δέουσα ευελιξία, λαμβάνοντας υπόψη τη διαφορά του επιπέδου βιομηχανικής ανάπτυξης μεταξύ της ΕΕ και των χωρών ΑΚΕ, αλλά και μεταξύ των χωρών ΑΚΕ·
11. τονίζει ότι πρέπει να δημιουργηθούν κατάλληλες συνθήκες προς τόνωση των επενδύσεων, του εμπορίου υπηρεσιών και των περί ανταγωνισμού κανόνων στις ΣΟΕΣ, δεδομένου ότι αυτό συμβάλλει στην οικονομική ανάπτυξη· επισημαίνει την απροθυμία ορισμένων περιφερειακών ομάδων ΑΚΕ όσον αφορά τα θέματα αυτά, η οποία πρέπει να ληφθεί υπόψη από την Επιτροπή·
12. καλεί την Επιτροπή να προβεί σε συστηματική ανάλυση, κατά τις διαπραγματεύσεις και μετά από την ολοκλήρωσή τους, του κοινωνικού αντίκτυπου των ΣΟΕΣ επί των πλέον ευπαθών ομάδων·
13. τονίζει ότι οι εμπορικοί κανόνες πρέπει να συνοδεύονται από αυξημένη υποστήριξη της σχετικής προς το εμπόριο συνδρομής· ζητεί να αναληφθούν απτές δεσμεύσεις πριν από την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων για τις ΣΟΕΣ όσον αφορά τόσο τη σχετική με το εμπόριο συνδρομή όσο και το κόστος προσαρμογής που σχετίζεται με τις ΣΟΕΣ·
14. καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να διαβουλευθούν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσον αφορά τη σύναψη των προσωρινών ΣΟΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 300, παράγραφος 3, εδάφιο 2, της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση·
15. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Επιτροπή, στο Συμβούλιο, στο Συμβούλιο ΑΚΕ-ΕΕ και στην Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ.