Návrh usnesení - B6-0492/2007Návrh usnesení
B6-0492/2007

NÁVRH USNESENÍ,

26. 11. 2007

který na základě prohlášení Rady a Komise
v souladu s čl. 103 odst. 2 jednacího řádu
předkládají Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda a Alexandra Dobolyi
za skupinu PSE,
o situaci v Gruzii

Postup : 2007/2663(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
B6-0492/2007
Předložené texty :
B6-0492/2007
Přijaté texty :

B6‑0492/2007

Usnesení Evropského parlamentu o situaci v Gruzii

Evropský parlament,

–  s ohledem na dohodu o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a Gruzií, která vstoupila v platnost dne 1. července 1999,

–  s ohledem na zapojení Gruzie do evropské politiky sousedství (EPS) EU a podpis akčního plánu, který dne 14. listopadu 2006 přijala Rada pro spolupráci mezi EU a Gruzií,

–  s ohledem na svá předchozí usnesení o vztazích s touto oblastí, zejména na svá usnesení z února 2004 o politice EU vůči zemím jižního Kavkazu a z října 2006 o vztazích s Gruzií,

–  s ohledem na svou zprávu o evropské politice sousedství přijatou v listopadu 2007,

–  s ohledem na doporučení přijatá Parlamentním výborem pro spolupráci mezi EU a Gruzií ve dnech 25.–26. června 2007,

–  s ohledem na prohlášení předsednictví Evropské unie ze dne 8. listopadu 2007 o stávající situaci v Gruzii,

–  s ohledem na závěry osmého zasedání Rady pro spolupráci mezi EU a Gruzií konaného dne 16. října 2007 v Lucemburku,

–  s ohledem na čl. 103 odst. 2 jednacího řádu,

A.  vzhledem k tomu, že Evropská unie je pevně odhodlána dále posilovat své vztahy s Gruzií; vzhledem k tomu, že Evropská unie proto plně podporuje hospodářský a sociální rozvoj Gruzie, stejně jako další rozvoj demokratických institucí této země, bezpodmínečné dodržování demokratických zásad a postupů a bezvýhradné uplatňování principů právního státu v zemi,

B.  vzhledem k tomu, že nedostatky demokratického procesu v Gruzii, stále autoritativnější styl vládnutí a skutečnost, že početné skupiny gruzínského obyvatelstva nemají z hospodářského růstu země žádný prospěch, vyvolaly protivládní protesty a demonstrace,

C.  vzhledem k tomu, že nedávné nepokoje v hlavním městě Tbilisi podtrhují potřebu vyšší míry zapojení Evropské unie v tomto regionu a nutnost podpory Gruzie v jejím reformním procesu,

D.   vzhledem k tomu, že shromáždění opozice vyústila po šesti dnech v násilí, když bezpečnostní jednotky demonstrace za použití vodních děl, gumových projektilů a slzného plynu násilně potlačily a zranily až pět set protestujících, včetně gruzínského veřejného ochránce lidských práv Sozara Subariho,

E.  vzhledem k tomu, že dne 7. listopadu vyhlásil prezident Saakašvili v hlavním městě 15denní výjimečný stav (který byl mezitím dne 16. listopadu zrušen), jenž byl podle představitelů vlády nutný pro obnovení bezprostředního práva a pořádku,

F.  vzhledem k tomu, že byla zakázána činnost nezávislým sdělovacím prostředkům a do sídla televizní stanice opozice Imedi TV, kterou vláda obvinila, že dezinformováním veřejnosti přispívá ke stupňování protestů, vtrhla policie a násilně ukončila vysílání; vzhledem k tomu, že hlavní nezávislé televizní stanice dosud nemohly vysílání obnovit, ačkoli byl výjimečný stav již zrušen,

G.  vzhledem k tomu, že rozhodnutí o konání prezidentských voleb již 5. ledna 2008 je pozitivním krokem, který přispěl k uvolnění politického napětí,

H.  vzhledem k tomu, že je nutné zajistit, aby prezidentské volby a předvolební kampaň proběhly v souladu s mezinárodními demokratickými zásadami, aby byla zaručena zejména svoboda shromažďování a projevu a aby měli všichni kandidáti plný a rovný přístup do sdělovacích prostředků,

I.  vzhledem k tomu, že stále platí závazek EU, přijatý v rámci evropské politiky sousedství, k podpoře Gruzie na její cestě k demokracii a stabilitě prostřednictvím politických a hospodářských reforem, které budou ku prospěchu celého regionu,

1.  vyjadřuje znepokojení nad neúměrným nasazením síly vůči protestantům opozice; vyzývá vládu, aby provedla nezávislé šetření údajných surových zásahů policie během nepokojů;

2.  vyzývá gruzínské úřady, aby ctily zásadu svobody projevu, včetně svobody shromažďování a svobody sdělovacích prostředků; připomíná vládě, že se zavázala k uplatňování zásad demokracie, dodržování lidských práv a právního státu;

3.  podporuje probíhající jednání mezi představiteli vlády a opozice a zdůrazňuje nutnost plného nasazení všech účastníků těchto jednání pro nalezení řešení stávající politické krize;

4.  upozorňuje úřady na znepokojení mezinárodního společenství nad nedávnými událostmi v Gruzii, které odporují euroatlantickým hodnotám; připomíná Gruzii, že demokracie, lidská práva a právní stát jsou předpokladem pro zapojení Gruzie do EPS a její budoucí členství v NATO;

5.  vítá rozhodnutí o předčasném konání prezidentských voleb, pokud budou mít všichni kandidáti během předvolební kampaně rovný a nestranný přístup do sdělovacích prostředků;

6.  vítá pozvání prezidenta Saakašviliho, aby na volby dohlíželi mezinárodní pozorovatelé; naléhá na vládu, aby zajistila, že budou volby svobodné, spravedlivé a v souladu s mezinárodními normami;

7.  naléhavě žádá Gruzii, aby své hospodářské a sociální reformy restrukturalizovala, a zlepšila tak životní úroveň většího počtu občanů; konstatuje, že pro získání důvěry veřejnosti je nutné přijmout opatření k potírání korupce na institucionální úrovni;

8.  opakuje svůj závazek k podpoře územní celistvosti Gruzie a vyzývá Radu, členské státy a Komisi, aby i nadále intenzivně podporovaly politické řešení konfliktů v Jižní Osetii a Abcházii;

9.  pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, úřadujícímu předsedovi Rady, generálnímu tajemníkovi Organizace spojených národů, Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě, prezidentovi a parlamentu Gruzie a Státní dumě Ruské federace.