Projekt rezolucji - B6-0492/2007Projekt rezolucji
B6-0492/2007

PROJEKT REZOLUCJI

26.11.2007

zamykającej debatę nad oświadczeniami Rady i Komisji
zgodnie z art. 103 ust. 2 Regulaminu
złożyli Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda i Alexandra Dobolyi
w imieniu grupy politycznej PSE
w sprawie sytuacji w Gruzji

Procedura : 2007/2663(RSP)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury :  
B6-0492/2007
Teksty złożone :
B6-0492/2007
Teksty przyjęte :

B6‑0492/2007

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie sytuacji w Gruzji

Parlament Europejski,

–  uwzględniając umowę o partnerstwie i współpracy między Unią Europejską a Gruzją, która weszła w życie w dniu 1 lipca 1999 r.,

–  uwzględniając włączenie Gruzji do europejskiej polityki sąsiedztwa prowadzonej przez UE oraz zatwierdzenie w dniu 14 listopada 2006 r. przez Radę Współpracy UE-Gruzja planu działania,

–  uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie stosunków z państwami tego regionu, w szczególności rezolucję z lutego 2004 r. w sprawie polityki UE wobec państw Kaukazu Południowego oraz rezolucję z października 2006 r. w sprawie stosunków z Gruzją,

–  uwzględniając swoje sprawozdanie w sprawie europejskiej polityki sąsiedztwa przyjęte w listopadzie 2007 r.,

–  uwzględniając zalecenia przyjęte w dniach 25-26 czerwca 2007 r. przez komisję współpracy parlamentarnej UE-Gruzja,

–  uwzględniając deklarację w sprawie bieżącej sytuacji w Gruzji przyjętą w imieniu Unii Europejskiej przez prezydencję w dniu 8 listopada 2007 r.,

–  uwzględniając konkluzje 8. posiedzenia Rady Współpracy UE-Gruzja, które odbyło się w Luksemburgu w dniu 16 października 2007 r.,

–  uwzględniając art. 103 ust. 2 Regulaminu,

A.  mając na uwadze, że Unia Europejska jest głęboko zaangażowana w sprawę dalszego zacieśniania stosunków z Gruzją; mając na uwadze, że w związku z tym Unia Europejska w pełni popiera rozwój gospodarczy i społeczny Gruzji, a także dalsze wzmacnianie jej instytucji demokratycznych, całkowite przestrzeganie norm i procedur demokratycznych oraz pełne poszanowanie praworządności w państwie,

B.  mając na uwadze, że niedostatki procesu demokratycznego w Gruzji, coraz bardziej autorytarny sposób sprawowania rządów oraz fakt, że duża część ludności gruzińskiej nie korzysta ze wzrostu gospodarczego w Gruzji wywołały protesty i demonstracje antyrządowe,

C.  mając na uwadze, że niedawne zamieszki w Tbilisi wskazują na potrzebę większego zaangażowania w regionie ze strony UE oraz na konieczność wsparcia Gruzji w procesie reform,

D.  mając na uwadze, że po sześciu dniach wieców opozycji doszło do wybuchu przemocy, kiedy to siły bezpieczeństwa użyły przeważających sił do stłumienia demonstracji, wykorzystując armatki wodne, kule gumowe i gaz łzawiący, w wyniku czego prawie pięciuset protestujących odniosło obrażenia, w tym rzecznik praw obywatelskich Gruzji Sozar Subari,

E.  mając na uwadze, że w dniu 7 listopada 2007 r. prezydent Saakaszwili ogłosił 15-dniowy stan wyjątkowy w Tbilisi, zniesiony w dniu 16 listopada 2007 r., który według urzędników rządowych był niezbędny do natychmiastowego przywrócenia ładu i porządku publicznego,

F.  mając na uwadze, że placówki niezależnych mediów zostały zdelegalizowane, a telewizyjny kanał opozycji, Imedi TV, oskarżony przez rząd o podsycanie protestów za pomocą dezinformacji, został zaatakowany przez policję i w sposób gwałtowny zmuszony do zaprzestania transmisji; mając na uwadze, że mimo zniesienia stanu wyjątkowego główne niezależne stacje telewizyjne nadal nie mogą wznowić nadawania,

G.  mając na uwadze, że decyzja o przeprowadzeniu przedterminowych wyborów prezydenckich w dniu 5 stycznia 2008 r. stanowi pozytywny krok, który przyczynił się do rozładowania napięcia politycznego,

H.  mając na uwadze, że należy zapewnić przeprowadzenie wyborów prezydenckich i kampanii wyborczej zgodnie z międzynarodowymi normami demokratycznymi, w szczególności gwarantując prawo wolności zgromadzeń i wolność wypowiedzi oraz udzielając wszystkim kandydatom pełnego i równego dostępu do mediów,

I.  mając na uwadze, że poprzez europejską politykę sąsiedztwa UE pozostaje wierna sprawie wspierania i pomagania Gruzji na jej drodze do demokracji i stabilności za pomocą reform politycznych i gospodarczych, które przyniosą korzyści całemu regionowi,

1.  wyraża zaniepokojenie z powodu nieproporcjonalnie dużych sił użytych przeciwko protestującym opozycjonistom; wzywa rząd do przeprowadzenia niezależnego śledztwa w sprawie rzekomej brutalności policji podczas zamieszek;

2.  wzywa władze Gruzji do przestrzegania zasady wolności wypowiedzi, w tym wolności zgromadzeń i wolności mediów; przypomina rządowi o jego zobowiązaniu do poszanowania demokracji, praw człowieka i praworządności;

3.  popiera rozmowy prowadzone między rządem i przywódcami partii opozycyjnych oraz podkreśla konieczność pełnego zaangażowania wszystkich stron w te rozmowy w celu znalezienia wyjścia z obecnego kryzysu politycznego;

4.  uświadamia władzom zaniepokojenie odczuwane przez społeczność międzynarodową z powodu ostatnich wydarzeń w Gruzji, sprzecznych z wartościami euro-atlantyckimi; przypomina Gruzji, że poszanowanie demokracji, praw człowieka i praworządności jest warunkiem wstępnym EPS i przyszłego członkostwa w NATO;

5.  z zadowoleniem przyjmuje decyzję o przeprowadzeniu przedterminowych wyborów prezydenckich, pod warunkiem że podczas kampanii wyborczej wszyscy kandydaci będą mieli równy i bezstronny dostęp do mediów;

6.  z zadowoleniem przyjmuje wystosowanie przez prezydenta Saakaszwiliego zaproszenia do międzynarodowych obserwatorów w celu monitorowania przebiegu wyborów; wzywa rząd do zagwarantowania, że wybory będą wolne i sprawiedliwe oraz że zostaną przeprowadzone zgodnie z normami międzynarodowymi;

7.  wzywa Gruzję do restrukturyzacji reform gospodarczych i społecznych w celu podniesienia standardu życia z korzyścią dla szerszych kręgów ludności; stwierdza, że aby zyskać zaufanie społeczne, należy dołożyć starań mających na celu zwalczanie korupcji na poziomie instytucji;

8.  ponownie wyraża swoje zaangażowanie w sprawę utrzymania integralności terytorialnej Gruzji i wzywa Radę, państwa członkowskie i Komisję do udzielania dalszego pełnego poparcia poszukiwaniu politycznego rozwiązania konfliktów w Południowej Osetii i Abchazji;

9.  zobowiązuje przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, urzędującemu przewodniczącemu Rady, sekretarzowi generalnemu Organizacji Narodów Zjednoczonych, Organizacji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie, prezydentowi i parlamentowi Gruzji oraz Dumie Państwowej Federacji Rosyjskiej.