NÁVRH USNESENÍ,
5. 12. 2007
v souladu s čl. 103 odst. 2 jednacího řádu
předkládají Hartmut Nassauer a Joseph Daul
za skupinu PPE-DE,
o legislativním a pracovním programu Komise na rok 2008
B6‑0500/2007
Usnesení Evropského parlamentu o legislativním a pracovním programu Komise na rok 2008
Evropský parlament,
– s ohledem na rámcovou dohodu o vztazích mezi Evropským parlamentem a Komisí ze dne 26. května 2005 a na „strukturovaný dialog“ nastolený v tomto rámci,
– s ohledem na sdělení Komise ze dne 21. února 2007 „Roční politická strategie pro rok 2008“ (KOM(2007)65),
– s ohledem na usnesení Evropského parlamentu ze dne 24. dubna 2007 o roční politické strategii,
– s ohledem na příspěvek Konference předsedů výborů ze dne 4. září 2007 k legislativnímu a pracovnímu programu Komise na rok 2008,
– s ohledem na sdělení Komise ze dne 23. října 2007 týkající se jejího legislativního a pracovního programu na rok 2008 (KOM(2007) 640),
– s ohledem na čl. 103 odst. 2 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že bude zásadní, aby byla reformní smlouva ratifikována tak, aby mohla vstoupit v platnost před volbami do Evropského parlamentu,
B. vzhledem k tomu, že by politické priority měly mít k dispozici odpovídající finanční zdroje,
1. vítá obecný přístup legislativního a pracovního programu Komise na rok 2008 a vyzdvihuje relevanci jeho politických priorit, zejména důraz kladený na podporu růstu a zaměstnanosti a na dokončení vnitřního trhu, což napomůže dosáhnout lisabonských cílů;
2. vítá skutečnost, že Komise do rámce „strukturovaného dialogu“ zahrnula mnohé příspěvky výborů Evropského parlamentu; vyzývá k tomu, aby byly politické skupiny zapojovány v ranějších fázích;
3. vítá skutečnost, že jsou do programu zahrnuty i první měsíce roku 2009, ale navrhuje, aby budoucí programy namísto pouhých 18 měsíců zahrnovaly období dvou po sobě následujících let;
4. vyslovuje politování nad tím, že legislativní a pracovní program není jednoznačný, neboť v něm není uveden žádný časový rozvrh iniciativ Komise; vyzývá Komisi, aby ve svém legislativním a pracovním programu na rok 2009 předložila předběžný harmonogram (v šestiměsíčních obdobích v letech 2009 a 2010);
5. vyslovuje politování nad tím, že stále chybí interakce mezi legislativním a pracovním programem a rozpočtovým postupem;
6. bere na vědomí, že legislativní a pracovní program na rok 2008 předpokládá na rok 2008 79 legislativních a 69 nelegislativních iniciativ;
Blíže k občanům
Reformní smlouva
7. vítá závazek Komise podpořit ratifikaci reformní smlouvy;
8. je přesvědčen, že cíle a reformy zakotvené v uvedené smlouvě jsou zásadní pro řádné fungování a budoucí rozvoj Unie a EU se díky nim stane demokratičtější a bude blíže občanům;
Zdokonalení právních předpisů a snižování byrokracie
9. vyslovuje politování nad tím, že pro mnoho občanů a malých a středních podniků je EU stále spojena s nadměrnou regulací;
10. vítá tudíž odhodlání Komise dosáhnout cíle snížit do roku 2012 administrativní zátěž podniků na úrovni EU i členských států o 25 %; vnímá toto jako hlavní prioritu pro nadcházející měsíce a jako zásadní příspěvek k dosažení lisabonských cílů; zdůrazňuje, že bude v tomto ohledu posuzovat návrhy právních předpisů;
11. i přes toto pevné odhodlání Komise však poukazuje na několik příliš podrobných a zbytečně složitých návrhů právních předpisů z nedávných měsíců; je znepokojen tím, že by vedly k nadbytečné administrativní zátěži a byly by obtížně proveditelné; vyslovuje politování nad tím, že se tak ještě zhorší pověst Evropské unie u občanů, a zejména u malých a středních podniků; žádá, aby byly návrhy právních předpisů formulovány jasněji a aby byly schopny dosahovat dohodnutých cílů politik účinněji;
12. vnímá seznam dosud nepřijatých návrhů, které mají být staženy, jako nedostatečný, neboť většina z těchto návrhů je stejně zastaralá;
Nová kultura subsidiarity
13. vyzývá Komisi a Radu, aby ve světle nových nástrojů, které reformní smlouva nabízí (například vnitrostátním parlamentům), pracovaly na nové kultuře subsidiarity;
14. zdůrazňuje, že zásada subsidiarity, tak jak je v současnosti zakotvena ve Smlouvě o ES, jasně stanoví, že v oblastech, které nespadají do jeho výlučné pravomoci, vyvíjí v souladu se zásadou subsidiarity Společenství činnost pouze tehdy a do té míry, pokud sledovaných cílů nemůže být dosaženo uspokojivě na úrovni členských států;
15. zdůrazňuje, že v důsledku této zásady je třeba situace, kdy členské státy mohou jednat, ale rozhodnou se tak neučinit, respektovat a že tyto situace nezakládají pravomoc EU;
16. zdůrazňuje však, že pokud má EU jasnou pravomoc a je tvůrcem právních předpisů, měla by trvat na řádném provádění a vynucování daných předpisů proti ochranářským postojům členských států; v tomto ohledu plně podporuje Komisi v jejím pevném odhodlání strážce Smluv;
Růst a zaměstnanost
17. vnímá vytvoření prostředí přívětivého k podnikům, zejména k malým a středním podnikům, jako prioritu pro rok 2008; podporuje odhodlání Komise v tomto ohledu;
18. připomíná, že nezbytným předpokladem k zajištění sociálních modelů v členských státech je vytvoření dynamičtějšího hospodářství charakterizovaného inovacemi, podnikatelským duchem a flexibilitou;
Vnitřní trh a ochrana spotřebitelů
19. zdůrazňuje význam transpozice a provedení acquis týkajícího se vnitřního trhu; vybízí Komisi, aby učinila potřebné právní a politické kroky, aby zabezpečila včasné a soudržné provádění právních předpisů týkajících se vnitřního trhu;
20. vyzývá Komisi, aby kladla zvláštní důraz na včasné konzistentní provedení směrnice o službách a aby především zavedla účinná jednotná kontaktní místa na podporu přístupu k jednotnému trhu;
21. naléhá na zlepšení účinnosti předpisů ohledně zadávání veřejných zakázek; podporuje záměr Komise vyjasnit právní otázky týkající se zadávání veřejných zakázek;
22. vítá záměr Komise provést reformu spotřebitelského acquis; je přesvědčen, že by se uzákoněním pravidel a postupů na ochranu spotřebitelů na úrovni EU a zajištěním jednotného vymáhání těchto pravidel mělo vytvořit soudržné a společné prostředí, které zaručí ochranu práv spotřebitele po celé EU; zdůrazňuje však, že by tento postup neměl vést k vytváření nových překážek volnému oběhu na vnitřním trhu, a poukazuje na potenciální význam ustanovení o vnitřním trhu v úsilí o dosažení tohoto cíle;
Podnikatelské prostředí
23. velice vítá, že Komise ohlásila legislativní návrh na evropskou soukromou společnost; vyzývá, aby byl tento návrh předložen počátkem roku 2008;
24. zdůrazňuje význam společného referenčního rámce v oblasti evropského smluvního práva; zdůrazňuje potřebu úzké spolupráce na tomto zásadním projektu mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí;
25. vyslovuje politování nad tím, že Komise nemá v úmyslu pokračovat v legislativním návrhu čtrnácté směrnice v oblasti práva společností (převod sídla) a zároveň zdůrazňuje, že by tato dlouho očekávaná směrnice vyplnila mezeru na vnitřním trhu pro společnosti; prohlašuje, že za setrvalé neexistence návrhu Komise využije Parlament své pravomoci podle článku 192 a předloží legislativní návrh;
26. přesto, že obecně podporuje posun ke zjednodušení, vyjadřuje obavu ohledně zjednodušení právních předpisů v některých oblastech harmonizovaného práva, například práva v oblasti společností; zpochybňuje v tomto ohledu dopad a přínos zrušení směrnic o fúzích;
27. vyslovuje politování nad skutečností, že i přesto, že se Parlament rozhodl vytvořit legislativní návrh o transparentnosti investorů, není v pracovním programu žádný takový návrh zahrnut;
Výzkum a inovace
28. vnímá rychlé provedení 7. rámcového programu pro výzkum jako nejdůležitější přínos, jakým může EU k výzkumu a vývoji v nadcházejících měsících přispět; bude pečlivě sledovat zejména používání procesních pravidel, aby se zajistilo, že se požadavky Parlamentu bezezbytku plní;
29. znovu potvrzuje, že bude pečlivě sledovat provádění programu pro konkurenceschopnost a inovace;
30. potvrzuje svou vůli dosáhnout rozumné podoby Evropského technologického institutu (ETI), aby se zajistilo, že tento projekt bude skutečným přínosem;
31. znovu opakuje své jasné stanovisko, že tento projekt nesmí nepříznivě ovlivnit fungování nebo financování rámcového programu pro výzkum, programu pro konkurenceschopnost a inovace nebo programu pro celoživotní vzdělávání;
32. připomíná pro Evropskou unii klíčový význam projektu Galileo, který vede k nadějnému vývoji služeb v odvětvích, jako jsou doprava, telekomunikace, zemědělství a rybolov;
33. poukazuje na to, že je stále zapotřebí, aby obě složky rozpočtového orgánu vyřešily financování projektů Galileo a ETI tím, že zrevidují víceletý finanční rámec v souladu s interinstitucionální dohodou, a zejména s částí C a bodem 47 uvedené dohody; vítá návrhy Komise v tomto ohledu;
Duševní vlastnictví
34. zdůrazňuje, že je zapotřebí přiměřená úroveň ochrany práv duševního vlastnictví, a podporuje iniciativu směřující k dostupnému, bezpečnému a účinnému patentovému systému, který by povzbuzoval investice a výzkum; vyzývá všechny tři orgány ke společné práci na dosažení politického konsensu ohledně skutečného vylepšení patentového systému;
Mobilita výzkumných pracovníků, učitelů, studentů a pracovníků
35. poukazuje na zásadní roli, kterou hraje boloňský proces, a zdůrazňuje, že podpora mobility výzkumných pracovníků, učitelů, studentů a pracovníků vyžaduje horizontální přístup;
36. žádá, aby se věnovala zvláštní pozornost vzájemnému uznávání diplomů a odborných zkušeností a aby byl v této oblasti učiněn konkrétní pokrok;
Telekomunikace
37. vnímá revizi „telekomunikačního balíčku“ jako klíčovou prioritu pro nadcházející rok;
38. zastává názor, že stávající regulace vedla v mnoha oblastech k fungujícím konkurenčním trhům; navrhuje tedy, aby byly tyto trhy deregulovány;
39. zdůrazňuje, že u jiných nových trhů může být regulace zapotřebí, aby se zajistilo fungování konkurence;
Energetika
40. vítá závazek Komise k plné liberalizaci a vytvoření skutečného vnitřního trhu s energií; zdůrazňuje důležitost přeshraničního obchodu pro vytvoření skutečného evropského trhu;
41. zastává názor, že revize regulačního rámce EU nesmí vést k centralizovanému přístupu nebo k nadměrné regulaci;
Hospodářská a měnová unie
42. vyzývá Komisi, aby Parlamentu poskytla čas potřebný pro vypracování stanoviska k budoucím rozšířením euro zóny;
43. vyslovuje politování nad tím, že Komise nemá v úmyslu navrhnout iniciativu týkající se vytvoření společného konsolidovaného základu daně z příjmu právnických osob, kterým by se zvýšila konkurence mezi členskými státy, pokud jde o lákání investic; zároveň trvá na tom, že za stanovování daní odpovídají výlučně členské státy, což vylučuje jakoukoli harmonizaci daně z příjmu právnických osob;
44. přikládá zvláštní význam postupu projednávání ve výborech v oblasti finančních služeb (Lamfalussyho postup), který zasluhuje nejvyšší pozornost, protože na různých úrovních těchto postupů dochází u několika významných opatření k vylaďování; zastává názor, že pro hladké fungování finančního systému a pro předcházení finančním krizím je zásadní správné používání tohoto rámce;
Sociální solidarita a rovné příležitosti
45. zdůrazňuje, že je důležité vynaložit další úsilí na posílení a povzbuzení vzdělávání dospělých v souvislosti s flexibilitou na pracovním trhu a na splnění potřeb rozvoje malých a středních podniků (například na přeměnu podniků na nové, více na znalostech založené podniky);
46. má za to, že by směrnice o pracovní době měla být přepracována s ohledem na flexibilitu a flexikuritu;
47. lituje skutečnosti, že Komise má v úmyslu navrhnout směrnici, jíž se zavádí zásada rovného zacházení mimo zaměstnání; zdůrazňuje, že zásada subsidiarity musí být v této oblasti plně dodržována;
Kultura a sport
48. znovu opakuje své pevné přesvědčení, že je nutné uchovat a rozvíjet kulturní rozmanitost a evropské dědictví;
49. zdůrazňuje sociálně-kulturní a vzdělávací úlohu sportu ve společnosti; vyzývá Komisi a členské státy, aby zpřísnily svá opatření proti dopingu a nadále podporovaly sport jako prostředek boje proti obezitě;
Udržitelná Evropa
50. zdůrazňuje, že změna klimatu zůstává hlavní a naléhavou globální výzvou, jejíž důsledky mohou ohrozit mezinárodní mír a bezpečnost;
51. zastává názor, že by si EU měla v boji proti změně klimatu uchovat své vedoucí postavení a usilovat o ambiciózní mezinárodní dohodu o klimatu pro období po roce 2012, na níž se budou podílet Čína, Indie a Spojené státy;
52. vítá závazek Komise dosáhnout politické dohody o „sdílení zátěže“, jež je nezbytné, má-li být splněn cíl snížit do roku 2020 emise skleníkových plynů o 20 % ve srovnání s rokem 1990; zdůrazňuje, že tato jednání musí být ukončena při nejbližší příležitosti, a vyzývá členské státy, aby k dosažení tohoto cíle podnikly potřebné kroky;
Udržitelné energie
53. sdílí názor Komise, že co se týče obnovitelné energie, je nyní klíčovým problémem otázka sdílení zátěže a její provádění v praxi; zdůrazňuje, že v tomto ohledu mohou významně přispět udržitelná biopaliva;
54. důrazně doporučuje, aby bylo vyvinuto větší úsilí s cílem zajistit, aby si EU uchovala své celosvětové vedoucí postavení v oblasti technologií pro výrobu energie, a upozorňuje na obrovský hospodářský potenciál, který toto postavení nabízí;
55. je rozhodným zastáncem zesíleného úsilí ze strany EU a jejích členských států a regionů v oblasti podpory zdrojů s nulovými emisemi CO2; v tomto ohledu zdůrazňuje, že ke snížení emisí skleníkových plynů, jehož je tak naléhavě zapotřebí, může významně přispět jaderná energie;
56. vítá vytvoření fóra pro jadernou energii a potvrzuje, že má velký zájem se na této významné instituci aktivně podílet;
Doprava
57. zdůrazňuje, že je nezbytné, aby byla posílena práva cestujících, zejména těch, kteří cestují dálkovými autobusy;
58. vítá plán Komise zveřejnit „balíček předpisů týkajících se dopravy šetrnější k životnímu prostředí“ a vede v patrnosti, že zajištění udržitelné mobility v EU nesmí být v rozporu s bojem proti změně klimatu;
59. je toho názoru, že při financování TEN-T je třeba klást zvláštní důraz na přeshraniční úseky a místa, kde existují velké problémy s dopravními zácpami, aby byla v rámci EU zaručena dostupnost; domnívá se, že projekty TEN-T je třeba vybírat podle jejich finanční proveditelnosti, a zejména podle ochoty dotčených členských států a jejich regionů finančně se na nich podílet;
Politika v oblasti zemědělství a rybolovu
60. bere na vědomí potvrzení Komise v legislativním a pracovním programu na rok 2008, že k navržení legislativních opatření dojde v rámci „kontroly stavu“ SZP, zdůrazňuje ale, že by neměla být stanovena konkrétní povaha těchto opatření, dokud Parlament, Komise a Rada neukončí důkladnou diskusi o původním sdělení Komise, jež se „kontrolou stavu“ zabývá;
61. vyzývá Komisi, aby zajistila, že zemědělské produkty dovážené ze třetích zemí budou splňovat stejné normy, jejichž dodržování se očekává od výrobců z EU, co se týče bezpečnosti potravin, zdraví zvířat a rostlin a dobrých životních podmínek zvířat;
62. vítá záměr Komise zveřejnit zelenou knihu o jakosti zemědělských produktů s cílem lépe uspokojit požadavky spotřebitelů a přidat hodnotu zemědělské výrobě;
63. domnívá se, že společná rybářská politika by měla a) vyřešit problémy související s výměty a vedlejšími úlovky; b) udělit tomuto odvětví právo zavádět taková technická nebo obchodní opatření, jež by byla přijatelná pro ty, kdo v tomto odvětví pracují; c) formulovat konkrétní návrhy týkající se dopadů modelu maximálního udržitelného výnosu a stanovit pro tento model podrobná pravidla;
64. vyzývá Komisi, aby předložila konkrétní legislativní návrhy k programu pro ekoznačky a aby co nejdříve vypracovala návrh na zjednodušení nařízení (ES) č. 850/98 o technických opatřeních v odvětví rybolovu;
Regionální politika a politika soudržnosti
65. rozhodně podporuje iniciativu Komise předložit v souladu s požadavkem Evropského parlamentu zelenou knihu o evropské teritoriální soudržnosti; domnívá se, že koncepce teritoriální soudržnosti, kterou nedávno podpořila Lisabonská smlouva, bude pro vývoj této politiky Společenství zásadní;
66. hluboce lituje, že Rada dosud nedosáhla žádného pokroku v otázce přijetí nařízení o novém fondu solidarity;
67. lituje, že součástí legislativního a pracovního programu na rok 2008 nejsou dva důležité nelegislativní dokumenty týkající se regionální politiky – pátá zpráva o pokroku v oblasti hospodářské a sociální soudržnosti a sdělení o nových programech na období 2007–2013; naléhavě však žádá Komisi, aby v přípravě těchto dokumentů pokračovala;
68. zdůrazňuje význam přezkumu rozpočtu EU v polovině období, od nějž se očekává, že bude mít přímý dopad na regionální politiku coby největší rozpočtovou položku; domnívá se, že by se tento přezkum v polovině období měl méně zabývat čísly a více politickou reformou zaměřenou na budoucnost;
Zdraví
69. naléhá na Komisi, aby stávající i budoucí právní předpisy upravila v souladu se zásadami a postupy zavedenými systémem REACH;
70. vyzývá Komisi, aby zajistila, že bezpečnost pacientů a ovladatelný systém mobility pacientů budou v souladu s rozhodnutími Evropského soudního dvora; vyzývá Komisi, aby zintenzívnila své úsilí o vypracování koherentní politiky týkající se rychlé zdravotnické pomoci, osob se zdravotním postižením nebo chronickými chorobami a informovanosti pacientů;
71. připomíná, že padělání léčiv znamená významné ohrožení zdraví a představuje naléhavý evropský problém, je na něj ale třeba nahlížet jako na součást širšího boje proti padělaným výrobkům;
72. očekává, že zelenou knihu o duševním zdraví budou následovat další iniciativy;
73. naléhá na Komisi, aby pozorně sledovala hrozbu, kterou představuje pandemie chřipky, neboť Evropská unie musí být na tuto pandemii dostatečně připravena;
74. vyzývá Komisi, aby vzala na vědomí výzvy plynoucí ze stárnutí populace a neurodegenerativních chorob (Alzheimerova choroba), a to v zájmu zlepšení péče o pacienty a pokračující podpory výzkumu;
Civilní ochrana
75. vyzývá Komisi, aby bezodkladně a co možná nejpružněji mobilizovala stávající Fond solidarity EU; domnívá se v tomto ohledu, že za účelem zmírnění utrpení musí být potřebné zdroje zpřístupněny neprodleně;
76. navrhuje vytvoření evropské jednotky, která by byla schopna okamžité reakce v mimořádných případech, jak navrhovala Barnierova zpráva; žádá Komisi, aby za tímto účelem připravila konkrétní návrh;
Vnitřní bezpečnost
Přistěhovalectví
77. zdůrazňuje, že společný přístup k přistěhovalectví je pro Evropský parlament klíčovou prioritou;
78. připomíná, že je třeba bezodkladně přezkoumat některé části acquis, např. nařízení Dublin II;
79. v souvislosti s integrací zdůrazňuje, že klíčovou otázkou je rozdělení odpovědností mezi členské státy a EU;
80. požaduje, aby byl dále prozkoumán koncept cirkulační migrace a byly stanoveny zásady, jakým způsobem a do jaké míry zaručit legálním přistěhovalcům přístup na pracovní trh; v tomto ohledu připomíná význam úzké spolupráce se zeměmi původu a s tranzitními zeměmi;
Schengen
81. připomíná, že rok 2008 bude velmi důležitý z hlediska provádění schengenského acquis a jeho rozšíření do nových členských států EU; zdůrazňuje, že musí být přijata přísná opatření za účelem zajištění bezproblémového fungování systému a integrity vnějších hranic EU;
Boj proti terorismu
82. vyzývá k větší operační spolupráci na evropské úrovni v oblasti boje proti terorismu a k případnému většímu zapojení EP; je toho názoru, že by mělo být zváženo zavedení systému EU pro jmennou evidenci cestujících, jenž by obsahoval záruky pro ochranu údajů;
83. vyzývá k lepší spolupráci mezi vnitrostátními institucemi a institucemi EU, jež jsou odpovědné za vnitřní bezpečnost, a zejména za boj proti džihádistickému terorismu; znovu opakuje, že je třeba řešit problém radikalizace, ke které dochází mezi muslimy v členských státech EU;
Evropa jako světový partner
84. domnívá se, že je nezbytné brát úlohu EU spočívající v podpoře dodržování lidských práv, demokracie a řádné správy věcí veřejných za nedělitelnou součást všech jejích politik a programů;
85. domnívá se, že transatlantická vazba je zásadní jak pro prosazování sdílených hodnot, tak pro obranu společných zájmů;
86. požaduje, aby se význam, jenž se přikládá politice sousedství EU a jejím vztahům s Afrikou, Asií a Latinskou Amerikou, více odrážel v rozpočtu;
Evropské sousedství
87. připomíná, že evropská politika sousedství vyžaduje přiměřenější finanční prostředky, aby mohl nástroj pro evropské sousedství a partnerství v dotčených zemích rovněž podporovat demokracii a lidská práva;
88. považuje Západní Balkán za prioritní oblast a vítá, že se v legislativním a pracovním programu na rok 2008 jednoznačně připisuje velký význam budoucnosti Kosova;
Širší svět
89. v souvislosti s Blízkým východem zastává názor, že EU by kromě poskytování finančních prostředků na účely ekonomického přežití a obnovy, zejména v Libanonu a Palestině, měla pokračovat i v podpoře politických iniciativ, včetně těch, které podniká Kvartet;
90. domnívá se, že politický závazek EU vůči Afghánistánu, jenž spočívá v budování silných státních institucí, odzbrojení milicí a v boji proti pěstování drog a nezákonnému obchodu s nimi, rovněž vyžaduje trvalé poskytování odpovídajících finančních prostředků;
91. domnívá se, že je v tomto okamžiku možné uvažovat o politice rozvojové spolupráce s Irákem;
92. věří, že je třeba učinit další kroky směrem ke společné vnější energetické politice, aby byl všem členským státům zajištěn přístup k udržitelným, bezpečným a konkurenceschopným dodávkám energie; je toho názoru, že je třeba nalézt mechanismus solidarity, jenž by pomáhal těm členským státům, jejichž zabezpečení dodávek je ohroženo z politických důvodů;
93. domnívá se, že jsou nutné konkrétní kroky na podporu Africké unie, Panafrického parlamentu a afrických pohotovostních sil;
94. požaduje, aby byl bezodkladně navržen nový právní základ pro „nerozvojovou“ spolupráci;
95. zdůrazňuje, že multilaterální kolo jednání WTO v Dohá je významné coby důležitý faktor v podpoře celosvětového hospodářského růstu a zaměstnanosti a účinný příspěvek k integraci rozvojových zemí do světového hospodářství; naléhá na Komisi a hlavní obchodní partnery EU, aby udělali vše proto, aby tato jednání co nejdříve úspěšně uzavřeli;
96. bere na vědomí prozatímní dohody navržené Komisí v souvislosti s dohodami o hospodářském partnerství; naléhá však na Komisi, aby v jednáních o úplných dohodách o hospodářském partnerství se všemi regionálními partnery pokračovala co nejdříve;
97. je toho názoru, že boj proti sociálnímu dumpingu a podpora dodržování právních předpisů v sociální oblasti budou v roce 2008 prioritou;
Horizontální otázky
Posouzení dopadů
98. trvá na provádění nezávislých posouzení důsledků právních předpisů; domnívá se, že tato posouzení musí být systematicky prováděna v kontextu legislativních postupů i v průběhu zjednodušování právních předpisů;
Postup projednávání ve výborech
99. trvá na řádném provádění nového postupu projednávání ve výborech i na tom, aby byla v tomto ohledu chráněna práva Parlamentu;
Agentury EU
100 zdůrazňuje, že Parlament má právo být informován a mít možnost vyhodnocovat práci, kterou různé agentury vykonávají; pohlíží kriticky na skutečnost, že počet agentur v posledních letech stoupá; připomíná, že k vytvoření nové agentury nebo jiného subjektu Společenství je třeba předchozího souhlasu rozpočtového orgánu (článek 47 interinstitucionální dohody o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení);
Rozpočtová odpovědnost
101 vyzývá Komisi, aby více prosazovala myšlenku efektivního vynakládání finančních prostředků a vynasnažila se o optimalizaci využívání svých omezených zdrojů;
102 se zájmem očekává výsledky konzultačního procesu, který iniciovala Komise svým sdělením s názvem „Reformovat rozpočet, změnit Evropu“ (SEK(2007)1188); požaduje, aby byl Parlament plně zapojen do přezkumu jak výdajů EU, tak systému vlastních zdrojů EU, jak předpokládá prohlášení č. 3 o přezkumu finančního rámce interinstitucionální dohody o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení;
103 vyjadřuje své znepokojení nad přesunem zdrojů z operačních programů na administrativní výdaje v důsledku vytvoření výkonných agentur; očekává, že Komise dostojí svým povinnostem, jež jsou stanoveny v pravidlech pro zřízení výkonné agentury, včetně nezbytnosti předložit jako součást návrhu na vytvoření nové výkonné agentury nebo na rozšíření agentury, která již existuje, komplexní analýzu nákladů a přínosů;
104 zdůrazňuje význam výsledku prověrky, kterou provedla Komise na svých zaměstnancích, i skutečnost, že je důležité v tomto procesu pokračovat, aby bylo dosaženo nejlepšího rozdělení lidských zdrojů podle politických priorit;
Rozpočtová kontrola
105 lituje, že chybí důležité iniciativy, jako např.:
• provedení dalších kroků za účelem dosažení pozitivního prohlášení o věrohodnosti ze strany Evropského účetního dvora,
• opatření související s řádnou správou věcí veřejných a se zlepšením struktury řízení a odpovědnosti v rámci Komise,
• rozhodnutí o pokynech pro využívání strukturálních fondů, které Komise přislíbila,
• návrhy na zlepšení nedostatečného využívání finančních prostředků z rozpočtových položek zejména v nových členských státech,
• další informace k financování nevládních organizací;
106 naléhá na Komisi, aby zlepšila ochranu finančních zájmů Společenství tím, že zváží správní, technické a právní možnosti k odhalení, prevenci a stíhání zpronevěry finančních prostředků Společenství;
107 pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a parlamentům členských států.