Návrh usnesení - B6-0500/2007Návrh usnesení
B6-0500/2007

NÁVRH USNESENÍ,

5. 12. 2007

který na základě prohlášení Komise
v souladu s čl. 103 odst. 2 jednacího řádu
předkládají Hartmut Nassauer a Joseph Daul
za skupinu PPE-DE,
o legislativním a pracovním programu Komise na rok 2008

Postup : 2007/2576(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
B6-0500/2007
Předložené texty :
B6-0500/2007
Přijaté texty :

B6‑0500/2007

Usnesení Evropského parlamentu o legislativním a pracovním programu Komise na rok 2008

Evropský parlament,

–  s ohledem na rámcovou dohodu o vztazích mezi Evropským parlamentem a Komisí ze dne 26. května 2005 a na „strukturovaný dialog“ nastolený v tomto rámci,

–  s ohledem na sdělení Komise ze dne 21. února 2007 „Roční politická strategie pro rok 2008“ (KOM(2007)65),

–  s ohledem na usnesení Evropského parlamentu ze dne 24. dubna 2007 o roční politické strategii,

–  s ohledem na příspěvek Konference předsedů výborů ze dne 4. září 2007 k legislativnímu a pracovnímu programu Komise na rok 2008,

–  s ohledem na sdělení Komise ze dne 23. října 2007 týkající se jejího legislativního a pracovního programu na rok 2008 (KOM(2007) 640),

–  s ohledem na čl. 103 odst. 2 jednacího řádu,

A.  vzhledem k tomu, že bude zásadní, aby byla reformní smlouva ratifikována tak, aby mohla vstoupit v platnost před volbami do Evropského parlamentu,

B.  vzhledem k tomu, že by politické priority měly mít k dispozici odpovídající finanční zdroje,

1.  vítá obecný přístup legislativního a pracovního programu Komise na rok 2008 a vyzdvihuje relevanci jeho politických priorit, zejména důraz kladený na podporu růstu a zaměstnanosti a na dokončení vnitřního trhu, což napomůže dosáhnout lisabonských cílů;

2.   vítá skutečnost, že Komise do rámce „strukturovaného dialogu“ zahrnula mnohé příspěvky výborů Evropského parlamentu; vyzývá k tomu, aby byly politické skupiny zapojovány v ranějších fázích;

3.   vítá skutečnost, že jsou do programu zahrnuty i první měsíce roku 2009, ale navrhuje, aby budoucí programy namísto pouhých 18 měsíců zahrnovaly období dvou po sobě následujících let;

4.   vyslovuje politování nad tím, že legislativní a pracovní program není jednoznačný, neboť v něm není uveden žádný časový rozvrh iniciativ Komise; vyzývá Komisi, aby ve svém legislativním a pracovním programu na rok 2009 předložila předběžný harmonogram (v šestiměsíčních obdobích v letech 2009 a 2010);

5.  vyslovuje politování nad tím, že stále chybí interakce mezi legislativním a pracovním programem a rozpočtovým postupem;

6.   bere na vědomí, že legislativní a pracovní program na rok 2008 předpokládá na rok 2008 79 legislativních a 69 nelegislativních iniciativ;

Blíže k občanům

Reformní smlouva

7.   vítá závazek Komise podpořit ratifikaci reformní smlouvy;

8.   je přesvědčen, že cíle a reformy zakotvené v uvedené smlouvě jsou zásadní pro řádné fungování a budoucí rozvoj Unie a EU se díky nim stane demokratičtější a bude blíže občanům;

Zdokonalení právních předpisů a snižování byrokracie

9.   vyslovuje politování nad tím, že pro mnoho občanů a malých a středních podniků je EU stále spojena s nadměrnou regulací;

10.  vítá tudíž odhodlání Komise dosáhnout cíle snížit do roku 2012 administrativní zátěž podniků na úrovni EU i členských států o 25 %; vnímá toto jako hlavní prioritu pro nadcházející měsíce a jako zásadní příspěvek k dosažení lisabonských cílů; zdůrazňuje, že bude v tomto ohledu posuzovat návrhy právních předpisů;

11.  i přes toto pevné odhodlání Komise však poukazuje na několik příliš podrobných a zbytečně složitých návrhů právních předpisů z nedávných měsíců; je znepokojen tím, že by vedly k nadbytečné administrativní zátěži a byly by obtížně proveditelné; vyslovuje politování nad tím, že se tak ještě zhorší pověst Evropské unie u občanů, a zejména u malých a středních podniků; žádá, aby byly návrhy právních předpisů formulovány jasněji a aby byly schopny dosahovat dohodnutých cílů politik účinněji;

12.  vnímá seznam dosud nepřijatých návrhů, které mají být staženy, jako nedostatečný, neboť většina z těchto návrhů je stejně zastaralá;

Nová kultura subsidiarity

13.  vyzývá Komisi a Radu, aby ve světle nových nástrojů, které reformní smlouva nabízí (například vnitrostátním parlamentům), pracovaly na nové kultuře subsidiarity;

14.  zdůrazňuje, že zásada subsidiarity, tak jak je v současnosti zakotvena ve Smlouvě o ES, jasně stanoví, že v oblastech, které nespadají do jeho výlučné pravomoci, vyvíjí v souladu se zásadou subsidiarity Společenství činnost pouze tehdy a do té míry, pokud sledovaných cílů nemůže být dosaženo uspokojivě na úrovni členských států;

15.  zdůrazňuje, že v důsledku této zásady je třeba situace, kdy členské státy mohou jednat, ale rozhodnou se tak neučinit, respektovat a že tyto situace nezakládají pravomoc EU;

16.  zdůrazňuje však, že pokud má EU jasnou pravomoc a je tvůrcem právních předpisů, měla by trvat na řádném provádění a vynucování daných předpisů proti ochranářským postojům členských států; v tomto ohledu plně podporuje Komisi v jejím pevném odhodlání strážce Smluv;

Růst a zaměstnanost

17.  vnímá vytvoření prostředí přívětivého k podnikům, zejména k malým a středním podnikům, jako prioritu pro rok 2008; podporuje odhodlání Komise v tomto ohledu;

18.  připomíná, že nezbytným předpokladem k zajištění sociálních modelů v členských státech je vytvoření dynamičtějšího hospodářství charakterizovaného inovacemi, podnikatelským duchem a flexibilitou;

Vnitřní trh a ochrana spotřebitelů

19.  zdůrazňuje význam transpozice a provedení acquis týkajícího se vnitřního trhu; vybízí Komisi, aby učinila potřebné právní a politické kroky, aby zabezpečila včasné a soudržné provádění právních předpisů týkajících se vnitřního trhu;

20.  vyzývá Komisi, aby kladla zvláštní důraz na včasné konzistentní provedení směrnice o službách a aby především zavedla účinná jednotná kontaktní místa na podporu přístupu k jednotnému trhu;

21.  naléhá na zlepšení účinnosti předpisů ohledně zadávání veřejných zakázek; podporuje záměr Komise vyjasnit právní otázky týkající se zadávání veřejných zakázek;

22.  vítá záměr Komise provést reformu spotřebitelského acquis; je přesvědčen, že by se uzákoněním pravidel a postupů na ochranu spotřebitelů na úrovni EU a zajištěním jednotného vymáhání těchto pravidel mělo vytvořit soudržné a společné prostředí, které zaručí ochranu práv spotřebitele po celé EU; zdůrazňuje však, že by tento postup neměl vést k vytváření nových překážek volnému oběhu na vnitřním trhu, a poukazuje na potenciální význam ustanovení o vnitřním trhu v úsilí o dosažení tohoto cíle;

Podnikatelské prostředí

23.  velice vítá, že Komise ohlásila legislativní návrh na evropskou soukromou společnost; vyzývá, aby byl tento návrh předložen počátkem roku 2008;

24.  zdůrazňuje význam společného referenčního rámce v oblasti evropského smluvního práva; zdůrazňuje potřebu úzké spolupráce na tomto zásadním projektu mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí;

25.  vyslovuje politování nad tím, že Komise nemá v úmyslu pokračovat v legislativním návrhu čtrnácté směrnice v oblasti práva společností (převod sídla) a zároveň zdůrazňuje, že by tato dlouho očekávaná směrnice vyplnila mezeru na vnitřním trhu pro společnosti; prohlašuje, že za setrvalé neexistence návrhu Komise využije Parlament své pravomoci podle článku 192 a předloží legislativní návrh;

26.  přesto, že obecně podporuje posun ke zjednodušení, vyjadřuje obavu ohledně zjednodušení právních předpisů v některých oblastech harmonizovaného práva, například práva v oblasti společností; zpochybňuje v tomto ohledu dopad a přínos zrušení směrnic o fúzích;

27.  vyslovuje politování nad skutečností, že i přesto, že se Parlament rozhodl vytvořit legislativní návrh o transparentnosti investorů, není v pracovním programu žádný takový návrh zahrnut;

Výzkum a inovace

28.  vnímá rychlé provedení 7. rámcového programu pro výzkum jako nejdůležitější přínos, jakým může EU k výzkumu a vývoji v nadcházejících měsících přispět; bude pečlivě sledovat zejména používání procesních pravidel, aby se zajistilo, že se požadavky Parlamentu bezezbytku plní;

29.  znovu potvrzuje, že bude pečlivě sledovat provádění programu pro konkurenceschopnost a inovace;

30.  potvrzuje svou vůli dosáhnout rozumné podoby Evropského technologického institutu (ETI), aby se zajistilo, že tento projekt bude skutečným přínosem;

31.  znovu opakuje své jasné stanovisko, že tento projekt nesmí nepříznivě ovlivnit fungování nebo financování rámcového programu pro výzkum, programu pro konkurenceschopnost a inovace nebo programu pro celoživotní vzdělávání;

32.  připomíná pro Evropskou unii klíčový význam projektu Galileo, který vede k nadějnému vývoji služeb v odvětvích, jako jsou doprava, telekomunikace, zemědělství a rybolov;

33.  poukazuje na to, že je stále zapotřebí, aby obě složky rozpočtového orgánu vyřešily financování projektů Galileo a ETI tím, že zrevidují víceletý finanční rámec v souladu s interinstitucionální dohodou, a zejména s částí C a bodem 47 uvedené dohody; vítá návrhy Komise v tomto ohledu;

Duševní vlastnictví

34.  zdůrazňuje, že je zapotřebí přiměřená úroveň ochrany práv duševního vlastnictví, a podporuje iniciativu směřující k dostupnému, bezpečnému a účinnému patentovému systému, který by povzbuzoval investice a výzkum; vyzývá všechny tři orgány ke společné práci na dosažení politického konsensu ohledně skutečného vylepšení patentového systému;

Mobilita výzkumných pracovníků, učitelů, studentů a pracovníků

35.  poukazuje na zásadní roli, kterou hraje boloňský proces, a zdůrazňuje, že podpora mobility výzkumných pracovníků, učitelů, studentů a pracovníků vyžaduje horizontální přístup;

36.  žádá, aby se věnovala zvláštní pozornost vzájemnému uznávání diplomů a odborných zkušeností a aby byl v této oblasti učiněn konkrétní pokrok;

Telekomunikace

37.  vnímá revizi „telekomunikačního balíčku“ jako klíčovou prioritu pro nadcházející rok;

38.  zastává názor, že stávající regulace vedla v mnoha oblastech k fungujícím konkurenčním trhům; navrhuje tedy, aby byly tyto trhy deregulovány;

39.  zdůrazňuje, že u jiných nových trhů může být regulace zapotřebí, aby se zajistilo fungování konkurence;

Energetika

40.  vítá závazek Komise k plné liberalizaci a vytvoření skutečného vnitřního trhu s energií; zdůrazňuje důležitost přeshraničního obchodu pro vytvoření skutečného evropského trhu;

41.  zastává názor, že revize regulačního rámce EU nesmí vést k centralizovanému přístupu nebo k nadměrné regulaci;

Hospodářská a měnová unie

42.  vyzývá Komisi, aby Parlamentu poskytla čas potřebný pro vypracování stanoviska k budoucím rozšířením euro zóny;

43.  vyslovuje politování nad tím, že Komise nemá v úmyslu navrhnout iniciativu týkající se vytvoření společného konsolidovaného základu daně z příjmu právnických osob, kterým by se zvýšila konkurence mezi členskými státy, pokud jde o lákání investic; zároveň trvá na tom, že za stanovování daní odpovídají výlučně členské státy, což vylučuje jakoukoli harmonizaci daně z příjmu právnických osob;

44.  přikládá zvláštní význam postupu projednávání ve výborech v oblasti finančních služeb (Lamfalussyho postup), který zasluhuje nejvyšší pozornost, protože na různých úrovních těchto postupů dochází u několika významných opatření k vylaďování; zastává názor, že pro hladké fungování finančního systému a pro předcházení finančním krizím je zásadní správné používání tohoto rámce;

Sociální solidarita a rovné příležitosti

45.  zdůrazňuje, že je důležité vynaložit další úsilí na posílení a povzbuzení vzdělávání dospělých v souvislosti s flexibilitou na pracovním trhu a na splnění potřeb rozvoje malých a středních podniků (například na přeměnu podniků na nové, více na znalostech založené podniky);

46.  má za to, že by směrnice o pracovní době měla být přepracována s ohledem na flexibilitu a flexikuritu;

47.  lituje skutečnosti, že Komise má v úmyslu navrhnout směrnici, jíž se zavádí zásada rovného zacházení mimo zaměstnání; zdůrazňuje, že zásada subsidiarity musí být v této oblasti plně dodržována;

Kultura a sport

48.  znovu opakuje své pevné přesvědčení, že je nutné uchovat a rozvíjet kulturní rozmanitost a evropské dědictví;

49.  zdůrazňuje sociálně-kulturní a vzdělávací úlohu sportu ve společnosti; vyzývá Komisi a členské státy, aby zpřísnily svá opatření proti dopingu a nadále podporovaly sport jako prostředek boje proti obezitě;

Udržitelná Evropa

50.  zdůrazňuje, že změna klimatu zůstává hlavní a naléhavou globální výzvou, jejíž důsledky mohou ohrozit mezinárodní mír a bezpečnost;

51.  zastává názor, že by si EU měla v boji proti změně klimatu uchovat své vedoucí postavení a usilovat o ambiciózní mezinárodní dohodu o klimatu pro období po roce 2012, na níž se budou podílet Čína, Indie a Spojené státy;

52.  vítá závazek Komise dosáhnout politické dohody o „sdílení zátěže“, jež je nezbytné, má-li být splněn cíl snížit do roku 2020 emise skleníkových plynů o 20 % ve srovnání s rokem 1990; zdůrazňuje, že tato jednání musí být ukončena při nejbližší příležitosti, a vyzývá členské státy, aby k dosažení tohoto cíle podnikly potřebné kroky;

Udržitelné energie

53.  sdílí názor Komise, že co se týče obnovitelné energie, je nyní klíčovým problémem otázka sdílení zátěže a její provádění v praxi; zdůrazňuje, že v tomto ohledu mohou významně přispět udržitelná biopaliva;

54.  důrazně doporučuje, aby bylo vyvinuto větší úsilí s cílem zajistit, aby si EU uchovala své celosvětové vedoucí postavení v oblasti technologií pro výrobu energie, a upozorňuje na obrovský hospodářský potenciál, který toto postavení nabízí;

55.  je rozhodným zastáncem zesíleného úsilí ze strany EU a jejích členských států a regionů v oblasti podpory zdrojů s nulovými emisemi CO2; v tomto ohledu zdůrazňuje, že ke snížení emisí skleníkových plynů, jehož je tak naléhavě zapotřebí, může významně přispět jaderná energie;

56.  vítá vytvoření fóra pro jadernou energii a potvrzuje, že má velký zájem se na této významné instituci aktivně podílet;

Doprava

57.  zdůrazňuje, že je nezbytné, aby byla posílena práva cestujících, zejména těch, kteří cestují dálkovými autobusy;

58.  vítá plán Komise zveřejnit „balíček předpisů týkajících se dopravy šetrnější k životnímu prostředí“ a vede v patrnosti, že zajištění udržitelné mobility v EU nesmí být v rozporu s bojem proti změně klimatu;

59.  je toho názoru, že při financování TEN-T je třeba klást zvláštní důraz na přeshraniční úseky a místa, kde existují velké problémy s dopravními zácpami, aby byla v rámci EU zaručena dostupnost; domnívá se, že projekty TEN-T je třeba vybírat podle jejich finanční proveditelnosti, a zejména podle ochoty dotčených členských států a jejich regionů finančně se na nich podílet;

Politika v oblasti zemědělství a rybolovu

60.  bere na vědomí potvrzení Komise v legislativním a pracovním programu na rok 2008, že k navržení legislativních opatření dojde v rámci „kontroly stavu“ SZP, zdůrazňuje ale, že by neměla být stanovena konkrétní povaha těchto opatření, dokud Parlament, Komise a Rada neukončí důkladnou diskusi o původním sdělení Komise, jež se „kontrolou stavu“ zabývá;

61.  vyzývá Komisi, aby zajistila, že zemědělské produkty dovážené ze třetích zemí budou splňovat stejné normy, jejichž dodržování se očekává od výrobců z EU, co se týče bezpečnosti potravin, zdraví zvířat a rostlin a dobrých životních podmínek zvířat;

62.  vítá záměr Komise zveřejnit zelenou knihu o jakosti zemědělských produktů s cílem lépe uspokojit požadavky spotřebitelů a přidat hodnotu zemědělské výrobě;

63.  domnívá se, že společná rybářská politika by měla a) vyřešit problémy související s výměty a vedlejšími úlovky; b) udělit tomuto odvětví právo zavádět taková technická nebo obchodní opatření, jež by byla přijatelná pro ty, kdo v tomto odvětví pracují; c) formulovat konkrétní návrhy týkající se dopadů modelu maximálního udržitelného výnosu a stanovit pro tento model podrobná pravidla;

64.  vyzývá Komisi, aby předložila konkrétní legislativní návrhy k programu pro ekoznačky a aby co nejdříve vypracovala návrh na zjednodušení nařízení (ES) č. 850/98 o technických opatřeních v odvětví rybolovu;

Regionální politika a politika soudržnosti

65.  rozhodně podporuje iniciativu Komise předložit v souladu s požadavkem Evropského parlamentu zelenou knihu o evropské teritoriální soudržnosti; domnívá se, že koncepce teritoriální soudržnosti, kterou nedávno podpořila Lisabonská smlouva, bude pro vývoj této politiky Společenství zásadní;

66.  hluboce lituje, že Rada dosud nedosáhla žádného pokroku v otázce přijetí nařízení o novém fondu solidarity;

67.  lituje, že součástí legislativního a pracovního programu na rok 2008 nejsou dva důležité nelegislativní dokumenty týkající se regionální politiky – pátá zpráva o pokroku v oblasti hospodářské a sociální soudržnosti a sdělení o nových programech na období 2007–2013; naléhavě však žádá Komisi, aby v přípravě těchto dokumentů pokračovala;

68.  zdůrazňuje význam přezkumu rozpočtu EU v polovině období, od nějž se očekává, že bude mít přímý dopad na regionální politiku coby největší rozpočtovou položku; domnívá se, že by se tento přezkum v polovině období měl méně zabývat čísly a více politickou reformou zaměřenou na budoucnost;

Zdraví

69.  naléhá na Komisi, aby stávající i budoucí právní předpisy upravila v souladu se zásadami a postupy zavedenými systémem REACH;

70.  vyzývá Komisi, aby zajistila, že bezpečnost pacientů a ovladatelný systém mobility pacientů budou v souladu s rozhodnutími Evropského soudního dvora; vyzývá Komisi, aby zintenzívnila své úsilí o vypracování koherentní politiky týkající se rychlé zdravotnické pomoci, osob se zdravotním postižením nebo chronickými chorobami a informovanosti pacientů;

71.  připomíná, že padělání léčiv znamená významné ohrožení zdraví a představuje naléhavý evropský problém, je na něj ale třeba nahlížet jako na součást širšího boje proti padělaným výrobkům;

72.  očekává, že zelenou knihu o duševním zdraví budou následovat další iniciativy;

73.  naléhá na Komisi, aby pozorně sledovala hrozbu, kterou představuje pandemie chřipky, neboť Evropská unie musí být na tuto pandemii dostatečně připravena;

74.  vyzývá Komisi, aby vzala na vědomí výzvy plynoucí ze stárnutí populace a neurodegenerativních chorob (Alzheimerova choroba), a to v zájmu zlepšení péče o pacienty a pokračující podpory výzkumu;

Civilní ochrana

75.  vyzývá Komisi, aby bezodkladně a co možná nejpružněji mobilizovala stávající Fond solidarity EU; domnívá se v tomto ohledu, že za účelem zmírnění utrpení musí být potřebné zdroje zpřístupněny neprodleně;

76.  navrhuje vytvoření evropské jednotky, která by byla schopna okamžité reakce v mimořádných případech, jak navrhovala Barnierova zpráva; žádá Komisi, aby za tímto účelem připravila konkrétní návrh;

Vnitřní bezpečnost

Přistěhovalectví

77.  zdůrazňuje, že společný přístup k přistěhovalectví je pro Evropský parlament klíčovou prioritou;

78.  připomíná, že je třeba bezodkladně přezkoumat některé části acquis, např. nařízení Dublin II;

79.  v souvislosti s integrací zdůrazňuje, že klíčovou otázkou je rozdělení odpovědností mezi členské státy a EU;

80.  požaduje, aby byl dále prozkoumán koncept cirkulační migrace a byly stanoveny zásady, jakým způsobem a do jaké míry zaručit legálním přistěhovalcům přístup na pracovní trh; v tomto ohledu připomíná význam úzké spolupráce se zeměmi původu a s tranzitními zeměmi;

Schengen

81.  připomíná, že rok 2008 bude velmi důležitý z hlediska provádění schengenského acquis a jeho rozšíření do nových členských států EU; zdůrazňuje, že musí být přijata přísná opatření za účelem zajištění bezproblémového fungování systému a integrity vnějších hranic EU;

Boj proti terorismu

82.  vyzývá k větší operační spolupráci na evropské úrovni v oblasti boje proti terorismu a k případnému většímu zapojení EP; je toho názoru, že by mělo být zváženo zavedení systému EU pro jmennou evidenci cestujících, jenž by obsahoval záruky pro ochranu údajů;

83.  vyzývá k lepší spolupráci mezi vnitrostátními institucemi a institucemi EU, jež jsou odpovědné za vnitřní bezpečnost, a zejména za boj proti džihádistickému terorismu; znovu opakuje, že je třeba řešit problém radikalizace, ke které dochází mezi muslimy v členských státech EU;

Evropa jako světový partner

84.  domnívá se, že je nezbytné brát úlohu EU spočívající v podpoře dodržování lidských práv, demokracie a řádné správy věcí veřejných za nedělitelnou součást všech jejích politik a programů;

85.  domnívá se, že transatlantická vazba je zásadní jak pro prosazování sdílených hodnot, tak pro obranu společných zájmů;

86.  požaduje, aby se význam, jenž se přikládá politice sousedství EU a jejím vztahům s Afrikou, Asií a Latinskou Amerikou, více odrážel v rozpočtu;

Evropské sousedství

87.  připomíná, že evropská politika sousedství vyžaduje přiměřenější finanční prostředky, aby mohl nástroj pro evropské sousedství a partnerství v dotčených zemích rovněž podporovat demokracii a lidská práva;

88.  považuje Západní Balkán za prioritní oblast a vítá, že se v legislativním a pracovním programu na rok 2008 jednoznačně připisuje velký význam budoucnosti Kosova;

Širší svět

89.  v souvislosti s Blízkým východem zastává názor, že EU by kromě poskytování finančních prostředků na účely ekonomického přežití a obnovy, zejména v Libanonu a Palestině, měla pokračovat i v podpoře politických iniciativ, včetně těch, které podniká Kvartet;

90.  domnívá se, že politický závazek EU vůči Afghánistánu, jenž spočívá v budování silných státních institucí, odzbrojení milicí a v boji proti pěstování drog a nezákonnému obchodu s nimi, rovněž vyžaduje trvalé poskytování odpovídajících finančních prostředků;

91.  domnívá se, že je v tomto okamžiku možné uvažovat o politice rozvojové spolupráce s Irákem;

92.  věří, že je třeba učinit další kroky směrem ke společné vnější energetické politice, aby byl všem členským státům zajištěn přístup k udržitelným, bezpečným a konkurenceschopným dodávkám energie; je toho názoru, že je třeba nalézt mechanismus solidarity, jenž by pomáhal těm členským státům, jejichž zabezpečení dodávek je ohroženo z politických důvodů;

93.  domnívá se, že jsou nutné konkrétní kroky na podporu Africké unie, Panafrického parlamentu a afrických pohotovostních sil;

94.  požaduje, aby byl bezodkladně navržen nový právní základ pro „nerozvojovou“ spolupráci;

95.  zdůrazňuje, že multilaterální kolo jednání WTO v Dohá je významné coby důležitý faktor v podpoře celosvětového hospodářského růstu a zaměstnanosti a účinný příspěvek k integraci rozvojových zemí do světového hospodářství; naléhá na Komisi a hlavní obchodní partnery EU, aby udělali vše proto, aby tato jednání co nejdříve úspěšně uzavřeli;

96.  bere na vědomí prozatímní dohody navržené Komisí v souvislosti s dohodami o hospodářském partnerství; naléhá však na Komisi, aby v jednáních o úplných dohodách o hospodářském partnerství se všemi regionálními partnery pokračovala co nejdříve;

97.  je toho názoru, že boj proti sociálnímu dumpingu a podpora dodržování právních předpisů v sociální oblasti budou v roce 2008 prioritou;

Horizontální otázky

Posouzení dopadů

98.  trvá na provádění nezávislých posouzení důsledků právních předpisů; domnívá se, že tato posouzení musí být systematicky prováděna v kontextu legislativních postupů i v průběhu zjednodušování právních předpisů;

Postup projednávání ve výborech

99.  trvá na řádném provádění nového postupu projednávání ve výborech i na tom, aby byla v tomto ohledu chráněna práva Parlamentu;

Agentury EU

100  zdůrazňuje, že Parlament má právo být informován a mít možnost vyhodnocovat práci, kterou různé agentury vykonávají; pohlíží kriticky na skutečnost, že počet agentur v posledních letech stoupá; připomíná, že k vytvoření nové agentury nebo jiného subjektu Společenství je třeba předchozího souhlasu rozpočtového orgánu (článek 47 interinstitucionální dohody o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení);

Rozpočtová odpovědnost

101  vyzývá Komisi, aby více prosazovala myšlenku efektivního vynakládání finančních prostředků a vynasnažila se o optimalizaci využívání svých omezených zdrojů;

102  se zájmem očekává výsledky konzultačního procesu, který iniciovala Komise svým sdělením s názvem „Reformovat rozpočet, změnit Evropu“ (SEK(2007)1188); požaduje, aby byl Parlament plně zapojen do přezkumu jak výdajů EU, tak systému vlastních zdrojů EU, jak předpokládá prohlášení č. 3 o přezkumu finančního rámce interinstitucionální dohody o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení;

103  vyjadřuje své znepokojení nad přesunem zdrojů z operačních programů na administrativní výdaje v důsledku vytvoření výkonných agentur; očekává, že Komise dostojí svým povinnostem, jež jsou stanoveny v pravidlech pro zřízení výkonné agentury, včetně nezbytnosti předložit jako součást návrhu na vytvoření nové výkonné agentury nebo na rozšíření agentury, která již existuje, komplexní analýzu nákladů a přínosů;

104  zdůrazňuje význam výsledku prověrky, kterou provedla Komise na svých zaměstnancích, i skutečnost, že je důležité v tomto procesu pokračovat, aby bylo dosaženo nejlepšího rozdělení lidských zdrojů podle politických priorit;

Rozpočtová kontrola

105  lituje, že chybí důležité iniciativy, jako např.:

•  provedení dalších kroků za účelem dosažení pozitivního prohlášení o věrohodnosti ze strany Evropského účetního dvora,

•  opatření související s řádnou správou věcí veřejných a se zlepšením struktury řízení a odpovědnosti v rámci Komise,

•  rozhodnutí o pokynech pro využívání strukturálních fondů, které Komise přislíbila,

•  návrhy na zlepšení nedostatečného využívání finančních prostředků z rozpočtových položek zejména v nových členských státech,

•  další informace k financování nevládních organizací;

106  naléhá na Komisi, aby zlepšila ochranu finančních zájmů Společenství tím, že zváží správní, technické a právní možnosti k odhalení, prevenci a stíhání zpronevěry finančních prostředků Společenství;

107  pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a parlamentům členských států.