Resolutsiooni ettepanek - B6-0519/2007Resolutsiooni ettepanek
B6-0519/2007

RESOLUTSIOONI ETTEPANEK

10.12.2007

komisjoni avalduse alusel
vastavalt kodukorra artikli 103 lõikele 2
Esitaja(d): Cristiana Muscardini, Brian Crowley, Roberta Angelilli, Adam Bielan, Gintaras Didžiokas ja Ryszard Czarnecki
fraktsiooni UEN nimel
Euroopas sageneva ekstremismi vastane võitlus

Menetlus : 2007/2665(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
B6-0519/2007
Esitatud tekstid :
B6-0519/2007
Hääletused :
Vastuvõetud tekstid :

B6‑0519/2007

Euroopa Parlamendi resolutsioon Euroopas sageneva ekstremismi vastase võitluse kohta

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse rahvusvahelisi inimõigusi käsitlevaid õigusakte, eriti rahvusvahelist konventsiooni rassilise diskrimineerimise kõigi vormide likvideerimise kohta ning inimõiguste ja põhivabaduste kaitse Euroopa konventsiooni, millele on alla kirjutanud kõik ELi liikmesriigid ja suur hulk kolmandaid riike;

–  võttes arvesse Euroopa Liidu lepingu artikleid 6 ja 7 ning EÜ asutamislepingu artiklit 13;

–  võttes arvesse põhiõiguste hartat ja põhiõiguste ameti põhikirja;

–  võttes arvesse Euroopa Parlamendi õigusloomega seotud 29. novembri 2007. aasta resolutsiooni ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu raamotsus teatud rassismi ja ksenofoobia vormide ja ilmingute vastu võitlemise kohta kriminaalõiguse vahenditega[1];

–  võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone rassismi, ksenofoobia ja ekstremismi kohta;

–  võttes arvesse kodukorra artikli 103 lõiget 2,

A.  tundes tõsist muret islamifundamentalistide värbamise ja ägeda propagandakampaania pärast, millega kaasnevad Euroopa väärtuste vihkamisel ja antisemitismil rajanevad terrorirünnakud Euroopa Liidus;

B.  tundes muret niisuguste äärmuslike liikumiste ja parteide tegevuse hoogustumise pärast Euroopas, kelle ideoloogia ja poliitilise diskursuse, tavade ja tegevuse aluseks on sallimatus, rassism ja antisemitism;

C.  tundes muret vihkamise ja klassisõja levitamisel rajanevate vasemäärmuslike liikumiste vägivaldse tegevuse ja terrorirünnakute pärast;

D.  arvestades, et niisugused ideoloogiad ei ole kooskõlas ei demokraatia ega inimõigustega ega ka nende põhimõtete ja väärtustega, millele on rajatud EL;

E.  arvestades, et ükski liikmesriik ei ole kaitstud ekstremismiga kaasneva ohu eest demokraatiale, ning arvestades, et vägivaldsete poliitiliste ja usuliste liikumiste leviku vastu võitlemine on seetõttu väljakutse kogu Euroopale;

F.  arvestades, et mõned meediaväljaanded ja suur hulk kodulehti internetis on peamiseks teabeallikaks liikumiste ja rühmituste kohta, kes õhutavad vaenu, demokraatlike institutsioonide vastu suunatud rünnakuid, terroriakte ja vägivalda,

1.  mõistab teravalt hukka kõik vihkamisest ajendatud rünnakud; nõuab tungivalt, et riigiasutused teeksid kõik nende võimuses oleva, et karistada nende rünnakute eest vastutavaid isikuid ja võidelda seoses kõnealuste rünnakutega tekkinud karistamatuse tundega, ning väljendab solidaarsust kõikide niisuguste rünnakute ohvrite ja nende perekondadega;

2.  rõhutab, et vägivalda õhutavad äärmuslikud liikumised kuritarvitavad mõnikord ühinemisõigust poliitilisest vaatenurgast; on seisukohal, et niisuguste liikumiste tegevussuutlikkuse piiramiseks mõeldud meetmed tuleks välja töötada ranges proportsioonis vägivalla ohuga ja nende selge eesmärk peaks olema võrdõiguslikkuse ja vabaduse tagamine kõigile;

3.  palub liikmesriikidel tegelda lahenduste leidmisega sotsiaal- ja majandusküsimustele, nagu näiteks töötus, sisseränne ja julgeolek, mida need liikumised enda huvides ära kasutavad, ja arendada demokraatlikku kodakondsust toetavat hariduspoliitikat, mille aluseks on kodaniku õigused ja vastutus;

4.  palub komisjonil ja nõukogul asuda juhtima asjakohaste poliitiliste ja õiguslike vastuste otsimist, eelkõige ennetavas etapis, ja seejuures mitte unustada vajalikku reageeringut seoses noorte hariduse ja avalikkuse teavitamisega ning õpetusega, mis on suunatud totalitarismi vastu ning toetab inimõiguste ja põhivabaduste põhimõtete levitamist, et mitte unustada Euroopas ja maailmas tegelikult toime pandud tegusid ja aset leidnud sündmusi;

5.  nõuab tungivalt, et komisjon jälgiks poliitilise ja usulise vägivalla õhutamist keelavate olemaolevate õigusaktide kohaldamist täies ulatuses;

6.  kutsub meediakanaleid üles toetama ja levitama oma teadaannetes demokraatia, liberalismi ja sallivuse põhimõtteid ja väärtusi;

7.  rõhutab vajadust leida lahendus interneti kahjuliku kasutamise osas ning rõhutab, et interneti jälgimine terrorirünnakute ärahoidmiseks ei tohiks mitte mingil juhul jätta terroristidele võimalust õhutada terroriaktide toimepanemist;

8.  palub komisjonil toetada VVOsid ja kodanikuühiskonna organisatsioone, kes on pühendunud radikalismi ja äärmusliku vägivalla vastu suunatud demokraatlike väärtuste, solidaarsuse, sotsiaalse kaasatuse, kultuuridevahelise dialoogi ja sotsiaalse teadlikkuse edendamisele;

9.  palub nõukogul ja komisjonil tugevdada Euroopa programme, mis edendavad sotsiaalset kaasatust ja demokraatliku kodakondsusega seotud haridust ning tegelevad sotsiaalsete ja majanduslike negatiivsete nähtustega, näiteks ebakindlus, töötus ja tõrjutus;

10.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikide valitsustele ja Euroopa Nõukogule.