Állásfoglalásra irányuló indítvány - B6-0519/2007Állásfoglalásra irányuló indítvány
B6-0519/2007

Állásfoglalásra irányuló indítvány

10.12.2007

a Bizottság nyilatkozatát követően
az eljárási szabályzat 103. cikkének (2) bekezdése alapján
előterjesztette: Cristiana Muscardini, Brian Crowley, Roberta Angelilli, Adam Bielan, Gintaras Didžiokas és Ryszard Czarnecki
az UEN képviselőcsoport nevében
a szélsőségesség fokozódása elleni küzdelemről Európában

Eljárás : 2007/2665(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :  
B6-0519/2007
Előterjesztett szövegek :
B6-0519/2007
Elfogadott szövegek :

B6‑0519/2007

az Európai Parlament állásfoglalása a szélsőségesség fokozódása elleni küzdelemről Európában

Az Európai Parlament,

–  tekintettel a nemzetközi emberi jogi eszközökre, különösen a faji diszkrimináció valamennyi formájának felszámolásáról szóló nemzetközi egyezményre, valamint az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezményre (ECHR), amely egyezményeket valamennyi tagállam és számos harmadik ország aláírt,

–  tekintettel az Európai Unióról szóló szerződés 6. és 7. cikkére, valamint az EK-Szerződés 13. cikkére,

–  tekintettel az Európai Unió Alapjogi Chartájára és az Alapjogi Ügynökség alapokmányára,

–  tekintettel az Európai Parlamentnek a rasszizmus és az idegengyűlölet egyes formái és megnyilvánulásai elleni, büntetőjogi eszközökkel történő küzdelemről szóló tanácsi kerethatározatra irányuló javaslatra vonatkozó, 2007. november 29-i jogalkotási állásfoglalására[1],

–  tekintettel a rasszizmusról, az idegengyűlöletről és a szélsőségességről szóló korábbi állásfoglalásaira,

–  tekintettel eljárási szabályzata 103. cikkének (2) bekezdésére,

A.  komoly aggodalmának ad hangot az Európai Unión belül folytatott iszlám fundamentalista toborzás és erőszakos, terrortámadásokkal járó propaganda-hadjárat miatt, amely az európai értékekkel szembeni gyűlöleten és az antiszemitizmuson alapul,

B.  aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy Európában újjáéledtek az olyan szélsőséges mozgalmak és pártok, amelyek ideológiájukat, politikai érveiket, gyakorlatukat és magatartásukat az intoleranciára, a rasszizmusra és az antiszemitizmusra alapozzák;

C.  aggodalmát fejezi ki a szélsőbaloldali mozgalmak által elkövetett, a gyűlölet és az osztályharc terjesztésén alapuló erőszakos cselekmények és terrortámadások miatt,

D.  mivel ezek az ideológiák összeegyeztethetetlenek a demokráciával és az emberi jogokkal, valamint az Európai Unió alapjául szolgáló elvekkel és értékekkel,

E.  mivel egyetlen tagállam sem védett a szélsőségesség által a demokráciát fenyegető veszéllyel szemben, és mivel ezért az erőszakos politikai és vallási magatartásformák terjedése elleni küzdelem európai kihívásnak számít,

F.  mivel a média egy része és számos internetes honlap képezi a – gyűlöletre, a demokratikus intézmények elleni támadásokra, terrorcselekményekre és erőszakra uszító – mozgalmakra és csoportokra vonatkozó információk forrását,

1.  határozottan elítél minden gyűlölettől vezérelt támadást, és sürgeti a nemzeti hatóságokat, hogy tegyenek meg a hatáskörükbe eső minden lépést az ilyen támadások elkövetőinek megbüntetése érdekében, és hogy küzdjenek az ilyen támadásokkal kapcsolatos büntetlenségről kialakult kép ellen, ezenkívül szolidaritását fejezi ki az ilyen támadások valamennyi áldozatával és családtagjaikkal szemben;

2.  rámutat, hogy az erőszakot szító szélsőséges mozgalmak politikai szemszögből nézve visszaélnek az egyesülési joggal; úgy véli, hogy az ezen mozgalmak cselekvőképességének korlátozására irányuló intézkedéseket az erőszak veszélyével szigorúan arányosan, valamint az egyenlőség és a szabadság mindenki számára való biztosításának egyértelmű szándéka mellett kell fontolóra venni;

3.  kéri a tagállamokat, hogy fordítsanak figyelmet az ezen mozgalmak által kihasznált társadalmi és gazdasági kérdésekre, például a munkanélküliségre, a bevándorlásra és a biztonságra, és hogy dolgozzanak ki a polgárok jogain és kötelezettségein alapuló demokratikus állampolgárságra vonatkozó oktatáspolitikákat;

4.  felhívja a Bizottságot és a Tanácsot, hogy járjanak élen a megfelelő politikai és jogi megoldások megtalálása terén, különösen a megelőzés szakaszában, és ne tévesszék szem elől a szükséges válaszokat a fiatalok nevelése és a közvélemény tájékoztatása, a totalitarizmus elutasításának tanítása, az emberi jogok és az alapvető szabadságok elvének terjesztése tekintetében annak érdekében, hogy ne merülhessenek feledésbe az Európában és a világban valóban megtörtént cselekmények és események; 

5.  sürgeti a Bizottságot, hogy kísérje figyelemmel a politikai és vallási erőszakra történő uszítás tiltására irányuló hatályos jogszabályok teljes körű alkalmazását;

6.  felhívja a médiát, hogy üzeneteiben mozdítsa elő és terjessze a demokrácia, a liberalizmus és a tolerancia elveit és értékeit;

7.  hangsúlyozza annak szükségességét, hogy megoldást találjanak az internet káros felhasználásával szemben, és hangsúlyozza, hogy az internet bármilyen ellenőrzése, amely a terrortámadások megakadályozására irányul, semmilyen körülmények között nem hagyhat lehetőséget a terroristáknak arra, hogy az internetet terrorcselekményekre való uszításra használják;

8.  felhívja a Bizottságot, hogy támogassa a demokratikus értékek, a szolidaritás, a társadalmi beilleszkedés, a kultúrák közötti párbeszéd, valamint a radikális nézetekkel és a szélsőséges erőszakkal szembeforduló szociális tudatosság előmozdításával foglalkozó nem-kormányzati és civil társadalmi szervezeteket;

9.  felhívja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy erősítse meg azokat az európai programokat, amelyek a társadalmi beilleszkedést, a demokratikus állampolgári szerepre nevelést, a társadalmi és gazdasági zavarok – például a biztonság hiánya, a munkanélküliség és a kirekesztés – leküzdését mozdítják elő;

10.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és az Európa Tanácsnak.