NÁVRH USNESENÍ,
10. 12. 2007
v souladu s čl. 103 odst. 2 jednacího řádu
předkládají Annemie Neyts-Uyttebroeck, Johan Van Hecke, Danutė Budreikaitė, Marios Matsakis a Elizabeth Lynne
za skupinu ALDE,
u příležitosti 10. výročí Ottawské úmluvy z roku 1997 o zákazu použití, skladování, výroby a přepravy protipěchotních nášlapných min a o jejich zničení
B6‑0524/2007
Usnesení Evropského parlamentu u příležitosti 10. výročí Ottawské úmluvy z roku 1997 o zákazu použití, skladování, výroby a přepravy protipěchotních nášlapných min a o jejich zničení
Evropský parlament,
– s ohledem na svá předchozí usnesení o nášlapných minách, obzvláště na své usnesení o světě bez min ze dne 7. července 2005,
– s ohledem na Ottawskou úmluvu z roku 1997 o zákazu použití, skladování, výroby a přepravy protipěchotních nášlapných min a o jejich zničení („Smlouva o zákazu min“),
– s ohledem na akční plán z Nairobi, který byl přijat v prosinci 2004,
– s ohledem na 8. schůzku signatářů Ottawské úmluvy, která proběhla v listopadu 2007 v Jordánsku, na jejich 9. schůzku plánovanou na rok 2008 a na první konferenci o přezkumu, která se má uskutečnit v roce 2009,
– s ohledem na mezinárodní kampaň za zákaz nášlapných min, která probíhá ve více než sedmdesáti zemích po celém světě,
– s ohledem na nařízení Evropské rady (ES) č. 1724/2001 a 1725/2001,
– s ohledem na čl. 103 odst. 2 jednacího řádu,
A. vzhledem k tomu, že k listopadu 2007 podepsalo Ottawskou úmluvu 156 zemí,
B. vzhledem k tomu, že Evropský parlament i řada národních parlamentů zahájily iniciativy podporující pokračování akcí, jejichž cílem je zavedení kontroly a zákazu nášlapných min, a vzhledem k tomu, že Evropský parlament v této souvislosti aktivně podpořil program odminování Kypru,
C. vzhledem k tomu, že protipěchotní nášlapné miny (anti-personnel mines, APM) dosud vyrábí pouze několik zemí a že obchodování s APM se prakticky zastavilo, a vzhledem k tomu, že od roku 1999 bylo přibližně 41,8 milionů APM zničeno;
D. vzhledem k tomu, že v letech 1999 až 2004 byly odstraněny 4 miliony APM a milion protivozidlových min (anti-vehicle mines, AVM) a nášlapné miny byly odstraněny ze zaminovaných oblastí o celkové rozloze přesahující 2 000 km² (rozloha Lucemburska);
E. vzhledem k tomu, že podle odhadů se miny a nevybuchlá munice celosvětově vyskytují na území o rozloze více než 200 000 km² (což odpovídá rozloze Senegalu);
F. vzhledem k tomu, že miny a nevybuchlá munice se tedy stále nacházejí ve více než 90 zemích, z nichž 56 se potýká s potížemi s AVM a přinejmenším 25 zemí řeší problémy související s nevybuchlou kazetovou municí,
G. vzhledem k tomu, že počet hlášených obětí klesl z 11 700 (v roce 2002) na 5 751 (v roce 2006),
H. vzhledem k tomu, že odhadovaný počet nehlášených obětí nášlapných min a nevybuchlé munice se nicméně stále pohybuje mezi 15 000 a 20 000 případů ročně,
I. vzhledem k tomu, že poprvé se nyní více min odstraňuje než klade,
J. vzhledem k tomu, že státní jednotky používají protipěchotní nášlapné miny méně s tím, že pouze vojska Myanmaru čili Barmy a Ruska miny stále kladou, a vzhledem k tomu, že využívání protipěchotních min či amatérsky vyrobených výbušných zařízení omezily i nestátní ozbrojené skupiny, ačkoliv přinejmenším v osmi státech s nimi dosud operují,
K. vzhledem k tomu, že v závazku o přistoupení k úplnému zákazu protipěchotních min a ke spolupráci při odminovávání pod záštitou Ženevské výzvy se 35 nestátních ozbrojených skupin zavázalo dodržovat od prosince 2007 úplný zákaz protipěchotních min,
L. vzhledem k odhadům uvádějícím, že 78 zemí má stále v zásobě přibližně 250 milionů nášlapných min, a vzhledem k důkazům o tom, že zásoby protivozidlových min vlastní více než 15 zemí a že 13 států, které nejsou signatáři Ottawské úmluvy, dosud vyrábí nebo je oprávněno vyrábět protipěchotní miny,
M. vzhledem k tomu, že zásoby APM musí být co nejdříve zničeny, pokud možno před koncem čtyřletého období stanoveného v Ottawské úmluvě,
N. vzhledem k tomu, že devět ze zemí, které podepsaly Ottawskou úmluvu, dosud nezničilo své zásoby min, což musí učinit do čtyř let od podpisu úmluvy,
O. vzhledem k tomu, že signatářským zemím Ottawské úmluvy je zapotřebí poskytnout zvláštní podporu, a to s cílem povzbudit co největší počet těchto zemí ke splnění jejich povinnosti odstranit všechny miny do deseti let od podpisu úmluvy,
P. vzhledem k tomu, že od počátku 90. let přispělo mezinárodní společenství na akční programy boje proti minám (odminování a pomoc obětem) více než 3,4 miliardami dolarů a Evropská unie za tímto účelem vynaložila přibližně 335 milionů eur,
Q. vzhledem k tomu, že výdaje na tyto programy klesly v roce 2005 na 250 milionů eur, a ačkoliv v roce 2006 stouply na 316 milionů eur, proces financování je stále příliš pomalý,
R. vzhledem k tomu, že s cílem dosáhnout celosvětového rozšíření a uplatňování této smlouvy se Evropská unie zavázala k dlouhodobému vedení a financování akcí boje proti minám,
S. vzhledem k tomu, že v roce 2007 vyčlenila Komise 33 milionů eur na boj proti minám v deseti zemích (v Bělorusku, Bosně a Hercegovině, Kambodži, na Kypru, v Etiopii, Guiney-Bissau, Jordánsku, Libanonu, Senegalu a Súdánu),
T. vzhledem k tomu, že ve strategickém dokumentu na období 2005–2007 jsou zdůrazněny výhody zvláštní rozpočtové položky protipěchotních nášlapných min (APL), aby bylo možné zajistit dostatečné kapacity k „reakci na naléhavé a neplánované potřeby“, „k posílení a zvýšení účinnosti a účelnosti boje proti minám, který je veden v rámci dlouhodobých humanitárních a socioekonomických rozvojových programů“ v případech, kdy „činnosti související s APL nemohou být právně zakotveny ve strategických dokumentech pro jednotlivé země, národních orientačních programech ani v odpovídajících nástrojích, nebo v případech politicky citlivých či v případech, které jsou v zájmu ES“ a k podpoře nevládních organizací,
U. vzhledem k tomu, že rozpočtová položka APL Komise byla nicméně koncem roku 2006 prostřednictvím nástroje stability zrušena a že strategie a programování ES boje proti minám letos končí a nahradí jej programování, které budou téměř zcela provádět delegace ES na základě hlavních směrů vypracovaných Komisí a na základě začlenění boje proti minám do strategických dokumentů pro jednotlivé země a regionálních strategických dokumentů; vzhledem k tomu, že dále bude na partnerech ES, jichž se týká otázka min, aby rozhodli o stupni důležitosti, který bude určité akci boje proti minám figurující na celkovém seznamu priorit pomoci přisouzen při podávání jejich žádostí o finanční pomoc Komise;
V. vzhledem k tomu, že ačkoliv Komise je nadále pevně odhodlána Ottawskou úmluvy podporovat, mohou vzniknout a vyskytly se již obavy, pokud jde o výši finančních prostředků, jež EU věnuje na boj proti minám v budoucnosti,
W. vzhledem k tomu, že je třeba zlepšit pomoc obětem min a sociálně-ekonomickou reintegraci těchto obětí, jak k tomu vyzývá článek 6 Ottawské úmluvy; vzhledem k tomu, že počet žijících obětí na celém světě se odhaduje na 450 000–500 000 a že roste počet lidí, kteří přežili výbuch nášlapné miny nebo nevybuchlé munice a potřebují péči a rehabilitaci; vzhledem k tomu, že tři čtvrtiny zaznamenaných případů tvoří civilisté a že 34 % těchto civilistů jsou děti,
X. potvrzuje znovu, že je třeba posílit mezinárodní humanitární právo (IHL) vztahující se na protivozidlové miny, jež má zavést skupina vládních expertů podle Úmluvy pro některé konvenční zbraně, a zohlednit přitom, že protivozidlové miny vybavené citlivými rozbuškami a zařízeními proti manipulaci s nimi, které mohou být člověkem nevědomky spuštěny, jsou již zakázány úmluvou, protože smrtelně ohrožují zranitelné komunity a humanitární pracovníky, i pracovníky provádějící odminování,
Y. znepokojen skutečností, že 29 zemím, jimž v roce 2009 nebo 2010 uplyne smlouvou stanovená lhůta pro odminování, zbývá již málo času, přičemž zejména zdůrazňuje, že jeden z členských států EU ještě odminování ani nezahájil, přestože je podle smlouvy povinen dokončit odminování do roku 2009 a že jiný členský stát zahájil tyto operace až letos v říjnu,
Z. znepokojen tím, že finanční prostředky na pomoc žijícím obětem představují pouze 1 % celkových finančních prostředků na boj proti minám a že se dostatečně nepokročilo v uspokojování potřeb a respektování práv žijících obětí; vzhledem k tomu, že nejméně 13 zemí naléhavě potřebuje nové nebo dodatečné vzdělávací programy informující o riziku min,
1. naléhavě vyzývá všechny státy, aby podepsaly a ratifikovaly Ottawskou úmluvu, aby se tato úmluva stala celosvětovou a bylo dosaženo společného cíle, jímž je svět bez min;
2. zdůrazňuje zejména, že je důležité, aby Ottawskou úmluvu podepsaly a ratifikovaly USA, Rusko, Čína, Pákistán a Indie;
3. vybízí oba členské státy, které dosud k této úmluvě nepřistoupily nebo nedokončily ratifikační proces, aby tak učinily do příští konference o přezkumu Ottawské úmluvy, jež proběhne v roce 2009;
4. naléhavě vyzývá všechny ozbrojené nestátní skupiny, aby ukázaly, že respektují humanitární normy stanovené v Ottawské úmluvě tím, že ukončí výrobu a používání protipěchotních nášlapných min a podepíší ženevskou výzvu „Deed of Commitment“;
5. vyzývá Radu, členské státy a kandidátské země, aby okamžitě zahájily přípravu konference o přezkumu Ottawské úmluvy v roce 2009 a aby v tomto ohledu předložily návrh plánovaných „společných kroků“;
6. vyzývá všechny státy, které jsou signatáři Ottawské úmluvy, aby beze zbytku a urychleně splnily veškeré své povinnosti z této úmluvy vyplývající;
7. naléhavě vyzývá všechny členské státy, kandidátské země a smluvní strany Ottawské úmluvy, aby trvaly na tom, že jakákoli mina, která pravděpodobně vybuchne v přítomnosti nějaké osoby či v kontaktu s ní, je protipěchotní minou zakázanou podle úmluvy; poznamenává, že to především znamená, že pro státy, jež jsou smluvními stranami úmluvy platí zákaz používat nástražné dráty, vychylovače, nízkotlakové rozněcovače, zařízení proti manipulaci s minami a podobné rozbušky;
8. žádá, aby členské a kandidátské státy EU bezodkladně přijaly opatření, jež zajistí že protivozidlové miny, které mohou vybuchnout v přítomnosti, blízkosti nebo při kontaktu osoby, budou podle ustanovení Ottawské úmluvy zničeny;
9. vyzývá Komisi, aby plně prokázala své odhodlání a trvalé úsilí o finanční pomoc komunitám nebo jednotlivcům, jež jsou obětmi nášlapných min, všemi dostupnými prostředky, a to i na územích pod kontrolou nebo vlivem ozbrojených nestátních skupiny a vyzývá Komisi, aby na počátku roku 2008 vystoupila v Parlamentu s cílem objasnit, jak hodlá v této souvislosti postupovat;
10. vyzývá Komisi, aby znovu zavedla zvláštní rozpočtovou položku na financování boje proti protipěchotním minám, na pomoc obětem a ničení zásob min požadované po státech úmluvy, které nemohou být financovány prostřednictvím nových finančních nástrojů; naléhavě vyzývá Komisi, aby zabezpečila, že po roce 2007 budou k dispozici dostatečné zdroje;
11. vyzývá Komisi, aby udržovala dostatek pracovníků na zajištění účinného provádění její politiky zákazu protipěchotních min, včetně zajištění toho, že boj proti minám bude výslovně začleněn do národních strategických dokumentů států úmluvy potýkajících se s minami a do národních orientačních programů a aby celkové financování boje proti minám sledovala prostřednictvím různých nástrojů financování;
12. vyzývá státy úmluvy, a zejména členské státy EU a kandidátské země, aby zajistily, že financování odminování z jejich strany přispěje k rozvoji odminovávacích kapacit daného státu, aby bylo zajištěno, že odminovávání bude pokračovat, dokud nebudou miny odstraněny ze všech známých nebo předpokládaných oblastí výskytu
13. naléhavě vyzývá Radu a Komisi, aby pokračovaly v podpoře úsilí o to, aby se k zákazu nášlapných min připojili rovněž nestátní skupiny; že to však neznamená podporu ozbrojených nestátních skupin a jejich aktivit nebo uznání jejich legitimity;
14. vyzývá země potýkající se s minami a mezinárodní dárce, aby více upřednostňovali fyzickou a ekonomickou rehabilitaci žijících obětí, protože jejich potřebám není věnována odpovídající pozornost;
15. vyzývá příslušné výbory, aby pečlivě monitorovaly zasedání CCW a účastnili se jich a aby podávaly zprávy o iniciativách členských států a kandidátských zemí věnovaných nášlapným minám a dále zprávy o dalších mezinárodních opatřeních týkajících se těchto zbraní;
16. připomíná, že se všechny signatářské státy Ottawské úmluvy zavázaly nikdy a za žádných okolností a žádným způsobem nenapomáhat nikomu v žádné činnosti signatářům podle této úmluvy zakázané a nikoho k takovéto činnosti nepodněcovat či nevést;
17. žádá státy úmluvy, aby zajistily, že neumožní žádné finanční instituci působící na jejich území anebo podléhající jejím právním předpisům, investovat do společností zabývajících se výrobou nášlapných min, jejich skladováním nebo přepravou;
18. vyzývá EU, členské státy a kandidátské země, aby zakázaly jakoukoli přímou nebo nepřímou finanční podporu soukromých nebo veřejných finančních institucí působících na jejich území anebo podléhajících jejím právním předpisům společnostem zabývajícím se výrobou nášlapných min, jejich skladováním nebo přepravou; domnívá se, že tento zákaz by měl být začleněn do právních předpisů Společenství a do vnitrostátních právních předpisů;
19. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi.