Predlog resolucije - B6-0543/2007Predlog resolucije
B6-0543/2007

PREDLOG RESOLUCIJE

11.12.2007

za zaključek razprave o izjavi Komisije
v skladu s členom 103(2) poslovnika,
ki ga predlagata Hannes Swoboda in Pasqualina Napoletano
v imenu skupine PSE
o vrhu EU-Kitajska – dialog med EU in Kitajsko o človekovih pravicah

Postopek : 2007/2678(RSP)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
B6-0543/2007

B6‑0543/2007

Resolucija Evropskega parlamenta o vrhu EU-Kitajska – dialog med EU in Kitajsko o človekovih pravicah

Evropski parlament,

–  ob upoštevanju desetega vrha EU-Kitajska 28. novembra 2007 v Pekingu in sprejete skupne resolucije,

–  ob upoštevanju svojih dveh nedavnih medparlamentarnih srečanj s Kitajsko junija 2007 v Pekingu in Tibetu ter septembra 2007 v Strasbourgu,

–  ob upoštevanju svojih predhodnih resolucij o Kitajski, še posebej svoje resolucije z dne 7. septembra 2006 o odnosih med EU in Kitajsko,

–  ob upoštevanju krogov dialoga med EU in Kitajsko o človekovih pravicah 17. oktobra 2007 v Pekingu ter 15. in 16. maja 2007 v Berlinu,

–  ob upoštevanju člena 103(2) svojega poslovnika,

A.  ker je strateško partnerstvo med EU in Kitajsko zelo pomembno za njune medsebojne odnose in ker mora pristno strateško partnerstvo temeljiti na skupnih vrednotah,

B.  ker morajo odnosi med EU in Kitajsko temeljiti na demokratičnih vrednotah, verodostojnosti, stabilnosti in odgovornosti,

C.  ker sprejetje politike "ene Kitajske" podpira upoštevanje mirne rešitve tajvanskega vprašanja s konstruktivnim dialogom,

D.  ker bo krepitev odnosov med EU in Kitajsko ključna za spopadanje z svetovnimi izzivi, kot so podnebne spremembe, varnost in neširjenje orožja,

E.  ker se je "sektorsko sodelovanje" med EU in Kitajsko v zadnjih letih bistveno povečalo,

F.  ker trgovinski odnosi in gospodarsko sodelovanje med EU in Kitajsko zahtevajo vzajemen dostop do trga na podlagi pravil Svetovne trgovinske organizacije, še posebej zaradi varnosti in zaščite proizvodov in tudi pravic intelektualne lastnine,

1.  pozdravlja skupno izjavo, sprejeto na desetem vrhu EU-Kitajska, v kateri obe strani potrjujeta svojo zavezanost razvoju obsežnega strateškega partnerstva za soočanje z globalnimi izzivi;

2.  poudarja pomen pogajanj v teku za sporazum o partnerstvu in sodelovanju, ki bo zajemal celoten obseg odnosov med EU in Kitajsko, vključno z okrepljenim sodelovanjem pri političnih zadevah;

3.  poziva h krepitvi dialoga s Kitajsko in drugimi razvijajočimi se državami za vzpostavitev stabilnega in predvidljivega svetovnega energetskega trga, ki bo temeljil na poštenih in preglednih pravilih in katerega cilj bodo skupna prizadevanja v boju proti globalnemu segrevanju in ohranjanje trajnostnega razvoja;

4.  meni, da piratstvo in ponarejanje evropskih izdelkov in blagovnih znamk s strani kitajskih podjetij pomeni resno kršitev mednarodnih pravil trgovanja, poziva kitajske oblasti, naj bistveno izboljšajo varovanje pravic intelektualne lastnine, in poziva Kitajsko, naj spoštuje veljavne zakone v zvezi z varovanjem pravic intelektualne lastnine;

5.  poudarja pomen dejanskega napredka na področju človekovih pravic na podlagi načel enakosti in medsebojnega spoštovanja, ki usmerjajo odnose med EU in Kitajsko;

6.  poudarja pomembnost dialoga med EU in Kitajsko o človekovih pravicah, vključno s pravnim seminarjem, ki spremlja dialog; meni, da je zastopanost nevladnih organizacij in drugih civilnih akterjev dragocen vir za vse zainteresirane strani, ki so vključene v dialog med EU in Kitajsko o človekovih pravicah in jo je zaradi tega treba spodbujati;

7.  meni, da je treba vsebine, ki so bile obravnavane v sklopu zaporednih krogov dialoga s Kitajsko, kot so ratifikacija mednarodnega pakta o državljanskih in političnih pravicah, reforma kazenskopravnega sistema, ki vključuje smrtno kazen in sistem prevzgoje z delom, svoboda izražanja, še posebej na internetu, svoboda tiska, svoboda vesti, misli in veroizpovedi, položaj manjšin v Tibetu, izpustitev zapornikov po dogodkih na Trgu nebeškega miru ter delavske in druge pravice, v okviru dialoga še naprej obravnavati, še posebej z zvezi z izvajanjem priporočil s prejšnjih dialogov, o katerih sta se vzajemno strinjali obe strani, in izvajanjem seminarjev o pravnih zadevah; zato poziva Svet, naj razmisli o podaljšanju dialoga in nameni več časa za razpravo o predlaganih vprašanjih;

8.  poziva Kitajsko, naj čim prej ratificira mednarodni pakt o državljanskih in političnih pravicah;

9.  poziva Kitajsko, naj sodeluje z mehanizmi Združenih narodov za človekove pravice in upošteva mednarodne standarde človekovih pravic, ki so opredeljeni v ustreznih mednarodnih instrumentih za človekove pravice, vključno s pravicami manjšin;

10.  pozdravlja zavezanost podpori Sveta Združenih narodov za človekove pravice pri opravljanju njegove vloge, to je verodostojnemu, objektivnemu in nepristranskemu obravnavanju človekovih pravic, in poziva k okrepljenemu sodelovanju v sistemu Združenih narodov;

11.  poziva Kitajsko in EU, naj povečata možnosti za dvostranske izmenjave informacij in strategij o varstvu in spodbujanju človekovih pravic; meni, da je pri prebivalcih Kitajske opaziti vse večje zahteve po demokraciji in človekovih pravicah, in poudarja, da je kljub napredku na nekaterih področjih težko natančno oceniti, kakšen vpliv je imel dialog o človekovih pravicah med EU in Kitajsko na spremembe, ki so se zgodile; poudarja potrebo po spremembi zasnove dialoga, da bo zagotovil več rezultatov;

12.  priporoča, da se dialog o človekovih pravicah ne obravnava ločeno od drugih kitajsko-evropskih odnosov, temveč v širšem kontekstu političnih, gospodarskih in trgovinskih odnosov med EU in Kitajsko, vključno z novimi področji, ki zahtevajo svetovno odgovornost in sodelovanje, kot je sodelovanje na področju energije in boj proti podnebnim spremembam;

13.  v zvezi s tem poziva Svet in Komisijo, naj pred sklenitvijo prihodnjega sporazuma o partnerstvu in sodelovanju izvedeta celovito oceno o položaju človekovih pravic;

14.  naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, vladam in parlamentom držav članic, državam pristopnicam in državam kandidatkam ter vladi Ljudske republike Kitajske in kitajskemu nacionalnemu ljudskemu kongresu.