NÁVRH USNESENÍ,
14. 1. 2008
v souladu s čl. 103 odst. 2 jednacího řádu
předkládají Marie-Hélène Aubert, Margrete Auken a Frithjof Schmidt
za skupinu Verts/ALE,
o Keni
B6‑0026/2008
Usnesení Evropského parlamentu o Keni
Evropský parlament,
– s ohledem na Deklaraci zásad pro mezinárodní volební pozorovatelské mise a kodex chování pro mezinárodní volební pozorovatele, které si OSN připomněla dne 27. října 2005,
– s ohledem na předběžnou zprávu mise EU pro sledování průběhu voleb (EUEOM) vyslané do Keni ze dne 1. ledna 2008,
– s ohledem na prohlášení předsednictví Evropské unie učiněné jménem Evropské unie ze dne 8. ledna 2008 o prezidentských volbách v Keni,
– s ohledem na čl. 103 odst. 2 jednacího řádu
A. vzhledem k tomu, že dne 27. prosince 2007 se v Keni konaly prezidentské a parlamentní volby, přičemž na úřad prezidenta navrhlo své kandidáty devět stran; mezi kandidáty byli i prezident Kibaki za Stranu národní jednoty (PNU) a Ralia Odinga za Oranžové demokratické hnutí (ODM),
B. vzhledem k tomu, že z 210 křesel v keňském parlamentu získalo Odingeho Oranžové demokratické hnutí 99 křesel a Kibakiho Strana národní jednoty 43 křesel,
C. znepokojen skutečností, že oznámení výsledků keňskou volební komisí, podle kterých se stal pan Kibaki vítězem prezidentských voleb, doprovázel výbuch násilností a vraždění,
D. vzhledem k tomu, že podle prohlášení EUEOM volby v Keni nesplnily základní mezinárodní a regionální standardy pro demokratické volby a vyznačovaly se nedostatkem průhlednosti při zpracování a sčítání volebních výsledků,
E. připomínaje, že volby v roce 2002 znamenaly výrazné zlepšení s ohledem na jejich organizaci a svobodu politické soutěže, což umožnilo plynulý přechod k demokratickému procesu,
F. vzhledem k tomu, že povolební nepokoje a nestabilita způsobily ztráty na životech, zničení majetku a vysídlení více než 100 000 osob, zejména z měst Eldoret, Kericho a Kisumu,
G. vzhledem k tomu, že současná politická krize má svůj zárodek v předchozí Národní duhové koalici (NARC), která vyhrála volby v roce 2000 a ve které se pánové Kibaki a Odinga dohodli na rozdělení moci, přičemž tato dohoda nebyla dodržena,
H. vzhledem k tomu, že nespokojenost a rozčarování v bývalé Národní duhové koalici vedlo k jejímu rozdělení na Kibakiho a Odingeho politickou stranu,
I. připomínaje, že předvolební atmosféra v roce 2007 byla poznamenána silnou etnicko-politickou polarizací mezi Kibakiho a Odingeho stoupenci, která způsobila napětí v obou etnických komunitách,
J. znepokojen tím, že podle keňské národní komise pro lidská práva (KNHCR) a mise EU je velmi rozšířeným jevem, že kandidáti rozdávají finanční a hmotné dary,
K. vzhledem k tomu, že Keňa je 10. zemí s největší nerovností na světě, pokud jde o rozdělení bohatství, a že většina obyvatel žije v bídě,
1. odsuzuje tragické ztráty na životech a zničení majetku, a vyzývá proto oba soupeře, aby učinili vše pro nastolení míru v zemi a zajistili dodržování lidských práv a právního státu;
2. vyzývá vůdce všech politických stran k tomu, aby převzali odpovědnost při předcházení dalším násilnostem v zemi a aby prokázali své odhodlání k mírovému řešení povolebního konfliktu;
3. podporuje závěry předložené v předběžné zprávě pozorovatelské volební mise EU;
4. vyslovuje politování nad tím, že navzdory obecně úspěšným parlamentním volbám nelze výsledky prezidentských voleb pokládat za důvěryhodné kvůli velmi častým zprávám o nesrovnalostech během voleb;
5. vyzývá oba politické vůdce, aby zahájili dialog s cílem řešit stávající politickou krizi mírovou a demokratickou cestou na základě zásad právního státu a ústavy;
6. vyzývá oba politické vůdce, aby zahájili dialog s cílem vyřešit stávající politickou krizi mírovou a demokratickou cestou na základě zásad právního státu a ústavy;
7. vyslovuje politování nad nevyužitou příležitostí, kterou skýtaly všeobecné volby v roce 2007, konsolidovat a dále rozvíjet demokratický proces z roku 2002 a stavět na jeho základech;
8. vyzývá všechny politické vůdce, aby odstranili velmi rozšířený jev, kdy kandidáti rozdávají finanční a hmotné dary, který neodpovídá mezinárodním standardům pro průběh demokratické předvolební kampaně; vyzývá proto, aby byly prozkoumány způsoby a prostředky transparentního a demokratického financování politických stran a předvolebních kampaní;
9. vyjadřuje politování nad skutečností, že poskytnutí rozpočtové pomoci z ERF Kibakiho vládě ihned po volbách se může jevit jako politicky předpojaté a žádá o zmražení všech dalších finančních pomocí keňské vládě, dokud nebude nalezeno politické řešení stávající krize;
10. vyzývá Komisi a členské státy EU, aby poskytly rychlou a administrativou nezatíženou humanitární pomoc osobám vysídleným v rámci země a dalším obětem nepokojů;
11. naléhá na keňské orgány, aby se zaměřily na hospodářské rozdíly mezi bohatými a chudými s cílem najít cestu k rovnoměrnému rozdělení bohatství v zemi; rovněž naléhavě vyzývá k řešení prvotních příčin korupce, která ohrožuje veřejnou správu ve velké části země, a to zejména na státní a místní úrovni;
12. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám členských států, vládě Keni, spolupředsedům Smíšeného parlamentního shromáždění AKT-EU a předsedům Komise a Výkonného výboru Africké unie.