Návrh usnesení - B6-0026/2008Návrh usnesení
B6-0026/2008

NÁVRH USNESENÍ,

14. 1. 2008

který na základě prohlášení Rady a Komise
v souladu s čl. 103 odst. 2 jednacího řádu
předkládají Marie-Hélène Aubert, Margrete Auken a Frithjof Schmidt
za skupinu Verts/ALE,
o Keni

Postup : 2008/2503(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
B6-0026/2008
Předložené texty :
B6-0026/2008
Přijaté texty :

B6‑0026/2008

Usnesení Evropského parlamentu o Keni

Evropský parlament,

–  s ohledem na Deklaraci zásad pro mezinárodní volební pozorovatelské mise a kodex chování pro mezinárodní volební pozorovatele, které si OSN připomněla dne 27. října 2005,

–  s ohledem na předběžnou zprávu mise EU pro sledování průběhu voleb (EUEOM) vyslané do Keni ze dne 1. ledna 2008,

–  s ohledem na prohlášení předsednictví Evropské unie učiněné jménem Evropské unie ze dne 8. ledna 2008 o prezidentských volbách v Keni,

–  s ohledem na čl. 103 odst. 2 jednacího řádu

A.  vzhledem k tomu, že dne 27. prosince 2007 se v Keni konaly prezidentské a parlamentní volby, přičemž na úřad prezidenta navrhlo své kandidáty devět stran; mezi kandidáty byli i prezident Kibaki za Stranu národní jednoty (PNU) a Ralia Odinga za Oranžové demokratické hnutí (ODM),

B.  vzhledem k tomu, že z 210 křesel v keňském parlamentu získalo Odingeho Oranžové demokratické hnutí 99 křesel a Kibakiho Strana národní jednoty 43 křesel,

C.  znepokojen skutečností, že oznámení výsledků keňskou volební komisí, podle kterých se stal pan Kibaki vítězem prezidentských voleb, doprovázel výbuch násilností a vraždění,

D.  vzhledem k tomu, že podle prohlášení EUEOM volby v Keni nesplnily základní mezinárodní a regionální standardy pro demokratické volby a vyznačovaly se nedostatkem průhlednosti při zpracování a sčítání volebních výsledků,

E.  připomínaje, že volby v roce 2002 znamenaly výrazné zlepšení s ohledem na jejich organizaci a svobodu politické soutěže, což umožnilo plynulý přechod k demokratickému procesu,

F.  vzhledem k tomu, že povolební nepokoje a nestabilita způsobily ztráty na životech, zničení majetku a vysídlení více než 100 000 osob, zejména z měst Eldoret, Kericho a Kisumu,

G.  vzhledem k tomu, že současná politická krize má svůj zárodek v předchozí Národní duhové koalici (NARC), která vyhrála volby v roce 2000 a ve které se pánové Kibaki a Odinga dohodli na rozdělení moci, přičemž tato dohoda nebyla dodržena,

H.  vzhledem k tomu, že nespokojenost a rozčarování v bývalé Národní duhové koalici vedlo k jejímu rozdělení na Kibakiho a Odingeho politickou stranu,

I.  připomínaje, že předvolební atmosféra v roce 2007 byla poznamenána silnou etnicko-politickou polarizací mezi Kibakiho a Odingeho stoupenci, která způsobila napětí v obou etnických komunitách,

J.  znepokojen tím, že podle keňské národní komise pro lidská práva (KNHCR) a mise EU je velmi rozšířeným jevem, že kandidáti rozdávají finanční a hmotné dary,

K.  vzhledem k tomu, že Keňa je 10. zemí s největší nerovností na světě, pokud jde o rozdělení bohatství, a že většina obyvatel žije v bídě,

1.  odsuzuje tragické ztráty na životech a zničení majetku, a vyzývá proto oba soupeře, aby učinili vše pro nastolení míru v zemi a zajistili dodržování lidských práv a právního státu;

2.  vyzývá vůdce všech politických stran k tomu, aby převzali odpovědnost při předcházení dalším násilnostem v zemi a aby prokázali své odhodlání k mírovému řešení povolebního konfliktu;

3.  podporuje závěry předložené v předběžné zprávě pozorovatelské volební mise EU;

4.  vyslovuje politování nad tím, že navzdory obecně úspěšným parlamentním volbám nelze výsledky prezidentských voleb pokládat za důvěryhodné kvůli velmi častým zprávám o nesrovnalostech během voleb;

5.  vyzývá oba politické vůdce, aby zahájili dialog s cílem řešit stávající politickou krizi mírovou a demokratickou cestou na základě zásad právního státu a ústavy;

6.  vyzývá oba politické vůdce, aby zahájili dialog s cílem vyřešit stávající politickou krizi mírovou a demokratickou cestou na základě zásad právního státu a ústavy;

7.  vyslovuje politování nad nevyužitou příležitostí, kterou skýtaly všeobecné volby v roce 2007, konsolidovat a dále rozvíjet demokratický proces z roku 2002 a stavět na jeho základech;

8.  vyzývá všechny politické vůdce, aby odstranili velmi rozšířený jev, kdy kandidáti rozdávají finanční a hmotné dary, který neodpovídá mezinárodním standardům pro průběh demokratické předvolební kampaně; vyzývá proto, aby byly prozkoumány způsoby a prostředky transparentního a demokratického financování politických stran a předvolebních kampaní;

9.  vyjadřuje politování nad skutečností, že poskytnutí rozpočtové pomoci z ERF Kibakiho vládě ihned po volbách se může jevit jako politicky předpojaté a žádá o zmražení všech dalších finančních pomocí keňské vládě, dokud nebude nalezeno politické řešení stávající krize;

10.  vyzývá Komisi a členské státy EU, aby poskytly rychlou a administrativou nezatíženou humanitární pomoc osobám vysídleným v rámci země a dalším obětem nepokojů;

11.  naléhá na keňské orgány, aby se zaměřily na hospodářské rozdíly mezi bohatými a chudými s cílem najít cestu k rovnoměrnému rozdělení bohatství v zemi; rovněž naléhavě vyzývá k řešení prvotních příčin korupce, která ohrožuje veřejnou správu ve velké části země, a to zejména na státní a místní úrovni;

12.  pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám členských států, vládě Keni, spolupředsedům Smíšeného parlamentního shromáždění AKT-EU a předsedům Komise a Výkonného výboru Africké unie.