Päätöslauselmaesitys - B6-0028/2008Päätöslauselmaesitys
B6-0028/2008

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

14.1.2008

neuvoston ja komission julkilausumien johdosta
työjärjestyksen 103 artiklan 2 kohdan mukaisesti
esittäjä(t): Pasqualina Napoletano, Alain Hutchinson, Emilio Menéndez del Valle, Glenys Kinnock, Thijs Berman ja Josep Borrell Fontelles
PSE-ryhmän puolesta
Kenian vaaleista

Menettely : 2008/2503(RSP)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
B6-0028/2008
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
B6-0028/2008
Hyväksytyt tekstit :

B6‑0028/2008

Euroopan parlamentin päätöslauselma Kenian vaaleista

Euroopan parlamentti, joka

–  ottaa huomioon Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen Cotonoussa 23. kesäkuuta 2000 allekirjoitetun ja Luxemburgissa 25. kesäkuuta 2005 muutetun kumppanuussopimuksen (Cotonoun sopimus) ja erityisesti sen 8 ja 9 artiklan,

–  ottaa huomioon ihmisoikeuksia ja kansalaisoikeuksia koskevan afrikkalaisen peruskirjan demokraattisten vaalien toimittamista koskevat suuntaviivat,

–  ottaa huomioon Afrikan unionin julkilausuman demokraattisia vaaleja koskevista periaatteista (2002),

–  ottaa huomioon kansainvälisen vaalitarkkailun periaatejulistuksen ja kansainvälisten vaalitarkkailijoiden toimintasäännöt, joista sovittiin Yhdistyneiden Kansakuntien johdolla 27. lokakuuta 2005,

–  ottaa huomioon alustavan lausunnon, jonka Keniassa ollut Euroopan unionin vaalitarkkailuvaltuuskunta (EUEOM) antoi 1. tammikuuta 2008,

–  ottaa huomioon Euroopan unionin puheenjohtajavaltion 8. tammikuuta 2008 Euroopan unionin puolesta antaman julkilausuman Kenian presidentinvaaleista,

–  ottaa huomioon työjärjestyksen 103 artiklan 2 kohdan,

A.  ottaa huomioon, että Kenia on antanut sitoumuksia kansalaisten perusoikeuksien kunnioittamisesta, oikeusvaltion periaatteisiin perustuvasta demokratiasta sekä avoimesta ja vastuullisesta hallinnosta AKT:n ja EU:n kumppanuussopimuksen (Cotonoun sopimuksen) puitteissa,

B.  ottaa huomioon, että Kenian vuoden 2007 presidentinvaalit eivät täyttäneet demokraattisille vaaleille asetettuja kansainvälisiä ja alueellisia perusvaatimuksia ja niiden jälkeen puhkesi mellakoita ja etnisten ryhmien välisiä yhteenottoja, joissa kuoli lähes 500 ihmistä,

C.  ottaa huomioon, että Kenian Punaisen ristin mukaan noin 250 000 ihmistä on joutunut levottomuuksien johdosta lähtemään kodeistaan erityisesti Eldoretin, Kerichon ja Kisumun kaupungeista ja että monet muut ovat suojautuneet koteihinsa hupenevien ruoka- ja vesivarastojen kanssa,

D.  ottaa huomioon, että tiiviit diplomaattiset ponnistelut, kuten Afrikan unionin puheenjohtajan John Kufuorin matkustaminen sovittelemaan Kansallista yhtenäisyyden puoluetta edustavan Mwai Kibakin ja Oranssin demokratialiikkeen (ODM) johtajan Raila Odingan välillä, eivät ole onnistuneet ratkaisemaan poliittista kriisiä,

E.  ottaa huomioon, että Mwai Kibaki nimitti 8. tammikuuta yksipuolisesti 17 jäsentä hallitukseensa ennen kansainvälisen sovittelun päättymistä, mikä teki mahdottomiksi kolmikantaneuvottelujen järjestämisen ja sai ODM:n aloittamaan uudelleen joukkomielenosoitukset,

F.  ottaa huomioon, että Mwai Kibaki on ehdottanut kahdenvälisiä neuvotteluja opposition kanssa ja että Raila Odinga torjui ehdotuksen sillä perusteella, että sovittelu oli käynnissä,

G.  ottaa huomioon, että vaalikampanjan aikana kunnioitettiin yleensä yhdistymis-, sanan- ja kokoontumisvapautta; ottaa kuitenkin huomioon, että poliittista karttaa leimasi myös etninen ja poliittinen jakautuminen, joka nyt vaalien jälkeen entisestään kiristää tulenarkaa tilannetta,

H.  ottaa huomioon, että nykyisten väkivaltaisuuksien taustalla on syviä yhteiskunnallisia ja etnisiä ristiriitoja; katsoo, että kansainvälinen yhteisö ei kiinnittänyt riittävästi huomioita kyseisiin pinnan alla kyteviin yhteiskunnallisiin ja etnisiin jännitteisiin ja sen on jatkossa otettava ne huomioon pyrkiessään mahdollisesti sovittelemaan Kenian nykyistä kriisiä sekä tulevissa suhteissaan Keniaan,

I.  ottaa huomioon, että Kenian keskusvaalilautakunta valvoi vaalien logistista ja teknistä puolta, helpotti pääsyä äänestäjien rekisteröintikeskuksiin ja koulutti vaalivirkailijoita,

J.  ottaa kuitenkin huomioon, että keskusvaalilautakunta ei osoittanut demokraattisten vaalien edellytyksenä olevaa puolueettomuutta, avoimuutta ja luottamuksellisuutta, mistä esimerkkinä on se, että Mwai Kibaki nimitti vaalilautakunnan jäsenet yksipuolisesti ennen vaaleja,

K.  ottaa huomioon, että toimivaltaiset viranomaiset suhtautuivat EU:n vaalitarkkailijoihin myönteisesti äänestyspaikoilla ja äänestys sujui asianmukaisesti,

L.  ottaa kuitenkin huomioon, että EU:n vaalitarkkailijat eivät päässeet seuraamaan yhtäläisesti ääntenlaskentaa ja he totesivat, että avoimuuden puute ja riittämättömät turvallisuusmenettelyt heikensivät vakavasti presidentinvaalien tuloksen uskottavuutta,

M.  ottaa huomioon, että joillakin äänestyspaikoilla osallistumisasteeksi kirjattiin yli 90 prosenttia ja Kenian keskusvaalilautakunta ilmaisi epäilyksensä kyseisistä epärealistisen korkeista luvuista,

N.  ottaa huomioon, että toimittajat, jotka olivat läsnä presidentinvaalien lopputuloksen julkistamistilaisuudessa 30. joulukuuta 2007, poistettiin sen jälkeen kokoushuoneesta,

O.  ottaa huomioon, että EU:n vaalitarkkailuvaltuuskunta totesi vaalijärjestelyjen sujuneen yleisesti ottaen hyvin tulosten taulukointiin saakka ja että parlamenttivaaleja pidettiin suurelta osin onnistuneina,

P.  ottaa kuitenkin huomioon, että EU:n vaalitarkkailuvaltuuskunta ei pitänyt presidentinvaalien ääntenlaskentaa uskottavana ja esitti siksi epäilyjä tulosten paikkansapitävyydestä,

Q.  ottaa huomioon, että EU:n vuoden 2002 vaalitarkkailuvaltuuskunnan suosituksia ei ollut otettu riittävästi huomioon, kuten suosituksia parlamenttivaalien vaalipiirien koosta ja rajoista, ja että keskusvaalilautakunnan jäsenten toimikauden olisi jatkuttava kuusi kuukautta parlamenttivaalien jälkeen, jotta vaaliviranomaisen riippumattomuudelle ja ammattimaisuudelle olisi paremmat edellytykset,

R.  ottaa huomioon, että poliittisella kuohunnalla on huomattavia taloudellisia vaikutuksia ja valtiovarainministeri Amos Kimunyun mukaan siitä koituu arvioilta 1 miljardin Yhdysvaltain dollarin lasku; ottaa huomioon, että eniten kärsinee matkailuala, joka on Kenian suurin valuutanlähde ja elättää noin miljoona ihmistä,

S.  ottaa huomioon, että poliittinen kuohunta voi aiheuttaa huomattavaa vahinkoa Kenian naapureille, erityisesti sisämaassa sijaitsevalle Ugandalle, joka on riippuvainen Kenian teistä ja Mombasan satamasta tehdessään kauppaa muun maailman kanssa,

T.  ottaa huomioon, että Afrikan maiden entiset presidentit Botswanasta, Mosambikista, Tansaniasta ja Sambiasta ovat matkustaneet Keniaan ja vedonneet kenialaisiin, jotta nämä lopettaisivat taistelemisen ja liittyisivät yhteen maansa koossa pitämiseksi,

1.  tuomitsee traagiset ihmishenkien menetykset ja kriittisen humanitaarisen tilanteen ja kehottaakin hallitusta, oppositiota ja kaikkia muita sidosryhmiä painokkaasti tekemään kaikkensa rauhan tuomiseksi maahan ja varmistaakseen kansainvälisten ihmisoikeuksien ja kansainvälisen humanitaarisen oikeuden kunnioittamisen;

2.  yhtyy EU:n vaalitarkkailuvaltuuskunnan alustavassa lausunnossaan tekemiin päätelmiin;

3.  pitää valitettavana, että kaiken kaikkiaan onnistuneista parlamenttivaaleista huolimatta presidentinvaalien tulokset eivät ole luotettavat ja hyväksyttävät, sillä vaalivilpeistä on raportoitu laajalti;

4.  pahoittelee, että nykyinen presidentti Mwai Kibaki hylkäsi presidentti John Kufuorin tarjouksen kriisin ratkaisemiseksi ja nimitti yksipuolisesti hallituksensa, mikä heikensi vakavasti sovittelupyrkimyksiä;

5.  kehottaakin nykyistä presidenttiä Mwai Kibakia noudattamaan maansa demokraattisia sitoumuksia, jotka on vahvistettu ihmisoikeuksia ja kansalaisoikeuksia koskevan afrikkalaisen peruskirjan vapaita ja oikeudenmukaisia vaaleja koskevissa suuntaviivoissa, ja suostumaan presidentinvaalien ääntenlaskennan tuloksen riippumattomaan tarkasteluun;

6.  kehottaa molempia osapuolia ryhtymään pikaisesti neuvotteluteitse konkreettisiin korjaaviin toimiin kansainvälisen välittäjän avustuksella; tukee tässä yhteydessä Yhdistyneiden Kansakuntien entisen pääsihteerin Kofi Annanin johdolla toimivan arvovaltaisten afrikkalaisten henkilöiden paneelin uusia sovittelupyrkimyksiä;

7.  kehottaa Kenian viranomaisia hyväksymään riippumattoman ja puolueettoman mekanismin, jonka avulla vaalien väärinkäytökset voidaan tutkia pikaisesti, perusteellisesti ja avoimesti, ryhtymään välittömästi toimiin tilanteen korjaamiseksi ja saattamaan väärinkäytöksiin syyllistyneet vastuuseen teoistaan;

8.  tukee ehdotusta, jonka mukaan perustetaan pikaisesti kansallisen yhtenäisyyden hallitus, joka jatkaa siihen asti, että vaalien tulos on täysin tiedossa, ja tarvittaessa järjestetään uudet vaalit;

9.  tuomitsee voimakkaasti kiistanalaisia vaaleja seuranneet väkivaltaisuudet ja kehottaa kaikkia osapuolia yhteistyöhön niihin syyllistyneiden saattamiseksi vastuuseen; kehottaa oppositiota sanoutumaan välittömästi ja yksiselitteisesti irti tappamisesta vastuussa olleista tahoista;

10.  pyytää kunnioittamaan kokoontumis- ja yhdistymisvapautta ja kehottaa väkivallattomuuteen protestien aikana; kehottaa hallitusta painokkaasti pidättymään suhteettoman voiman käytöstä mielenosoittajia vastaan;

11.  kehottaa poliittisten puolueiden johtajia ottamaan vastuun uusien väkivaltaisuuksien ehkäisemisestä maassa, osoittamaan, että he ovat sitoutuneet noudattamaan oikeusvaltion periaatteita, sekä varmistamaan ihmisoikeuksien kunnioittamisen;

12.  vaatii konkreettisia toimenpiteitä aidosti puolueettoman vaalilautakunnan luomiseksi, jotta sillä on tulevaisuudessa paremmat mahdollisuudet järjestää vapaat ja oikeudenmukaiset vaalit;

13.  pyytää asiasta vastaavia viranomaisia käynnistämään suorat tv- ja radiolähetykset välittömästi uudelleen;

14.  pahoittelee, että vuoden 2007 vaaleissa menetettiin tilaisuus lujittaa ja kehittää edelleen vaaliprosessia ja demokratiaa laajemmin;

15.  on huolissaan nykyisen kriisin taustalla olevista yhteiskunnallisista ja etnisistä jännitteistä, joita ratkaisemattomat maariidat entisestään pahentavat; pitääkin kansainvälisten ja kenialaisten kansalaisyhteiskunnan ryhmien ruohonjuuritasolla toteuttamia toimia yhteisöllisen sovinnon aikaansaamiseksi myönteisinä; tukee yhteisöjen välistä vuoropuhelua, jolla pyritään ratkaisemaan suurimpia yhteiskunnallisia ja etnisiä ongelmia aiheuttavat keskeiset kysymykset; pitää erityisen tärkeänä naisten ja nuorten ottamista mukaan näihin pyrkimyksiin;

16.  on erittäin huolissaan nykyisen kuohunnan yhteiskunnallisista ja taloudellisista seurauksista ja sen haitallisesta vaikutuksesta maan sosioekonomiseen kehitykseen;

17.  ottaa huomioon, että korruptio on heikentänyt hallintoa suuressa osassa maata, erityisesti valtion tasolla ja paikallisesti, ja kehottaa Kenian hallitusta painokkaasti puuttumaan korruption perimmäisiin syihin;

18.  kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, jäsenvaltioiden hallituksille, Kenian hallitukselle, AKT:n ja EU:n yhteisen parlamentaarisen edustajakokouksen yhteispuheenjohtajille sekä Afrikan unionin komission ja toimeenpanevan neuvoston puheenjohtajille.