ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
23.1.2008
σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού
των βουλευτών: José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Michael Gahler και Struan Stevenson,
εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE
σχετικά με το Ιράν
B6‑0047/08
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το Ιράν
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου, τη διεθνή Σύμβαση για τα Πολιτικά Δικαιώματα και τα Δικαιώματα του Πολίτη, τη Διεθνή Σύμβαση για τα Οικονομικά, Κοινωνικά και Πολιτιστικά Δικαιώματα, τη Διεθνή Σύμβαση για την Κατάργηση Όλων των Μορφών Ρατσιστικών Διακρίσεων και τη Σύμβαση για τα Δικαιώματα του Παιδιού στις οποίες το Ιράν είναι συμβαλλόμενο μέρος,
– έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση των υπουργών εξωτερικών των πέντε μονίμων μελών του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και της Γερμανίας με την υποστήριξη του Ύπατου Εκπροσώπου της ΕΕ, σχετικά με τις πυρηνικές δραστηριότητες του Ιράν της 28ης Σεπτεμβρίου 2007,
– έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου γενικών υποθέσεων και εξωτερικών σχέσεων σχετικά με το Ιράν στις 16 Οκτωβρίου 2007,
– έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυξελλών για το Ιράν στις 14 Δεκεμβρίου 2007,
– έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματα του σχετικά με το Ιράν και ιδιαίτερα το ψήφισμα σχετικά με την «κατάσταση όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα στην Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν» που ενέκρινε η Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών στις 18 Δεκεμβρίου 2007,
– έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού του,
A. λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση στο Ιράν όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες των πολιτών του έχει χειροτερεύσει σοβαρά κατά τα δυόμισι τελευταία έτη, ιδίως μετά τις προεδρικές εκλογές του Ιουνίου 2005,
Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι έχουν επιβεβαιωθεί περιπτώσεις εκτελέσεων, συχνά δημόσια δι' απαγχονισμού ή λιθοβολισμού, βασανιστηρίων και κακομεταχείρισης κρατουμένων, συστηματικής και αυθαίρετης χρήσης παρατεταμένης απομόνωσης, παράνομων κρατήσεων, κτηνώδους, απάνθρωπης και εξευτελιστικής μεταχείρισης ή τιμωρίας, περιλαμβανομένης της μαστίγωσης και των ακρωτηριασμών, καθώς και ατιμωρησίας για παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,
Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η βίαιη καταπίεση αντιπολιτευόμενων, προασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δημοσιογράφων, μπλόγκερ του διαδικτύου, δασκάλων, διανοουμένων, γυναικών, φοιτητών, συνδικαλιστών, και ατόμων που ανήκουν σε θρησκευτικές, εθνικές, γλωσσικές και άλλες μειονότητες έχει αυξηθεί,
Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 3 Δεκεμβρίου 2007, οι ΗΠΑ εξέδωσαν μια νέα εκτίμηση της εθνικής υπηρεσίας πληροφοριών η οποία αναφέρει ότι «έχουμε την πεποίθηση ότι στα τέλη του 2003, η Τεχεράνη σταμάτησε το πρόγραμμά της για πυρηνικά όπλα» και ότι «η απόφαση της Τεχεράνης να σταματήσει το πυρηνικό της πρόγραμμα δείχνει ότι είναι λιγότερο αποφασισμένοι να αναπτύξει πυρηνικά όπλα σε σχέση με ότι κρίναμε από το 2005»,
Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι λόγω της δημοσίευσης της εκτίμησης αυτής, η προληπτική ανάληψη στρατιωτικής δράσης κατά του Ιράν πριν από το τέλος της θητείας του προέδρου Μπους έχει απομακρυνθεί ως πιθανότητα,
ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 14 Δεκεμβρίου 2007 ένας συνασπισμός Ιρανών μεταρρυθμιστών άσκησε κριτική στον Πρόεδρο Μαχμούντ Αχμαντινεζάντ για την πυρηνική πολιτική του κατηγορώντας τον για την επιβολή κυρώσεων εκ μέρους των Ηνωμένων Εθνών και την αυξημένη απομόνωση της χώρας και ότι ο Συνασπισμός των Μεταρρυθμιστικών Ομάδων σχεδιάζει να κατεβάσει υποψήφιους στις βουλευτικές εκλογές του 2008,
Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στο πλαίσιο συνομιλιών που πραγματοποιήθηκαν στην Τεχεράνη στις 12 και 13 Ιανουαρίου 2000 με τον επικεφαλής του ΔΟΑΕ (Διεθνής οργανισμός Ατομικής Ενεργείας) Μοχάμεντ Ελ Μπαραντέι, οι Ιρανοί ηγέτες συμφώνησαν να απαντήσουν σε όλα τα εκκρεμούντα ερωτήματα σχετικά με τις παρελθούσες πυρηνικές δραστηριότητες της χώρας τους εντός τεσσάρων εβδομάδων,
1. εκφράζει τη βαθιά του λύπη για τη σοβαρή χειροτέρευση της κατάστασης σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα στο Ιράν και τις συνεχιζόμενες συστηματικές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών των πολιτών του και καλεί τις αρχές του Ιράν να σεβαστούν πλήρως τις υποχρεώσεις τους σε σχέση με τα ανθρώπινα δικαιώματα·
2. καταδικάζει έντονα τις θανατικές ποινές και εκτελέσεις στο Ιράν, ιδίως εκείνες που επιβάλλονται και/ή εκτελούνται σε βάρος νεαρών παραβατών και ανηλίκων και καλεί επειγόντως ισχύει ιρανικές αρχές να σεβαστούν τις διεθνώς αναγνωρισμένες νομικές διασφαλίσεις σε σχέση με τους ανήλικους όπως τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα του Παιδιού·
3. καταδικάζει έντονα την πρακτική των βασανιστηρίων και της κακομεταχείρισης των κρατουμένων, τη συστηματική και αυθαίρετη χρήση της παρατεταμένης απομόνωσης, των παράνομων κρατήσεων, της κτηνώδους, απάνθρωπης και εξευτελιστικής μεταχείρισης ή τιμωρίας και της ατιμωρησίας για τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και καλεί επειγόντως τις ιρανικές αρχές να καταργήσουν στο πλαίσιο του νόμου και στην πράξη, κάθε μορφή βασανιστηρίων και άλλης ωμής, απάνθρωπης ή εξευτελιστικής μεταχείρισης ή τιμωρίας, να υποστηρίξουν τα νόμιμα δικαιώματα και να τερματίσουν την ατιμωρησία σε περιπτώσεις παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·
4. καταδικάζει έντονα τη βίαιη καταπίεση αντιπολιτευόμενων, προασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δημοσιογράφων, μπλόγκερ του διαδικτύου, δασκάλων, διανοουμένων, γυναικών, φοιτητών, συνδικαλιστών, και ατόμων που ανήκουν σε θρησκευτικές, εθνικές, γλωσσικές ή άλλες μειονότητες και καλεί επειγόντως τις ιρανικές αρχές να τερματίσουν την παρενόχληση, εκφοβισμό και δίωξη των πολιτών αυτών, καθώς επίσης και να ελευθερώσουν άνευ όρων όλους τους κρατούμενους για λόγους συνείδησης
5. λαμβάνει γνώση μιας απόφασης της βρετανικής επιτροπής προσφυγών των εκτός νόμου οργανώσεων τις 30ης Νοεμβρίου 2007 δια της οποίας καλείται το βρετανικό υπουργείο εσωτερικών να αφαιρέσει αμέσως από τον κατάλογο των εκτός νόμου οργανώσεων την PMOI (Λαϊκή Οργάνωση Μουτζαχεντίν του Ιράν)·
6. καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να σεβαστούν την απόφαση του Πρωτοδικείου του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου της 12ης Δεκεμβρίου 2006 δια της οποίας ζητείται η αφαίρεση της PMOI από τον κατάλογο των τρομοκρατικών οργανώσεων της ΕΕ και να εφαρμόσουν την απόφαση αυτή·
7. καλεί επειγόντως τις ιρανικές αρχές να σεβαστούν τις διεθνώς αναγνωρισμένες νομικές διασφαλίσεις σε σχέση με τα άτομα που ανήκουν σε θρησκευτικές, εθνικές, γλωσσικές ή οι άλλες μειονότητες, αναγνωρισμένες ή μη· καταδικάζει έντονα τη σημερινή έλλειψη σεβασμού στα δικαιώματα των μειονοτήτων και ζητεί να είναι σε θέση οι μειονότητες να ασκούν όλα τα δικαιώματα που τους παρέχει το ιρανικό σύνταγμα και το διεθνές δίκαιο· καλεί επειγόντως τις ιρανικές αρχές να καταργήσουν, στο πλαίσιο του νόμου και στην πράξη, ο όλες τις μορφές διακρίσεων και άλλων παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε βάρος προσώπων που ανήκουν σε θρησκευτικές, εθνικές, γλωσσικές ή άλλες μειονότητες περιλαμβανομένων μεταξύ άλλων των Αράβων, Αζέρων, Βελούχων, Κούρδων, Μπάχα, Χριστιανών, Εβραίων, Σούφι και σουνιτών μουσουλμάνων· ζητεί ιδιαίτερα να αρθεί η απαγόρευση της λατρείας της πίστης Μπάχα·
8. καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να συνεχίσουν την εξέταση της κατάστασης όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα στο Ιράν και να του υποβάλουν εντός του πρώτου εξαμήνου του 2008 μια εκτεταμένη έκθεση σχετικά, περιλαμβανομένων προτάσεων για προγράμματα που θα μπορούσαν να χρηματοδοτηθούν στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Μέσου για τη Δημοκρατία και τα Ανθρώπινα Δικαιώματα·
9. τονίζει εκ νέου ότι οι κίνδυνοι της διασποράς από το ιρανικό πυρηνικό πρόγραμμα παραμένουν πηγή σοβαρών ανησυχιών για την Ε.Ε. και τη διεθνή κοινότητα,, όπως σαφέστατα εκφράζεται στα ψηφίσματα οι 1696, 1737 και 1747 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και εκφράζει ως εκ τούτου τη λύπη του γιατί το Ιράν εξακολουθεί να μην συμμορφώνεται με τις διεθνείς υποχρεώσεις του να διακόψει κάθε δραστηριότητα εμπλουτισμού και επανεπεξεργασίας ουρανίου·
10. επαναλαμβάνει τις εκκλήσεις του προς το Ιράν για αποκατάσταση της διαφάνειας όσον αφορά το πυρηνικό του πρόγραμμα παρέχοντας πλήρεις, σαφείς και αξιόπιστες απαντήσεις στον ΔΟΑΕ προκειμένου να επιλυθούν όλα τα εκκρεμούντα θέματα και οι ανησυχίες σχετικά με το πρόγραμμα αυτό, περιλαμβανομένων των σημείων που θα μπορούσαν να έχουν μια στρατιωτική διάσταση, να εφαρμόσει πλήρως τις διατάξεις της Περιεκτικής Συμφωνίας Διασφάλισης, περιλαμβανομένων των επικουρικών της ρυθμίσεων, καθώς επίσης και να κυρώσει και να εφαρμόσει το Συμπληρωματικό Πρωτόκολλο·
11. τονίζει εκ νέου την υποστήριξή του στις προσπάθειες για την εξεύρεση μιας μακροπρόθεσμης κατόπιν διαπραγματεύσεων λύσης στο θέμα των πυρηνικών του Ιράν μέσω μιας διμέτωπης προσέγγισης και παρέχει την πλήρη του κάλυψη στις προσπάθειες του Ύπατου Εκπροσώπου και της διεθνούς κοινότητας προκειμένου να ενθαρρυνθεί το Ιράν να επανέλθει στις συνομιλίες για μακροπρόθεσμες ρυθμίσεις που θα του παράσχουν τα πάντα όσα χρειάζεται για την ανάπτυξη μιας πυρηνικής βιομηχανίας για ειρηνικούς σκοπούς καθησυχάζοντας ταυτόχρονα τη διεθνή κοινή γνώμη και αποκαθιστώντας την εμπιστοσύνη σε σχέση με το πυρηνικό του πρόγραμμα·
12. επαναλαμβάνει την πλήρη υποστήριξή του για ένα τρίτο ψήφισμα περί κυρώσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ην. Εθνών βάσει του άρθρου 41 του Κεφαλαίου VII υποστηρίζοντας τη διαδικασία σε πλαίσιο ΟΗΕ και τους κοινούς στόχους της διεθνούς κοινότητας, εκτός εάν προκύψουν σαφείς ενδείξεις για πλήρη συνεργασία του Ιράν με τον ΔΟΑΕ πλήρης διαφάνεια για το πυρηνικό του πρόγραμμα και αναστολή των δραστηριοτήτων εμπλουτισμού·
13. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τον Ύπατο εκπρόσωπο για την ΚΕΠΠΑ, το Γενικό γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, Ο Συμβούλιο των Ην. Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, τον Πρόεδρο του Ανωτάτου δικαστηρίου του Ιράν και την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν .