Forslag til beslutning - B6-0049/2008Forslag til beslutning
B6-0049/2008

FORSLAG TIL BESLUTNING

23.1.2008

på baggrund af forhandlingen om redegørelser fra den højtstående FUSP-repræsentant og Kommissionen
jf. forretningsordenens artikel 103, stk. 2,
af Angelika Beer, Monica Frassoni, Hélène Flautre and Cem Özdemir
for Verts/ALE-Gruppen
om Iran

Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
B6-0049/2008
Indgivne tekster :
B6-0049/2008
Vedtagne tekster :

B6‑0049/2008

Europa-Parlamentets beslutning om Iran

Europa-Parlamentet,

-  der henviser til FN's Sikkerhedsråds resolutioner 1696 (2006) og 1747 (2007),

-  der henviser til rapporten fra generaldirektøren for Den Internationale Atomenergiorganisations (IAEA) bestyrelse af 15. november 2007 om gennemførelsen af kontrolaftalen under ikke-spredningstraktaten (NPT) og de relevante bestemmelser i Sikkerhedsrådets resolutioner 1737 (2006) og 1747 (2007) i Den Islamiske Republik Iran,

-  der henviser til rapporten (National Intelligence Estimate) (NIE) af 3. december 2007 fra USA's nationale efterretningsråd (National Intelligence Council) om Irans hensigter og kapaciteter på det nukleare område,

-  der henviser til sine tidligere beslutninger om Iran, især beslutningerne af 25. oktober og 15. november 2006,

-  der henviser til FN's Generalforsamlings resolution 62/168 af 18. december 2007 om menneskerettighedssituationen i Den Islamiske Republik Iran og resolution 62/149 af samme dato om et moratorium for anvendelsen af dødsstraf,

-  der henviser til konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde den 14. december 2007,

-  der henviser til det andet interparlamentariske møde mellem Europa-Parlamentet og Iran i Teheran den 9.-12. december 2007,

-  der henviser til forretningsordenens artikel 103, stk. 2,

Det nukleare spørgsmål:

A.   der henviser til, at generaldirektør Mohamed ElBaradei i sin seneste beretning til IAEA's bestyrelse fastslår, at atomenergikommissionen har været i stand til at verificere, at registreret nukleart materiale i Iran ikke anvendes til andre formål, men at den ikke er i stand til at forelægge troværdige forsikringer om, at der ikke findes uregistreret nukleart materiale eller gennemføres nukleare aktiviteter i Iran uden en fuldstændig gennemførelse af tillægsprotokollen,

B.  der henviser til, at IAEA's bestyrelse godkendte en "arbejdsplan" den 15. november 2007, hvori Teheran lovede at løse alle åbne spørgsmål om dets nukleare aktiviteter inden to måneder,

C.  der henviser til, at generaldirektør ElBaradei indgik en aftale med den iranske regering den 13. januar 2008 om at løse de åbne nukleare spørgsmål i løbet af en måned inden hans rapport til bestyrelsen i marts 2008,

D.  der henviser til, at USA's NIE-rapport om Irans nukleare hensigter og kapaciteter når frem til den konklusion, at Iran standsede sit atomvåbenprogram i 2003, og at det ikke havde genoptaget det i midten af 2007; der henviser til, at efterretningstjenesterne endvidere oplyser, at Teherans afgørelse om at standse dets atomvåbenprogrammer taler for, at Iran er mindre fast besluttet på at udvikle atomvåben, end man har troet siden 2005,

E.   der henviser til, at tidligere, da Sikkerhedsrådet vedtog resolution 1696 den 31. juli 2006, sagde repræsentanten for den amerikanske regering, at Iran havde udæsket det internationale samfund ved at fortsætte sin udvikling af atomvåben, og at det udgjorde en direkte trussel mod international fred og sikkerhed, hvilket krævede en "skrap" resolution,

F.  der henviser til, at Det Europæiske Råd i sine konklusioner af 16. december 2007 appellerer til Iran om "at give IAEA fuldstændige, klare og troværdige svar, løse alle spørgsmål vedrørende Irans nukleare aktiviteter, ratificere og gennemføre tillægsprotokollen og fuldt ud gennemføre bestemmelserne i den omfattende kontrolaftale, herunder dens subsidiære ordninger; der henviser til, at det i konklusionerne yderligere understreges, "at gennemførelsen af disse tiltag og af gennemsigtighedsforanstaltningerne som ønsket af IAEA ville være et positivt skridt til at skabe tillid til Irans atomprogram";

G.   der henviser til, at Den Europæiske Unions højtstående repræsentant, Javier Solana, den 6. juni 2006 på Kinas, Frankrigs, Tysklands, Ruslands, Det Forenede Kongeriges og De Forenede Staters vegne forelagde en række vidtrækkende forslag for Iran til en omfattende aftale, herunder aktiv støtte til opførelsen af letvandsreaktorer i Iran, deltagelse i en uranberigelsesfacilitet i Rusland, juridisk bindende tilsagn om levering af nukleare materialer (uafhængighed af en enkelt udenlandsk leverandør) og en omfattende samarbejdspakke inden for mindre spredningsfølsom nuklear forskning og udvikling, herunder en handels- og samarbejdsaftale med Den Europæiske Union,

H.  der henviser til de seks nationers udenrigsministermøde om det iranske nukleare spørgsmål, som fandt sted i Berlin den 22. januar 2008,

I.   der henviser til de seneste nukleare samarbejdsaftaler, som Frankrig indgik med De Forenede Arabiske Emirater, Algeriet og Libyen,

Om menneskerettigheder og demokrati:

J.   der henviser til, at situationen i Iran med hensyn til borgerlige og politiske rettigheder er blevet stærkt forværret siden præsidentvalgene i juni 2005,

K.   der henviser til, at Iran har forpligtet sig til at fremme og beskytte menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder i henhold til de forskellige internationale instrumenter på dette område,

L.  der henviser til registreringsperioden for kandidater til valgene til Irans parlament (Majli) i marts 2008, som sluttede den 10. januar 2008; der henviser til, at indenrigsministeren vil meddele beslutningerne fra den 22. januar 2008; der endvidere henviser til, at det råd af vogtere, som overvåger, hvorvidt valgene er i overensstemmelse med forfatningen, har ret til at diskvalificere kandidater,

M.  der henviser til, at der blev henrettet mindst 312 mennesker i Iran i 2007, herunder mindreårige lovovertrædere, men at det virkelige tal måske er langt højere;

N.   der henviser til, at de trykte medier og Internet alle er underlagt streng censur,

O.  der henviser til at i hundredvis af professorer er blevet fjernet fra deres undervisningsposter, idet de anklages for at være for verdslige, og at adskillige studerende er blevet arresteret efter protestdemonstrationer, som f.eks. de studerende, der deltog i demonstrationerne i forbindelse med de studerendes dag ved det nationale universitet den 7. december 2007,

P.   der henviser til, at aktivister, som deltager i demonstrationer for overholdelse af menneskerettighederne, som f.eks. fagforeningsmedlemmer eller medlemmer af kampagnen for "Én million underskrifter" (One Million Signatures Campaign) for kvinders rettigheder, risikerer forfølgelse,

Q.  der henviser til, at de etniske og religiøse mindretal, såsom azerer, sufier og sunnimuslimer fortsat udsættes for undertrykkelse af deres kulturelle og civile rettigheder; der endvidere henviser til, at visse minoriteter, såsom ahwasier, kurdere, baluchier eller bahai'er endog udsættes for tortur og henrettelse,   

Det nukleare spørgsmål:

1.  glæder sig over aftalen mellem IAEA og Iran om en "arbejdsplan", der skal klarlægge alle uløste spørgsmål i forbindelse med Irans atomprogram, hvilket vil være en chance for en nedtrapning, hvis forpligtelsen overholdes;

2.  mener, at konklusionerne i NIE-rapporten udelukker enhver direkte militær trussel/magtanvendelse, og opfordrer EU's medlemsstater med sæde i Sikkerhedsrådet til at henvise Iran-spørgsmålet til forhandling inden for rammerne af NPT;

3.  går fuldt og helt ind for Det Europæiske Råds holdning, som bekræfter dets fulde og klare støtte til bestræbelserne på at nå frem til en forhandlet langsigtet løsning på det iranske nukleare spørgsmål, og støtter IAEA's generaldirektør Mohamed ElBaradei's indsats for at løse alle uløste spørgsmål med Iran inden marts 2008;

4.  opfordrer Iran til at overholde sin forpligtelse til at give et svar på de ubesvarede spørgsmål inden marts 2008 som fastlagt af IAEA;

5.  gentager sin opfordring til det iranske parlament og regering om at ratificere og gennemføre tillægsprotokollen og i fuld udstrækning gennemføre bestemmelserne i den omfattende kontrolaftale;

6.  mener, at Irans legitime sikkerhedsinteresser bedst kan behandles i direkte drøftelser mellem de pågældende parter, og glæder sig over alle diplomatiske og økonomiske regionale eller bilaterale initiativer i denne henseende;

7.  opfordrer den iranske regering til offentligt at fastslå, at Iran ikke har til hensigt at fremsætte trusler mod noget andet lands territoriale integritet, herunder også Israel;

8.  opfordrer Rådet, repræsenteret af den højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, Javier Solana, til at genoptage forhandlingerne med Iran og mener, at de forslag, som Javier Solana har fremsat den 6. juni 2006, kunne være et bæredygtigt grundlag, hvis de anvendes i forbindelse med drøftelser uden forhåndsbetingelser;

9.  gentager sin generelle modstand mod anvendelsen af atomkraft på grund af de alvorlige risici, den medfører, såvel som de uløselige affaldsproblemer, de høje omkostninger og dens reelle sammenhæng med atomvåben;

10.  giver i betragtning af det dobbelte anvendelsesformål for nuklearteknologien til militære og civile formål udtryk for alvorlige betænkeligheder i forbindelse med præsident Sarkozys seneste nukleare spredningspolitik;

11.  opfordrer Iran og de lande i Mellemøsten, som overvejer at investere i atomkraft, til ikke at gentage den fejl, som mange af EU's medlemsstater har gjort ved at fremme en farlig og forældet teknologi; opfordrer i stedet disse lande til at udvikle alle de muligheder, som de moderne teknologier baseret på vedvarende energi, energieffektivitet og energibesparelsesmetoder frembyder;

12.  gentager sin opfordring til alle atomvåbenførende stater om gradvist at mindske antallet af atomsprængladninger, gradvist nedtrappe atomvåbnenes rolle inden for sikkerhedspolitikken og støtte en atomvåbenfri zone, der omfatter Europa og Mellemøsten;

13.  støtter, så længe der ikke er blevet givet fuldstændigt afkald på nuklear teknologi, initiativer, såsom de initiativer, der blev fremsat forslag om af det højtstående panel om en reform af FN i 2005 og af G8-lederne på deres årlige topmøde i juni 2007 med henblik på at iværksætte et multilateralt program om levering af nukleart brændsel under FN's kontrol;

Om demokrati og menneskerettigheder:

14.  gentager, at det er alvorligt bekymret over forværringen af menneskerettighedssituationen i Iran og opfordrer den iranske regering til at respektere sine forpligter på menneskerettighedsområdet, herunder:

  • -afskaffelse af amputationer, piskning og andre former for tortur og umenneskelig afstraffelse; afskaffelse af offentlige henrettelser;
  • -afskaffelse af stening som henrettelsesmetode; afskaffelse af henrettelser af personer, som på tidspunktet for deres lovovertrædelser var under 18 år;
  • -afskaffelse af alle former for forskelsbehandling af og vold mod kvinder og unge piger;
  • -afskaffelse af alle former for forskelsbehandling af og andre krænkelser af menneskerettighederne over for mennesker, som tilhører religiøse, etniske, sproglige eller andre mindretal;
  • -afskaffelse af chikane, intimidering og forfølgelse af politiske modstandere og menneskerettighedsforkæmpere og ophævelse af straffrihed for krænkelser af menneskerettighederne;

15.  glæder sig over FN's Generalforsamlings resolution 62/149 og opfordrer alle lande, især Iran, som stadig gør brug af dødsstraf, til at indføre et generelt moratorium;

16.  opfordrer til frigivelse af personer, der er blevet fængslet vilkårligt eller på grundlag af deres politiske overbevisninger, og til en retfærdig retsforfølgelse; opfordrer især til øjeblikkelig frigivelse af demonstrerende studerende, fagforeningsmedlemmerne Masour Osanloo og Muhemed Salihi og medlemmer af kampagnen "Én million underskrifter"";

17.  fordømmer skarpt henrettelserne af de politiske ahwasi-aktivitster, på det seneste Ahmad Marmazi, Abdolhussein Harrabii, Hussein Asakereh og Mehdi Maidari, og opfordrer den iranske regering til øjeblikkeligt at standse yderligere henrettelser, herunder henrettelserne af Zamal Bawi, Faleh al-Mansouri, Said Saki og Rasoul Mazrea;

18.  beklager dybt tilfangetagelsen af i hundredvis af medlemmer af de kurdiske, ahwasiske og baluchiske mindretal; opfordrer især til frigivelsen af de kurdiske journalister Abdolvahed 'Hiwa' Butimar og Adnan Hassanpour, som er blevet dømt til døden;

19.  udtrykker bekymring over den kontrolprocedure, som rådet af vogtere underkaster valgkandidater, og kræver, at der gives garanti for fuld passiv og aktiv valgret til alle voksne iranske borgere under de kommende nationale valg;

Om forbindelserne mellem EU og Iran:

20.  opfordrer Kommissionen til at forelægge en meddelelse om situationen vedrørende og udsigterne for forbindelserne mellem EU og Iran; opfordrer indtrængende begge parter til at genopleve menneskerettighedsdialogen uafhængig af alle andre overvejelser og søge veje til at fremme forhandlingerne om en samarbejds- og handelsaftale, hvis der parallelt kan opnås fremskridt med hensyn til det nukleare spørgsmål;

21.  opfordrer Kommissionen til at oprette en delegation i Iran for at intensivere drøftelserne især om bistand til flygtninge, bekæmpelse af narkotikahandel og fremme af dialogen med myndighederne og civilsamfundet;

22.  tager den britiske domstolsafgørelse til efterretning, hvori det fastslås, at organisationen Mujahedin-e-Khalq (MKO) er blevet fjernet fra den britiske liste over terrororganisationer; understreger uafhængigt af den kendsgerning, at de interne krænkelser af menneskerettighederne inden for organisationen og dens autoritære og sektlignende opbygning udelukker officielle kontakter mellem Europa-Parlamentet og MKO;

23.  pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, den højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, De Forenede Nationers generalsekretær, De Forenede Nationers Sikkerhedsråd, FN's Menneskerettighedskommission, formanden for Irans højesteret og Den Islamiske Republik Irans regering og parlament.