Pasiūlymas dėl rezoliucijos - B6-0133/2008Pasiūlymas dėl rezoliucijos
B6-0133/2008

PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS

2.4.2008

siekiant baigti diskusijas dėl Tarybos ir Komisijos pareiškimų
pagal Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 2 dalį
pateikė Daniel Cohn-Bendit, Monica Frassoni, Hélène Flautre, Eva Lichtenberger, Milan Horáček, Raül Romeva i Rueda, Mikel Irujo Amezaga, Helga Trüpel, Bart Staes ir Marie Anne Isler Béguin
Verts/ALE frakcijos vardu
dėl padėties Tibete

Procedūra : 2008/2557(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
B6-0133/2008
Pateikti tekstai :
B6-0133/2008
Priimti tekstai :

B6‑0133/2008

Europos Parlamento rezoliucija dėl padėties Tibete

Europos Parlamentas,

–  atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl Tibeto, ypač į 2007 m. vasario 15 d. rezoliuciją dėl Kinijos vyriausybės ir Dalai Lamos pasiuntinių dialogo,

–  atsižvelgdamas į savo 2007 m. gruodžio 13 d. rezoliuciją dėl ES ir Kinijos aukščiausio lygio susitikimo – ES ir Kinijos dialogo dėl žmogaus teisių,

–   atsižvelgdamas į savo 2006 m. rugsėjo 7 d. rezoliuciją dėl ES ir Kinijos santykių,

–  atsižvelgdamas į savo 2007 m. rugsėjo 6 d. rezoliuciją dėl dialogų ir konsultacijų su trečiosiomis šalimis žmogaus teisių klausimais eigos,

–  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 2 dalį,

A.  kadangi kovo 10 d., kurią suėjo 49-osios nepavykusio Tibeto nacionalinio sukilimo prieš Kinijos valdžią metinės, trijuose vienuolynuose kilo protesto banga: Tibeto vienuoliai protestavo prieš Kinijos okupaciją, priverstinį asimiliavimą ir žiaurias politines, socialines ir kultūrines represijas; kadangi Jo Šventenybė Dalai Lama Kinijos vykdomą politiką pavadino kultūriniu genocidu; kadangi daugiau kaip 60 vienuolių buvo suimta, o likę įkalinti savo vienuolynuose,

B.  kadangi kovo 14 d. gatvių protestai Lasos senamiestyje virto riaušėmis tarp tibetiečių ir kinų ir kadangi buvo puolami parduotuvių savininkai, deginamos ir plėšiamos mažos parduotuvės,

C.  kadangi Jo Šventenybė Dalai Lama paragino demonstrantus protestuoti taikiai ir nenaudoti prievartos ir dar kartą ragino atnaujinti derybas su Pekinu, kad politiniu, kultūriniu ir dvasiniu požiūriu Tibetas visapusiškai taptų tikra autonomine Kinijos sritimi,

D.  kadangi per 24 valandas policijos pareigūnai ir saugumo pajėgos ėmėsi griežtų priemonių prieš demonstrantus, palaipsniui perimdami kontrolę riaušių vietose, o vėliau apieškojo Tibeto kaimynystę, atskyrė ir suėmė įtariamuosius,

E.  kadangi, Kinijos valdžios institucijų duomenimis, žuvo 20 žmonių, įskaitant vieną policijos pareigūną; kadangi, pasak nepriklausomų šaltinių, per susirėmimus žuvo daugiau kaip 140 žmonių, be to, riaušės kilo ir kaimyniniuose tibetiečių gyvenamuose regionuose ir tūkstančiai žmonių buvo suimta,

F.  kadangi Kinijos valdžia paskelbė nepaprastąją padėtį ir Lasoje bei kituose miestuose buvo uždarytos parduotuvės ir vienuolynai, o iš visos Kinijos į Tibetą perkelta tūkstančiai sukarintos policijos pareigūnų ir karinių pajėgų karių,

G.  kadangi užsienio žurnalistams uždrausta įvažiuoti į Tibetą ir trukdoma pasiekti tibetiečių gausiai gyvenamus kaimyninius regionus; kadangi užsienio reporteriai, kuriems pasibaigus riaušėms pavyko atvykti į Tibetą, buvo priversti išvažiuoti, o tai prieštarauja Kinijos vyriausybės pažadui suteikti užsienio žurnalistams judėjimo laisvę visoje Kinijoje ir užtikrinti didesnę spaudos laisvę rengiantis olimpinėms žaidynėms,

H.  kadangi atrodo, kad Kinijos valdžia blokuoja užsienio tinklavietes Kinijoje ir cenzūruoja užsienio televizijų transliacijas apie padėtį Tibete; kadangi Kinijos valdžios institucijos, apkaltinusios užsienio žiniasklaidą, kad ši pateikia klaidingą informaciją apie įvykius ir rodo tik tuos kadrus, kuriuose kinai puola tibetiečius, pradėjo nacionalistinę prieš tibetiečius nukreiptą kampaniją,

I.  kadangi Tibeto budizmui ir kitoms religijoms taikomi apribojimai ir valstybė atlieka kruopščią kontrolę; kadangi Kinijos valdžios institucijos ir toliau kišasi į Tibeto religinės valdžios vidaus reikalus, ypač Pančen Lamos pakeitimo klausimu,

J.  kadangi Tarptautinis olimpinis komitetas (TOK) tikėjosi, kad Kinija, pasirinkta 2008 m. olimpinių žaidynių organizatore, atsivers ir joje pagerės žmogaus teisių padėtis; kadangi Kinija pradėjo tirti politines olimpinėse žaidynėse dalyvaujančių sportininkų pažiūras,

K.  kadangi reikia imtis visų priemonių ir pasinaudoti tuo, kad olimpinės žaidynės vyks Pekine, kaip ypatinga galimybe paskatinti demokratines reformas Kinijoje ir padaryti didelę pažangą Tibeto klausimu,

L.  kadangi TOK laikomas pasauline pilietinės visuomenės organizacija, turinčia sportinių ir socialinių įsipareigojimų; kadangi TOK jau ėmėsi pagirtinos iniciatyvos per 2000 m. olimpines žaidynes Sidnėjuje, kai per atidarymo ceremoniją olimpinę ugnį uždegė aborigenų kilmės bėgikė Cathy Freeman,

M.  kadangi žmogaus teisių padėtis Kinijoje nepagerėjo ir tai įrodo kovo 24 d. paskelbtas nuosprendis, pagal kurį žmogaus teisių gynėjas Yang Chunlin už bandymą pakirsti valdžios galią išplatinant atvirą laišką pavadinimu „Norime žmogaus teisių, o ne olimpinių žaidynių“ nuteistas penkerių metų laisvės atėmimo bausme,

N.  kadangi 2000 m. ES ir Kinijos pradėtas dialogas žmogaus teisių klausimais nedavė apčiuopiamų rezultatų; kadangi rezultatų nepasiekta ir dėl to, kad nėra koordinuotos ir efektyvios ES bendros užsienio politikos Kinijos atžvilgiu,

O.  kadangi 27 ES užsienio reikalų ministrai per kovo 29 d. Brdo vykusį neformalų susitikimą (Gymnich) aptarė padėtį Tibete, tačiau nesiėmė jokių reikšmingų ir svarbių priemonių prieš Kinijos tęsiamas Tibeto piliečių represijas,

1.  griežtai smerkia visus Lasos gatvėse ir Tibete įvykusius smurto veiksmus ir reiškia nuoširdžią užuojautą visų aukų šeimoms, nesvarbu, kokia jų kilmė;

2.  ryžtingai smerkia žiaurias Kinijos saugumo pajėgų vykdomas Tibeto demonstrantų represijas ir išreiškia didelį susirūpinimą dėl Kinijos Liaudies Respublikos asimiliavimo politikos, vykdomos Tibeto ir kitų mažumų, pvz., uigūrų, atžvilgiu;

3.  ragina, kad šiuos tragiškus įvykius ištirtų nepriklausoma tarptautinė institucija, ir kviečia Kinijos valdžios institucijas suteikti užsienio reporteriams galimybę laisvai įvažiuoti į Tibetą ir kaimyninius regionus, kad jie galėtų nevaržomi dirbti savo darbą;

4.  išreiškia didelį susirūpinimą dėl suėmimų bangos, kilusios po demonstracijų, kai Lasoje buvo įkalinta daugiau kaip 400 žmonių, ir ragina nedelsiant paleisti visus tuos, kurie taikiai protestavo, naudodamiesi savo išraiškos laisve;

5.  apgailestauja, kad šeši Pekino valdžios institucijų ir Dalai Lamos atstovų derybų raundai nedavė rezultatų, ir remia Dalai Lamos raginimą atnaujinti abiejų šalių derybas; tikisi, kad derybos vėl prasidės dar prieš olimpines žaidynes, ir ragina Kinijos valdžios institucijas pakviesti Dalai Lamą į olimpinių žaidynių atidarymo ceremoniją ir taip parodyti gerą valią; ragina ES vadovus nedalyvauti šioje ceremonijoje, jei nebus padaryta pažangos Tibeto klausimu;

6.  pakartoja savo raginimą Tarybai skirti specialųjį pasiuntinį Tibeto reikalams siekiant palengvinti šalių dialogą ir atidžiai stebėti derybas, kai jos bus atnaujintos;

7.  ragina Kiniją laikytis savo įsipareigojimų žmogaus ir mažumų teisių srityje ir teisinės valstybės principo; ragina Kiniją nepiktnaudžiauti 2008 m. olimpinėmis žaidynėmis ir nesuimti disidentų, žurnalistų ir žmogaus teisių gynėjų siekiant išvengti nepageidaujamų demonstracijų ir pranešimų;

8.  ragina Kinijos Liaudies Respubliką leisti sužeistiems tibetiečiams gauti tinkamą medicininę pagalbą, o suimtiems tibetiečiams – teisinę pagalbą;

9.  ragina Kiniją leisti nepriklausomai institucijai susisiekti su Tibeto Pančen Lama Gedhun Choekyi Nyima ir jo tėvais, kaip to prašo JT Vaiko teisių komitetas, ir nustoti kištis į religijos reikalus;

10.  apgailestauja, kad, nepaisant TOK ir pasaulio bendruomenės vilčių, Kinijos Liaudies Respublika ir toliau daro didelių žmogaus ir mažumų teisių pažeidimų;

11.  ragina Kinijos valdžios institucijas JT Aukštajam žmogaus teisių komisarui ir JT atstovams išduoti nuolatinį kvietimą lankytis Tibete; ragina Jungtinių Tautų Žmogaus teisių tarybą Ženevoje (2008 m. kovo 3–28 d.) pasmerkti žmogaus teisių pažeidimus Kinijos Liaudies Respublikoje;

12.  ragina Kinijos Liaudies Respubliką, vykstant dialogui su ES žmogaus teisių klausimais, leisti ES stebėtojams apsilankyti Tibete ir susidaryti objektyvią nuomonę; ragina Europos Komisiją imtis iniciatyvos šiuo klausimu;

13.  ragina Kinijos Liaudies Respubliką nustoti tikrinti ir vertinti olimpinėse žaidynėse dalyvaujančių sportininkų politines pažiūras ir svarstyti, ar verta uždrausti jiems dalyvauti žaidynėse, jei nesilaikys oficialios Kinijos valdžios pozicijos;

14.  apgailestauja, kad nėra koordinuotos ir nuoseklios Europos politikos Kinijos atžvilgiu ir kad ES vadovai aktyviai konkuruoja tarp savęs, nes jie labiausiai suinteresuoti pasirašyti su Kinijos valdžia patrauklias sutartis žmogaus teisių sąskaita; apgailestauja, kad pagarba žmogaus teisėms nėra kriterijus renkant olimpinių žaidynių organizavimo vietą;

15.  taigi ragina Europos Sąjungą ir valstybes nares rimtai apsvarstyti, kokių bendrų veiksmų reikėtų imtis Kinijos Liaudies Respublikos atžvilgiu, jei padėtis nepagerėtų, įskaitant galimybę visiškai boikotuoti žaidynes ir iš naujo apsvarstyti strateginę partnerystę su Kinija;

16.  ragina Kiniją nedelsiant ir bet kuriuo atveju iki prasidedant olimpinėms žaidynėms ratifikuoti Tarptautinį pilietinių ir politinių teisių paktą;

17.  paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybių narių parlamentams, Kinijos Liaudies Respublikos prezidentui ir ministrui pirmininkui bei Tarptautiniam olimpiniam komitetui.