PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS
27.5.2008
työjärjestyksen 103 artiklan 2 kohdan mukaisesti
esittäjä(t): Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda, Véronique De Keyser ja Benoît Hamon
PSE-ryhmän puolesta
EU:n ja Yhdysvaltojen huippukokouksesta
B6‑0277/2008
Euroopan parlamentin päätöslauselma EU:n ja Yhdysvaltojen huippukokouksesta
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa transatlanttisista suhteista, erityisesti EU:n ja Yhdysvaltojen välisten suhteiden parantamisesta transatlanttisen kumppanuussopimuksen yhteydessä 1. kesäkuuta 2006 antamansa päätöslauselman[1],
– ottaa huomioon transatlanttisesta talousneuvostosta 8. toukokuuta 2008 antamansa päätöslauselman[2],
– ottaa huomioon korkean edustajan ja komission Eurooppa-neuvostolle laatiman asiakirjan "Climate Change and International Security" (14. maaliskuuta 2008),
– ottaa huomioon EU:n ja Yhdysvaltojen 26. kesäkuuta 2004 antaman julkilausuman terrorismin torjunnasta sekä niiden 20. kesäkuuta 2005 antaman julkilausuman keskinäisen yhteistyön lujittamisesta asesulun ja terrorismin torjunnan yhteydessä,
– ottaa huomioon Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmat 1803 (2008), 1696 (2006), 1737 (2006) ja 1747 (2007) Iranin ydinohjelmasta,
– ottaa huomioon Washingtonissa 30. huhtikuuta 2007 pidetyn EU:n ja Yhdysvalojen huippukokouksen tulokset,
– ottaa huomioon EU:n ja Yhdysvaltojen lähestyvän huippukokouksen, joka pidetään 10. kesäkuuta 2008 Brdossa, Sloveniassa,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 103 artiklan 2 kohdan,
A. ottaa huomioon, että ilmastonmuutoksen vaikutukset, kuten luonnonvarojen niukkuudesta johtuvat alueelliset konfliktit, elintarvikkeiden hinnannousu ja muuttoliike, huolestuttavat suuresti EU:n kansalaisia ja johtajia; ottaa huomioon, että Kansainvälisen energiajärjestön mukaan maailman energiankysyntä kasvaa 50–60 prosenttia vuoteen 2030 mennessä,
B. ottaa huomioon, että elintarvikkeiden hinnannousu vaikuttaa raskaimmin maailman köyhimpiin maihin; katsoo, että jos elintarvikekriisiä ei hoideta asianmukaisesti, se voi aiheuttaa kielteisten seurausten vyöryn, joka heikentää sosiaalista kehitystä, kauppaa, talouskasvua, ihmisten terveyttä, ympäristön tilaa ja turvallisuutta; ottaa huomioon, että OECD:n mukaan Yhdysvaltojen maissin muuntamiseen etanoliksi myöntämät tuet ovat olleet osatekijänä elintarvikkeiden yleisessä hinnannousussa ja sen joissakin kehitysmaissa, kuten Haitissa ja Burkina Fasossa, aiheuttamissa levottomuuksissa,
C. ottaa huomioon, että useimpia vuosituhannen kehitystavoitteita ei useimmissa kehitysmaissa saavuteta määräaikaan vuoteen 2015 mennessä ja joidenkin erityisesti lapsikuolleisuuden vähentämiseen ja odottavien äitien terveyden parantamiseen liittyvien vuosituhattavoitteiden indikaattorien kohdalla yleinen kehitys on erityisen heikkoa; ottaa huomioon, että Saharan eteläpuoleisessa Afrikassa ei olla saavuttamassa yhtäkään vuosituhattavoitetta; ottaa huomioon, että vuonna 2007 kehitysapukomitean (DAC) jäseniin kuuluvien viidentoista EU:n jäsenvaltion yhteenlasketun julkisen kehitysavun reaaliarvo laski 5,8 prosentilla 62,1 miljardiin Yhdysvaltain dollariin, mikä on 0,40 prosenttia niiden yhteenlasketusta bruttokansantulosta,
D. ottaa huomioon, että EU on päässyt lähes täydelliseen yksimielisyyteen ydinsulkusopimuksen elvyttämisestä ja vahvistamisesta ennen vuonna 2010 pidettävää ydinsulkusopimuksen tarkistuskonferenssia,
E. katsoo, että Iranin ydintekniikkaan liittyviä aikeita ja valmiuksia koskevan Yhdysvaltojen kansallisen tiedusteluraportin 3. joulukuuta 2007 tapahtuneen julkaisemisen jälkeen ennalta ehkäiseviä sotilaallisia toimia Irania vastaan ennen presidentti Bushin valtakauden päättymistä ei pidetä mahdollisina,
F. ottaa huomioon, että Israelin ja Palestiinan johtajat sopivat Annapolisissa aloittavansa uudelleen neuvottelut tavoitteena sopimukseen pääseminen ennen vuoden 2008 loppua; katsoo, että pyrkimykset Lähi-idän vakauttamiseksi edistämällä rauhaa, demokratiaa ja ihmisoikeuksien kunnioittamista edellyttävät EU:lta ja Yhdysvalloilta vahvaa yhteistyötä muun muassa kvartetissa sekä Arabiliiton kanssa,
G. pitää EU:n ja Yhdysvaltojen tiivistä yhteistyötä Kosovossa Länsi-Balkanin vakauden ja kehityksen kannalta ratkaisevan tärkeänä; ottaa huomioon, että Yhdysvallat on sitoutunut periaatteessa osallistumaan tähän keskeiseen oikeusvaltioalan ETPP-operaatioon Kosovossa lähettämällä noin 80 poliisia, 2 tuomaria ja 4–6 syyttäjää,
H. katsoo, ettei terrorismin torjuntaa, joka on yksi EU:n ja Yhdysvaltojen prioriteeteista, voida toteuttaa yhteisten, vakiintuneiden perusarvojen, kuten ihmisoikeuksien ja oikeusvaltioperiaatteen kunnioittamisen kustannuksella,
I. ottaa huomioon, että YK:n yleiskokouksen täysistunto hyväksyi 18. joulukuuta 2007 pidetyssä historiallisessa äänestyksessä kuolemanrangaistuksen täytäntöönpanon keskeyttämistä koskevan päätöslauselman, jota tuki alueiden välinen liittouma, johon EU:kin kuului; on syvästi huolissaan siitä, että kuolemanrangaistus on edelleen voimassa useissa Yhdysvaltojen osavaltioissa,
1. pitää Yhdysvaltojen tulevia presidentinvaaleja EU:n ja Yhdysvaltojen suhteiden tulevaisuuden kannalta kriittisenä hetkenä; toivoo tässä yhteydessä Yhdysvaltojen sitoutuvan vaalien jälkeen lujemmin monenvälisyyteen sekä rauhaan ja demokratiaan kaikkialla maailmassa; katsoo, että EU:n ja Yhdysvaltojen välistä kumppanuutta on vahvistettava arkaluonteisissa kysymyksissä, kuten Lähi-idän rauhanprosessi, Iran, Irak, Kosovo sekä köyhyyden ja ilmastonmuutoksen maailmanlaajuiset haasteet;
Maailmanlaajuiset haasteet ja ilmastonmuutos
2. kehottaa Yhdysvaltoja painokkaasti tekemään kaikkensa saattaakseen päätökseen kansalliseen ilmastolainsäädäntöönsä liittyvän työn Kööpenhaminassa joulukuussa 2009 pidettävään YK:n konferenssiin mennessä; kehottaa Yhdysvaltoja myös jatkamaan pyrkimyksiään saada aikaan hiilikauppajärjestelmä, joka voitaisiin tulevaisuudessa kytkeä EU:n päästökauppajärjestelmään;
3. pitää ilmastonmuutoksen turvallisuusvaikutuksia koskevaa korkean edustajan ja komission raporttia myönteisenä; kehottaa käsittelemään tätä asiaa ensisijaisena EU:n ja Yhdysvaltojen huippukokouksessa nojautuen joulukuussa 2007 pidetyn Balin konferenssin saavutuksiin; kehottaa EU:ta ja Yhdysvaltoja työskentelemään yhdessä saadakseen vuonna 2009 aikaan vuoden 2012 jälkeisen kunnianhimoisen sopimuksen, johon sisältyy sekä lievennys- että mukautustoimia kansainvälisellä tasolla;
4. kehottaa lisäämään hätäapua ja puuttumaan elintarvikkeiden hinnannousun maailman köyhimmille ihmisille aiheuttamaan välittömään uhkaan; tunnustaa kuitenkin, että pelkkä raha ei riitä, ja kehottaa siksi neuvostoa, komissiota sekä Yhdysvaltojen kongressia ja hallintoa puuttumaan rakenteellisiin ongelmiin, kuten riittämättömiin maatalousinvestointeihin, ja kehottaa EU:ta, Yhdysvaltoja ja monenvälisiä järjestöjä ottamaan käyttöön koordinoidun, yleisen lähestymistavan, johon olisi kuuluttava reilummat kauppasäännöt sekä investointien lisääminen maatalouteen kehitysmaissa ja niiden keskittäminen pientuottajille ja naisille; kehottaa avunantajia antamaan tukea ja apua ja auttamaan turvaverkkojen rahoittamisessa kaikkein heikoimmassa asemassa olevia ihmisiä varten; kehottaa EU:n ja Yhdysvaltojen johtajia tukemaan aktiivisesti YK:n pääsihteerin Ban Ki-moonin johdolla toimivaa maailmanlaajuista elintarvikekriisiä käsittelevää YK:n työryhmää sekä osallistumaan siihen;
Joukkotuhoaseiden leviämisen estäminen
5. pitää Yhdysvaltojen aikoinaan omaksumaa asennetta ydinsulkusopimuksen tarkistamiseen valitettavana ja kehottaa lujittamaan erilaisiin sopimuksiin ja järjestelyihin perustuvaa kansainvälistä järjestelmää, jolla pyritään estämään joukkotuhoaseiden leviäminen; kehottaa EU:ta ja Yhdysvaltoja välttämään mahdollinen tyhjiö vuosina 2009–2010, jolloin on aika uusia tärkeimmät aseriisuntasopimukset; toivoo, että vuosina 1999, 2000 ja 2001 Venäjän kanssa aikaansaadut hyvin tärkeät sopimukset pidetään voimassa;
6. kehottaa EU:ta ja Yhdysvaltoja käyttämään poliittista ja diplomaattista vaikutusvaltaansa tukeakseen Kansainvälisen atomienergiajärjestön (IAEA) tekemiä ehdotuksia ydinmateriaalivalvontaa koskevien sopimusten lisäpöytäkirjan maailmanlaajuiseksi saattamisesta ja rikastusprosessin monenvälistämisestä; vetoaa EU:hun ja Yhdysvaltoihin, jotta ne uudistaisivat vuonna 2000 pidetyn ydinsulkusopimuksen tarkistuskonferenssin loppuasiakirjaa koskevan sitoumuksensa;
7. kehottaa Yhdysvaltoja ratifioimaan täydellisen ydinkoekieltosopimuksen, sillä se on merkityksellinen askel kohti ydinaseiden operationaalisen merkityksen vähentämistä;
8. katsoo, että Yhdysvaltojen suunnitelma perustaa Eurooppaan ohjustorjuntajärjestelmä juuri nyt voi haitata kansainvälisiä aseriisuntatoimia; ilmaisee huolestumisensa Venäjän päätöksestä keskeyttää väliaikaisesti tavanomaisia aseita Euroopassa koskevasta yleissopimuksesta johtuvien velvoitteidensa noudattaminen; korostaa, että kumpikin kysymys vaikuttaa eurooppalaisten turvallisuuteen, joten niistä ei pitäisi käydä pelkästään kahdenvälisiä keskusteluja Yhdysvaltojen ja yksittäisten Euroopan maiden välillä; panee tässä yhteydessä merkille Bukarestin huippukokouksen julistuksen, joka annettiin Pohjois-Atlantin neuvoston viime kokouksessa 3. huhtikuuta 2008 ja jossa kehotettiin perustamaan kattava ohjuspuolustusjärjestelmä, joka suojaisi koko liittoutuneiden aluetta; kehottaa neuvostoa ja jäsenvaltioita kehittämään puitteet, joiden tarkoituksena on saada kaikki EU:n jäsenvaltiot ja Nato mukaan asiasta käytävään keskusteluun; kehottaa neuvostoa ja Natoa arvioimaan tulevia arvioituja ydinuhkia tietyistä maista sekä uuden asevarustelukilvan vaaraa Euroopassa ja ehdottamaan niihin asianmukaista monenvälistä vastausta, johon olisi mahdollista Naton puitteissa sisällyttää ehdotettu Yhdysvaltojen ohjustorjuntajärjestelmä;
Iranin ydinohjelma
9. toistaa antavansa täyden tukensa YK:n turvallisuusneuvoston Iranista antamille päätöslauselmille, joka on hyväksytty YK:n peruskirjan VII luvun 41 artiklan mukaisesti, ja kehottaa EU:ta ja Yhdysvaltoja sopimaan yhteisestä strategiasta, jolla Teheran saataisiin noudattamaan YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmia;
10. kehottaa Yhdysvaltoja sen Pohjois-Korean kanssa käymien neuvottelujen osoittauduttua diplomaattiseksi menestykseksi osallistumaan Iranin kanssa käytäviin neuvotteluihin suoraan EU:n rinnalla, sillä Yhdysvallat pystyy antamaan laajemmat turvatakuut; korostaa pitävänsä tärkeänä yhteistyötä Yhdysvaltojen, Venäjän, Kiinan ja sitoutumattomien maiden kanssa, jotta voidaan harkita täydentäviä malleja kattavan sopimuksen aikaansaamiseksi Iranin kanssa sen ydinlaitoksista ja niiden käytöstä unohtamatta myöskään Iranille tärkeitä turvallisuusnäkökohtia;
Lähi-idän rauhanprosessi
11. kehottaa neuvostoa painokkaasti huolehtimaan siitä, että EU:lla, joka on tärkein humanitaarisen avun antaja palestiinalaisalueilla, on huomattava poliittinen rooli – myös kvartetissa – pyrittäessä saamaan aikaan rauha israelilaisten ja palestiinalaisten välillä; kehottaa parantamaan osapuolten välistä yhteistyötä kvartetissa ja kehottaa EU:ta ja Yhdysvaltoja ryhtymään jälleen kumppaneina toimiin pysyvän rauhan ja vakauden saamiseksi Lähi-itään; pitää myönteisenä ja tukee kvartetin vaatimusta Gazan alueen väestölle annettavan humanitaarisen ja hätäavun jatkamisesta esteettä; katsoo, että olisi kaikin tavoin pyrittävä lujittamaan Libanonin suvereeniutta ja alueellista koskemattomuutta ja löytämään ratkaisu maan nykyiseen poliittiseen kriisiin; kehottaa EU:ta ja Yhdysvaltoja ryhtymään yhteisiin toimiin, joilla kannustetaan Syyriaa yhteistyöhön kansainvälisen yhteisön kanssa ja toimimaan rakentavasti alueella;
Tehokas monenvälisyys
12. panee merkille yhteistyön lisääntymisen Yhdysvaltojen kanssa yksittäisiin kriiseihin liittyvillä "minilateraarisilla" foorumeilla, joita on G8-ryhmästä Balkanin alueen yhteysryhmään ja Lähi-idän kvartetista aina Irania käsittelevään P5+1-ryhmään; muistuttaa, että Euroopan unionin perustana on sen jäsenten välinen yhteisvastuullisuus ja siksi jäsenvaltioiden pitäisi kuulla kumppaneita yhteistä etua koskevista päätöksistä, minkä pitäisi loppujen lopuksi johtaa tehokkaisiin ja johdonmukaisiin, kaikkia osapuolia hyödyttäviin monenvälisiin ratkaisuihin; kehottaakin korkeaa edustajaa käsittelemään tehokkaaseen monenvälisyyteen kohdistuvia nykyisiä haasteita päivittäessään Euroopan turvallisuusstrategiassa, mikä on tarkoitus tehdä vuoden 2008 toisella puoliskolla; katsoo, että tarkistetussa strategiassa olisi pyrittävä lisäämään EU:n näkyvyyttä ja vaikutusvaltaa muun muassa velvoittamalla "miniryhmät" kuulemaan EU-kumppaneita ja pyytämään valtuutusta EU:lta;
13. kehottaa Yhdysvaltoja ratifioimaan kansainvälistä rikostuomioistuinta koskevan sopimuksen;
14. kehottaa EU:ta ja Yhdysvaltoja työskentelemään yhdessä, jotta saadaan aikaan kansainvälinen ympäristö, joka on omiaan parantamaan turvallisuus- ja ihmisoikeustilannetta Burman, Zimbabwen, Kongon demokraattisen tasavallan, Sudanin, Tšadin, Kenian ja Somalian kaltaisissa maissa säilyttämällä nämä kysymykset huomion kohteena kaikilla merkityksellisillä foorumeilla, kuten YK:n turvallisuusneuvostossa;
Kehitysyhteistyö
15. kehottaa EU:ta ja Yhdysvaltoja ottamaan vuosituhannen kehitystavoitteet kansainvälisen kehityspolitiikan keskipisteeksi; kehottaa neuvostoa, komissiota, jäsenvaltioita ja Yhdysvaltoja lisäämään apuaan kehitysmaille, jotta niiden avun lisäämistä koskevat lupaukset säilyttäisivät jatkossakin uskottavuutensa; tunnustaa, että Yhdysvallat on sitoutunut aiempaa laajemmin kehitysapuun yleensä ja varsinkin Afrikalle annettavaan kehitysapuun; kehottaa Yhdysvaltojen presidenttiä käyttämään viimeisen virkavuotensa siihen, että hän pyrkii saavuttamaan laajakantoisia tuloksia Japanissa pidettävässä G8-kokouksessa ja syyskuussa New Yorkissa pidettävässä vuosituhattavoitteita käsittelevässä YK:n huippukokouksessa; kehottaa EU:ta pitämään vuosituhattavoitteet ja julkisen kehitysavun 0,7 prosentin tavoitteen saavuttamiselle asetetut vuotuiset aikataulut keskeisenä kohtana 19.–20. kesäkuuta pidettävän Eurooppa-neuvoston kokouksen esityslistalla;
16. pitää Yhdysvaltojen hallituksen päätöstä vähentää taloudellista tukeaan YK:n väestörahastolle (UNFPA) valitettavana; huomauttaa väestörahaston vaikuttaneen ratkaisevasti siihen, että vähemmän kehittyneissä maissa on pystytty vapaaehtoisesti laskemaan syntyvyyslukuja; katsoo ehkäisyvälineiden ja lisääntymisterveyspalvelujen saatavuuden, tyttöjen ja naisten voimaannuttamisen sekä äitien ja lasten terveyden edistämisen olevan ratkaisevia strategioita, joilla voidaan hidastaa väestönkasvua ja ylläpitää luonnonvarojen kestävää käyttöä; kehottaakin Yhdysvaltojen hallitusta painokkaasti lisäämään väestörahastolle antamaansa rahoitusta;
Ihmisoikeudet ja terrorismin torjunta
17. toistaa neuvostolle ja komissiolle antamansa kehotuksen panna vihdoin täytäntöön suositukset, jotka sen Euroopan maiden alueen epäiltyä käyttöä CIA:n vankikuljetuksiin ja laittomaan vankien säilyttämiseen käsittelevä väliaikainen valiokunta on niille antanut; toivoo, että Yhdysvaltojen hallinto käsittelee vihdoin Guantánamo Bayn sulkemista ja että EU:n jäsenvaltiot tekevät parhaansa tukeakseen vapautettujen vankien uudelleensijoittamista prosessin nopeuttamiseksi; pahoittelee Yhdysvaltojen hallinnon päätöstä rakentaa uusi pidätyskeskus Afganistaniin, koska näin ollen on valitettavan todennäköistä, että Yhdysvallat pitää vielä vuosia vankeja ulkomailla; tuomitsee kidutuksen ja huonon kohtelun kaikissa muodoissaan ja toistaa, että on noudatettava kansainvälistä oikeutta;
18. toteaa jälleen, että tarvitaan yleistä sopimusta, jonka nojalla kaikki jäsenvaltiot voivat osallistua Yhdysvaltojen viisumivapausohjelmaan samoin ehdoin ilman minkäänlaista suoraa tai epäsuoraa syrjintää;
19. pitää myönteisenä, että Yhdysvallat on tunnustanut Euroopan yhteisön toimivallan neuvotella tällaisesta sopimuksesta, ja toteaa, että EU:n toimivaltaan kuuluvista kysymyksistä, kuten turvallisuuteen liittyvistä asioista (muun muassa matkustajarekisteritietojen vaihtaminen, rikoksen johdosta tapahtuva luovuttaminen ja keskinäinen oikeusapu), olisi neuvoteltava neuvoston ja jäsenvaltioiden kanssa vain silloin, kun ne liittyvät niiden omiin kansalaisiin;
20. vahvistaa olevansa valmis toimimaan tiiviissä yhteistyössä terrorismin torjumiseksi yhdessä ja toteaa jälleen, että – EY:n ja EU:n tietosuojalainsäädäntöä noudattaen sekä perusoikeuksia ja oikeusvaltion periaatteita kunnioittaen – yhteistyön pitäisi parantaa erityisesti ensinnäkin tiedonvaihtoa, jossa noudatetaan tiukasti tietosuojasääntöjä, toiseksi tiedustelupalvelujen ja lainvalvontaviranomaisten koordinointia jopa operationaalisella tasolla ja kolmanneksi oikeudellista yhteistyötä keskinäisestä oikeusavusta ja rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta EU:n ja Yhdysvaltojen välillä tehdyn sopimuksen kautta;
21. korostaa perusoikeuksien ja oikeusvaltion periaatteiden kunnioittamisen merkitystä terrorismin ja järjestäytyneen rikollisuuden torjunnassa ja kehottaa komissiota ilmoittamaan parlamentille edistysaskelista euroatlanttisia yhteistyöpuitteita koskevissa neuvotteluissa etenkin koskien henkilötietojen ja yksityiselämän suojaa;
Afganistan
22. huomauttaa, että aiemmat kansainväliset toimet Afganistanin vakauttamiseksi ovat kärsineet koordinoinnin puutteesta; panee merkille YUTP:n korkean edustajan lausunnon, jonka mukaan EU:n poliisioperaatio Afganistanissa, EUPOL, on nyt siinä vaiheessa, että se saavuttaa suunnitellusti täyden vahvuuden; korostaa, että EUPOLin olisi täydennettävä muiden paikalla olevien toimijoiden toimia;
23. pahoittelee, että kansainvälisen yhteisön Afganistanille tähän mennessä antama apu on ollut riittämätöntä ja monissa tapauksissa tuhlailevaa tai tehotonta; koska kehitys ja turvallisuus liittyvät suoraan toisiinsa, kehottaa EU:ta ja Yhdysvaltoja ryhtymään pikaisesti toimiin lisätäkseen ja parantaakseen Afganistanille antamaansa kehitysapua ja koordinoidakseen sitä paremmin muun muassa kanavoimalla mahdollisimman paljon varoja afganistanilaisille laitoksille ja kokeneille kansalaisjärjestöille;
Irak
24. kehottaa neuvostoa ryhtymään Yhdysvaltojen kanssa vuoropuheluun Irakista ja jakamaan EU:n käsitykset sen strategisesta roolista maassa sekä tukemaan edelleen kansainvälisen yhteisön roolin entistä vahvempaa monenvälistämistä Irakissa käyttämällä täysipainoisesti hyväksi YK:lle turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1770 annettua laajempaa roolia;
Kosovo
25. katsoo, että EU:n ja Yhdysvaltojen on pikaisesti puututtava lyhyen aikavälin turvallisuushaasteisiin ja Kosovon kehitykseen liittyviin pidemmän aikavälin haasteisiin, jotta saavutetaan yhteinen tavoite: toimiva valtio sekä monikansallinen yhteiskunta, jossa on vahvat, toimivat instituutiot ja jossa kunnioitetaan oikeusvaltion periaatteita;
26. pitää myönteisenä, että ensimmäistä kertaa oikeusvaltioalan ETPP-operaatiossa ja poliisioperaatiossa Kosovossa on tarkoitus olla mukana Yhdysvaltojen poliiseja; panee merkille, että Yhdysvaltojen hallinto aikoo lähettää Kosovo-operaatioon useita ulkoasianministeriön palveluksessa olevia ja sen lukuun työskenteleviä henkilöitä ja että se aikoo maksaa 25 prosenttia kansainvälisen siviilitoimiston toimintakuluista, joista loput katetaan Euroopan komission ja muiden valtioiden maksuosuuksista;
Georgia
27. kehottaa EU:ta ja Yhdysvaltojen vetoamaan kaikin diplomaattisin keinoin Venäjään, jotta se kunnioittaisi Georgian suvereeniutta ja alueellista koskemattomuutta, sekä kehottaa kaikkia osapuolia pyrkimään Georgian separatististen konfliktien rauhanomaiseen ratkaisemiseen;
EU:n ja Naton yhteistyö
28. kehottaa EU:n jäsenvaltioita ja Yhdysvaltoja työskentelemään yhdessä kehittääkseen tuoreita ajatuksia, jotta voidaan käynnistää EU:n ja Naton kumppanuus, joka on määritelty uudelleen ja joka on entistä vahvempi ja Berliini plus -järjestelyjä laajempi, koska yhteistyötä Afganistanissa on tarpeen lisätä; katsoo, että pyrkimykset Euroopan turvallisuusstrategian mukauttamiseksi ja hienosäätämiseksi olisi kytkettävä Naton uudesta strategisesta toimintaperiaatteesta käytävien keskustelujen ensimmäiseen vaiheeseen;
Kuolemanrangaistus
29. toistaa tuomitsevansa kuolemanrangaistuksen; kehottaa Yhdysvaltojen hallitusta ja kaikkia sen osavaltioita poistamaan sen; pitää valitettavana Yhdysvaltojen korkeimman oikeuden äskettäin tekemää päätöstä sallia edelleen tappavan ruiskeen käyttö, mikä mahdollistaa teloitusten jatkamisen;
30. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, jäsenvaltioiden parlamenteille sekä Yhdysvaltain presidentille ja kongressille.
- [1] Hyväksytyt tekstit, P6_TA(2006)0238.
- [2] Hyväksytyt tekstit, P6_TA-PROV(2008)0192.