Pasiūlymas dėl rezoliucijos - B6-0278/2008Pasiūlymas dėl rezoliucijos
B6-0278/2008

PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS

28.5.2008

siekiant baigti diskusijas dėl Tarybos ir Komisijos pareiškimų
pagal Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 2 dalį
pateikė Marie Anne Isler Béguin, Cem Özdemir
Verts/ALE frakcijos vardu
dėl Gruzijos

Procedūra : 2008/2574(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
B6-0278/2008
Pateikti tekstai :
B6-0278/2008
Priimti tekstai :

B6‑0278/2008

Europos Parlamento rezoliucija dėl Gruzijos

Europos Parlamentas,

–  atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl Gruzijos, ypač į 2006 m. spalio mėn. ir 2007 m. lapkričio 29 d. rezoliucijas,

–  atsižvelgdamas į savo 2007 m. lapkričio 15 d. rezoliuciją dėl Europos kaimynystės politikos,

–  atsižvelgdamas į Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Gruzijos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimą, kuris įsigaliojo 1999 m. liepos 1 d.;

–  atsižvelgdamas į Europos kaimynystės politikos (EKP, angl. ENP) veiksmų planą, kuriam 2006 m. lapkričio 14 d. pritarė ES ir Gruzijos bendradarbiavimo taryba,

–  atsižvelgdamas į 2008 m. balandžio 15 d. JT Saugumo tarybos rezoliuciją, kuria remiamas Gruzijos teritorijos vientisumas ir iki 2008 m. spalio 15 d. praplečiami JT stebėjimo misijos Gruzijoje (angl. UNOMIG) įgaliojimai,

–  atsižvelgdamas į rekomendacijas, kurias ES ir Gruzijos parlamentinio bendradarbiavimo komitetas patvirtino 2008 m. balandžio 29 d. ir 30 d.,

–  atsižvelgdamas į ES pirmininkaujančios valstybės 2008 m. balandžio 18 d. ir gegužės 2 d. ES vardu padarytus pareiškimus dėl įtampos tarp Gruzijos ir Rusijos didinimo,

–  atsižvelgdamas į Tarptautinės rinkimų stebėjimo misijos, stebėjusios Gruzijos parlamento rinkimus 2008 m. gegužės 22 d., preliminarius duomenis ir išvadas,

–  atsižvelgdamas į JT stebėjimo misijos Gruzijoje atlikto Gruzijos nepilotuojamo orlaivio numušimo tyrimo 2008 m. gegužės 26 d. išvadas,

–  atsižvelgdamas į 2008 m. gegužės 26 d. Bendrųjų reikalų ir išorės santykių tarybos posėdžio išvadas dėl Gruzijos,

–  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 2 dalį,

A.  kadangi 2008 m. balandžio mėn. Rusijos prezidentas Vladimiras Putinas davė nurodymus Rusijos ministerijoms ir kitoms valstybės institucijoms užmegzti oficialius santykius su atitinkamomis nuo Gruzijos atsiskyrusių Abchazijos ir Pietų Osetijos respublikų institucijomis, numatydamas parengti ir papildomus pasiūlymus dėl konkrečių tolesnės sąveikos krypčių siekiant paremti socialinį ir ekonominį šių respublikų vystymąsi bei ginti jose gyvenančių asmenų, įskaitant Rusijos piliečius, teises,

B.  kadangi 2008 m. gegužės pradžioje Rusijos gynybos ministerija paskelbė, kad vienašališkai padidina savo taikdarių skaičių Abchazijoje, kadangi Rusijos atstovai pareiškė, kad Pietų Osetijoje dislokuoto Rusijos bataliono karinės pajėgos gali būti padidintos,

C.  kadangi 2008 m. balandžio 20 d. Abchazijos oro erdvėje Rusijos naikintuvas numušė neginkluotą nepilotuojamą Gruzijos orlaivį; kadangi, Abchazijos de facto valdžios institucijų duomenimis, dar du Gruzijos žvalgybiniai lėktuvai buvo numušti vėlesnių savaičių metu,

D.  kadangi nuo 2007 m. spalio mėn. nevyko jokie JT globojami Gruzijos ir Abchazijos atstovų aukščiausio lygio susitikimai; kadangi Gruzijos valdžios institucijos pateikė naujus pasiūlymus dėl konflikto sprendimo, įskaitant platų politinį atstovavimą aukščiausiuoju Gruzijos vyriausybės lygmeniu, veto teisės suteikimą atsižvelgiant į visus svarbius su Abchazija susijusius teisės aktus ir tarptautinių garantijų Abchazijai suteikimą siekiant užtikrinti plataus masto federalizmą, neribotą autonomiją ir saugumą,

E.  kadangi Gruzija ėmėsi oficialių veiksmų ragindama persvarstyti dabartinį taikos palaikymo pobūdį ar šiuo metu Abchazijoje dislokuotų Rusijos taikos palaikymo pajėgų papildymą,

F.  kadangi 2008 m. gegužės 15 d. JT Generalinė Asamblėja paskelbė rezoliuciją dėl šalies viduje perkeltų asmenų sugrąžinimo ir ragino visas valstybes nustoti pirkti turtą Abchazijos teritorijoje,

G.  kadangi Tbilisio valdžios institucijos, protestuodamos dėl Rusijos sprendimo sustiprinti bendradarbiavimą su pasiskelbusiomis Abchazijos ir Pietų Osetijos respublikomis, sustabdė dvišales derybas su Maskva dėl Rusijos prisijungimo prie PPO; kadangi Rusija vis dar taiko draudimą importuoti Gruzijos vyną ir žemės ūkio produktus,

H.  kadangi nepaisant pastangų Gruzijoje surengti tarptautinius standartus atitinkančius rinkimus Tarptautinė rinkimų stebėjimo misija, stebėjusi 2008 m. gegužės 22 d. Gruzijos parlamento rinkimus, pastebėjo tam tikrų problemų, dėl kurių rinkimai surengti netolygiai bei su trūkumais,

I.  kadangi ES turėtų dėti visas pastangas siekdama padėti Gruzijai tęsti reformas ir vystyti gerai veikiančią demokratiją; kadangi EKP veiksmų planas suteikia Gruzijai galimybę suartėti su ES ir turėti tokias pačias steigiamąsias vertybes,

1.  reiškia gilų susirūpinimą dėl padėties Abchazijoje eskalavimo ir ragina visas šalis susilaikyti nuo veiksmų, galinčių dar labiau destabilizuoti padėtį; ragina atnaujinti tarptautines pastangas norint padėti šalims vėl užmegzti dialogą ir iš naujo pradėti taikos procesą siekiant ilgalaikio ir visapusiško sprendimo;

2.  apgailestauja dėl Maskvos valdžios institucijų sprendimo užmegzti oficialius ryšius su nuo Gruzijos atsiskyrusių respublikų de facto valdžios institucijomis ir dėl vienašališko sprendimo padidinti Rusijos taikos palaikymo pajėgas Abchazijoje, sunkinant jau ir taip įtemptą padėtį;

3.  dar kartą patvirtina, kad visiškai remia Gruzijos suverenitetą ir teritorinį vientisumą, ir ragina Rusijos valdžios institucijas be išlygų gerbti minėtosios šalies suverenitetą ir visas jos tarptautiniu mastu pripažįstamas sienas;

4.  mano, kad būtina persvarstyti dabartinį taikos palaikymo pobūdį, kadangi Rusijos karinės pajėgos prarado neutralų ir nešališką taikos palaikymo pobūdį, ir ragina Europą aktyviau dalyvauti sprendžiant įšaldytus konfliktus, kad būtų skatinami taikos procesai;

5.  taigi ragina Tarybą ir Komisiją ryžtingai aptarti šį klausimą su Rusijos pareigūnais artėjančiame ES ir Rusijos aukščiausio lygio susitikime ir derybų dėl naujo tvirtesnės partnerystės susitarimo metu, ir ragina Rusijos valdžios institucijas nesipriešinti ESGP misijai regione, įskaitant ES dalyvavimą civilinėse ir karinėse taikos palaikymo operacijose;

6.  ragina Tarybą, vyriausiąjį įgaliotinį Bendros užsienio ir saugumo politikos klausimais ir jo ypatingąjį įgaliotinį Pietų Kaukazui dėti visas pastangas siekiant palengvinti šalių dialogą, sumažinti įtampą ir atkurti abipusį pasitikėjimą;

7.  palankiai vertina tai, kad gegužės 21 d. rinkimų diena buvo rami ir bendrai buvo įvertinta teigiamai ir tai, kad nuo sausio mėnesį vykusių rinkimų buvo padaryta didelė pažanga;

8.  vis dėlto pabrėžia, kad glaudžiai bendradarbiaujant su tarptautine bendruomene reikia siekti toliau spręsti visas nustatytas rinkimų proceso problemas ir šalinti trūkumus, atsiradusius dėl netolygaus ir nepakankamo ESBO ir Europos Tarybos standartų įgyvendinimo ir tobulinti bei stiprinti demokratijos pasiekimus Gruzijoje;

9.  atsižvelgia į galutinius rinkimų rezultatus ir ragina valdančiosios daugumos bei opozicijos jėgas pradėti plataus masto, konstruktyvų ir atsakingą dialogą siekiant visapusiškai spręsti daugelį problemų su kuriomis šiuo metu susiduria Gruzija;

10.  dar kartą ragina Rusiją panaikinti jos nepagrįstą draudimą importuoti Gruzijos žemės ūkio produktus, kurį pradėta taikyti beveik prieš dvejus metus;

11.  ragina Komisiją ir valstybes nares kuo greičiau pradėti derybas dėl readmisijos ir supaprastinto vizų režimo susitarimų siekiant užtikrinti, kad Gruzijos gyventojai nebūtų nepalankesnėje padėtyje nei Rusijos pasus turintys separatistinių Abchazijos ir Pietų Osetijos regionų gyventojai ;

12.  palankiai vertina tai, kad siekiant paskatinti dvišalį dialogą ir EKP veiksmų plano įgyvendinimą buvo įsteigtas ES ir Gruzijos Teisingumo, laisvės ir saugumo pakomitetis;

13.  remia Gruzijos siekį glaudžiau integruotis į Europos Sąjungą; atsižvelgiant į tai, ragina Tarybą baigti įgaliojimų suteikimo Komisijai procesą siekiant pradėti derybas su Gruzija dėl plačios apimties ir visapusiško laisvosios prekybos susitarimo;

14.  paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai ir valstybėms narėms, Gruzijos prezidentui ir parlamentui, ESBO, Europos Tarybai ir Rusijos Federacijos prezidentui ir parlamentui.