Resolutsiooni ettepanek - B6-0294/2008Resolutsiooni ettepanek
B6-0294/2008

RESOLUTSIOONI ETTEPANEK

28.5.2008

nõukogu ja komisjoni avalduste alusel
vastavalt kodukorra artikli 103 lõikele 2
Esitaja(d): André Brie
fraktsiooni GUE/NGL nimel
Gruusia

Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :  
B6-0294/2008
Esitatud tekstid :
B6-0294/2008
Vastuvõetud tekstid :

B6‑0294/2008

Euroopa Parlamendi resolutsioon Gruusia kohta

Euroopa Parlament,

–  võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone Gruusia kohta;

–  võttes arvesse oma 15. novembri 2007. aasta resolutsiooni Euroopa naabruspoliitika kohta;

–  võttes arvesse ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Gruusia vahel sõlmitud partnerlus- ja koostöölepingut, mis jõustus 1. juulil 1999. aastal;

–  võttes arvesse Euroopa naabruspoliitika tegevuskava, mille ELi-Gruusia koostöönõukogu 14. novembril 2006. aastal heaks kiitis;

–  võttes arvesse ÜRO Julgeolekunõukogu 15. aprilli 2008. aasta resolutsiooni, milles toetatakse Gruusia territoriaalset terviklikkust ning pikendatakse ÜRO vaatlusmissiooni Gruusias (UNOMIG) kuni 15. oktoobrini 2008;

–  võttes arvesse 29.–30. aprillil 2008. aastal toimunud ELi-Gruusia parlamentaarse koostöökomisjoni kohtumisel vastu võetud soovitusi;

–  võttes arvesse Gruusia 22. mai 2008. aasta parlamendivalimiste rahvusvahelise vaatlusmissiooni avaldust esialgsete tähelepanekute ja järelduste kohta;

–  võttes arvesse kodukorra artikli 103 lõiget 2,

A.  olles mures jätkuva suutmatuse pärast lahendada sisekonflikte Gruusias, Lõuna-Osseetia piirkonnas ja Abhaasias; arvestades, et on tekkinud uued ohtlikud pinged ja olukord halveneb; arvestades, et selline sündmuste areng ohustab rahu kogu piirkonnas;

B.  arvestades, et geograafilise asendi ja naftavarude tõttu on Kaukaasia piirkonnas eriti tähtis püüda tugevdada rahvusvahelist julgeolekut; arvestades, et kõikidel rahvusvahelistel osapooltel, eriti Venemaal ja USAl, lasub selle piirkonna stabiilsuse eest eriline vastutus;

C.  arvestades, et kõik Lõuna-Osseetia piirkonna ja Abhaasia konfliktis osalejad ning selle vahendajad peaksid tugevdama oma jõupingutusi leida konfliktile poliitiline lahendus, mis põhineks Gruusia suveräänsuse ja territoriaalse terviklikkuse täielikul austamisel;

D.  arvestades, et vaatamata püüdlustele viia Gruusia valimised läbi vastavalt rahvusvahelistele normidele, tuvastas 21. mai 2008. aasta parlamendivalimiste rahvusvaheline vaatlusmissioon tõsiseid probleeme, sealhulgas hääletajate hirmutamine, mistõttu oli valimiste läbiviimine ebaühtlane ja puudulik; arvestades, et toimuvad jõulised demonstratsioonid ja sisepoliitiline olukord püsib pärast valimisi ebastabiilne,

1.  väljendab sügavat muret olukorra halvenemise pärast Abhaasias ja tuletab meelde, et püsiva rahu ja stabiilsuse saab tagada ainult poliitilise lahendusega, mis on vastuvõetav konfliktipiirkonna elanike enamusele;

2.  kinnitab veel kord oma toetust Gruusia ja kõikide teiste selle piirkonna riikide suveräänsusele ja territoriaalsele terviklikkusele;

3.  nõuab tungivalt, et kõik osapooled hoiduksid mis tahes sammudest, mis võiksid olukorda halvendada ja pingeid suurendada;

4.  mõistab hukka Moskva ametivõimude otsuse luua ametlikud suhted Gruusiast lahku löönud vabariikide de facto ametivõimudega ja ühepoolse otsuse suurendada Vene rahuvalvevägede arvu Abhaasias, mis halvendab niigi pingelist olukorda;

5.  mõistab hukka asjaolu, et alates 2007. aasta oktoobrist ei ole ÜRO egiidi all toimunud ühtegi Gruusia ja Abhaasia esindajate ametlikku kõrgetasemelist kohtumist;

6.  märgib ära Gruusia presidendi Mihheil Saakašvili hiljuti esitatud ettepanekud Abhaasia konflikti lahendamise osas, mis hõlmavad laia poliitilist esindatust Gruusia valitsuse kõrgeimal tasandil, vetoõiguse andmist kõikide peamiste Abhaasiat puudutavate õigusaktide osas ning rahvusvaheliste garantiide loomist laiaulatusliku föderalismi, piiramatu autonoomia ja julgeoleku tagamiseks;

7.  nõuab uusi rahvusvahelisi jõupingutusi, et tuua pooled tagasi dialoogi juurde ja alustada uuesti rahuprotsessi püsiva ja kõikehõlmava lahenduse saavutamiseks; on seisukohal, et ÜRO peaks koos OSCEga jätkama selle protsessi juhtimist;

8.  kutsub nõukogu ja komisjoni üles toetama Euroopa Julgeoleku- ja Koostööorganisatsiooni (OSCE) ja ÜRO püüdlusi nende piirkondlike konfliktide lahendamiseks; nõuab tungivalt, et Lõuna-Kaukaasia erisaadik teeks tihedat koostööd mõlema organisatsiooniga, et lihtsustada dialoogi poolte vahel, leevendada pingeid ja taastada vastastikune usaldus;

9.  mõistab sügavalt hukka Venemaa ja Gruusia suhete edasise halvenemise; on seisukohal, et sellised sammud nagu Venemaa WTOga liitumise teemal Moskvaga peetavate kahepoolsete kõneluste katkestamine Gruusia poolt ning Venemaa jätkuv impordikeeld Gruusia veinile ja põllumajandussaadustele on negatiivse mõjuga; kutsub mõlemat poolt üles alustama kohe dialoogi ja kõnelusi kõikides vaidlusalustes küsimustes;

10.  tervitab 2.–4. aprillil Bukarestis toimunud NATO tippkohtumise otsust mitte pakkuda Gruusiale liitumisvõimalust; on NATO laienemise ja selle organisatsioonile kui niisuguse vastu ning rõhutab, et Gruusia ja kõikide selle piirkonna riikide julgeolekut saab tagada ainult poliitiliste vahendite ja majandusliku ning sotsiaalse arenguga;

11.  taunib asjaolu, et 21. mai 2008. aasta parlamendivalimised ei vastanud piisaval määral rahvusvahelistele normidele;

12.  väljendab muret Gruusia opositsiooni väidete üle, et valimised, millel hr Saakašvili Ühtne Rahvuslik Liikumine saavutas parlamendi 150 kohast 120, olid lavastatud; märgib, et suurim opositsiooniblokk Ühinenud Opositsiooninõukogu teatas, et ei võta vastu oma 16 võidetud parlamendikohta;

13.  kutsub enamust ja opositsioonijõudusid üles pidama sisulist, konstruktiivset ja vastutustundlikku dialoogi, et tegeleda põhjalikult nende arvukate probleemidega, millega Gruusia praegu silmitsi seisab;

14.  teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikidele, Gruusia presidendile ja parlamendile, Euroopa Koostöö- ja Julgeolekuorganisatsioonile, Euroopa Nõukogule ja Vene Föderatsiooni presidendile ja parlamendile.