REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS
28.5.2008
ievērojot Reglamenta 103. panta 2. punktu,
iesniedza André Brie
GUE/NGL grupas vārdā
par Gruziju
B6‑0294/2008
Eiropas Parlamenta rezolūcija par Gruziju
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā savas iepriekšējās rezolūcijas par Gruziju,
– ņemot vērā 2007. gada 15. novembra rezolūciju par Eiropas kaimiņattiecību politiku,
– ņemot vērā Partnerības un sadarbības nolīgumu, ar ko izveido partnerību starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses, un kas stājās spēkā 1999. gada 1. jūlijā,
– ņemot vērā Eiropas kaimiņattiecību politikas (EKP) rīcības plānu, ko 2006. gada 14. novembrī apstiprināja ES un Gruzijas Sadarbības padome,
– ņemot vērā ANO Drošības padomes 2008. gada 15. aprīļa rezolūciju, kurā atbalstīta Gruzijas teritoriālā integritāte un līdz 2008. gada 15. oktobrim pagarināts ANO novērotāju misijas Gruzijā (UNOMIG) mandāts,
– ņemot vērā ES un Gruzijas Parlamentārās sadarbības komitejas 2008. gada 29. un 30. aprīļa sanāksmē pieņemtos ieteikumus,
– ņemot vērā Starptautiskās vēlēšanu novērošanas misijas paziņojumu par sākotnējiem novērojumiem un secinājumiem attiecībā uz Gruzijas parlamenta 2008. gada 22. maija vēlēšanām,
– ņemot vērā Reglamenta 103. panta 2. punktu,
A. paužot bažas par to, ka joprojām neizdodas rast risinājumu iekšējiem konfliktiem Gruzijā, Dienvidosetijas reģionā un Abhāzijā; tā kā saspīlējums pieaug un kļūst bīstamāks un stāvoklis pasliktinās, un tas apdraud mieru visā reģionā;
B. tā kā aizvien svarīgāk ir stiprināt starptautisko drošību tieši Kaukāza reģionā, ņemot vērā tā ģeogrāfisko atrašanās vietu un naftas resursus; tā kā visi starptautiskie procesa dalībnieki, sevišķi Krievija un ASV, ir īpaši atbildīgi par stabilitāti reģionā;
C. tā kā visām konfliktos Dienvidosetijas reģionā un Abhāzijā iesaistītajām pusēm un vidutājiem ir jāstrādā vēl intensīvāk, lai rastu šo konfliktu politisku risinājumu, pilnībā respektējot Gruzijas valsts suverenitāti un teritoriālo integritāti;
D. tā kā Starptautiskā vēlēšanu novērošanas misija Gruzijas parlamenta 2008. gada 21. maija vēlēšanās konstatēja nopietnas problēmas, tostarp to, ka vēlētājus iebiedē, kā rezultātā vēlēšanu norise bija nevienmērīga un nepilnīga, kaut gan tika pieliktas pūles, lai vēlēšanas Gruzijā notiktu atbilstīgi starptautiskajiem standartiem; tā kā tiek rīkotas plašas demonstrācijas un politiskais stāvoklis valsts iekšienē pēc vēlēšanām joprojām ir nestabils,
1. pauž nopietnas bažas par augošo saspīlējumu Abhāzijā un atgādina, ka vienīgi politisks risinājums, kas pieņemams lielākajai daļai iedzīvotāju reģionā, kuru skāris konflikts, var nodrošināt ilgstošu mieru un stabilitāti;
2. vēlreiz apliecina, ka atbalsta Gruzijas valsts un visu citu reģiona valstu suverenitāti un teritoriālo integritāti;
3. aicina visas iesaistītās puses atturēties no jebkādas rīcības, kas varētu pasliktināt stāvokli un veicināt saspīlējumu;
4. pauž nožēlu par Maskavas varas iestāžu lēmumu izveidot oficiālas attiecības ar Gruzijas separātisko apgabalu de facto varas iestādēm un par vienpusēji pieņemto lēmumu palielināt Krievijas miera uzturēšanas spēku klātbūtni Abhāzijā, pasliktinot jau tā saspīlēto stāvokli;
5. pauž nožēlu, ka kopš 2007. gada oktobra nav notikusi neviena Gruzijas un Abhāzijas pārstāvju oficiāla augsta līmeņa sanāksme ANO aizbildnībā;
6. atzīmē, ka Gruzijas prezidents Mihails Saakašvili nesen ir nācis klajā ar priekšlikumiem attiecībā uz Abhāzijas konflikta risinājumu, kuros paredzēta plaša politiska pārstāvība augstākajā Gruzijas valdības līmenī, piešķirot veto tiesības attiecībā uz visiem svarīgākajiem tiesību aktiem, kas skar Abhāziju, un paredzot starptautiskas garantijas plaša federālisma, neierobežotas autonomijas un drošības nodrošināšanai;
7. prasa atjaunot starptautiskos centienus, lai panāktu, ka puses atsāk dialogu un miera procesu, kas ļautu rast noturīgu un visaptverošu risinājumu; uzskata, ka ANO kopīgi ar EDSO arī turpmāk jānodrošina šī procesa vadība;
8. aicina Padomi un Komisiju atbalstīt Eiropas Drošības un sadarbības organizācijas (EDSO) un ANO centienus atrisināt konfliktus šajā reģionā; mudina īpašo pārstāvi Dienvidkaukāzā cieši sadarboties ar abām minētajām organizācijām, lai palīdzētu sekmēt pušu dialogu, mazinot saspīlējumu un atjaunojot pušu savstarpēju uzticēšanos;
9. pauž patiesu nožēlu par to, ka Krievijas un Gruzijas attiecības joprojām pasliktinās; uzskata — Gruzijas atteikšanās turpināt divpusējās sarunas ar Maskavu par Krievijas pievienošanos PTO un Krievijas spēkā esošais Gruzijas vīna un lauksaimniecības preču importa aizliegums ir rīcība, kas neveicina attiecību uzlabošanos; aicina abas valstis nekavējoties sākt dialogu un sarunas par visiem strīdīgajiem jautājumiem;
10. atzinīgi vērtē NATO augstākā līmeņa sanāksmē šā gada 2.–4. aprīlī Bukarestē pieņemto lēmumu neuzņemt Gruziju šajā organizācijā; iebilst pret NATO paplašināšanos un pret pašu organizāciju un uzsver, ka Gruzijas un visu pārējo reģiona valstu drošību var garantēt ar politiskiem līdzekļiem un ar ekonomikas un sociālo attīstību;
11. pauž nožēlu, ka nav izdevies nodrošināt Gruzijas parlamenta 2008. gada 21. maija vēlēšanu norises pienācīgu atbilstību starptautiskajiem standartiem;
12. pauž bažas par Gruzijas opozīcijas apgalvojumiem, ka vēlēšanu rezultāti, saskaņā ar kuriem M. Saakašvili pārstāvētā Apvienotā nacionālā kustība ieguva 120 no 150 vietām parlamentā, ir falsificēti; atzīmē, ka vadošais opozīcijas spēks — Apvienotā opozīcijas padome — ir paziņojis, ka neieņems vēlēšanu rezultātā iegūtās 16 vietas parlamentā;
13. aicina vairākuma un opozīcijas spēkus risināt konstruktīvu un atbildīgu dialogu pēc būtības, lai pamatīgi risinātu daudzos sarežģītos uzdevumus, kas Gruzijai patlaban ir aktuāli;
14. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai un dalībvalstīm, Gruzijas prezidentam un parlamentam, EDSO, Eiropas Padomei un Krievijas Federācijas prezidentam un parlamentam.