Förslag till resolution - B6-0297/2008Förslag till resolution
B6-0297/2008

FÖRSLAG TILL RESOLUTION

10.6.2008

till följd av ett uttalande av kommissionen
i enlighet med artikel 103.2 i arbetsordningen
från Arlene McCarthy
för utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd
om 40-årsdagen för tullunionen

Förfarande : 2008/2582(RSP)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång :  
B6-0297/2008
Ingivna texter :
B6-0297/2008
Antagna texter :

B6‑0297/2008

Europaparlamentets resolution om 40-årsdagen för tullunionen

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

–  med beaktande av det nyliga antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 450/2008 om fastställande av en tullkodex för gemenskapen (Moderniserad tullkodex)[1],

–  med beaktande av Europaparlamentets och rådets beslut nr 70/2008/EG om en papperslös miljö för tullen och handeln,

–  med beaktande av Europarlamentets och rådets beslut nr 624/2007/EG om ett åtgärdsprogram för tullfrågor i gemenskapen (Tull 2013),

–  med beaktande av kommissionens meddelande ”En strategi för vidareutveckling av tullunionen” (KOM(2008)0169),

–  med beaktande av rapporten från Europaparlamentets undersökningskommitté om gemenskapens transiteringssystem (januari 1996–mars 1997),

  med beaktande av 1997 års avtal mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om samarbete och ömsesidigt bistånd i tullfrågor[2],

–  med beaktande av förslaget till rådets beslut om Europeiska gemenskapens medlemskap i Världstullorganisationen och om preliminärt utövande av de rättigheter och skyldigheter som följer av medlemskapet (KOM(2007)0252),

–   med beaktande av slutsatserna från rådets möte den 14 maj 2008 om tullunionen,

–   med beaktande av kommissionens rapport av den 19 maj 2008 om gemenskapens tullinsatser på området för varumärkesförfalskning och piratkopiering,

–  med beaktande av artikel 103.2 i arbetsordningen, och av följande skäl:

A.  Tullunionen har sedan 1968 spelat en avgörande roll för bevarandet och utvecklingen av den inre marknaden. Den har skapat välstånd genom att underlätta laglig och konkurrenskraftig handel med och inom unionen och samtidigt garanterat skyddet av medborgarna.

B.  En europeisk tullunion innebär att inga tullavgifter tas ut vi de inre gränserna mellan medlemsstaterna, att gemensamma tullavgifter tas ut på import från tredjeländer, att gemensamma ursprungsregler gäller för produkter från tredjeländer och att det finns en gemensam definition av tullvärdet.

C.  Utvecklingen av gemenskapslagstiftningen har syftat till att garantera att samma regler tillämpas för alla produkter som importeras till EU.

D.  EU:s tullmyndigheter fyller en dubbel funktion, dels att ta ut tullar och importavgifter, dels att värna om medborgarnas hälsa och säkerhet vid EU:s yttre gränser.

E.  Europaparlamentets första undersökningskommitté fokuserade på tullfrågor och kom fram till följande: “För att se till att de ekonomiska aktörerna och folk i allmänhet har det förtroende som är nödvändigt för att den inre marknadens handelsmiljö är tillräckligt skyddad har undersökningskommittén kommit fram till att upprättandet av en gemensam ram för tullverken inom EU måste vara ett långsiktigt mål för Europeiska unionen”[3].

F.  Globaliseringen har medfört en enorm ökning av den internationella handeln och utveckling av nya produktions- och konsumtionsmönster, men nya globala hot som terrorism, klimatförändring och olaglig handel har också uppstått.

G.  Att minska kostnaderna för iakttagande av bestämmelser och administrativa kostnader har blivit en nyckelfråga för att säkra en effektiv administration inom EU.

Utvecklingen av tullunionen

1.  Europaparlamentet anser att mycket har uppnåtts under de fyrtio år tullunionen har funnits och att den också har gagnat EU:s näringsliv och medborgare.

2.  Europaparlamentet bekräftar att tullmyndigheterna, som huvudsakligen ansvarar för att kontrollera den internationella handeln i EU, härigenom bidrar till att garantera en öppen och rättvis handel och genomföra den inre marknadens yttre dimension, den gemensamma handelspolitiken och andra gemensamma politikområden i EU samt till att garantera säkerheten inom hela försörjningskedjan.

3.  Europaparlamentet bekräftar att de åtgärder som vidtagits av tullmyndigheterna syftar till att skydda EU:s och dess medlemsstaters ekonomiska intressen samt till att skydda EU mot illojala och olagliga handelsmetoder.

4.  Europaparlamentet bekräftar att åtgärderna också syftar till att garantera säkerheten för EU och dess medborgare och samtidigt skydda miljön och upprätthålla en rimlig balans mellan behovet av att utföra tullkontroller och att underlätta den lagliga handeln i syfte att förstärka den europeiska konkurrenskraften.

5.  Europaparlamentet vill i detta avseende berömma tulltjänstemännen för deras effektiva arbete i kampen mot förfalskningar, vilket har gjort det möjligt att beslagta 128 miljoner förfalskade produkter under 2006.

6.  Europaparlamentet välkomnar därför kommissionens meddelande ”En strategi för vidareutveckling av tullunionen”, som ger en tydlig inriktning för tullens arbete under perioden 2013–2019.

7.  Europaparlamentet understryker att EU:s tullmyndigheter kontinuerligt måste föregripa framtida utmaningar och utveckla och använda nyaste kunskaper, teknik och metoder för att underlätta och kontrollera handeln på ett så effektivt sätt som möjligt.

8.  Europaparlamentet betonar vikten av att kandidatländerna följer EU:s tullstandarder, och välkomnar därför det tekniska bistånd som kommissionen och medlemsstaterna tillhandahåller kandidatländerna.

Närmare samarbete

9.  Europaparlamentet välkomnar det meddelande som framfördes vid seminariet i Saalfelden (Österrike) den 8–10 april 2008 om att närmare samarbete skulle införas mellan tullmyndigheterna och tillsynsmyndigheterna i gruppen på 32 länder (de 27 medlemsstaterna, Kroatien, Turkiet, Norge, Schweiz och Amerikas förenta stater) i syfte att skydda EU-medborgarna mot import av farliga produkter.

10.  Europaparlamentet anser att samarbete är väsentligt för att garantera effektiva tulltjänster i EU med hänsyn till de många hot de måste bekämpa.

11.  Europaparlamentet uppmanar därför medlemsstaterna att förstärka det administrativa samarbetet mellan tullmyndigheterna och mellan tullmyndigheterna och andra statliga organ såsom veterinärmyndigheter och organ som ansvarar för produktsäkerhet, i syfte att se till att förvaltningen av Europeiska unionens yttre gränser blir ett gemensamt ansvar och garantera säkerheten för EU:s medborgare.

12.  Europaparlamentet uppmanar kommissionen att förbättra samarbetet med sina handelspartner via befintliga och nya program för tullsamarbete för att underlätta handeln för tillförlitliga näringsidkare och garantera försörjningskedjans säkerhet.

13.  Europaparlamentet betonar vikten av att garantera att alla ekonomiska parter är representerade i tullkommittén.

14.  Europaparlamentet ställer sig positivt till undertecknandet av de olika avtal som EU har ingått med sina huvudsakliga handelspartner över hela världen.

15.  Europaparlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att utöka det internationella samarbetet inom ramen för internationella organisationer (WTO och WCO) och med tredjeländer på tullområdet. Parlamentet påpekar att syftet med detta är att säkra mer effektiva tullkontroller och främja EU:s standarder, samtidigt som man gör det möjligt för handeln att gagna Europeiska unionen och dess handelspartner. Härigenom skulle man också möjliggöra gemensamma insatser och pilotprojekt för att stärka samarbetet på fältet mellan tulltjänstemän från EU och tredjeländer.

Säkerhetsfrågor

16.  Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att ytterligare stärka tullens roll i kampen mot de specifika hoten från förfalskade produkter, särskilt förfalskade läkemedel och leksaker.

17.  Europaparlamentet uppmanar kommissionen att även i fortsättningen motsätta sig den lag som nyligen antogs i Förenta staterna om att 100 procent av de containrar som införs sjövägen i utländska hamnar ska granskas. Parlamentet påpekar att det inte har bevisats att detta ensidiga beslut som fattats av Förenta staterna behövs och att det är effektivt ur ekonomisk och säkerhetsmässig synvinkel.

18.  Europaparlamentet anser att ändring 648/2005 (den så kallade säkerhetsändringen) redan uppfyller de amerikanska myndigheternas förväntningar i fråga om säkerhetskontroller i Europa.

Förbättrad effektivitet och förbättrad försörjning av den inre marknaden

19.  Europaparlamentet välkomnar de två initiativ som gemenskapens tullsystem planerar att utveckla under de kommande tio åren för att på bästa möjliga sätt arbeta till förmån för EU‑medborgarna, det vill säga e-tullinitiativet (förslaget till ett elektroniskt tullsystem), som redan har godkänts av parlamentet, och inrättandet av ett europeiskt nätverk för tullaboratorier i syfte att skapa en enhetlig tolkning av nya tekniska EU-standarder.

20.  Europaparlamentet bekräftar att denna modernisering kommer att göra det möjligt att utöka kampen mot farliga produkter och förbättra konsumentskyddet.

21.  Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att utveckla nya arbetsmetoder och ny teknik på ett synkroniserat och harmoniserat sätt och att säkra ett samordnat och gemensamt genomförande av tullagstiftningen. Parlamentet uppmanar kommissionen att noggrant kontrollera att tullagstiftningen genomförs på ett enhetligt sätt i medlemsstaterna och att rapportera till parlamentet.

22.  Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att ställa tillräckliga medel och investeringar (tekniska och mänskliga) till förfogande för tullmyndigheterna, så att de kan utföra sina uppdrag, införa nya papperslösa system och utbilda sin personal.

23.  Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att säkra samarbete på hög nivå mellan tullmyndigheterna och näringslivet för att förbättra efterlevnaden av bestämmelserna och minska byråkratin, framför allt genom att följa en strategi som i högre grad är inriktad på riskförvaltning och genom att skapa tjänster såsom gemensamma kontaktpunkter.

24.  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen och medlemsstaterna.