Rezolūcijas priekšlikums - B6-0334/2008Rezolūcijas priekšlikums
B6-0334/2008

REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS

30.6.2008

Pamatojoties uz jautājumu, uz ko sniedz mutisku atbildi B6‑0155/2008,
ievērojot Reglamenta 108. panta 5. punktu,
iesniedza Helmuth Markov
Starptautiskās tirdzniecības komitejas vārdā
par strīdu Pasaules Tirdzniecības organizācijā starp Eiropas Savienību un Amerikas Savienotājam Valstīm attiecībā uz apstrīdamām subsīdijām uzņēmumiem „Airbus” un „Boeing”

Procedūra : 2008/2571(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
B6-0334/2008
Iesniegtie teksti :
B6-0334/2008
Pieņemtie teksti :

B6‑0334/2008

Eiropas Parlamenta rezolūcija par strīdu Pasaules Tirdzniecības organizācijā starp Eiropas Savienību un Amerikas Savienotājam Valstīm attiecībā uz apstrīdamām subsīdijām uzņēmumiem „Airbus” un „Boeing”

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā strīdu starp Eiropas Savienību (ES) un Amerikas Savienotājam Valstīm (ASV) Pasaules Tirdzniecības organizācijā (PTO) attiecībā uz apstrīdamām subsīdijām uzņēmumiem „Airbus” un „Boeing”,

–   ņemot vērā 2006. gada 1. jūnija rezolūciju par ES un ASV transatlantiskajām attiecībām ekonomikas jomā[1],

–   ņemot vērā ASV Senāta 2008. gada 8. decembra rezolūciju (Rezolūcija Nr. 632), ar ko ES un ASV mudina sadarboties, lai nostiprinātu transatlantisko tirgu,

–   ņemot vērā ES un ASV 2007. gada 30. aprīļa augstākā līmeņa sanāksmi,

–  ņemot vērā Reglamenta 108. panta 5. punktu,

A.  augstu vērtējot transatlantisko partnerību starp ES un ASV, kā arī vispārīgi atbalsot godīgu un līdzsvarotu tirdzniecības politiku;

B.   tā kā iepriekšējo desmit gadu laika posmā transatlantiskajās partnerattiecībās vērojama vēl nepieredzēta integrācija, 2006. gadā Eiropas uzņēmumiem ieguldot 75 % no kopējām veiktajām investīcijām ASV un ASV ieguldījumiem Eiropā sasniedzot rekordskaitli — 128 miljardus ASV dolāru, kas ir 59 % no ASV tiešajiem ieguldījumiem ārvalstīs 2006.gadā;

C.   tā kā lidmašīnu ražošana ir ļoti svarīga, jo būtiski ietekmē nodarbinātību un darba vietu radīšanu nozarēs, kurās nepieciešami augsti kvalificēti darbinieki, kā arī daudzās citās rūpniecības nozarēs, reģionālo attīstību un mūsdienu prasībām atbilstošu starpvalstu rūpniecisko sadarbību;

D.  tā kā abi civilās aviācijas lidmašīnas ražojošie uzņēmumi „Airbus” un „Boeing” spēj konstruēt un integrēt lielas komerciālas lidmašīnas, un aviosabiedrību un to klientu interesēs ir saglabāt veselīgu konkurenci augstā līmenī;

E.  tā kā 1992. gadā ES un ASV parakstīja divpusēju tādu nolīgumu par lielu komerciālu lidmašīnu tirdzniecību (1992. gada nolīgums), ar kuru tika radīti līdzsvaroti konkurences apstākļi, paredzot arī noteikumus, kas reglamentēja valdības atbalstu;

F.  tā kā ES konsekventi ir stingri ievērojusi 1992. gada nolīguma noteikumus un rīkojusies atbilstoši tā idejai, kā arī regulāri sniegusi dokumentārus pierādījumus par nolīguma ievērošanu;

G.  tā kā ASV visplašākajā mērā ir ignorējusi savas saistības, kas noteiktas 1992. gada nolīgumā, nepaziņojot par subsīdijām uzņēmumam „Boeing”, kā arī piešķirot subsīdijas, kas pārsniedz nolīgumā noteiktos ierobežojumus, un piešķirot uzņēmumam „Boeing” aizliegtas subsīdijas;

H.  tā kā 1992. gada nolīgums saglabāja stabilitāti nozarē līdz 2004. gadam, kad ASV vienpusēji paziņoja par atkāpšanos no tā un iesniedza PTO prasību pret ES, atsaucoties uz Eiropas piešķirto finansējumu, kas jāatmaksā un kurš pilnībā atbilda 1992. gada nolīgumam, un līdzinās tām priekšrocībām, ko guva uzņēmums „Boeing”, izstrādājot un ražojot lidmašīnas modeļa 787 nozīmīgas detaļas Japānā un citās valstīs, kas uzņemās kopīgu risku;

I.  tā kā, neskatoties uz ES pūliņiem, izrādot tās labo gribu, līdz šim nav bijis iespējams izveidot godīgu un līdzsvarotu pamatu, lai panāktu izlīgumu ar sarunu starpniecību;

J.  no jauna apstiprinot atbalstu Komisijai attiecībā uz tās konsekvento gatavībai rast līdzsvarotu risinājumu ar sarunu starpniecību bez priekšnosacījumiem;

K.  tā kā līdzsvarota un godīga valdības atbalsta rezultātā aviācijai abos Atlantijas okeāna krastos attīstījusies pētniecība un novatorisms, palielinājusies drošība, uzlabojusies ekoloģiskā efektivitāte, kā arī palielinājies gaisa transporta ražīgums;

L.  tā kā Eiropas finansējums uzņēmumam „Airbus” ir stingri ierobežots, atmaksājams un ar procentiem apliekams un nekādā gadījumā neietekmē uzņēmuma „Boeing” konkurētspēju, jo uzņēmums „Airbus” ir atmaksājis par 40 % vairāk nekā tas kopš 1992. gada saņēmis no ES valstu valdībām, un līdz šim atmaksātā summa pārsniedz saņemtās subsīdijas vairāk nekā par 7 miljardiem eiro;

M.  tā kā ES iesniegusi pretenzijas par vairākām ASV federālā, valsts un vietējā līmeņa nepieļaujamam un apstrīdamām subsīdijām par labu uzņēmumam „Boeing”, kuru kopējā summa ir 23 miljardi ASV dolāru neatmaksājamās subsīdijās, kas tika piešķirtas iepriekšējo divdesmit gadu laikā līdz 2004. gadam;

   sniedz Komisijai, kas rīkojas ES vārdā, aizsargājot ES dalībvalstu un ES lielo civilās aviācijas lidmašīnu ražotāju intereses, šādus ierosinājumus:

  • a)Parlaments no jauna apstiprina pārliecību, cik nozīmīga ir godīga un atklāta konkurence publiskā iepirkuma konkursos, un ar gandarījumu norāda uz pasūtījuma līgumu, kas piešķirts Northrop Grumman Corporation EADS darbinieku grupai par ASV gaisa tankkuģu kontingenta palielināšanu, pamatojoties uz neitrāliem kritērijiem, kuri noteikti, lai izvēlētos un apgādātu ASV Gaisa spēkus ar labāko un vispiemērotāko aprīkojumu;

   (b)   

   Parlaments tomēr ar nopietnām bažām norāda uz uzņēmuma „Boeing” un ASV Kongresa asajiem uzbrukumiem, mēģinot attēlot EADS darbības un konkrētas dalībvalstis kā risku ASV militāro spēju drošībai, kā arī kā neuzticamus partnerus aviācijas jomā;

  • (c)Parlaments turklāt no jauna apstiprina pārliecību, ka ASV Aizsardzības ministrijas publiskā iepirkuma procedūras integritāte, tostarp tās pārbaude, ko veic ASV valsts kontroles iestāde (GAO), vienādā mērā jāattiecina uz visiem konkurentiem;
  • (d)Parlaments aicina Komisiju nodrošināt, lai ES un dalībvalstis atbilstīgi reaģētu uz tādiem pasākumiem tiesību aktos vai administratīvajā politikā, kas vērsti pret konkurenci un ļaunprātīgi ierobežotu ES uzņēmumu konkurētspēju gan attiecībā uz civilajām, gan militārajām programmām, ja nepieciešams katrā gadījumā atsevišķi;
  • e)Parlaments atbalsta ES interešu aizsardzību pašreiz notiekošās strīdu izšķiršanas procedūras PTO gaitā, un mudina Komisiju turpināt apņēmīgi rīkoties šajā sakarā; tomēr tas apšauba, vai PTO nolēmums pats par sevi nodrošinās vajadzīgo ilgtermiņa risinājumu, kas nepieciešams tirgum kā pamats turpmākai mierīgai un godīgai konkurencei šajā nozarē, ko salīdzinoši daudz drošāk varētu panākt sarunu rezultātā;
  • (f)Parlaments uzskata, ka jebkādu sarunu sākuma punktam jābūt diskusijai bez jebkādiem priekšnosacījumiem attiecībā uz vienošanos, abām pusēm apliecinot patiesu nodomu panākt pragmātisku līdzsvaru starp Eiropas subsīdijām civilajai aviācijai un ASV militārās rūpniecības shēmām un saistībā ar šādām sarunām reglamentējot valdības iejaukšanās aspektus, kas patiešām apdraud līdzvērtīgu konkurences apstākļu izveidošanu;

2.  uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei un Komisijai .