Pasiūlymas dėl rezoliucijos - B6-0336/2008Pasiūlymas dėl rezoliucijos
B6-0336/2008

PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS

2.7.2008

pagal Darbo tvarkos taisyklių 81 straipsnį
pateikė Thijs Berman Vystymosi komiteto vardu
dėl Komisijos sprendimų, kuriais remiantis nustatomos 2008 m. metinės veiksmų programos Brazilijai ir Argentinai, projekto
(CMTD‑2008-0263 - D000422-01, CMTD-2008-0263 - D000421-01)

Procedūra : 2008/2606(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
B6-0336/2008
Pateikti tekstai :
B6-0336/2008
Debatai :
Priimti tekstai :

B6‑0336/2008

Europos Parlamento rezoliucija dėl Komisijos sprendimų, kuriais remiantis nustatomos 2008 m. metinės veiksmų programos Brazilijai ir Argentinai, projekto
(C6‑2008-0263 - D000422-01, CMTD-2008-0263 - D000421-01)

Europos Parlamentas,

–  atsižvelgdamas į 2006 m. gruodžio18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1905/2006, nustatantį vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę[1],

–  atsižvelgdamas į Komisijos sprendimo, pagal kurį nustatomos 2008 m. metinės veiksmų programos Brazilijai ir Argentinai (CMTD-2008-0263 - D000422-01, CMTD-2008-0263 - D000421-01), projektą,

–  atsižvelgdamas į nuomonę, kurią 2008 m. birželio 10 d. pateikė minėtojo reglamento 35 straipsnio 1 dalyje nurodytas komitetas (toliau – Vystomojo bendradarbiavimo finansinės priemonės (VBFP) valdymo komitetas),

–  atsižvelgdamas į 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo Nr. 1999/468/EB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[2], 8 straipsnį,

–  atsižvelgdamas į 2008 m. birželio 3 d. Europos Parlamento ir Komisijos susitarimą dėl Tarybos sprendimo 1999/468/EB, iš dalies pakeisto Sprendimu 2006/512/EB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką, įgyvendinimo taisyklių,

–  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 81 straipsnį,

A.  kadangi 2008 m. birželio 10 d. vykusio balsavimo metu Vystomojo bendradarbiavimo priemonės valdymo komitetas pritarė 2008 m. metinių veiksmų programų Brazilijai ir Argentinai (CMTD-2008-0263 - D000422-01, CMTD-2008-0263 - D000421-01) projektui,

B.  kadangi pagal Sprendimo 1999/468/EB 7 straipsnio 3 dalį ir Europos Parlamento ir Komisijos susitarimo dėl 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo 468/1999/EB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką, įgyvendinimo tvarkos 1 straipsnį Europos Parlamentas gavo įgyvendinimo priemonių projektą, kuris buvo pateiktas VBFP valdymo komitetui, ir balsavimo rezultatus,

C.  kadangi reglamento (EB) Nr.1905/2006 2 straipsnio 1 dalyje nurodoma, kad „pirmasis ir svarbiausias bendradarbiavimo pagal šį reglamentą tikslas – panaikinti skurdą šalyse bei regionuose partneriuose siekiant tvaraus vystymosi“,

D.  kadangi Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 2 straipsnio 4 dalyje nustatoma, kad „1 straipsnio 1 dalyje[3] nurodytos priemonės kuriamos taip, kad atitiktų Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos Vystymosi pagalbos komiteto (EBPO/VPK) nustatytus oficialios paramos vystymuisi (OVP) kriterijus“,

E.  kadangi savo ataskaitų teikimo direktyvose dėl kreditorių pranešimų sistemos (DCD/DAC(2002)21) Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos Vystymosi paramos komitetas (EBPO/VPK) apibrėžia oficialią paramą vystymuisi (OPV) kaip finansinius srautus, kurie nukreipti į VPK sudarytame OPV gavėjų sąraše esančias šalis ir kuriems, be kita ko, galioja principas, jog „kiekvieno lėšų pervedimo pagrindinis tikslas – skatinti besivystančių šalių ekonominę plėtrą ir gerovę“,

Brazilija

1.  pažymi, kad 2008 m. metinės veiksmų programos Brazilijai projektas apima 2008–2010 m. Brazilijai skirtą akademinę judumo programą (ji yra programos „Erasmus Mundus“ vadinamasis išorės bendradarbiavimo langas, skirtas Brazilijai) ir kad tai yra vienintelė veikla, ir kad ji priklauso strategijos dokumento I prioritetų skyriio „Dvišalių santykių stiprinimas, 2-oji priemonė: Brazilijai skirta auštojo mokslo programa“, ir kad ES piliečių studentų ir akademinio personalo judumo finansavimas (iki 30 proc. lėšų, skirtų studentų ir personalo judumui) numatytas kaip svarbi 2008 m. metinės veiksmų programos dalis;

Argentina

2.  pažymi, kad 2008 m. metinės veiksmų programos Argentinai projektas apima 2008–2010 m. Argentinai skirtą akademinę judumo programą (ji yra programos „Erasmus Mundus“ vadinamasis išorės bendradarbiavimo langas, skirtas Argentinai) ir kad tai yra vienintelė veikla, ir kad ji priklauso strategijos dokumento pagrindiniam skyriui „ES ir Argentinos dvišalių ryšių ir tarpusavio supratimo stiprinimas“, ir kad ES piliečių studentų ir akademinio personalo judumo finansavimas (iki 30 proc. lėšų, skirtų studentų ir personalo judumui) numatytas kaip svarbi 2008 m. metinės veiksmų programos dalis;

3.  mano, kad, turint mintyje 2008 m. metines veiksmų programas Brazilijai ir Argentinai, Europos Komisija viršija savo įgyvendinimo įgaliojimus, apibrėžtus pagrindiniame teisės akte, kadangi minėtosios priemonės neatitinka Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 2 straipsnio 1 ir 4 dalių nuostatų, nes pirminis šiomis priemonėmis siekiamas tikslas nėra panaikinti skurdą, ir, be to, tos priemonės neatitinka EBPO/VPK nustatytų kriterijų, taikomų OVP [4];

4.  ragina Komisiją atsiimti savo sprendimų, kuriais remiantis nustatomos 2008 m. metinių veiksmų programų Brazilijai ir Argentinai, projektus ir pateikti komitetui naujus sprendimų projektus, kuriuose būtų visapusiškai atsižvelgiama į Reglamento (EB) Nr. 1905/2006 nuostatas;

5.  paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai ir valstybių narių vyriausybėms bei parlamentams.