RESOLUTSIOONI ETTEPANEK
4.7.2008
vastavalt kodukorra artikli 103 lõikele 2
Esitaja(d): Daniel Cohn-Bendit, Monica Frassoni, Hélène Flautre, Eva Lichtenberger, Milan Horáček, Raül Romeva i Rueda, Mikel Irujo Amezaga, Helga Trüpel ja Bart Staes
fraktsiooni Verts/ALE nimel
Olukord Hiinas pärast maavärinat ja enne olümpiamänge
B6‑0346/2008
Euroopa Parlamendi resolutsioon olukorra kohta Hiinas pärast maavärinat ja enne olümpiamänge
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse oma varasemaid resolutsioone Tiibeti kohta, eelkõige 15. veebruari 2007. aasta resolutsiooni Hiina valitsuse ja dalai-laama saadikute vaheliste kõneluste kohta ning 10. aprilli 2008. aasta resolutsiooni;
– võttes arvesse oma 13. detsembri 2007. aasta resolutsiooni ELi ja Hiina tippkohtumise kohta – ELi ja Hiina vaheline dialoog inimõiguste küsimuses;
– võttes arvesse oma 22. mai 2008. aasta resolutsiooni looduskatastroofi kohta Hiinas;
– võttes arvesse oma 7. septembri 2006. aasta resolutsiooni ELi ja Hiina suhete kohta;
– võttes arvesse oma 6. septembri 2007. aasta resolutsiooni kolmandate riikidega peetavate inimõigustealaste dialoogide ja konsultatsioonide kohta;
– võttes arvesse kodukorra artikli 103 lõiget 2,
A. arvestades, et protestidele, mis puhkesid Hiina ülemvõimu vastase mahasurutud Tiibeti rahvusliku ülestõusu 49. aastapäeval, 10. märtsil 2008. aastal Lhasas ja levisid muudele Tiibeti asustatud aladele, järgnesid Hiina politsei ja julgeolekujõudude jõhkrad rünnakud kõigi vastu, keda kahtlustati meeleavaldustes osalemises, vigastatutele abi osutamises või dalai-laama piltide omamises, ning et peaaegu 6000 inimest vahistati ja karistuseks korraldati läbiotsimisi kloostrites;
B. arvestades, et pärast rahutusi intensiivistasid Hiina võimud nn patriootilise kasvatuse kampaaniat, mõistes hukka Tiibeti “pimeda feodaalühiskonna” ja kujutades kommunistlikku parteid kui Tiibeti rahvale õnne toovat lunastajat; arvestades, et selle ümberkasvatamise teises osas nõutakse tiibetlastelt dokumentidele allakirjutamist, milles nad mõistavad dalai-laama ja tema separatistliku tegevuse avalikult hukka;
C. arvestades, et Tiibeti rahva liikumine on piiratud ja toimub range järelevalve all ning nendel tiibetlastel, kes ei ole Lhasast pärit, ei lubata sinna jääda;
D. arvestades, et vaatamata Hiina võimude avaldustele ei ole olukord Tiibetis kaugeltki normaalne ning rahvusvahelisel meedial ja rahvusvahelistel järelevalveorganisatsioonidel ei lubata ikka veel piirkonda külastada, samas kui teabe liikumine on rangelt piiratud; arvestades, et rahvusvahelisse meediasse lekkinud erapooletute teadete kohaselt on politsei ja julgeolekuväed konfiskeerinud munga- ja nunnakloostritesse ning erakodudesse tehtud sadade reidide käigus mobiiltelefone, arvuteid ja muid sideseadmeid, takistades sellega tuhandete tiibetlaste suhtlemist välismaailmaga;
E. arvestades, et pärast meeleavaldusi on umbes 40 inimest süüdi mõistetud ja neile on määratud kohtulikud karistused avalike teenuste takistamise, kohalike omavalitsuste ametiruumide rüüstamise ja lõhkumise ning politsei ründamise eest; arvestades, et vaatamata kohtuistungite avalikuks kuulutamisele tehti süüdimõistvad otsused kinniste uste taga ja need olid asjaomaseid kuritegusid arvestades ülemäärased, ulatudes kolmest aastast eluaegse vangistuseni; arvestades, et kohtumenetlused ei olnud läbipaistvad ja süüalustele ei antud võimalust saada mõistlikku kaitset;
F. arvestades, et riigi uudisteagentuur Xinhua teatas 20. juunil 2008. aastal, et pärast Tiibetis toimunud proteste vahistatud inimestest vabastati enam kui 1000;
G. arvestades, et Tema Pühadus dalai-laama nõudis tungivalt, et meeleavaldajad protestiksid rahumeelselt ja vägivalda kasutamata ning kordas mitmel korral nõudmist taasalustada Pekingiga läbirääkimisi, et kindlustada Tiibetile Hiina-siseselt tõeline ja täielik poliitiline, kultuuriline ja vaimne autonoomia;
H. arvestades, et 21. juunil 2008 kanti olümpiatuld läbi Lhasa tänavate märulivarustust kandvate sõdurite ja rangete turvameetmete saatel; arvestades, et linna lubati olümpiatule teekonda kajastama vaid valitud ja piiratud arv väliskorrespondente, kes esindasid umbes 30 rahvusvahelist uudiste edastamisega tegelevat agentuuri; arvestades, et mõnede agentuuride teadete kohaselt kandsid kõik pealtvaatajad rinnamärke, mis võib tähendada, et nad valiti tseremoonia jaoks eraldi välja;
I. arvestades, et kommunistliku partei sekretär Tiibetis Zhang Qingli politiseeris avalikult üritust, lausudes Lhasas toimunud olümpiatule tseremoonia ajal, et olümpiavaimule suurema hiilguse andmiseks tuleks purustada Pekingi olümpiamängude rikkumise vandenõud, mida peavad dalai klikk ja vaenulikud välisjõud nii riigisiseselt kui sellest väljaspool;
J. arvestades, et Hiina lubas Pekingi olümpiamängude tegevuskavas vabasid ja avatud olümpiamänge; arvestades, et laiaulatuslik represseerimine Tiibetis on täielikus vastuolus Hiina valitsuse lubadusega anda välisajakirjanikele liikumisvabadus kogu Hiinas ja tagada olümpiamängude eelsel perioodil suurem ajakirjandusvabadus;
K. arvestades, et Rahvusvaheline Olümpiakomitee (ROK) lootis, et Hiinale 2008. aasta olümpiamängude korraldamisõiguse andmine avab riigi välismaailmale ja parandab sealset inimõiguste olukorda; arvestades, et Pekinigi olümpiamängude korralduskomitee esimees lubas 27. septembril 2006. aastal avalikult austada olümpiamängude korraldajamaaks kandideerimise ajal antud lubadusi parandada inimõiguste olukorda;
L. arvestades, et olümpiamängude korraldamist Pekingis tuleb igati ära kasutada kui erakordset võimalus edendada Hiinas demokraatlikke reforme ja saavutada olulist edu Tiibeti küsimuses;
M. arvestades, et inimõiguste olukord Hiinas ei näita paranemise märke, mida kinnitab 10. juunil 2008. aastal Internetis oma seisukohti väljendava juhtiva inimõiguste aktivisti Huang Qi kinnipidamine, kellele ei ole siiani võimaldatud õigusalast nõustamist, kahtlustades teda riigisaladuste ebaseaduslikus omamises pärast seda, kui ta külastas maavärinas kannatada saanud Sichuani piirkonda ja avaldas uudiseid loodusõnnetuses lapsed kaotanud vanemate raskest olukorrast, ning pastor Zhang Mingxuani ja tema tõlgi vahistamine, kui viimased olid bussis teel Yanshani hotelli, et kohtuda Euroopa Parlamendi liikme Bastiaan Belderiga, kes oli Pekingis Aasia ja Euroopa parlamentidevahelise partnerluse viiendal kohtumisel;
N. arvestades, et 2000. aastal alanud ELi ja Hiina inimõiguste alastel kõnelustel ei ole seni saavutatud sisulisi tulemusi; arvestades, et tulemuste puudumise põhjuseks on ka kooskõlastamata ja ebatõhus ELi ühtne välispoliitika Hiina suhtes;
O. arvestades, et hiljuti toimunud üldasjade ja välissuhete nõukogu istungitel ja Euroopa Ülemkogu 19.–20. juuni 2008. aasta kohtumisel pigistati silm sihilikult kinni inimõiguste rikkumise koha pealt Hiinas ja Tiibetis ning võimalike algatuste koha pealt, mida oleks võinud seoses olümpiamängudega teha,
1. väljendab sügavat muret olukorra pärast Tiibetis ja üldisemalt inimõiguste olukorra pärast Hiinas; on seisukohal, et jätkuvad katkematud rikkumised on Hiina poolt olümpiamängude korraldajamaaks valimise ajal võetud kohustuste jõhker rikkumine;
2. kutsub Hiina ametivõime lõpetama viivitamata vägivaldne mahasurumine Tiibetis, kutsuma julgeolekujõudusid kloostritest ära ning lõpetama patriootilise kasvatuse kampaania;
3. tunneb heameelt kinnipeetud tiibetlaste hiljutise vabastamise üle, kuid nõuab Hiina valitsuselt kohtuasjade uut läbivaatamist ning vabaduse ja õigluse põhimõtete järgimist, kui toimuvad uued kohtuprotsessid süüdimõistetud tiibetlaste üle; nõuab samas tungivalt, et Hiina võimud aitaksid tagada kõikidele praegu vangis kannatavatele tiibetlastele samasugused vabad ja õiglased kohtumenetlused, pakkudes neile võimalust kasutada õigust kaitsele ja erapooletule õigusabile ning kohtuda sugulastega;
4. võtab teadmiseks otsuse lubada välisturiste Tiibetisse, kuid nõuab Hiina võimudelt rahvusvahelistele vaatlejatele, teabekogumisrühmadele, diplomaatidele ja väliskorrespondentidele piiranguteta juurdepääsu kogu Tiibeti territooriumile;
5. tunneb heameelt 1. ja 2. juulil 2008. aastal Pekingi võimude ja dalai-laama esindajate vahel toimunud kõneluste seitsmenda vooru üle; ootab läbirääkimistelt sisulisi tulemusi enne olümpiamängude algust ja kutsub Hiina võime üles kutsuma dalai-laamat hea tahte märgina avatseremooniale;
6. taunib tõsiasja, et nõukogu ei ole siiani võtnud selget seisukohta Tiibetis hiljuti toimunud sündmuste ja inimõiguste üldise olukorra osas Hiinas; nõuab tungivalt, et nõukogu käsitleks viivitamata inimõiguste olukorda Hiinas ja Tiibetis ning võtaks vastu ühise seisukoha, mis kohustaks ELi juhte loobuma avatseremoonial osalemisest, kui edasiminekut ei toimu Tiibeti küsimuses, seoses inimõiguste olukorraga Hiinas ja seoses kohustuste järgimisega, mille Hiina seoses olümpiamängudega võttis;
7. sellega seoses kordab oma üleskutset nõukogule määrata ametisse Tiibeti küsimuste erisaadik, et hõlbustada pooltevahelisi kõnelusi ja jälgida hoolikalt läbirääkimisi;
8. märgib ELi liikmesriikide ja teiste riikide valitsuste vahelisi mitmepoolseid arutelusid kooskõlastatud tegevuse üle, et sundida Hiina valitsust tegema Tiibeti küsimuses edusamme, ning nõuab sellise lähenemise jätkamist, sealhulgas kontaktrühma loomist, mis töötaks koos tiibetlaste ja hiinlastega selle nimel, et tagada mõlema poole pingutused eesmärgiga saavutada Tiibeti küsimuses läbirääkimiste teel kokkulepe;
9. kritiseerib tõsiasja, et ROK ei ole kommenteerinud olümpiatule kandmise tseremooniat Lhasa tänavatel ajal, mil Tiibetis valitseb de facto sõjaseisukord ja riik on välismaailmale suletud; taunib olümpiatule tseremoonia ajal Lhasas Zhang Qingli tehtud avaldusi; võtab teadmiseks, et ROK kritiseeris neid avaldusi, ning mõistab hukka Hiina võimude keeldumise vabandada juhtunu eest avalikult; on seisukohal, et ROKil lasub vastutus avaldada Hiina valitsusele survet, et viimane lubaks välismeediat olümpiatule teekonna kõikidele etappidele või mis tahes muule olümpiaga seotud sündmusele koormavate piiranguteta ning seisaks alati olümpiamängude aluseks olevate väärtuste eest;
10. nõuab Huang Qi ning Zhang Mingxuani ja tema tõlgi vabastamist ning kordab nõuet vabastada Euroopa Parlamendi Sahharovi mõttevabaduse auhinna 2007. aasta kandidaat Hu Jia ning Yang Chunlin, Gao Zhisheng ja teised inimõiguste aktivistid, kes on vahistatud, vangistatud või keda on rünnatud, sest nad väljendasid rahulolematust Pekingi olümpiamängudega, protestides olümpiarajatiste ehitamisega kaasnenud sunnitud väljatõstmiste vastu, või kaitsesid protestijaid; väljendab muret Ju Jia abikaasa ja küberdissidendi Xeng Jinyani ning nende kuuekuulise tütre olukorra pärast, sest nad kannatavad praegu pideva politsei järelevalve ja rünnakute all;
11. kordab oma üleskutset Hiinale rahuldada ÜRO lapse õiguste komitee taotlus ja lubada sõltumatul asutusel kohtuda Tiibeti pantšen-laama Gedhun Choekyi Nyima ja tema vanematega ning lõpetada sekkumine usuküsimustesse;
12. kutsub Hiina võime üles väljastama ÜRO inimõiguste ülemvolinikule ja ÜRO asutustele alalist kutset Tiibeti külastamiseks;
13. rõhutab vajadust tugevdada ja parandada oluliselt ELi ja Hiina inimõigustealast dialoogi ning taunib seoses sellega kooskõla puudumist enne ELi ja Hiina inimõigustealast dialoogi korraldatavate õigusseminaride ning dialoogi enda vahel; peab ülimalt oluliseks, et teisel poolel ei oleks lõplikku sõnaõigust õigusseminaridel osalevate kodanikuühiskonna organisatsioonide esindajate valiku osas;
14. kritiseerib tõsiasja, et Euroopal puudub ühtne ja kooskõlastatud Hiina-poliitika ning rõhutab, et siiani on suhteid Hiinaga ilmestanud äge konkurents ELi juhtide vahel, kelle ainuke huvi on olnud sõlmida Hiina võimudega tulusaid lepinguid ja seda inimõiguste arvelt; taunib, et inimõiguste austamine ei ole kriteeriumiks olümpiamängude korraldamiskoha valikul;
15. kutsub Euroopa Liidu Nõukogu üles kutsuma dalai-laamat üldasjade nõukogu istungile, et viimane esitaks hinnangu Tiibeti olukorrale ja selgitaks 27-le välisministrile kesktee võimalust ja tõelise autonoomia ideed, mida tuleks rakendada Hiinas kõikide tiibetlaste suhtes;
16. kutsub seetõttu Euroopa Liitu ja selle liikmesriike, juhul kui olukord ei parane, kaaluma tõsiselt ühismeetmeid Hiina Rahvavabariigi suhtes ja oma strateegilist partnerlust Hiinaga ümber hindama;
17. nõuab Hiinalt tungivalt kodaniku- ja poliitiliste õiguste rahvusvahelise pakti ratifitseerimist ilma edasiste viivitusteta ja kindlasti enne olümpiamänge;
18. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, liikmesriikide parlamentidele, Hiina Rahvavabariigi presidendile ja peaministrile ning Rahvusvahelisele Olümpiakomiteele.